All language subtitles for Matlock s06e10 The Game Show

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,400 --> 00:01:43,420 It's time for... It's Apple Pie! 2 00:01:46,000 --> 00:01:47,240 Sorry, Mr. 3 00:01:47,580 --> 00:01:52,980 Apple Pie himself, America's number one game show host, the man with all the 4 00:01:52,980 --> 00:01:55,560 questions, Dennis Blake! 5 00:01:58,040 --> 00:02:02,000 Also starring America's number one clock watcher, the woman with America's 6 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 favorite... 7 00:02:10,529 --> 00:02:13,850 Next week, we'll be coming to you live from Atlanta, Georgia. 8 00:02:14,050 --> 00:02:15,770 And now, here they are! 9 00:02:16,490 --> 00:02:17,670 Thank you, ladies and gentlemen. 10 00:02:18,030 --> 00:02:21,410 I'm Justin Peretti. So here is tonight's first question. 11 00:02:22,250 --> 00:02:26,050 In England's War of the Roses, what color were the roses? 12 00:02:29,170 --> 00:02:30,170 Walter, it's you. 13 00:02:30,270 --> 00:02:31,270 Red and white. 14 00:02:31,450 --> 00:02:33,750 Red and white is correct for $800. 15 00:02:34,130 --> 00:02:35,130 Moving right on. 16 00:02:35,490 --> 00:02:39,050 What was French Revolutionary leader Jean -Paul Marat doing? 17 00:02:39,660 --> 00:02:40,660 When he was murdered. 18 00:02:43,280 --> 00:02:45,380 Walter? Taking a bath. 19 00:02:45,940 --> 00:02:49,260 Taking a bath is also correct for another $800. 20 00:02:50,240 --> 00:02:54,980 Change of face question. Who, after Joe DiMaggio, had the longest hitting streak 21 00:02:54,980 --> 00:02:56,040 in baseball? 22 00:02:56,720 --> 00:02:57,720 Ted Williams. 23 00:02:57,780 --> 00:03:01,180 Look at that. Look at that. I stumped him. I got it. One second. It was Pete 24 00:03:01,180 --> 00:03:02,180 Rose. 25 00:03:02,700 --> 00:03:08,160 Oh, I'm sorry. We're out of time. No baseball fans here today. Pete Rose was 26 00:03:08,160 --> 00:03:09,160 correct answer. 27 00:03:10,230 --> 00:03:13,070 And here's tonight's... You think she's coming to Atlanta? 28 00:03:13,410 --> 00:03:17,270 Yeah, the whole show is. The tour's the country. They'll be here for two weeks 29 00:03:17,270 --> 00:03:18,270 starting next Tuesday. 30 00:03:18,370 --> 00:03:24,290 There are two and a half angels mentioned by name in the Bible. Who is 31 00:03:24,290 --> 00:03:25,290 angel? 32 00:03:26,890 --> 00:03:28,550 Lucifer. Lucifer. 33 00:03:29,150 --> 00:03:32,170 Lucifer is correct for another $800. 34 00:03:32,950 --> 00:03:34,670 How'd you know that? 35 00:03:35,370 --> 00:03:36,830 I don't know. I just know. 36 00:03:37,870 --> 00:03:42,090 Which means that, once again, Carrie is going to lead you to the winner's circle 37 00:03:42,090 --> 00:03:46,630 where you will try to answer tonight's final countdown question. Carrie? 38 00:03:51,750 --> 00:03:56,570 She does that very well, too, doesn't she? 39 00:03:59,070 --> 00:04:04,230 Remember that for each full second remaining on the clock, you will receive 40 00:04:04,230 --> 00:04:06,490 ,000. Are you ready? 41 00:04:06,850 --> 00:04:07,789 I'm ready. 42 00:04:07,790 --> 00:04:13,270 All right, then, let's get right at tonight's final question on It's About 43 00:04:13,990 --> 00:04:14,990 Ben. 44 00:04:16,029 --> 00:04:21,690 Whose face is pictured on the $100 ,000 bill? 45 00:04:22,070 --> 00:04:23,070 Trick question. 46 00:04:23,270 --> 00:04:24,510 There is no bill. 47 00:04:24,770 --> 00:04:25,770 Woodrow Wilson. 48 00:04:26,030 --> 00:04:27,030 Woodrow Wilson? 49 00:04:27,330 --> 00:04:30,590 Woodrow Wilson is absolutely correct. 50 00:04:31,070 --> 00:04:34,930 There's such a bill, it just not circulated. $8 ,000. 51 00:04:38,060 --> 00:04:42,920 which gives you a grand total of $86 ,000. 52 00:04:43,200 --> 00:04:46,460 It also means that you're going to be back tomorrow night to swear off against 53 00:04:46,460 --> 00:04:47,720 two new contestants. 54 00:04:48,380 --> 00:04:53,480 I'll bet she is just a nice, down -to -earth, all -American girl. And we want 55 00:04:53,480 --> 00:04:57,860 you back, too. That's it for tonight, folks. Put the apple pie in the oven, 56 00:04:57,880 --> 00:04:59,660 I'm coming home. 57 00:05:09,090 --> 00:05:10,650 There, Marjorie Wood, talent coordinator. 58 00:05:11,470 --> 00:05:13,770 Said she could get me as many tickets to the show as I want. 59 00:05:14,790 --> 00:05:15,790 Let's go, won't you? 60 00:05:16,050 --> 00:05:18,770 Yeah, probably. She can get you backstage to meet Carrie Summers. 61 00:05:18,970 --> 00:05:20,610 And Marge could probably get you on the show. 62 00:05:20,830 --> 00:05:21,830 No, no, thanks. 63 00:05:21,850 --> 00:05:23,790 On national TV, I'd probably choke. 64 00:05:24,390 --> 00:05:25,650 Come on, let's get back to work. 65 00:05:26,650 --> 00:05:28,370 Hey, Carrie Summers is your real name? 66 00:05:47,790 --> 00:05:49,150 these from the Chamber of Commerce. 67 00:05:49,370 --> 00:05:50,850 Oh, not more apples. 68 00:05:52,250 --> 00:05:55,630 Everybody in the country thinks that apples are my thing. What can I say? 69 00:05:56,270 --> 00:05:57,270 Dig in. 70 00:05:58,230 --> 00:05:59,430 Oh, sorry. 71 00:05:59,650 --> 00:06:01,030 I didn't mean to interrupt. 72 00:06:01,490 --> 00:06:03,850 You didn't interrupt, Dennis. I was waiting for you. 73 00:06:04,270 --> 00:06:07,810 People, I just flew in from Chicago and Globe Syndication is not happy. 74 00:06:08,070 --> 00:06:11,910 Seems the number crunchers have detected a disturbing pattern in the ratings in 75 00:06:11,910 --> 00:06:15,470 a dozen or so of the major markets. They are slowly but surely slipping. 76 00:06:15,980 --> 00:06:19,280 They told me to do whatever it takes to nip this in the bud. 77 00:06:21,180 --> 00:06:25,060 Marge, sweetheart, thousands of people want to be It's About Time contestants, 78 00:06:25,340 --> 00:06:26,340 am I right? 79 00:06:26,440 --> 00:06:29,500 Babe, tens of thousands, hundreds of thousands. 80 00:06:29,720 --> 00:06:32,340 In fact, whenever we have interviews, there's a line going all the way around 81 00:06:32,340 --> 00:06:33,340 the building, am I right? 82 00:06:33,680 --> 00:06:38,960 Yes. Well, with all those people to choose from, how come our contestants 83 00:06:38,960 --> 00:06:41,560 look like they crawled out of the basement of the public library? 84 00:06:42,410 --> 00:06:46,070 How come a few good -looking blondes can't make the cut from time to time? 85 00:06:46,090 --> 00:06:50,890 come on, Larry. This is a game show, not a beauty pageant. From now on, I want 86 00:06:50,890 --> 00:06:55,270 at least one serving of cheesecake and or beefcake per show. You got me, babe? 87 00:06:56,810 --> 00:06:58,510 Yeah, I got you, Larry. 88 00:07:01,910 --> 00:07:02,910 Norman. 89 00:07:03,690 --> 00:07:04,690 Norman, Norman, Norman. 90 00:07:06,230 --> 00:07:07,230 My brother. 91 00:07:07,710 --> 00:07:09,490 My dear baby brother. 92 00:07:11,050 --> 00:07:14,670 Close -ups of people thinking are like watching paint dry. 93 00:07:15,950 --> 00:07:18,450 Don't think of yourself as a game show director. 94 00:07:18,730 --> 00:07:20,930 Imagine you're doing music videos, huh? 95 00:07:21,170 --> 00:07:26,810 Crazy angles, quick cuts, smash pans, big zooms. Keep it going. Boom, boom, 96 00:07:26,970 --> 00:07:31,010 boom. You're the MTV generation, kiddo. Make it work for you, huh? 97 00:07:32,730 --> 00:07:33,910 Whatever you say, Larry. 98 00:07:34,290 --> 00:07:35,290 Yeah. 99 00:07:38,090 --> 00:07:40,290 Carrie, love of my life. 100 00:07:41,030 --> 00:07:43,210 Lower necklines and the higher hemlines. 101 00:07:43,590 --> 00:07:44,590 Bingo. 102 00:07:45,490 --> 00:07:51,210 And last but not least, Dennis, our erstwhile host. 103 00:07:54,770 --> 00:07:59,910 What does erstwhile mean? It means I'm replacing you, babe, with him, Lance 104 00:07:59,910 --> 00:08:04,830 McCormick. He's young, he's hip, he's you 15 years ago. 105 00:08:06,410 --> 00:08:07,950 Atlanta's your last gig, babe, sorry. 106 00:08:08,330 --> 00:08:09,630 Try not to take it personally. 107 00:08:11,050 --> 00:08:12,050 Okay, people, that's it. 108 00:08:12,370 --> 00:08:14,110 I'll see you Friday at the next taping. 109 00:08:40,880 --> 00:08:41,880 Everything okay? 110 00:08:42,700 --> 00:08:44,880 You know what Larry did to you today was really awful. 111 00:08:46,120 --> 00:08:48,380 I'm trying to talk him into reconsidering. 112 00:08:48,920 --> 00:08:50,300 But I'm not getting too far. 113 00:08:52,040 --> 00:08:53,040 Can I see him? 114 00:08:54,320 --> 00:08:55,320 Larry? 115 00:08:55,460 --> 00:08:57,300 Dennis is here. 116 00:08:59,200 --> 00:09:00,200 Good luck. 117 00:09:01,320 --> 00:09:02,840 Thanks anyway. You're a good friend. 118 00:09:09,340 --> 00:09:10,340 Hi. 119 00:09:11,310 --> 00:09:12,350 Can we talk for a minute? 120 00:09:15,850 --> 00:09:16,970 I'm going to go for a walk. 121 00:09:23,330 --> 00:09:24,330 What? 122 00:09:29,650 --> 00:09:36,650 I just got offered a job as a host on a new talk show in L 123 00:09:36,650 --> 00:09:37,650 .A. 124 00:09:37,990 --> 00:09:38,990 That's great. 125 00:09:41,570 --> 00:09:45,650 Well, I wanted to talk to you about it first before I took it, because I know 126 00:09:45,650 --> 00:09:48,090 you've got a new show in the hopper. Who told you that? 127 00:09:49,670 --> 00:09:50,670 Norm, I guess. 128 00:09:52,650 --> 00:09:56,170 Well, I figured you'd need a familiar face to help get this thing off the 129 00:09:56,170 --> 00:09:58,990 ground, and if I took the job, I could be tied up for years. 130 00:09:59,430 --> 00:10:04,730 And we go back a long way, so I figured that I would give you a first crack at 131 00:10:04,730 --> 00:10:05,730 moi. 132 00:10:07,110 --> 00:10:08,350 I don't need you, Dennis. 133 00:10:17,960 --> 00:10:19,000 How can you do this to me? 134 00:10:21,420 --> 00:10:24,740 I have worked for you for 12 years. 135 00:10:25,620 --> 00:10:28,020 How can you just throw me to the wolves like this? 136 00:10:29,320 --> 00:10:30,820 I'm a businessman, Dennis. 137 00:10:31,600 --> 00:10:33,220 You used to be good for business. 138 00:10:33,860 --> 00:10:34,860 Now you're not. 139 00:10:36,620 --> 00:10:37,920 I thought we were friends. 140 00:10:39,180 --> 00:10:40,200 I don't do friends. 141 00:11:06,280 --> 00:11:09,560 And now for the final question in our $100 round. 142 00:11:09,760 --> 00:11:11,560 Camera three, start a slow zoom in on Dennis. 143 00:11:11,760 --> 00:11:14,600 That's it. Camera one, magic zoom on contestants. 144 00:11:16,020 --> 00:11:17,020 It's you, 145 00:11:17,420 --> 00:11:18,660 Walter. The sandwich. 146 00:11:19,280 --> 00:11:20,820 The sandwich is correct. 147 00:11:23,440 --> 00:11:26,880 All right, contestants, here is the final question in this round. Right 148 00:11:27,420 --> 00:11:31,080 Scientists have divided the natural world into how many... 149 00:11:35,880 --> 00:11:37,840 Walter, for $700. 150 00:11:38,100 --> 00:11:39,100 Three. 151 00:11:39,320 --> 00:11:40,680 Yes, three is correct. 152 00:11:41,740 --> 00:11:43,080 Now, Walter, you've done it again. 153 00:11:43,360 --> 00:11:48,160 For the 22nd day in a row, you have become our daily winner, which means 154 00:11:48,160 --> 00:11:50,860 you will be in our final countdown one more time. 155 00:11:55,560 --> 00:11:58,660 Jack, will you escort Walter to the winner's circle, please? 156 00:12:11,280 --> 00:12:12,740 and set up the final countdown area. 157 00:12:21,380 --> 00:12:27,200 Standard operating procedure, folks. We always do a little restaging before the 158 00:12:27,200 --> 00:12:28,200 final countdown. 159 00:12:28,540 --> 00:12:32,000 However, thanks to the miracle of editing, you never see that on your 160 00:12:33,480 --> 00:12:40,000 Hold on, people. Please stay in your seats. We'll have this fixed in a 161 00:12:40,540 --> 00:12:41,840 Charlie? Charlie! 162 00:12:42,340 --> 00:12:43,620 What the hell's going on out there? 163 00:12:44,160 --> 00:12:45,160 Charlie? 164 00:13:08,300 --> 00:13:11,080 Hey, people, look, I don't know what happened, but it looks like we're back 165 00:13:11,080 --> 00:13:12,080 business. 166 00:13:12,900 --> 00:13:15,840 Charlie, we'll roll tape as soon as you give me the word. All right, everybody, 167 00:13:16,040 --> 00:13:17,260 stand by. All right, please. 168 00:13:17,700 --> 00:13:21,920 All right, Walter, here we go. Your final countdown question for the night 169 00:13:21,920 --> 00:13:27,080 Experiments with liquid helium by the Dutch physicist Ohnes produced a 170 00:13:27,080 --> 00:13:30,160 breakthrough in what area of modern medicine? 171 00:13:34,800 --> 00:13:35,800 Cryogenics. 172 00:13:37,020 --> 00:13:38,020 Cryogenics. 173 00:13:43,240 --> 00:13:45,760 ran for $98 ,000. 174 00:13:46,840 --> 00:13:50,620 That's all the time we have, folks. So tune in tomorrow to find out just how 175 00:13:50,620 --> 00:13:51,700 Walter here can go. 176 00:13:52,100 --> 00:13:53,360 That's your cue, Mom. 177 00:13:53,580 --> 00:13:57,140 Get the apple pie in the oven, because I'm coming home. 178 00:14:02,000 --> 00:14:03,580 Conrad McMaster. 179 00:14:04,980 --> 00:14:06,540 How are you? 180 00:14:06,840 --> 00:14:07,840 Come here. 181 00:14:08,100 --> 00:14:09,100 Let me look at you. 182 00:14:09,940 --> 00:14:10,940 You look good. 183 00:14:11,620 --> 00:14:16,050 Well... You haven't exactly turned into a fat, ugly slob yourself. Thank you. 184 00:14:16,670 --> 00:14:21,350 Oh, you must be Ben Matlock. Yeah. Hi, I'm Marjorie Wood. Nice to meet you. Hi. 185 00:14:22,330 --> 00:14:24,930 So, Conrad's your investigator. 186 00:14:25,870 --> 00:14:27,570 Yeah, he always was pretty nosy. 187 00:14:28,770 --> 00:14:32,990 Hey, would it be okay for Ben to meet Carrie Summers? 188 00:14:33,190 --> 00:14:35,050 Oh, that's not really necessary. 189 00:15:11,070 --> 00:15:12,070 Yeah, we're going to check. Bob. 190 00:15:13,550 --> 00:15:17,350 Ben. What are you doing here? I haven't even arrested anybody yet. Oh, wait. 191 00:15:17,390 --> 00:15:18,410 This game. See the show. 192 00:15:33,910 --> 00:15:35,290 Anybody recognize this? 193 00:15:43,130 --> 00:15:45,950 Boy, it's... It's mine. 194 00:15:46,510 --> 00:15:47,630 My apple peeler. 195 00:15:50,150 --> 00:15:54,050 Well, we found it behind a curtain backstage just a few minutes ago. 196 00:15:55,590 --> 00:15:57,610 Last time I saw it, it was in my dressing room. 197 00:15:58,510 --> 00:15:59,770 You're Dennis Blake, aren't you? 198 00:16:00,250 --> 00:16:03,850 Yeah. My wife's a big fan of yours. Oh, that's nice. 199 00:16:04,350 --> 00:16:08,130 In fact, she's a little upset this morning. She heard on some talk show 200 00:16:08,130 --> 00:16:09,930 you'd just been fired. Is that true? 201 00:16:10,890 --> 00:16:11,890 Yeah. 202 00:16:13,110 --> 00:16:14,470 Who fired you, Mr. Blake? 203 00:16:17,530 --> 00:16:18,530 Well, 204 00:16:19,070 --> 00:16:21,990 the executive producer, Larry Fisher. 205 00:16:23,310 --> 00:16:26,390 Maybe we should continue this discussion downtown. 206 00:16:37,160 --> 00:16:41,460 Mr. Matlock, Dennis is no killer. Please, you've got to help him. 207 00:16:41,760 --> 00:16:43,300 Oh, I don't know. No, please. 208 00:16:44,100 --> 00:16:46,140 He can pay your fee. Oh, easily. 209 00:16:47,500 --> 00:16:49,740 He makes a pretty good wage. 210 00:16:49,940 --> 00:16:50,940 And he's innocent. 211 00:16:52,080 --> 00:16:55,040 Dennis is the most gentle man I know. 212 00:16:56,460 --> 00:17:01,760 Um, this apple pie and mom thing, does he say that after every show? 213 00:17:02,640 --> 00:17:04,000 Has for 15 years. 214 00:17:08,560 --> 00:17:09,560 Hey, Bob. 215 00:17:10,400 --> 00:17:11,259 Wait a minute. 216 00:17:11,260 --> 00:17:12,900 Maybe I'll bum a ride downtown. 217 00:17:16,180 --> 00:17:17,599 No, they look much better short. 218 00:17:17,800 --> 00:17:18,940 Yeah? Oh, they're great. 219 00:17:19,520 --> 00:17:23,359 Ladies and gentlemen, I'm happy to announce that there is life after Larry. 220 00:17:23,660 --> 00:17:28,200 Everybody in this room is still employed, and It's About Time is still 221 00:17:28,200 --> 00:17:32,780 production. What are you, Alexander Haig? You got it, babe. I'm in charge 222 00:17:33,300 --> 00:17:36,480 It's About Time belongs to me. It's part of my brother's estate. 223 00:17:37,020 --> 00:17:42,480 Ann. Before any of you wonders what Dennis is doing here, he's here because 224 00:17:42,480 --> 00:17:43,480 want him here. 225 00:17:45,780 --> 00:17:47,920 Now, getting down to business. 226 00:17:48,840 --> 00:17:49,880 Item number one. 227 00:17:50,780 --> 00:17:51,900 It's about time questions. 228 00:17:52,340 --> 00:17:56,240 The police have agreed to remove them from Larry's office and give them to me. 229 00:17:56,700 --> 00:17:59,760 At least that way we won't have to be showing out a small fortune to the 230 00:17:59,760 --> 00:18:01,620 research company for at least another month. 231 00:18:02,040 --> 00:18:03,040 Item number two. 232 00:18:03,980 --> 00:18:04,980 The dentster. 233 00:18:05,640 --> 00:18:09,760 Not only did I bail him out, but I unfired him. He's back in the saddle for 234 00:18:09,760 --> 00:18:10,760 good. 235 00:18:11,800 --> 00:18:12,860 Welcome back, Dennis. 236 00:18:15,080 --> 00:18:17,800 See what I tell you? They love you, babe. 237 00:18:18,300 --> 00:18:22,580 Nobody could believe it. I mean, this guy had become a clone of his brother 238 00:18:22,580 --> 00:18:23,800 practically overnight. 239 00:18:24,820 --> 00:18:27,220 You gonna have trouble taking orders from him? Nah. 240 00:18:28,960 --> 00:18:31,440 Norm can't be any worse than Larry was. 241 00:18:35,820 --> 00:18:36,820 What's the matter? 242 00:18:38,780 --> 00:18:40,400 Marge, I gotta ask you some questions. 243 00:18:42,660 --> 00:18:43,660 Go ahead. 244 00:18:45,720 --> 00:18:49,140 Ben and I figured that whoever really killed Larry was someone on the show. 245 00:18:50,660 --> 00:18:53,680 There's just no other explanation for the blackout in that peeler. 246 00:18:55,160 --> 00:18:56,620 Yeah, that makes sense. 247 00:18:57,820 --> 00:19:00,780 Which means we need to find out who else on the show had a motive. 248 00:19:05,390 --> 00:19:06,390 Am I a suspect? 249 00:19:10,450 --> 00:19:12,810 Dennis says a friend of yours used to work on this show. 250 00:19:15,050 --> 00:19:16,050 Todd Delquist? 251 00:19:18,270 --> 00:19:21,610 And I'm sure that Dennis has told you that he was considerably more than a 252 00:19:21,610 --> 00:19:22,610 friend. 253 00:19:23,350 --> 00:19:24,930 He says Larry fired him. 254 00:19:26,750 --> 00:19:28,950 That was quite a few months ago, Conrad. 255 00:19:29,790 --> 00:19:32,950 He says it made it impossible for him to find work on another show. 256 00:19:33,900 --> 00:19:35,020 That was the rumor. 257 00:19:39,340 --> 00:19:42,500 Dennis seems to think that what happened to your ex -boyfriend had something to 258 00:19:42,500 --> 00:19:43,500 do with you. 259 00:19:49,260 --> 00:19:53,280 Larry kept propositioning me. I kept refusing. 260 00:19:54,180 --> 00:19:56,300 So instead of firing me, he fired Todd. 261 00:19:57,860 --> 00:20:02,420 The only other job Todd could get was a job at a radio station down in... 262 00:20:02,670 --> 00:20:03,670 Boy, it's the Idaho. 263 00:20:05,610 --> 00:20:07,370 Larry did all that just to get back at you? 264 00:20:09,990 --> 00:20:12,890 Being a vindictive SOB was his life. 265 00:20:14,430 --> 00:20:17,470 How could you work for somebody like that? Why didn't you just quit? I didn't 266 00:20:17,470 --> 00:20:20,470 realize it was so late. I gotta get going. You were afraid if you quit, he 267 00:20:20,470 --> 00:20:21,710 blacklisted you too, weren't you? 268 00:20:22,930 --> 00:20:24,890 I would have taken him to court, Conrad. 269 00:20:25,330 --> 00:20:28,490 It would have been a lot more satisfying taking his money than his life. 270 00:20:45,900 --> 00:20:47,060 Please take your seats. 271 00:20:49,700 --> 00:20:53,580 Hi, I'm Marjorie Wood. I'm the talent coordinator for It's About Time. 272 00:20:54,120 --> 00:20:58,840 The good news is that all 20 of you have passed our preliminary screening and 273 00:20:58,840 --> 00:21:00,600 have met our eligibility requirements. 274 00:21:02,340 --> 00:21:09,040 The bad news is that not all of you will actually become It's About Time 275 00:21:09,040 --> 00:21:12,940 contestants. I'm going to meet with two other groups, just like this one, and 276 00:21:12,940 --> 00:21:14,300 we're going to split you into trios. 277 00:21:14,880 --> 00:21:18,060 And then we're going to see how well you do in a mock game if it's about time, 278 00:21:18,200 --> 00:21:21,540 shortly after which you will be notified whether or not you've made the cut. 279 00:21:22,400 --> 00:21:26,780 Now, Michael, now I'm going to call your name. Please stand up, but do remain by 280 00:21:26,780 --> 00:21:27,780 your seats, okay? 281 00:21:29,360 --> 00:21:30,360 Michelle Thomas. 282 00:21:31,860 --> 00:21:33,000 Michelle Thomas. 283 00:21:33,540 --> 00:21:34,540 Hi, Michelle. 284 00:21:35,600 --> 00:21:41,060 It says here, Michelle, that you're single, you're an attorney, and it looks 285 00:21:41,060 --> 00:21:43,320 like your strengths are history, mythology, and sports. 286 00:21:45,570 --> 00:21:49,350 Um, I just want to ask you one more thing, Michelle. 287 00:21:50,030 --> 00:21:52,030 Why do you want to be a contestant on our show? 288 00:21:52,350 --> 00:21:53,490 Well, to learn things. 289 00:21:53,690 --> 00:21:56,230 You know, about myself under pressure, about other people. 290 00:21:58,210 --> 00:22:01,730 But mostly because it would just be so much gosh darn fun. 291 00:22:03,930 --> 00:22:05,050 Have a seat, Miss Thomas. 292 00:22:06,170 --> 00:22:08,250 Um, okay, Mr. Edward Price. 293 00:22:11,410 --> 00:22:12,610 Miss Summers? 294 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 Miss Summers? 295 00:22:16,260 --> 00:22:17,420 Miss Summers? 296 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 Hi. Hi. 297 00:22:19,800 --> 00:22:22,300 I'm Ben Matlock, Dennis Blake's lawyer. 298 00:22:22,520 --> 00:22:23,520 Miss Summers is busy. 299 00:22:23,540 --> 00:22:25,760 Oh, no, no, that's okay. Dennis is a friend of mine. 300 00:22:26,140 --> 00:22:27,940 If you're his lawyer, you're a friend of mine, too. 301 00:22:28,300 --> 00:22:31,080 Well, could we, I mean, would it be all right if we talked? 302 00:22:32,300 --> 00:22:33,300 Sure. 303 00:22:33,920 --> 00:22:38,340 Could we, could we slow down a little? 304 00:22:41,560 --> 00:22:42,560 How's this? 305 00:22:43,300 --> 00:22:44,300 Wonderful. 306 00:22:45,080 --> 00:22:46,880 You go ahead. I'll catch up to you. 307 00:22:47,520 --> 00:22:49,520 Ben here will protect me if the need arises. 308 00:22:49,880 --> 00:22:50,880 Won't you, Ben? 309 00:22:51,660 --> 00:22:54,240 Yeah. I'll give it my best shot. 310 00:22:55,880 --> 00:22:56,880 Well. 311 00:22:58,540 --> 00:22:59,540 Well. 312 00:23:02,100 --> 00:23:04,500 You have the prettiest smile. 313 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 You're sweet. 314 00:23:06,660 --> 00:23:07,660 No, it's wonderful. 315 00:23:08,650 --> 00:23:12,750 I bet you get offers to do toothpaste commercials all the time. 316 00:23:13,250 --> 00:23:14,990 Actually, I get all kinds of offers. 317 00:23:15,290 --> 00:23:16,290 Oh, I bet you do. 318 00:23:17,230 --> 00:23:18,650 Oh, no, no. 319 00:23:19,350 --> 00:23:23,410 But I'm under contract. It's about time. 320 00:23:24,150 --> 00:23:25,770 You can't do anything else? 321 00:23:26,130 --> 00:23:30,750 Well, Larry always said being underexposed is far better than being 322 00:23:33,810 --> 00:23:37,330 Oh, you and Larry were close? 323 00:23:39,450 --> 00:23:41,590 Symbiotic is more how I describe it. 324 00:23:41,890 --> 00:23:48,510 I use... I use Larry to get what I wanted, and he used me to get what he 325 00:23:48,610 --> 00:23:49,710 We're both very happy. 326 00:23:50,530 --> 00:23:52,830 So it was just business? 327 00:23:54,410 --> 00:23:55,410 Just business. 328 00:23:56,290 --> 00:24:00,070 Van, I can feel my gastrocnemius muscles tightening up. You can? Yeah. 329 00:24:00,310 --> 00:24:02,210 I really should pick up the pace. 330 00:24:02,530 --> 00:24:06,690 Oh, sure, sure. I wouldn't want anything to happen to your gastrocnemius 331 00:24:06,690 --> 00:24:08,370 muscles, whatever they are. 332 00:24:08,830 --> 00:24:11,950 My calf muscles. Oh. I learned that on the show. Oh. 333 00:24:12,370 --> 00:24:13,370 See ya. 334 00:24:13,530 --> 00:24:14,770 See ya. Yeah, see ya. 335 00:24:17,110 --> 00:24:23,990 What can I 336 00:24:23,990 --> 00:24:25,230 tell ya? I hated him. 337 00:24:25,570 --> 00:24:26,570 But he was your brother. 338 00:24:26,750 --> 00:24:28,570 So? He was still a slime bucket. 339 00:24:29,670 --> 00:24:32,230 Dennis said he was the only one you ever worked for. 340 00:24:32,470 --> 00:24:35,270 Yeah, he produced some of the most successful game shows on television. I 341 00:24:35,270 --> 00:24:36,270 to see how he did it. 342 00:24:36,940 --> 00:24:39,780 In case you ever had to step into his shoes like now. 343 00:24:39,980 --> 00:24:43,840 In case I ever felt like creating and producing my own show. 344 00:24:44,380 --> 00:24:45,380 Excuse me. 345 00:24:52,280 --> 00:24:53,280 Hello, people. 346 00:24:53,500 --> 00:24:55,140 Hi. I'm Norm Fisher. 347 00:24:55,540 --> 00:25:01,000 I'm executive producer and, at least temporarily, the director of It's About 348 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 Time as well. 349 00:25:02,380 --> 00:25:08,240 Now, as I'm sure Marge has explained, you're about to play a mock game of It's 350 00:25:08,240 --> 00:25:12,460 About Time. Now, your performance will be videotaped and reviewed by Marge and 351 00:25:12,460 --> 00:25:14,320 myself before we make our final decision. 352 00:25:14,840 --> 00:25:18,200 Remember, television is a visual medium. 353 00:25:18,500 --> 00:25:22,940 We'll be looking for a bounce, an energy, enthusiasm, a bing and a bang 354 00:25:22,940 --> 00:25:27,100 boom and a... Now, who really wants to be a contestant on It's About Time? 355 00:25:30,990 --> 00:25:33,830 Get out in front of those cameras and prove it. Before we tape our next trio, 356 00:25:33,910 --> 00:25:34,990 we're going to take a ten -minute break. 357 00:25:35,230 --> 00:25:39,910 You're free to stand up, stretch your leg, but please be back by 1025. 358 00:25:41,850 --> 00:25:42,850 Sure, no problem. 359 00:26:29,160 --> 00:26:34,340 startled me what are you doing i was just looking for a soft drink machine 360 00:26:34,340 --> 00:26:41,240 oh gosh i'm so excited i must have just missed 361 00:26:41,240 --> 00:26:43,380 it i'll see you inside 362 00:27:21,930 --> 00:27:24,050 Okay, people, here's the next question. 363 00:27:25,110 --> 00:27:30,210 The first human heart transplant operation was performed by what South 364 00:27:30,210 --> 00:27:32,090 doctor? Rita. 365 00:27:32,490 --> 00:27:34,810 DeBakey? No, that's incorrect. 366 00:27:35,190 --> 00:27:37,810 Michelle? Christian Barnard. Correct. 367 00:27:38,070 --> 00:27:39,350 For $300. 368 00:27:39,870 --> 00:27:40,870 Okay. 369 00:27:41,510 --> 00:27:47,610 Jane Austen originally called this famous novel First Impressions. Under 370 00:27:47,610 --> 00:27:48,610 title was it published? 371 00:27:49,110 --> 00:27:51,050 Rita. Fright and Prejudice. 372 00:27:51,710 --> 00:27:53,670 Correct, for $200. 373 00:27:54,890 --> 00:27:59,930 In a novel by Bram Stoker, the Hampstead Horror is also known as? 374 00:28:00,150 --> 00:28:01,150 Michelle, it's yours? 375 00:28:01,270 --> 00:28:03,910 Dracula. That's correct, for $900. 376 00:28:28,410 --> 00:28:29,870 Here's the final question. 377 00:28:30,670 --> 00:28:34,810 What was the name of the second man to set foot on the moon? 378 00:28:35,470 --> 00:28:37,490 Take it, Sheldon. Neil Armstrong. 379 00:28:38,170 --> 00:28:39,250 No, that's incorrect. 380 00:28:39,770 --> 00:28:40,770 Michelle, it's yours. 381 00:28:40,830 --> 00:28:41,829 Buzz Aldrin. 382 00:28:41,830 --> 00:28:43,730 Right again for $800. 383 00:28:44,730 --> 00:28:47,390 All right, that'll do it. And cut. 384 00:28:48,430 --> 00:28:49,710 Well done, everyone. 385 00:28:50,230 --> 00:28:53,150 Michelle, that's the highest anyone has ever scored in a qualifying match. 386 00:28:53,950 --> 00:28:58,250 Okay, you three can take your seats and let's have... Well, there goes private 387 00:28:58,250 --> 00:29:00,910 school for my kids. You probably just ruined their lives. 388 00:29:01,210 --> 00:29:02,210 Congratulations. 389 00:29:09,650 --> 00:29:10,650 Well, 390 00:29:13,950 --> 00:29:15,030 Miss Fisher. 391 00:29:16,730 --> 00:29:18,650 Mr. Matlock, what are you doing here? 392 00:29:19,350 --> 00:29:21,150 Well, to tell you the truth... 393 00:29:22,740 --> 00:29:24,320 My investigator's been following. 394 00:29:24,800 --> 00:29:29,700 When he called and told me that you were visiting Daryl Colburn, I had to just 395 00:29:29,700 --> 00:29:30,700 see for myself. 396 00:29:31,700 --> 00:29:34,960 Yeah, well, um, now's not a good time for me. I'm busy. 397 00:29:35,480 --> 00:29:40,180 Uh, Daryl Colburn was your brother's biggest competition in the game show 398 00:29:40,180 --> 00:29:41,620 business, wasn't he? Yeah. 399 00:29:41,980 --> 00:29:43,500 What were you talking with him about? 400 00:29:44,100 --> 00:29:46,180 Seems to me that's none of your beeswax. 401 00:29:46,380 --> 00:29:50,320 I just wondered if it had anything to do with that file you stole from your 402 00:29:50,320 --> 00:29:51,560 brother's office this morning. 403 00:29:55,120 --> 00:29:57,460 You've got the wrong guy, babe. I don't know what you're talking about. 404 00:29:57,720 --> 00:30:02,460 The police don't like it when people steal things from offices they've 405 00:30:03,400 --> 00:30:06,960 Especially when that office is the scene of a murder. 406 00:30:07,920 --> 00:30:09,920 Are you trying to accuse me of stealing evidence? 407 00:30:10,320 --> 00:30:11,900 You were seen in that office. 408 00:30:16,340 --> 00:30:20,900 My brother had an idea for a new game show. So I figured I'd bring it to 409 00:30:20,900 --> 00:30:22,080 Colburn while we were here in Atlanta. 410 00:30:22,940 --> 00:30:23,980 No big deal. 411 00:30:25,550 --> 00:30:27,130 Well, it belongs to me anyway. 412 00:30:27,350 --> 00:30:28,350 I'm the sole heir. 413 00:30:30,450 --> 00:30:31,970 Is Mr. Colvin by? 414 00:30:32,550 --> 00:30:34,510 Lawyers are drawing up the papers as we speak. 415 00:30:34,810 --> 00:30:38,250 It's going to be bigger than It's About Time. The biggest game show ever. 416 00:30:38,650 --> 00:30:41,730 But you knew the idea. Why'd you need the file? 417 00:30:42,070 --> 00:30:43,710 I didn't know the idea. 418 00:30:44,950 --> 00:30:46,910 Larry didn't give me any details. 419 00:30:47,590 --> 00:30:49,190 He didn't give details to anybody. 420 00:30:53,510 --> 00:30:54,510 What a... 421 00:30:55,190 --> 00:30:56,510 Guarding it with his life, huh? 422 00:30:58,450 --> 00:30:59,450 You. 423 00:31:05,850 --> 00:31:06,850 How's this? 424 00:31:07,010 --> 00:31:08,510 Yeah, I think it's going to work out good. 425 00:31:09,330 --> 00:31:10,330 Hello. 426 00:31:10,790 --> 00:31:14,510 I was told to report here to someone named Doreen. Oh, yeah, that's me. Come 427 00:31:14,510 --> 00:31:16,030 right on in, hon. I'll be with you in a minute. 428 00:31:18,270 --> 00:31:19,490 You're Carrie Summers. 429 00:31:19,890 --> 00:31:23,030 Hi. You a new contestant? Yeah, just got to work. Well, congratulations. 430 00:31:23,510 --> 00:31:27,110 Thanks. They seem to think I dress like an insurance salesman. 431 00:31:28,050 --> 00:31:29,330 Welcome to showbiz, darling. 432 00:31:31,930 --> 00:31:32,930 Oh, boy. 433 00:31:34,170 --> 00:31:35,170 Fabulous dress. 434 00:31:35,330 --> 00:31:36,330 Hello. Thanks. 435 00:31:36,390 --> 00:31:37,390 I'll tell the designer. 436 00:31:37,630 --> 00:31:39,170 Oh, is the designer a friend of yours? 437 00:31:39,390 --> 00:31:40,490 He likes to think he is. 438 00:31:40,830 --> 00:31:42,130 Han, phone's for you. 439 00:31:42,410 --> 00:31:47,850 All righty. Let's have a look at you. 440 00:31:48,110 --> 00:31:49,110 Hello. 441 00:31:49,750 --> 00:31:50,810 Are you from Atlanta? 442 00:31:57,479 --> 00:31:58,580 Honey, you okay? 443 00:31:59,920 --> 00:32:00,920 Oh, yeah. 444 00:32:01,620 --> 00:32:02,620 Larry, you're dead. 445 00:32:02,860 --> 00:32:04,280 There's nothing around here. 446 00:32:04,700 --> 00:32:06,840 Bitten by a little dose of stage fright, huh? 447 00:32:07,580 --> 00:32:09,460 Yeah, I can see it a mile away. 448 00:32:10,280 --> 00:32:15,360 Okay. Okay, I'll do it right now. You know, a little deep breathing right 449 00:32:15,360 --> 00:32:16,680 you go on usually does the trick. 450 00:32:16,880 --> 00:32:17,880 Like this. 451 00:32:19,120 --> 00:32:21,600 I'll call you, but I have to tell you where it is. 452 00:32:22,120 --> 00:32:23,720 And use your brain, will you? 453 00:32:24,460 --> 00:32:26,100 Don't call me here again. 454 00:32:31,080 --> 00:32:33,460 I'm sorry, Rini. Something's come up and I've really got to go. 455 00:32:34,300 --> 00:32:37,260 I'll change in my dressing room, okay? Okay. Keep going. 456 00:32:37,640 --> 00:32:38,640 Nice meeting you. 457 00:32:44,680 --> 00:32:46,860 Would it be all right if I use your phone? 458 00:32:47,420 --> 00:32:48,420 Sure. 459 00:32:49,600 --> 00:32:50,640 Are you feeling better? 460 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 Much. 461 00:34:15,570 --> 00:34:16,570 Nikola Tesla. 462 00:34:16,750 --> 00:34:17,790 Correct again, Walter. 463 00:34:24,010 --> 00:34:26,010 I'm moving right along to the next question. 464 00:34:26,469 --> 00:34:30,989 Who said that government is best which governs least? 465 00:34:35,130 --> 00:34:36,190 You were first, Walter. 466 00:34:36,630 --> 00:34:37,630 Thomas Jefferson. 467 00:34:38,150 --> 00:34:39,550 Oh, I'm sorry. That's wrong. 468 00:34:40,110 --> 00:34:41,630 Michelle at seven seconds. 469 00:34:42,050 --> 00:34:43,270 Henry David Thoreau. 470 00:34:43,659 --> 00:34:46,760 That is correct for $700, and we have a new leader. 471 00:34:47,040 --> 00:34:53,000 But we also have one more question, which will determine which one of you 472 00:34:53,000 --> 00:34:56,280 on to tonight's final countdown, so listen very carefully. 473 00:34:56,659 --> 00:35:02,440 He was 26 years old. He was 3 feet 7 inches tall, and his name was Eddie 474 00:35:02,440 --> 00:35:06,320 Goodell. What professional sport did he play? 475 00:35:11,680 --> 00:35:12,680 Walter. 476 00:35:13,620 --> 00:35:15,060 Baseball. That is correct. 477 00:35:15,980 --> 00:35:17,200 You've done it again, Walter. 478 00:35:20,240 --> 00:35:22,820 Terry, would you please escort Walter to the winner's circle? 479 00:35:32,920 --> 00:35:35,100 And we'll be right back after this. 480 00:35:41,390 --> 00:35:44,110 Let's say goodbye to the other contestants and set up for the final 481 00:35:44,310 --> 00:35:46,470 Dennis, the big question's on its way, babe. 482 00:35:48,070 --> 00:35:49,270 Nice job, guys. 483 00:35:49,490 --> 00:35:50,490 Go right over there. 484 00:35:50,890 --> 00:35:52,630 Boy, you put up a terrific fight. 485 00:35:57,550 --> 00:35:58,750 Quiet, please. We're rolling. 486 00:36:01,690 --> 00:36:05,530 Now, remember, Walter, that for each full second remaining on the clock, you 487 00:36:05,530 --> 00:36:07,690 will receive $1 ,000. 488 00:36:08,070 --> 00:36:10,410 Are you ready for your final countdown question? 489 00:36:11,040 --> 00:36:12,640 I'm ready, Dennis. Then let's go. 490 00:36:15,700 --> 00:36:21,360 Former Chief Justice of the Supreme Court, John Marshall, attended what law 491 00:36:21,360 --> 00:36:22,360 school? 492 00:36:23,800 --> 00:36:25,740 Huh? Harvard Law. 493 00:36:28,440 --> 00:36:29,600 I'm sorry, Walter. 494 00:36:29,820 --> 00:36:31,180 I'm afraid that's wrong. 495 00:36:31,660 --> 00:36:34,060 John Marshall didn't attend any law school. 496 00:36:57,260 --> 00:37:00,700 Mark says Larry kept all the questions and answers in the briefcase. 497 00:37:01,960 --> 00:37:05,020 Well, let's see. The briefcase was over there. 498 00:37:05,920 --> 00:37:10,160 Let's see. The lights in the studio went off. 499 00:37:11,800 --> 00:37:12,800 Door opened. 500 00:37:14,600 --> 00:37:15,600 Stabbed. 501 00:37:15,920 --> 00:37:22,280 And walked over here to the briefcase. 502 00:37:22,520 --> 00:37:23,520 Picked it up. 503 00:37:24,800 --> 00:37:25,800 Opened it, got out. 504 00:37:28,110 --> 00:37:29,250 The answer, yeah. 505 00:37:29,670 --> 00:37:30,850 Got a piece of paper. 506 00:37:31,750 --> 00:37:32,750 Jot them down. 507 00:38:01,550 --> 00:38:02,670 fired Dennis the day before. 508 00:38:04,230 --> 00:38:05,230 Proof. 509 00:38:06,750 --> 00:38:08,870 We've been carrying it around with us all day. 510 00:38:18,130 --> 00:38:24,610 Gary, your smile could make a sick man well. 511 00:38:25,870 --> 00:38:26,870 Thank you. 512 00:38:28,080 --> 00:38:33,420 But more than your smile and your other attributes, you're educated. You have a 513 00:38:33,420 --> 00:38:35,180 college degree, don't you? That's right. 514 00:38:35,400 --> 00:38:36,098 From where? 515 00:38:36,100 --> 00:38:37,880 University of Texas at Austin. 516 00:38:38,180 --> 00:38:39,180 In what? 517 00:38:39,400 --> 00:38:40,820 Communications, television production. 518 00:38:41,520 --> 00:38:45,340 And before Larry Fisher hired you, where were you working? 519 00:38:45,880 --> 00:38:49,360 I was working with a floor crew at a TV station in Milwaukee. 520 00:38:50,320 --> 00:38:53,760 Did you ever do any lighting while you were there? Lots. I did it all. 521 00:38:54,040 --> 00:38:59,560 So you were able to use your... your off -screen knowledge before Larry came 522 00:38:59,560 --> 00:39:01,820 along and put you in front of the camera. 523 00:39:02,080 --> 00:39:03,080 Right. 524 00:39:03,980 --> 00:39:07,500 Did he sign you to an exclusive contract? 525 00:39:07,900 --> 00:39:14,680 Yes. So you weren't allowed to do any ads or commercials or movies or other 526 00:39:14,680 --> 00:39:16,960 projects outside of It's About Time? 527 00:39:17,740 --> 00:39:20,480 If the project had Larry's approval, I could. 528 00:39:22,340 --> 00:39:25,420 Approximately how many projects were you offered last year? 529 00:39:26,000 --> 00:39:27,100 About a dozen or so. 530 00:39:27,780 --> 00:39:30,260 And to how many did Larry give his approval? 531 00:39:31,600 --> 00:39:32,600 None. 532 00:39:33,040 --> 00:39:34,040 Huh. 533 00:39:34,980 --> 00:39:39,840 Well, if Larry had given his approval, how much would you have made? 534 00:39:40,860 --> 00:39:42,460 A few thousand dollars. 535 00:39:42,720 --> 00:39:44,160 I really don't know. 536 00:39:45,300 --> 00:39:49,780 Carrie, you're the most popular woman in daytime television today. 537 00:39:50,580 --> 00:39:53,300 Don't you think a couple of... 538 00:39:53,560 --> 00:39:55,720 100 ,000 would be closer to the truth. 539 00:39:55,940 --> 00:40:00,460 Objection. The question is argumentative. And this whole line of 540 00:40:00,460 --> 00:40:07,320 irrelevant. The state believes that my client is guilty largely 541 00:40:07,320 --> 00:40:14,000 because he had opportunity and motive, Your Honor. How can this guy object 542 00:40:14,000 --> 00:40:18,080 when I'm just trying to establish that somebody else did too? 543 00:40:19,680 --> 00:40:20,680 Overruled. 544 00:40:26,190 --> 00:40:31,710 This contract that he had you sign, how much did you make? 545 00:40:32,930 --> 00:40:34,090 $500 a show. 546 00:40:34,650 --> 00:40:36,650 How many shows a year? 547 00:40:37,210 --> 00:40:39,370 About 160 or so. 548 00:40:40,190 --> 00:40:44,910 So you grossed $80 ,000 a year. 549 00:40:45,190 --> 00:40:46,190 That's right. 550 00:40:47,910 --> 00:40:51,350 I bet that sounded like a lot of money back in Milwaukee. 551 00:40:52,330 --> 00:40:53,850 But now it's... 552 00:40:55,240 --> 00:40:58,220 As big a star as you are, it's peanuts, isn't it? 553 00:40:59,560 --> 00:41:01,100 No, I don't think so. 554 00:41:01,460 --> 00:41:08,120 You never resented Larry for locking you into a contract like that? 555 00:41:08,640 --> 00:41:09,640 No. 556 00:41:10,400 --> 00:41:17,160 But you did find a way to make up for that extra income that he had denied 557 00:41:17,200 --> 00:41:18,200 didn't you? 558 00:41:18,560 --> 00:41:20,220 I don't know what you mean. 559 00:41:21,400 --> 00:41:22,740 You recognize this? 560 00:41:24,010 --> 00:41:27,650 No. Well, maybe you'll recognize what's inside. 561 00:41:31,390 --> 00:41:35,170 That is your handwriting, isn't it, Carrie? 562 00:41:35,750 --> 00:41:42,270 And those are the questions and answers that were used on It's About Time, 563 00:41:42,390 --> 00:41:43,390 aren't they? 564 00:41:45,230 --> 00:41:48,130 You were selling them to Walter Belden. 565 00:41:48,750 --> 00:41:53,550 We intercepted this envelope that you left for him at the hotel. 566 00:41:54,170 --> 00:42:01,030 And what he eventually got was an envelope that we left for him. That's 567 00:42:01,030 --> 00:42:02,030 he lost. 568 00:42:02,170 --> 00:42:04,550 We fed him the wrong answer. 569 00:42:06,570 --> 00:42:13,130 He appreciates all the money you helped him make, but he's not appreciative 570 00:42:13,130 --> 00:42:14,930 enough to commit perjury. 571 00:42:18,170 --> 00:42:19,490 All right, it's true. 572 00:42:21,770 --> 00:42:23,930 I saw an opportunity, and I took it. 573 00:42:24,990 --> 00:42:26,890 And Larry found out about you, didn't he? 574 00:42:27,090 --> 00:42:33,730 And that's what you and he were arguing about just before my client 575 00:42:33,730 --> 00:42:35,090 showed up. 576 00:42:35,310 --> 00:42:38,970 You knew if he exposed you, your career would be just about over. 577 00:42:39,850 --> 00:42:46,430 And so you attached a timing device to the lighting board before the next show 578 00:42:46,430 --> 00:42:51,290 so the lights would go out during the taping. And when they went out, 579 00:42:52,270 --> 00:42:56,210 Nobody could see anything. You left the stage and went to Larry's office and 580 00:42:56,210 --> 00:43:03,130 stabbed him with something that would look like my client had done 581 00:43:03,130 --> 00:43:08,930 it. But then you saw his briefcase and you couldn't help yourself. 582 00:43:09,210 --> 00:43:16,130 You grabbed the paper and you scratched out the question and 583 00:43:16,130 --> 00:43:21,090 the answer that Larry kept in his briefcase one more time. 584 00:43:21,480 --> 00:43:22,480 Didn't you? 585 00:43:24,440 --> 00:43:29,640 That's not true. I didn't do any of that. I wasn't even in his office that 586 00:43:29,680 --> 00:43:31,820 I wrote down those questions and answers a week ago. 587 00:43:32,440 --> 00:43:33,440 No. 588 00:43:34,000 --> 00:43:35,000 No. 589 00:43:36,900 --> 00:43:38,780 And this stationery proves it. 590 00:43:39,280 --> 00:43:41,040 Look, it's about time. 591 00:43:41,680 --> 00:43:46,280 And look at the masthead starring Lance McCormick. 592 00:43:47,480 --> 00:43:48,900 Larry moved fast, didn't he? 593 00:43:49,460 --> 00:43:50,480 The same day. 594 00:43:50,910 --> 00:43:55,650 He fired Dennis. He ordered new stationery with his new star's name on 595 00:43:55,650 --> 00:44:00,870 masthead. And according to the records at the print shop, they delivered this 596 00:44:00,870 --> 00:44:03,270 stationery just moments before the lights went out. 597 00:44:06,770 --> 00:44:13,270 The only time you could have written down these questions and these answers 598 00:44:13,270 --> 00:44:15,150 after Larry was dead. 599 00:44:33,240 --> 00:44:39,260 Harry, I'm sorry to have done all this to a person as pretty as you and with 600 00:44:39,260 --> 00:44:42,480 that smile, but I had to. 601 00:44:57,220 --> 00:44:58,220 Happy guy. 602 00:45:02,060 --> 00:45:05,380 You got you two to thank for it. Yeah, you wouldn't say that if you knew how 603 00:45:05,380 --> 00:45:07,300 close I came to blowing it. Blowing what? 604 00:45:07,520 --> 00:45:09,080 That stupid game show. 605 00:45:09,480 --> 00:45:12,700 I came this close to hitting my buzzer on that Gaydell question. 606 00:45:12,920 --> 00:45:16,220 It was a reflex. If I hadn't stopped myself, we'd never have known for sure 607 00:45:16,220 --> 00:45:17,640 Walter and Carrie were in cahoots. 608 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 Do you know the answer? 609 00:45:19,380 --> 00:45:20,198 Well, of course. 610 00:45:20,200 --> 00:45:24,420 Eddie Gaydell came to bat once in 1951 for the St. Louis Browns and walked on 611 00:45:24,420 --> 00:45:25,420 four straight pitches. 612 00:45:25,880 --> 00:45:26,940 You guys didn't know that? 45385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.