All language subtitles for Matlock s06e04 The Nightmare
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,880 --> 00:01:42,920
Oh, look, antelope.
2
00:01:43,440 --> 00:01:44,440
They're cows.
3
00:01:44,940 --> 00:01:47,700
Ben, we're in the middle of Nevada.
They're antelope.
4
00:01:48,100 --> 00:01:50,860
Cows. Oh, stop being a dick in the mud.
5
00:01:51,360 --> 00:01:56,080
Well, it's just I don't get it. You go
to this charity auction, and of all the
6
00:01:56,080 --> 00:01:59,400
trips you could have bid on, you had to
wind up with this one.
7
00:01:59,980 --> 00:02:04,380
Because I thought that spending the
weekend with a bunch of friends at a
8
00:02:04,380 --> 00:02:05,700
ranch sounded like fun.
9
00:02:06,480 --> 00:02:10,460
And I hadn't thrown a party in a long
time, and the money went for a good
10
00:02:11,360 --> 00:02:13,880
And if luck would have it, nobody else
bid on it.
11
00:02:14,980 --> 00:02:16,480
There's going to be horses.
12
00:02:18,320 --> 00:02:20,280
Of course there's going to be horses.
13
00:02:20,640 --> 00:02:21,780
It's a dude ranch.
14
00:02:23,060 --> 00:02:24,940
I don't know how to ride one.
15
00:02:25,680 --> 00:02:26,720
Well, you'll learn.
16
00:02:29,290 --> 00:02:31,670
I'm not going to get on one of them. Oh,
Ben.
17
00:02:35,450 --> 00:02:36,670
I'm afraid of them.
18
00:03:19,120 --> 00:03:23,820
as well get out and stretch your legs.
Oh, wow.
19
00:03:24,860 --> 00:03:25,860
This is great.
20
00:03:31,060 --> 00:03:34,640
Reminds me of a mini mall my ex -brother
-in -law talked me into buying.
21
00:03:46,920 --> 00:03:48,460
Well, this isn't good.
22
00:03:48,810 --> 00:03:50,510
Dude Ranch, is it, Julie?
23
00:03:50,730 --> 00:03:53,930
No, I'm sure the driver's just taking a
break or something.
24
00:03:55,650 --> 00:03:59,850
Yeah, that or he's looking for a fire
extinguisher. Oh, Beth.
25
00:04:00,410 --> 00:04:02,230
Well, let me go see what's going on.
26
00:04:04,810 --> 00:04:05,810
What's the trouble?
27
00:04:06,450 --> 00:04:07,630
Edge is overheating.
28
00:04:08,010 --> 00:04:09,150
Any reason why?
29
00:04:13,850 --> 00:04:14,850
Out of oil.
30
00:04:14,990 --> 00:04:16,029
Out of oil?
31
00:04:16,630 --> 00:04:17,630
Yep.
32
00:04:21,160 --> 00:04:22,700
Crank case is leaking like a sieve.
33
00:04:24,040 --> 00:04:25,960
How long are you going to take to fix
it?
34
00:04:27,680 --> 00:04:30,740
My job is to drive this bus, not fix it.
35
00:04:31,880 --> 00:04:35,580
Well, what are you going to do about it?
Get on the radio, tell the boss to send
36
00:04:35,580 --> 00:04:36,580
a mechanic out here.
37
00:04:37,460 --> 00:04:39,280
May as well make yourselves comfortable,
folks.
38
00:04:40,020 --> 00:04:41,360
Looks like I'm going to be here a while.
39
00:04:41,600 --> 00:04:43,260
It's okay. He's got a radio.
40
00:04:43,640 --> 00:04:46,480
It's not like we're going to be stranded
here for days or anything.
41
00:04:47,060 --> 00:04:48,700
Come on, you guys.
42
00:04:48,920 --> 00:04:49,920
It'll be fun.
43
00:04:50,770 --> 00:04:52,610
Now, who wants to go exploring?
44
00:04:53,210 --> 00:04:58,650
I vote we find a nice shady tree and
play a little game of chess.
45
00:04:59,070 --> 00:05:00,390
Have a few cold ones.
46
00:05:00,750 --> 00:05:01,750
Now you're talking.
47
00:05:02,690 --> 00:05:03,870
Come on, let's flip around.
48
00:05:04,490 --> 00:05:05,950
Want to go with us? No, thanks.
49
00:05:09,690 --> 00:05:12,230
Hey, Ben, Julie, come here. You've got
to see this.
50
00:06:07,560 --> 00:06:08,560
You're blocking the door.
51
00:07:00,810 --> 00:07:01,810
They're talking to you.
52
00:07:03,370 --> 00:07:04,750
That's Ned Salem.
53
00:07:05,190 --> 00:07:06,970
Card Shark's Gil Briscoe.
54
00:07:07,630 --> 00:07:08,890
Must be new in town.
55
00:07:12,850 --> 00:07:13,850
That's old Bob.
56
00:07:19,730 --> 00:07:20,730
Dead drunk.
57
00:07:20,990 --> 00:07:21,990
Same as always.
58
00:07:23,130 --> 00:07:25,630
Well, well. I don't believe I've had the
pleasure.
59
00:07:26,070 --> 00:07:27,850
Welcome to Golden Spring, stranger.
60
00:07:28,850 --> 00:07:29,930
My name's Michelle.
61
00:07:31,170 --> 00:07:32,170
What's yours?
62
00:07:33,330 --> 00:07:34,430
I need to talk to you.
63
00:07:35,270 --> 00:07:36,270
It'll have to wait.
64
00:07:36,490 --> 00:07:37,490
I'm busy.
65
00:07:38,450 --> 00:07:39,450
Miss Thomas!
66
00:07:50,930 --> 00:07:53,330
I just heard about Willis.
67
00:07:54,130 --> 00:07:55,590
He drew on me, Conrad.
68
00:07:57,170 --> 00:07:58,290
Drew on me in love.
69
00:08:01,460 --> 00:08:02,460
Here's what I'm going to do, Sheriff.
70
00:08:04,360 --> 00:08:06,380
First, I'm going to step over to that
bar and get me a drink.
71
00:08:07,860 --> 00:08:10,580
Then I'm going to go get my gun, and I'm
going to come looking for you.
72
00:08:13,040 --> 00:08:14,040
You do.
73
00:08:15,760 --> 00:08:17,500
You're going to wind up just like your
uncle.
74
00:08:35,209 --> 00:08:36,470
Not that stuff.
75
00:08:36,909 --> 00:08:38,190
Good stuff under here.
76
00:08:39,450 --> 00:08:42,650
They'll never let him pour from them
bottles up there. He'll water them down.
77
00:08:43,289 --> 00:08:44,290
Thanks for the tip.
78
00:08:46,170 --> 00:08:47,410
I'm Ben Matlock.
79
00:08:52,610 --> 00:08:53,690
Conrad McMaster.
80
00:08:55,070 --> 00:08:56,070
New in these parts?
81
00:08:56,470 --> 00:08:57,470
Real new.
82
00:08:58,790 --> 00:08:59,790
Where are you staying?
83
00:09:00,300 --> 00:09:01,340
I don't know yet.
84
00:09:01,840 --> 00:09:02,840
Any suggestion?
85
00:09:04,380 --> 00:09:06,380
Julie's boarding house right down the
street.
86
00:09:07,380 --> 00:09:08,980
She's about to have a vacancy.
87
00:09:09,280 --> 00:09:10,280
She is?
88
00:09:11,440 --> 00:09:12,560
Her brother's room.
89
00:09:14,380 --> 00:09:15,380
He's a sheriff.
90
00:09:45,770 --> 00:09:46,870
my brother told me about.
91
00:09:47,410 --> 00:09:48,630
Need a room, do you?
92
00:09:49,110 --> 00:09:50,510
Matter of fact, I do.
93
00:09:51,090 --> 00:09:52,630
Gonna be in town long.
94
00:09:53,970 --> 00:09:55,350
I'm not really sure.
95
00:09:58,870 --> 00:10:02,550
This here's your room. Cost you a dollar
a day in advance.
96
00:10:03,410 --> 00:10:04,430
A dollar?
97
00:10:04,850 --> 00:10:07,190
That includes meals, of course.
98
00:10:07,810 --> 00:10:08,810
Oh.
99
00:10:10,170 --> 00:10:11,170
I'll take it.
100
00:10:12,110 --> 00:10:13,470
What, some of these do?
101
00:10:13,870 --> 00:10:14,870
My Lord.
102
00:10:15,720 --> 00:10:18,160
I'm renting you a room, not selling you
the place.
103
00:10:19,140 --> 00:10:20,480
This is just fine.
104
00:10:21,920 --> 00:10:25,840
Well, you got yourself room and board
now for five days.
105
00:10:26,200 --> 00:10:30,240
Oh. You, uh, with the railroad, mister?
106
00:10:31,100 --> 00:10:32,400
Matlock. No, I'm not.
107
00:10:33,340 --> 00:10:37,060
Men who carry all that cash usually work
for the railroad.
108
00:10:38,460 --> 00:10:40,420
Or just got done robbing it.
109
00:10:45,459 --> 00:10:47,280
No, I'm a lawyer.
110
00:10:49,900 --> 00:10:53,060
I'll just get you some water so you can
wash up.
111
00:10:54,560 --> 00:10:59,220
Actually, right now I'm more interested
in using the facilities.
112
00:11:01,140 --> 00:11:04,180
You know, the restroom.
113
00:11:06,420 --> 00:11:07,840
The men's.
114
00:11:08,080 --> 00:11:09,620
Oh, of course.
115
00:11:11,060 --> 00:11:12,400
It's right out back.
116
00:11:28,910 --> 00:11:32,650
I ain't gonna tell you but one time,
Sheriff. If you don't stop messing in my
117
00:11:32,650 --> 00:11:35,870
affairs, ten badger know you're gonna be
real sorry, you hear me?
118
00:11:54,810 --> 00:11:57,950
Where's the Sheriff?
119
00:12:00,240 --> 00:12:01,240
At the jail.
120
00:12:03,880 --> 00:12:06,480
Hey, Willis is no good troublemaker,
Conrad.
121
00:12:06,900 --> 00:12:08,840
He ain't worth dying for and you know
it.
122
00:12:11,540 --> 00:12:13,640
A man's got to do what a man's got to
do.
123
00:12:22,040 --> 00:12:23,040
Get your gun on.
124
00:12:24,120 --> 00:12:25,760
You don't want to do this, Conrad.
125
00:12:26,860 --> 00:12:28,020
You killed my uncle.
126
00:12:28,340 --> 00:12:29,940
You didn't even like your uncle.
127
00:12:30,170 --> 00:12:31,170
He raised me.
128
00:12:32,870 --> 00:12:33,870
I owe him.
129
00:12:34,250 --> 00:12:38,050
He raised you because he liked having
somebody around he could kick the tar
130
00:12:38,050 --> 00:12:39,050
of. Get your gun on.
131
00:12:41,130 --> 00:12:42,130
In my desk.
132
00:12:43,350 --> 00:12:44,350
Bottom drawer.
133
00:12:57,960 --> 00:13:00,300
Some folks are just too nice for their
own damn good.
134
00:13:42,090 --> 00:13:43,130
Excuse me. Excuse me.
135
00:13:43,370 --> 00:13:46,690
Excuse me. Can I just slip in here?
136
00:13:48,490 --> 00:13:55,470
Come on, let's
137
00:13:55,470 --> 00:13:56,810
go. I didn't kill him.
138
00:13:58,190 --> 00:13:59,190
I didn't do it.
139
00:14:00,270 --> 00:14:01,930
Somebody's got to believe me. I didn't
kill him.
140
00:14:07,290 --> 00:14:08,290
I'm in.
141
00:14:20,450 --> 00:14:21,950
And I guess he clobbered me.
142
00:14:22,350 --> 00:14:26,770
Because the next thing I know, I'm lying
on the floor and he's lying across from
143
00:14:26,770 --> 00:14:28,110
me with a big hole in his chest.
144
00:14:29,590 --> 00:14:30,590
Where was your gun?
145
00:14:31,130 --> 00:14:32,150
In my hand.
146
00:14:32,730 --> 00:14:34,510
And I don't know how I got there, I
swear.
147
00:14:35,920 --> 00:14:36,920
Then what happened?
148
00:14:38,440 --> 00:14:42,500
I got up to take a look at the sheriff,
and then the deputy comes in and starts
149
00:14:42,500 --> 00:14:47,080
hollering. You mean the deputy came in
and saw you standing over the sheriff
150
00:14:47,080 --> 00:14:48,180
with a gun in your hand?
151
00:14:48,480 --> 00:14:49,480
Yes.
152
00:14:50,140 --> 00:14:51,140
Oh.
153
00:14:53,420 --> 00:14:55,540
Are there any lawyers in this town?
154
00:14:55,840 --> 00:14:59,300
Used to, but it seems like people always
get mad at them and wind up shooting.
155
00:15:01,960 --> 00:15:03,180
Damn it, Willis!
156
00:15:03,880 --> 00:15:07,000
If I'd have just shot at myself instead
of waiting around for the sheriff to do
157
00:15:07,000 --> 00:15:09,740
it, none of this would have happened. I
thought he was your uncle. He's the
158
00:15:09,740 --> 00:15:11,340
meanest man ever walked this earth.
159
00:15:12,340 --> 00:15:14,340
Why'd you go after the sheriff like
that?
160
00:15:17,300 --> 00:15:18,300
Willis was family.
161
00:15:18,520 --> 00:15:20,640
A man's got to do what a man's got to
do.
162
00:15:24,400 --> 00:15:26,940
Why is that? Why is what?
163
00:15:28,000 --> 00:15:31,760
Why does a man got to do what a man's
got to do?
164
00:15:32,190 --> 00:15:37,270
Do you realize how many people have been
killed in John Wayne movies all because
165
00:15:37,270 --> 00:15:38,630
of that one line?
166
00:15:39,370 --> 00:15:45,950
Men, women, children, towns, villages,
forts, all wiped out because
167
00:15:45,950 --> 00:15:51,050
somebody strapped on a gun and said a
man's got to do what a man's got to do.
168
00:15:51,590 --> 00:15:56,530
Somebody should have jerked that jackass
around and knocked the living hell out
169
00:15:56,530 --> 00:15:57,409
of him.
170
00:15:57,410 --> 00:16:00,790
A man's got to do what a man's got to
do.
171
00:16:06,540 --> 00:16:08,660
If you want me to take your case, I
will.
172
00:16:09,380 --> 00:16:11,160
As it happens, I'm a lawyer.
173
00:16:13,400 --> 00:16:14,400
How come?
174
00:16:14,980 --> 00:16:18,780
I like being a lawyer. No, how come
you'll take my case? You don't hardly
175
00:16:18,780 --> 00:16:19,780
know me.
176
00:16:20,700 --> 00:16:21,700
I don't know.
177
00:16:23,400 --> 00:16:26,080
Somewhere in my mind, I feel like I do.
178
00:16:27,760 --> 00:16:29,180
Well, I can't pay you much.
179
00:16:30,020 --> 00:16:31,840
The fact is, I can't pay you nothing.
180
00:16:33,580 --> 00:16:35,140
You don't have to pay me.
181
00:16:37,450 --> 00:16:38,790
Just don't shoot me.
182
00:16:43,350 --> 00:16:46,530
Any idea what time it was when you heard
the shot?
183
00:16:47,590 --> 00:16:48,710
I didn't hear no shot.
184
00:16:49,970 --> 00:16:50,970
You didn't?
185
00:16:52,050 --> 00:16:55,590
A gun this big, I'd think you could hear
the shot all the way to California.
186
00:16:57,130 --> 00:16:58,130
There's five bullets.
187
00:16:58,750 --> 00:17:01,050
Six of them went through the sheriff and
stuck in the wall there.
188
00:17:01,750 --> 00:17:06,250
You are going to run ballistics to make
sure the bullet came out of this gun,
189
00:17:06,270 --> 00:17:07,270
aren't you?
190
00:17:08,320 --> 00:17:09,320
I'm going to do what?
191
00:17:12,380 --> 00:17:16,540
You're going to run a full
investigation.
192
00:17:18,720 --> 00:17:20,579
Conrad said he was going to get the
sheriff. That's what he done.
193
00:17:21,700 --> 00:17:24,480
Of course, if the sheriff had been
wearing his gun, that would have been
194
00:17:24,480 --> 00:17:29,800
-defense. But since he weren't, that
just makes a cold -blooded murder cut
195
00:17:29,800 --> 00:17:32,320
dried. Just the way a circuit court
judge likes it.
196
00:17:34,680 --> 00:17:35,680
Ned Taylor.
197
00:17:37,520 --> 00:17:42,980
I saw him out behind the boarding house
today giving the sheriff what for.
198
00:17:43,300 --> 00:17:45,560
Sheriff was probably talking to him
about that cattle rustling.
199
00:17:47,280 --> 00:17:50,500
What cattle rustling? The rustling he
thought Ned was doing.
200
00:17:52,180 --> 00:17:54,040
Where can I find Ned Salem?
201
00:17:54,780 --> 00:17:56,020
As ranch, I expect.
202
00:17:56,820 --> 00:17:59,580
It's a lazy bee. It's about hours ride
north of town.
203
00:18:00,260 --> 00:18:01,260
Hours ride.
204
00:18:07,190 --> 00:18:09,070
Let's be friends. Yeah.
205
00:18:09,710 --> 00:18:13,070
Now, I'm kind of... I'm kind of new at
this.
206
00:18:13,570 --> 00:18:19,070
So, I'll... I'll take all the help I can
get.
207
00:18:19,970 --> 00:18:21,890
Now, you... There you go.
208
00:18:22,330 --> 00:18:26,590
Now, you stay right here. And I'm
still...
209
00:18:46,399 --> 00:18:49,080
Stand still.
210
00:19:34,070 --> 00:19:36,850
Come on. Come on.
211
00:19:37,390 --> 00:19:38,390
Come on.
212
00:19:39,150 --> 00:19:40,150
Come on.
213
00:19:42,290 --> 00:19:43,290
Come on.
214
00:19:44,170 --> 00:19:45,170
Come on. Come on.
215
00:19:45,490 --> 00:19:45,849
Come on. Come on.
216
00:19:45,850 --> 00:19:46,349
Come on.
217
00:19:46,350 --> 00:19:47,350
Come on. Come on.
218
00:19:47,550 --> 00:19:48,149
Come on.
219
00:19:48,150 --> 00:19:49,150
Come on.
220
00:19:55,610 --> 00:19:58,790
Come on.
221
00:20:03,790 --> 00:20:09,810
Oh, this saddle is getting... It's
getting a little hard, Brownie.
222
00:20:11,470 --> 00:20:16,290
We're getting close, Brownie, but we're
going to get them. Come on.
223
00:20:16,910 --> 00:20:17,910
Is that anyone?
224
00:20:20,110 --> 00:20:21,310
I'm Ben Matlock.
225
00:20:21,670 --> 00:20:23,670
Oh, I seen you earlier in the saloon.
226
00:20:24,230 --> 00:20:28,230
You know, if you come to town to buy
some beef, you come to the right place.
227
00:20:28,230 --> 00:20:30,530
no, no, no. I'm not buying.
228
00:20:31,210 --> 00:20:32,430
I'm a lawyer.
229
00:20:34,440 --> 00:20:35,440
Too bad.
230
00:20:36,500 --> 00:20:40,040
Lawyers don't seem to fare too well
around here.
231
00:20:40,280 --> 00:20:41,280
That's what I heard.
232
00:20:42,380 --> 00:20:46,420
Anyway, I'm representing the man accused
of killing the sheriff.
233
00:20:46,760 --> 00:20:49,840
Oh, that's a terrible thing. The sheriff
was a good man.
234
00:20:50,300 --> 00:20:55,780
Yeah, I understand that he suspects you
of coming by some of these cattle
235
00:20:55,780 --> 00:20:56,780
illegally.
236
00:20:56,900 --> 00:21:02,620
I ain't no cattle rustler, and the
sheriff knew it. Why, him and me was
237
00:21:04,650 --> 00:21:08,470
It didn't sound like it from what I
heard behind the boarding house today.
238
00:21:08,850 --> 00:21:09,850
You look here.
239
00:21:10,010 --> 00:21:12,530
I run a big outfit here, and I run it
right.
240
00:21:12,750 --> 00:21:17,610
The army over at Fort Rye wants beef.
They buy it from me. I got me a
241
00:21:17,990 --> 00:21:22,910
I got lots of contracts. Now, some of
the ranchers don't like that, so they
242
00:21:22,910 --> 00:21:25,850
to make me look bad by accusing me of
things I didn't do.
243
00:21:26,190 --> 00:21:27,190
Oh, yeah.
244
00:21:27,750 --> 00:21:33,930
It's just that you were so mad, and then
an hour later...
245
00:21:34,600 --> 00:21:35,740
He was so dead.
246
00:21:36,500 --> 00:21:40,540
Well, I wasn't mad enough to kill him,
if that's what you're getting at.
247
00:21:42,800 --> 00:21:43,800
McMasters.
248
00:21:44,240 --> 00:21:45,560
Now, he was mad enough.
249
00:21:46,360 --> 00:21:47,360
Briscoe, too.
250
00:21:47,600 --> 00:21:49,180
Gil Briscoe? Yeah.
251
00:21:49,740 --> 00:21:54,400
Sheriff threw him in the hoose gal for
cheating last week just when a bunch of
252
00:21:54,400 --> 00:21:59,240
miners he was looking forward to
gambling with come to town. Well, Gil
253
00:21:59,240 --> 00:22:00,320
was fit to be tied.
254
00:22:01,000 --> 00:22:02,300
Swore he'd get even.
255
00:22:02,500 --> 00:22:05,070
Oh, well, I... Appreciate the tip.
256
00:22:05,950 --> 00:22:06,950
Glad to help.
257
00:22:07,050 --> 00:22:08,230
Come up, Brownie.
258
00:22:08,790 --> 00:22:09,790
Come up.
259
00:22:10,130 --> 00:22:11,170
Come up, Brownie.
260
00:22:11,610 --> 00:22:13,250
Come on. Come on. Come on.
261
00:22:15,370 --> 00:22:20,450
You ain't going to do this for a whole
hour, are you? Are you, Brownie?
262
00:22:25,550 --> 00:22:26,550
Hey, Mr.
263
00:22:26,870 --> 00:22:30,010
Briscoe. Hey, Ben Matlock.
264
00:22:30,910 --> 00:22:32,430
Oh, yes, of course.
265
00:22:32,940 --> 00:22:35,800
Word gets around fast in Golden Springs,
Mr. Matlock.
266
00:22:36,060 --> 00:22:37,260
Pleased to meet you. Yes.
267
00:22:37,560 --> 00:22:40,940
You know, I don't think I've ever seen a
lawyer up close before.
268
00:22:41,780 --> 00:22:43,260
Not a live one, at least.
269
00:22:45,200 --> 00:22:46,200
Oh.
270
00:22:49,640 --> 00:22:51,280
I'd like to ask you some questions.
271
00:22:51,960 --> 00:22:52,960
Where are you from?
272
00:22:53,040 --> 00:22:56,060
Atlanta. They play five -card draw down
in Atlanta?
273
00:22:56,580 --> 00:22:58,840
Thought I got to ask you some questions.
274
00:22:59,670 --> 00:23:03,970
Well, nothing loosens my tongue quite
like a game of cards, that's all.
275
00:23:04,830 --> 00:23:05,830
Oh.
276
00:23:06,050 --> 00:23:07,050
$2 .80.
277
00:23:09,630 --> 00:23:14,370
Well, you're not going to cheat, are
you? I have never cheated at cards in my
278
00:23:14,370 --> 00:23:18,130
life, and I never will. That's God's
honest truth, Mr. Matlock.
279
00:23:18,390 --> 00:23:20,550
Is that why the sheriff threw you in
jail last week?
280
00:23:21,830 --> 00:23:27,030
He threw me in jail because I was
showing what he considered to be an
281
00:23:27,030 --> 00:23:28,430
interest in his sister.
282
00:23:28,940 --> 00:23:29,940
Cards.
283
00:23:30,000 --> 00:23:34,100
Accusing me of something I never did and
temporarily depriving me of my
284
00:23:34,100 --> 00:23:39,240
livelihood was his clever way of telling
me to stay away from it.
285
00:23:39,740 --> 00:23:42,360
Oh, I bet that made you mad.
286
00:23:43,060 --> 00:23:44,060
Yes, it did.
287
00:23:45,680 --> 00:23:47,180
What you didn't stay away from?
288
00:23:48,280 --> 00:23:49,280
Ray's.
289
00:23:49,860 --> 00:23:50,860
No, I didn't.
290
00:23:52,180 --> 00:23:54,840
Why, he wound up dead an hour later?
291
00:24:00,520 --> 00:24:02,540
Looks like everybody but you and me is
folded.
292
00:24:03,460 --> 00:24:04,460
What you got?
293
00:24:07,280 --> 00:24:08,300
Three fives.
294
00:24:11,440 --> 00:24:12,440
Three ladies.
295
00:24:16,300 --> 00:24:18,600
Where were you around 1 .30 this
afternoon?
296
00:24:19,280 --> 00:24:21,720
I'm afraid you're gonna have to ante up
before I answer that.
297
00:24:22,920 --> 00:24:24,580
You've taken everything I've got.
298
00:24:26,700 --> 00:24:28,220
Then our conversation...
299
00:24:28,570 --> 00:24:30,130
Though it has been my pleasure.
300
00:24:30,810 --> 00:24:31,810
It's over.
301
00:24:51,630 --> 00:24:53,910
Well, hello, Ben.
302
00:24:54,910 --> 00:24:56,550
I've been expecting you.
303
00:24:57,840 --> 00:24:58,840
You have?
304
00:25:00,120 --> 00:25:01,120
I have.
305
00:25:03,340 --> 00:25:05,060
I've heard all about you.
306
00:25:06,440 --> 00:25:09,900
And I just assumed in time you'd hear
all about me.
307
00:25:10,680 --> 00:25:12,480
Hey, let me help you get more
comfortable.
308
00:25:16,580 --> 00:25:22,100
I just came up here to talk.
309
00:25:22,880 --> 00:25:26,800
I gambled all my money away. I mean,
every penny.
310
00:25:27,690 --> 00:25:28,690
Poor thing.
311
00:25:29,390 --> 00:25:34,150
What I mean is, I can't pay you.
312
00:25:34,410 --> 00:25:35,830
Oh, well, sure you can.
313
00:25:36,770 --> 00:25:39,750
Look, you've got these nice silver
cufflinks.
314
00:25:40,570 --> 00:25:43,310
Oh, this beautiful gold pocket watch.
315
00:25:44,170 --> 00:25:47,590
Why, if all I took around these parts
was cash, I'd have gone out of business
316
00:25:47,590 --> 00:25:48,590
years ago.
317
00:25:50,670 --> 00:25:55,770
I wanted to ask you about the sheriff.
318
00:25:57,100 --> 00:25:58,100
What about him?
319
00:25:59,220 --> 00:26:00,960
What do you want to talk to me about?
320
00:26:01,880 --> 00:26:03,840
Same thing you always wanted to talk
about.
321
00:26:04,060 --> 00:26:05,060
My leaving.
322
00:26:05,600 --> 00:26:08,980
He was the only man in town who wasn't
pleased his pie had settled here.
323
00:26:09,320 --> 00:26:12,640
Of course, that's because he was the
only man in town who hadn't availed
324
00:26:12,640 --> 00:26:13,640
of my services.
325
00:26:14,700 --> 00:26:18,400
He would have eventually if he hadn't
had such a prude for a sister.
326
00:26:19,420 --> 00:26:24,740
I will just eat this right off. I just
came up here to talk.
327
00:26:26,190 --> 00:26:30,930
And now that we've talked, I just soon
leave.
328
00:26:31,190 --> 00:26:34,590
See, I'm kind of a prude myself.
329
00:26:35,350 --> 00:26:36,350
Wait a minute.
330
00:26:45,470 --> 00:26:46,710
I'll walk you out.
331
00:26:49,050 --> 00:26:51,910
It's not often I get to be seen with a
lawyer.
332
00:26:58,250 --> 00:26:59,390
Just hope nobody shoots you.
333
00:27:03,630 --> 00:27:04,670
Hey, are you Michelle?
334
00:27:05,330 --> 00:27:06,330
I am.
335
00:27:06,770 --> 00:27:07,770
What's your name?
336
00:27:07,810 --> 00:27:10,870
Blue. Just came down from Hollister. Buy
you a drink?
337
00:27:11,130 --> 00:27:14,690
No, you didn't come all the way from
Hollister just to buy me a drink, now
338
00:27:14,690 --> 00:27:15,549
you, Blue?
339
00:27:15,550 --> 00:27:16,409
Hold it, Michelle.
340
00:27:16,410 --> 00:27:20,110
I'm here to see you right now. Hey,
what's your turn? Stay out of this.
341
00:27:30,960 --> 00:27:31,960
AHHHHH!
342
00:28:10,860 --> 00:28:11,860
Bob? Bob!
343
00:28:13,260 --> 00:28:14,260
Are you alright?
344
00:28:42,570 --> 00:28:43,570
Some coward.
345
00:28:43,590 --> 00:28:45,650
You ask you is that fair?
346
00:28:46,190 --> 00:28:49,570
I say we do something about it.
347
00:28:50,350 --> 00:28:52,410
And I say we do it now.
348
00:29:05,170 --> 00:29:06,210
Unlock it, Tom.
349
00:29:06,410 --> 00:29:08,250
Miss Julia, you know I can't do that.
350
00:29:08,570 --> 00:29:10,730
You owe my brother, Tom.
351
00:29:11,280 --> 00:29:17,200
Or did you forget how he saved your hide
that time Lenny Canfield come out after
352
00:29:17,200 --> 00:29:19,140
you for accidentally shooting his own
son?
353
00:29:19,440 --> 00:29:22,820
Judge Ogilvie has already been sent for.
All right, now if he gets here and he
354
00:29:22,820 --> 00:29:26,440
finds Conrad has already been hung,
there's going to be hell to pay. And I'm
355
00:29:26,440 --> 00:29:29,120
going to be the one paying it. Excuse
me, excuse me, let me through, let me
356
00:29:29,120 --> 00:29:32,700
through. Excuse me, let me, let me just
through. Come, watch your feet, let me
357
00:29:32,700 --> 00:29:33,700
through.
358
00:29:34,660 --> 00:29:35,740
You can't do this.
359
00:29:35,940 --> 00:29:36,940
Of course I can.
360
00:29:37,400 --> 00:29:38,840
He killed my brother.
361
00:29:39,180 --> 00:29:41,720
It just looks like he killed your
brother.
362
00:29:42,040 --> 00:29:44,540
Well, that's good enough for us, isn't
it?
363
00:29:44,800 --> 00:29:47,780
All right, all right, all right, all
right.
364
00:29:48,120 --> 00:29:50,580
You want to string him up?
365
00:29:50,960 --> 00:29:51,960
Okay.
366
00:29:52,560 --> 00:29:53,840
But two points.
367
00:29:54,540 --> 00:29:58,940
One, I'm his lawyer and he deserves a
fair trial.
368
00:29:59,380 --> 00:30:04,800
And two, I'm a customer at your place of
business, your boarding house.
369
00:30:05,680 --> 00:30:08,080
And that's a conflict of interest.
370
00:30:08,800 --> 00:30:11,780
and might be viewed as against the law.
371
00:30:17,980 --> 00:30:19,680
All right, everybody out.
372
00:30:19,900 --> 00:30:21,500
Out. Out.
373
00:30:23,660 --> 00:30:29,020
Hope you like beans, Mr. Matlock,
because that's what you're going to be
374
00:30:29,020 --> 00:30:30,020
for lunch.
375
00:30:30,700 --> 00:30:33,800
And dinner, more likely.
376
00:30:36,180 --> 00:30:37,880
Breakfast, too.
377
00:30:47,020 --> 00:30:53,700
there for a second i thought she was too
i i rode out to ned salem's place and
378
00:30:53,700 --> 00:30:59,780
he said all this cattle rustling stuff
just a rumor well all i know is some
379
00:30:59,780 --> 00:31:03,220
cowboy swore he saw a bunch of steers
with a broken rock and brandon with ned
380
00:31:03,220 --> 00:31:08,300
salem's herd why didn't the sheriff take
a look himself well he did he wrote
381
00:31:08,300 --> 00:31:13,060
that the same day the only brand he saw
in salem's herd was salem's this cowboy
382
00:31:13,060 --> 00:31:14,860
what's his name rudy sims
383
00:31:16,810 --> 00:31:17,850
You know where I can find him?
384
00:31:20,450 --> 00:31:24,110
We don't happen to be the first ones
there.
385
00:31:27,510 --> 00:31:28,510
Rudy Sims?
386
00:31:28,950 --> 00:31:31,790
Yeah. I'm Ben Matlock.
387
00:31:32,010 --> 00:31:33,610
Boy, that was some brawl, wasn't it?
388
00:31:34,250 --> 00:31:35,610
I remember seeing you there.
389
00:31:35,910 --> 00:31:41,050
Well, I spend most of my time under a
table. I have this strong sense of self
390
00:31:41,050 --> 00:31:42,050
-preservation.
391
00:31:43,840 --> 00:31:48,700
I'm trying to help Conrad McMasters
prove that he was not the one who shot
392
00:31:48,700 --> 00:31:50,420
sheriff. I'm his lawyer.
393
00:31:51,440 --> 00:31:56,300
Yep. Well, I hear that you told the
sheriff that you thought Ned Salem had
394
00:31:56,300 --> 00:31:57,780
stolen some capital.
395
00:31:58,260 --> 00:31:59,360
Yep, that's right.
396
00:32:00,260 --> 00:32:02,240
You want to tell me how that happened?
397
00:32:03,860 --> 00:32:06,140
Well, you know, the last time it rained,
about a week ago.
398
00:32:07,580 --> 00:32:08,580
Actually,
399
00:32:08,980 --> 00:32:11,700
I'm kind of new in town, so no, I don't.
400
00:32:12,540 --> 00:32:13,540
Go on.
401
00:32:13,850 --> 00:32:17,170
Well, I was riding watch around
midnight, northern flank of the herd,
402
00:32:17,170 --> 00:32:18,810
always, when the rain started.
403
00:32:19,470 --> 00:32:20,470
Let me tell you, bored.
404
00:32:21,710 --> 00:32:23,870
So hard I couldn't see two feet in front
of my face.
405
00:32:26,370 --> 00:32:29,830
Come morning when the rain let up, those
pointy heads were missing.
406
00:32:31,210 --> 00:32:33,410
I looked and I looked, but I'll be
damned if I could find them.
407
00:32:35,990 --> 00:32:39,230
And a couple days later, when I was
riding by Ned Salem's herd,
408
00:32:40,300 --> 00:32:43,480
This morning I saw a bunch of stairs in
the Broken Rock brand mixed in with his.
409
00:32:43,860 --> 00:32:45,000
So I told the sheriff.
410
00:32:46,560 --> 00:32:47,880
He rode out there and took a look.
411
00:32:48,460 --> 00:32:50,000
He didn't see no Broken Rock stairs.
412
00:32:50,640 --> 00:32:51,640
That was the end of it.
413
00:32:52,880 --> 00:32:54,460
Any idea what happened to him?
414
00:32:55,260 --> 00:32:56,800
Maybe I just plummeted a mistake.
415
00:32:59,760 --> 00:33:00,920
Yeah, I guess you did.
416
00:33:07,500 --> 00:33:09,800
Oh, could I, uh...
417
00:33:10,060 --> 00:33:11,220
Yeah, there you go.
418
00:33:13,280 --> 00:33:16,400
Stand real still.
419
00:33:16,700 --> 00:33:17,800
Stand real still.
420
00:33:19,500 --> 00:33:21,500
Stand still now. Here I come.
421
00:33:23,880 --> 00:33:24,880
Bye.
422
00:33:27,040 --> 00:33:29,580
Come on, come on. Come on up here. Come
on up.
423
00:33:40,880 --> 00:33:41,880
May I come in?
424
00:33:43,140 --> 00:33:44,640
Not if all you want to do is talk.
425
00:33:45,700 --> 00:33:48,180
This time, I'm buying.
426
00:33:48,500 --> 00:33:51,660
Well, what are you standing out there
for? Come right in.
427
00:33:53,880 --> 00:33:56,560
Well, that was some fight, wasn't it?
428
00:34:02,080 --> 00:34:03,940
It was disgraceful.
429
00:34:05,040 --> 00:34:07,900
I swear, I just don't know what gets
into you boys sometimes.
430
00:34:09,610 --> 00:34:10,949
What did Rudy want?
431
00:34:12,630 --> 00:34:15,929
Rudy? The cowboy that started it.
432
00:34:18,330 --> 00:34:19,730
Same thing you want.
433
00:34:21,510 --> 00:34:23,810
He seemed determined to get it.
434
00:34:24,389 --> 00:34:29,750
Well, some men have needs that just
can't be denied.
435
00:34:33,050 --> 00:34:35,230
So he was just a customer?
436
00:34:38,030 --> 00:34:39,130
Just like you.
437
00:34:43,050 --> 00:34:44,750
Well, not exactly.
438
00:34:45,870 --> 00:34:46,870
You leaving?
439
00:34:47,670 --> 00:34:52,909
Well, I said I was buying, but I didn't
say what.
440
00:35:15,880 --> 00:35:17,180
Bug soda with a lime.
441
00:35:27,300 --> 00:35:28,300
Whiskey.
442
00:35:34,700 --> 00:35:36,240
Something wrong with your drink?
443
00:35:37,500 --> 00:35:39,480
Smells like stain remover.
444
00:35:41,280 --> 00:35:43,020
Want me to taste it for you?
445
00:36:03,760 --> 00:36:08,260
Just don't get it. Why would Michelle
pay off Rudy?
446
00:36:10,160 --> 00:36:11,160
Rudy.
447
00:36:12,340 --> 00:36:17,040
Now, there's a walking testimony to the
goodness of man I've ever seen.
448
00:36:17,680 --> 00:36:24,280
Just last week, he come walking down the
back stairs from Miss Michelle's room.
449
00:36:24,420 --> 00:36:29,060
Sees me lying in the alley trying to
sleep in the pouring rain.
450
00:36:29,460 --> 00:36:30,760
Gives me a dollar.
451
00:36:31,280 --> 00:36:34,120
So as I can spend the rest of the night
in the boarding house.
452
00:36:36,980 --> 00:36:43,100
A man's truly a monument to charity and
mercy.
453
00:36:44,280 --> 00:36:45,280
Here.
454
00:36:46,160 --> 00:36:47,160
Have another.
455
00:36:47,940 --> 00:36:48,940
Have it all.
456
00:36:49,540 --> 00:36:50,680
You're a genius.
457
00:36:51,460 --> 00:36:53,640
Thanks. I always thought so.
458
00:37:11,880 --> 00:37:14,540
Oh, that's all right. I'm just on my way
to the boarding house.
459
00:37:15,820 --> 00:37:21,640
But on second thought... On second
thought... What the hell?
460
00:37:27,900 --> 00:37:32,820
I've been riding so much lately, I've
got bruises in places I've never seen.
461
00:37:33,260 --> 00:37:35,660
This is a much more civilized way to
travel.
462
00:37:36,660 --> 00:37:37,660
You're rigged?
463
00:37:37,880 --> 00:37:38,519
Uh -huh.
464
00:37:38,520 --> 00:37:40,640
When I go somewhere, I like to go in
style.
465
00:37:41,420 --> 00:37:42,420
You like it?
466
00:37:42,920 --> 00:37:43,920
Yeah, it's nice.
467
00:37:44,860 --> 00:37:47,160
I need cushions the real nice.
468
00:37:48,660 --> 00:37:49,660
Well,
469
00:37:52,040 --> 00:37:52,919
here we are.
470
00:37:52,920 --> 00:37:53,920
Well,
471
00:37:55,860 --> 00:37:57,120
thanks for the lift.
472
00:37:57,380 --> 00:37:59,500
Should have known you two'd get
together.
473
00:37:59,900 --> 00:38:01,800
Why, Miss Julie, I do believe you're
jealous.
474
00:38:12,170 --> 00:38:14,610
scene was Conrad standing there with his
gun in his hand.
475
00:38:15,190 --> 00:38:19,290
The next thing he seen was the sheriff,
shot through the chest, dead as Moses.
476
00:38:19,990 --> 00:38:21,230
Wasn't wearing his gun or nothing.
477
00:38:21,890 --> 00:38:22,930
Where was his gun?
478
00:38:23,690 --> 00:38:24,830
Bottom desk drawer.
479
00:38:25,370 --> 00:38:27,830
Yeah, Conrad come in and shot him before
he could even get it open.
480
00:38:28,650 --> 00:38:30,310
Objection. Witnesses speculating.
481
00:38:30,610 --> 00:38:31,790
I know that.
482
00:38:32,150 --> 00:38:33,150
Sit down.
483
00:38:34,070 --> 00:38:35,470
Well, what about them?
484
00:38:36,210 --> 00:38:40,110
Well, they ain't standing up. I mean,
aren't you going to tell them to
485
00:38:40,110 --> 00:38:41,370
what he just said?
486
00:38:43,660 --> 00:38:44,259
is asleep.
487
00:38:44,260 --> 00:38:46,480
Other half wouldn't know what I was
talking about if I told him.
488
00:38:46,940 --> 00:38:47,940
Now, sit down.
489
00:38:48,480 --> 00:38:49,480
But, Your Honor.
490
00:38:49,800 --> 00:38:52,160
I've had about enough of you, Mr.
Matlock.
491
00:38:52,880 --> 00:38:57,780
I gotta be in Carson City come sundown
because at sunup I gotta preside over
492
00:38:57,780 --> 00:39:02,240
Buck Macy's trial because if he ain't
hung pretty quick, them outlaws he's
493
00:39:02,240 --> 00:39:05,360
running around with is gonna bust him
out of jail and a whole lot of people
494
00:39:05,360 --> 00:39:06,540
gonna get killed in the process.
495
00:39:06,900 --> 00:39:10,700
Now, I can't get down there if you keep
jumping out of your chair every ten
496
00:39:10,700 --> 00:39:12,160
seconds like some jackrabbit.
497
00:39:14,570 --> 00:39:15,570
You sit down!
498
00:39:19,450 --> 00:39:22,970
How many times was the sheriff shot?
499
00:39:23,930 --> 00:39:27,270
Once. And there was only one bullet
missing from Conrad's gun.
500
00:39:27,850 --> 00:39:29,270
Thank you. You can go sit.
501
00:39:29,490 --> 00:39:31,330
What about my cross -examination?
502
00:39:36,590 --> 00:39:38,350
I don't want a cross -examination.
503
00:39:38,830 --> 00:39:43,390
Anybody else got anything to say? Yes,
sir.
504
00:39:46,000 --> 00:39:47,620
I called somebody else to the stand.
505
00:39:48,280 --> 00:39:49,280
Who?
506
00:39:50,480 --> 00:39:51,800
Michelle Thomas.
507
00:40:05,080 --> 00:40:06,940
Don't tell no family secrets.
508
00:40:09,020 --> 00:40:10,160
Mr. Jeff?
509
00:40:11,240 --> 00:40:15,520
We can land you.
510
00:40:25,130 --> 00:40:31,910
I suppose a woman in your profession
gets to know the cowboys around here
511
00:40:31,910 --> 00:40:32,910
well.
512
00:40:33,790 --> 00:40:35,210
That's one way of putting it.
513
00:40:35,770 --> 00:40:39,890
What they do, where they work, when they
ride watch.
514
00:40:40,190 --> 00:40:43,270
Most of them got better things to do
when they're with me and talk about
515
00:40:43,270 --> 00:40:44,470
jobs, Mr. Bell.
516
00:40:44,690 --> 00:40:48,910
Yeah. But they tell you, though, don't
they? Sometimes when they're down here
517
00:40:48,910 --> 00:40:52,390
having a drink, especially when they
ride watch.
518
00:40:53,230 --> 00:40:57,570
Then you pass that information along to
Ned Salem, and then between the two of
519
00:40:57,570 --> 00:41:02,410
you, you decide which cowboy you'll lure
up to your room. And while he's busy
520
00:41:02,410 --> 00:41:07,430
with you up there, Ned Salem and his
boys are busy helping themselves to the
521
00:41:07,430 --> 00:41:11,710
cattle that cowboy is supposed to be
watching, aren't they? That's the
522
00:41:11,710 --> 00:41:12,890
notion I've ever heard.
523
00:41:13,610 --> 00:41:16,870
It's so crazy it worked every time,
didn't it?
524
00:41:17,130 --> 00:41:21,390
Ned would sell the cattle right away and
give you your cut, and nobody ever
525
00:41:21,390 --> 00:41:26,620
knew. because the cowboys you got up to
your room were too embarrassed or afraid
526
00:41:26,620 --> 00:41:28,180
of being fired to say anything.
527
00:41:30,360 --> 00:41:37,140
Until Rudy came along. Now, as it
happened, Rudy was with
528
00:41:37,140 --> 00:41:42,640
you instead of watching the broken rock
herd that night it rained last week.
529
00:41:43,240 --> 00:41:48,480
But a couple of days later, he came
across some of those stolen cattle.
530
00:41:48,880 --> 00:41:53,900
Only by now they were part of Ned
Salem's herd. So Rudy told the sheriff
531
00:41:53,900 --> 00:41:59,720
thought you and Ned were in cahoots.
Then the sheriff confronted you, and
532
00:41:59,720 --> 00:42:01,880
thereafter, you shot him.
533
00:42:03,300 --> 00:42:05,140
Me? Shoot somebody?
534
00:42:05,360 --> 00:42:08,240
Why, I wouldn't even know which end of a
gun to point.
535
00:42:09,820 --> 00:42:12,600
And then, then Rudy confronted you.
536
00:42:12,920 --> 00:42:16,100
But you couldn't shoot him right there
in your room. You wouldn't have anybody
537
00:42:16,100 --> 00:42:16,819
to frame.
538
00:42:16,820 --> 00:42:18,100
So you paid him off.
539
00:42:18,570 --> 00:42:23,750
with a solid gold candlestick made him
promise to keep his mouth shut about the
540
00:42:23,750 --> 00:42:27,710
cowboys, your relationship with Ned
Salem, and everything else. And he was
541
00:42:27,710 --> 00:42:34,470
prepared to do that until last night
when I explained to him
542
00:42:34,470 --> 00:42:35,770
what perjury means.
543
00:42:36,650 --> 00:42:42,930
Now, if I put him where you're sitting,
Miss Thomas, he's not going to lie.
544
00:42:44,250 --> 00:42:49,050
Mr. Batlock, I don't reckon that... Half
the people in this room know what the
545
00:42:49,050 --> 00:42:50,350
word conjecture means.
546
00:42:51,310 --> 00:42:52,310
But I do.
547
00:42:52,810 --> 00:42:54,010
And I've had enough.
548
00:42:54,830 --> 00:42:59,210
Now, either you prove what you're saying
or stop saying it. And sit down. Prove.
549
00:42:59,210 --> 00:43:00,210
Right. Prove.
550
00:43:00,830 --> 00:43:04,810
Believe it or not, that's just what I
was coming to.
551
00:43:06,990 --> 00:43:10,430
Hold it. Hold it. Hold it. Hold it.
552
00:43:11,110 --> 00:43:12,750
Everything's all right. Everything's
fine.
553
00:43:13,030 --> 00:43:16,610
See, that's just Bob shooting Conrad's
gun off over at the J.
554
00:43:17,040 --> 00:43:18,040
Order!
555
00:43:19,280 --> 00:43:21,520
Order! Order in the corner! Everybody
back here!
556
00:43:21,980 --> 00:43:23,440
Everybody back here and sit down!
557
00:43:23,820 --> 00:43:27,240
I've always wondered why nobody heard
the fatal shot.
558
00:43:27,500 --> 00:43:31,960
Yet you all heard that shot just now.
You even had a pretty good idea where it
559
00:43:31,960 --> 00:43:32,960
came from.
560
00:43:33,160 --> 00:43:35,420
So why didn't anybody hear it then?
561
00:43:36,400 --> 00:43:37,400
I'll tell you.
562
00:43:40,780 --> 00:43:41,780
Here's why.
563
00:43:43,380 --> 00:43:45,880
Would you tell the judge what this is,
Tom?
564
00:43:46,250 --> 00:43:49,430
Well, it looks like one of those
cushions off of Miss Michelle's buggy.
565
00:43:49,430 --> 00:43:50,430
right.
566
00:43:50,470 --> 00:43:54,270
Jake King watched me take it off her
buggy over at the livery stable this
567
00:43:54,270 --> 00:43:55,270
morning, didn't you, Jake?
568
00:43:55,790 --> 00:43:58,670
And this is why you didn't hear the
shot.
569
00:44:00,290 --> 00:44:05,150
The other afternoon when Conrad came in
here wearing his gun looking for the
570
00:44:05,150 --> 00:44:08,390
sheriff, you went and got this cushion,
didn't you?
571
00:44:08,890 --> 00:44:10,430
And you also got a gun.
572
00:44:10,920 --> 00:44:14,260
And you went over to the sheriff's
office, and not only was the sheriff
573
00:44:14,260 --> 00:44:16,120
alive, but Conrad was unconscious.
574
00:44:16,640 --> 00:44:18,300
And you saw your opportunity.
575
00:44:19,000 --> 00:44:24,700
And you put your gun into this pillow
and fired through it so no one could
576
00:44:24,700 --> 00:44:25,920
the shot and come around him.
577
00:44:26,660 --> 00:44:31,440
And then, with the sheriff dead, you
walked over to Conrad, took one bullet
578
00:44:31,440 --> 00:44:34,000
of his pistol, and put the gun in his
hand.
579
00:44:34,320 --> 00:44:38,280
Then you slipped out without anybody
seeing you. And finally, you put this
580
00:44:38,280 --> 00:44:40,220
cushion back in your buggy.
581
00:44:40,480 --> 00:44:41,640
thinking no one would notice.
582
00:44:42,620 --> 00:44:43,620
But I noticed.
583
00:44:44,720 --> 00:44:45,720
Yesterday.
584
00:44:46,060 --> 00:44:49,140
When you were so kind to give me that
ride.
585
00:44:51,200 --> 00:44:52,200
Order!
586
00:44:53,380 --> 00:44:54,380
Order!
587
00:44:55,980 --> 00:44:57,260
All right, don't nobody move.
588
00:44:58,660 --> 00:45:00,420
Now, sit here, young lady. Sit down!
589
00:45:02,920 --> 00:45:07,340
Now, I'm leaving here, and if anybody
tries to stop me, the lawyer here gets a
590
00:45:07,340 --> 00:45:08,340
bullet.
591
00:45:08,380 --> 00:45:09,380
Get out of my way.
592
00:45:10,200 --> 00:45:13,480
Nope. I'll kill him. I swear I will. I
got nothing to lose. Let her go.
593
00:45:14,020 --> 00:45:15,700
She makes a good point, Tom.
594
00:45:16,720 --> 00:45:17,800
Move. Nope.
595
00:45:24,020 --> 00:45:25,020
No.
596
00:45:25,480 --> 00:45:26,480
Ben,
597
00:45:26,600 --> 00:45:27,600
are you all right?
598
00:45:30,520 --> 00:45:32,940
That sign came loose and whacked you on
the head.
599
00:45:36,200 --> 00:45:37,200
You're alive.
600
00:45:38,380 --> 00:45:39,380
Of course I'm alive.
601
00:45:39,880 --> 00:45:41,020
You've been out cold, Ben.
602
00:45:44,060 --> 00:45:45,060
Mechanic's here.
603
00:45:45,600 --> 00:45:47,980
Wait, wait, don't get up. You should
rest.
604
00:45:49,720 --> 00:45:52,960
That's okay, I can get... I can get
plenty of rest.
605
00:45:53,460 --> 00:45:54,640
On the stage, coach.
606
00:45:57,340 --> 00:45:58,820
No, I mean, I mean it, bud.
607
00:46:13,000 --> 00:46:14,980
You think it will take for you to get us
rolling again?
608
00:46:15,300 --> 00:46:17,740
I don't know. Now get on the bus and sit
down.
609
00:46:17,980 --> 00:46:20,200
She just asked you a simple question.
610
00:46:21,360 --> 00:46:26,720
Look, I gotta be in Carson City come
Sunday because another one of these
611
00:46:26,720 --> 00:46:31,080
broke down and if I don't fix it,
there's gonna be one mad busload of
612
00:46:31,380 --> 00:46:35,400
Now a man's gotta do what a man's gotta
do. So get on the bus and sit down.
43637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.