All language subtitles for Matlock s06e01e02 The Witness Killings
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,389 --> 00:02:09,389
Hey,
2
00:02:09,570 --> 00:02:11,910
I know. We could go to Les Kimpins and
see his new dog.
3
00:02:12,150 --> 00:02:13,810
Well, what happened to his last one?
4
00:02:14,130 --> 00:02:15,130
It died.
5
00:02:15,450 --> 00:02:17,170
But I figure somebody poisoned it.
6
00:02:17,370 --> 00:02:19,370
Probably. That dog was me.
7
00:02:21,070 --> 00:02:22,830
And he throws them out of the home
plate.
8
00:02:23,490 --> 00:02:25,570
I'd say we go mess around at my Uncle
Bernie's store.
9
00:02:25,870 --> 00:02:27,410
Nah, he likes to put us to work.
10
00:02:27,670 --> 00:02:30,210
Well, it's a bad time somebody in your
family had a job.
11
00:02:32,610 --> 00:02:34,330
Hey! You want...
12
00:02:37,640 --> 00:02:38,840
I was kidding, you idiot.
13
00:02:39,100 --> 00:02:40,240
No, you're the idiot, Carrie.
14
00:03:23,400 --> 00:03:24,460
Somebody shot him.
15
00:03:25,480 --> 00:03:28,060
I wonder who he is. Look at his arm.
16
00:03:33,340 --> 00:03:34,940
We better go get the sheriff.
17
00:04:18,220 --> 00:04:19,220
He was right here.
18
00:04:19,260 --> 00:04:21,279
On my eye, there never was a body here.
19
00:04:21,899 --> 00:04:23,140
Now, you kids listen to me.
20
00:04:23,460 --> 00:04:26,660
I'm tired of you playing these pranks.
The next time this happens, I'm going to
21
00:04:26,660 --> 00:04:27,660
arrest you all.
22
00:04:28,280 --> 00:04:29,280
You hear me?
23
00:04:29,300 --> 00:04:31,440
This time, I'm just going to tell your
parents.
24
00:04:31,660 --> 00:04:33,260
I hope they blister your hind ends.
25
00:04:35,300 --> 00:04:36,300
Sheriff, wait.
26
00:04:36,340 --> 00:04:37,340
Right here.
27
00:04:48,010 --> 00:04:49,170
Mr. Matlock? Your Honor?
28
00:04:49,830 --> 00:04:54,290
Before we begin, I'd like to say what an
honor it is to have an attorney of your
29
00:04:54,290 --> 00:04:56,410
reputation and skill here in Small
Claims Court.
30
00:04:56,730 --> 00:04:57,730
Well, thank you, Your Honor.
31
00:04:58,310 --> 00:04:59,950
You remember Billy Joe Pollard?
32
00:05:00,510 --> 00:05:01,510
Well, yes.
33
00:05:01,550 --> 00:05:05,350
He was accused of killing his business
partner, and he didn't do it. And you
34
00:05:05,350 --> 00:05:06,129
proved it.
35
00:05:06,130 --> 00:05:07,130
He's my cousin.
36
00:05:07,730 --> 00:05:09,470
Okay, that's it.
37
00:05:09,750 --> 00:05:11,110
I want to change the venue.
38
00:05:11,410 --> 00:05:12,410
Pardon?
39
00:05:12,430 --> 00:05:16,430
Well, you and him, you're practically
related. I can't get a fair trial in
40
00:05:16,430 --> 00:05:18,790
court. This isn't a trial. It's a small
claims hearing.
41
00:05:19,330 --> 00:05:22,530
I'll hear both sides of the story and
make an impartial, objective decision.
42
00:05:23,410 --> 00:05:24,770
Is that clear, Mrs. Maloney?
43
00:05:25,030 --> 00:05:25,889
Yes, sir.
44
00:05:25,890 --> 00:05:27,110
Mr. Matlock, you may proceed.
45
00:05:28,010 --> 00:05:33,790
Yes, Your Honor. I needed a refrigerator
to put in my garage for soda and stuff
46
00:05:33,790 --> 00:05:35,510
like that, see? And I bought Mrs.
47
00:05:35,770 --> 00:05:40,170
Maloney's. Well, the second day I had
it, I heard this terrible noise.
48
00:05:40,760 --> 00:05:44,720
And I ran out to the garage and the
smoke was just pouring out of the back
49
00:05:44,720 --> 00:05:45,659
this refrigerator.
50
00:05:45,660 --> 00:05:46,660
The second day.
51
00:05:47,020 --> 00:05:48,560
And I want my money back.
52
00:05:49,160 --> 00:05:50,500
Okay, Mrs. Maloney, your turn.
53
00:05:51,700 --> 00:05:52,700
Okay.
54
00:05:53,360 --> 00:05:58,300
This bozo here shows up with the ad that
I pinned on the bulletin board at the
55
00:05:58,300 --> 00:05:59,300
supermarket.
56
00:05:59,500 --> 00:06:03,360
He looked at my refrigerator, said he
wanted it, and he bought it.
57
00:06:03,760 --> 00:06:04,760
That's it.
58
00:06:04,840 --> 00:06:07,680
The refrigerator was running when you
bought it? Oh, like a clock.
59
00:06:08,120 --> 00:06:10,960
The cord was a little frayed. I told him
to get a new one.
60
00:06:11,260 --> 00:06:12,260
You get a new cord?
61
00:06:12,440 --> 00:06:13,440
No, I taped it up.
62
00:06:13,560 --> 00:06:19,420
You can't tape a cord that's frayed from
end to... Your Honor, if I'd known he
63
00:06:19,420 --> 00:06:22,440
was going to be such a jerk, I wouldn't
have loaded that refrigerator onto his
64
00:06:22,440 --> 00:06:23,440
rented truck.
65
00:06:23,700 --> 00:06:25,660
You let Mrs. Maloney load the truck?
66
00:06:26,160 --> 00:06:27,200
I have a bad back.
67
00:06:28,000 --> 00:06:33,260
Anything else, Mrs. Maloney? Yes, sir.
That refrigerator was built in 1962.
68
00:06:34,730 --> 00:06:37,230
A collector's item. Even broke it's
worth something.
69
00:06:37,630 --> 00:06:38,630
1962?
70
00:06:39,850 --> 00:06:42,230
Mr. Matlock, how much did you pay for
the refrigerator?
71
00:06:44,710 --> 00:06:46,190
$67 .48.
72
00:06:46,990 --> 00:06:47,990
67?
73
00:06:48,670 --> 00:06:51,450
You came to court for $67 .48?
74
00:06:52,230 --> 00:06:52,849
Well, certainly.
75
00:06:52,850 --> 00:06:55,690
You charged my cousin Billy Joe Pollard
$100 ,000.
76
00:06:56,170 --> 00:06:57,069
That's my fee.
77
00:06:57,070 --> 00:07:02,170
He borrowed most of it from me. Well,
I... Mr. Matlock, anybody who buys a
78
00:07:02,170 --> 00:07:04,420
refrigerator... With a frayed cord.
79
00:07:04,700 --> 00:07:09,080
What she doesn't replace deserves what
he gets. But, Your Honor. I find for the
80
00:07:09,080 --> 00:07:11,360
defendant, Mrs. Maloney. Next case. But,
Your Honor.
81
00:07:12,160 --> 00:07:13,160
Dismissed.
82
00:07:14,360 --> 00:07:15,360
Nice try.
83
00:07:31,400 --> 00:07:33,580
Ready to be taken to dinner? Yeah, I am.
84
00:07:34,800 --> 00:07:37,040
Oh, is that you?
85
00:07:37,540 --> 00:07:38,540
Eighth birthday.
86
00:07:38,940 --> 00:07:39,940
First bike.
87
00:07:40,900 --> 00:07:42,700
Is that your family? Yeah.
88
00:07:43,040 --> 00:07:49,260
Cousin Bink, Cousin Jane, Uncle Roy,
Uncle Joe, Great Aunt Kate, my mom,
89
00:07:49,440 --> 00:07:51,800
grandma, grandpa, and Aunt Elsie.
90
00:07:52,500 --> 00:07:53,620
She called me today.
91
00:07:54,060 --> 00:07:55,200
From Mount Harlan?
92
00:07:55,480 --> 00:07:56,480
Yeah.
93
00:07:56,900 --> 00:08:00,640
Everybody in this picture who's still
alive lives in Mount Harlan.
94
00:08:01,100 --> 00:08:02,100
But me.
95
00:08:03,340 --> 00:08:05,440
Did Aunt Elsie call you with bad news?
96
00:08:06,140 --> 00:08:10,820
Oh, no, no. She invited me to a family
reunion, part of Mount Harlan's
97
00:08:10,820 --> 00:08:12,040
bicentennial celebration.
98
00:08:12,460 --> 00:08:13,460
How fun.
99
00:08:13,520 --> 00:08:14,520
Yeah.
100
00:08:15,880 --> 00:08:16,900
I'm not going.
101
00:08:17,280 --> 00:08:18,280
You're not?
102
00:08:18,760 --> 00:08:19,760
No.
103
00:08:21,380 --> 00:08:23,280
They don't like me. Why?
104
00:08:25,060 --> 00:08:26,060
Well...
105
00:08:26,669 --> 00:08:30,750
After I graduated from law school,
everybody just figured that I was going
106
00:08:30,750 --> 00:08:33,270
come back to Mount Harlan and be the
town lawyer.
107
00:08:33,470 --> 00:08:36,010
They even got me up a shingle to town
lawyer.
108
00:08:36,510 --> 00:08:41,850
When I went to Atlanta, they all thought
I'd let them down, and last time I was
109
00:08:41,850 --> 00:08:43,770
there, they still felt the same way.
110
00:08:44,070 --> 00:08:45,370
How long ago was that?
111
00:08:45,650 --> 00:08:49,130
20 years. Oh, Ben, that's ancient
history.
112
00:08:49,690 --> 00:08:52,290
Who'd carry a grudge for over 20 years?
113
00:08:52,690 --> 00:08:54,590
Well, I bet everybody.
114
00:08:55,280 --> 00:08:57,420
Who's old enough to remember still does.
115
00:08:57,800 --> 00:08:59,060
Oh, but Aunt Elsa.
116
00:08:59,660 --> 00:09:01,360
I know one that still does.
117
00:09:02,240 --> 00:09:03,240
Billy Lewis.
118
00:09:03,800 --> 00:09:07,480
I dated his sister and he got mad and
he's been mad ever since.
119
00:09:07,720 --> 00:09:09,340
He didn't want you dating his sister.
120
00:09:09,560 --> 00:09:13,940
No, that was all right. That was all
right. But she started looking for
121
00:09:13,940 --> 00:09:16,140
rings. Oh, so you dropped her.
122
00:09:16,460 --> 00:09:17,760
I got another girl.
123
00:09:18,520 --> 00:09:23,400
And then I went off to college and went
with another girl. And another girl and
124
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
Billy got mad.
125
00:09:24,910 --> 00:09:26,290
A real darn woman.
126
00:09:26,630 --> 00:09:29,630
So whatever happened to Billy?
127
00:09:30,030 --> 00:09:31,030
Lucy.
128
00:09:31,890 --> 00:09:32,950
She's mad, too.
129
00:09:33,550 --> 00:09:37,210
Last time I heard, she's still single
and lives with Billy.
130
00:09:38,190 --> 00:09:39,390
That's why he's mad.
131
00:09:41,710 --> 00:09:44,710
Elsie wants me to bring you... Me?
132
00:09:45,090 --> 00:09:49,730
Well, I write to her all the time, and I
guess I write to her a lot about you,
133
00:09:49,750 --> 00:09:50,750
and she wants to meet you.
134
00:09:51,570 --> 00:09:52,850
Well, I'm flattered.
135
00:09:55,280 --> 00:09:57,240
And I do have some time coming.
136
00:09:58,020 --> 00:10:00,660
Of course, I wouldn't know anybody there
except you.
137
00:10:01,200 --> 00:10:03,080
And Elsie.
138
00:10:03,420 --> 00:10:06,880
Oh, and Lucy, if you'll introduce me.
139
00:10:07,320 --> 00:10:08,320
You want to go?
140
00:10:08,460 --> 00:10:09,460
Yes.
141
00:10:16,840 --> 00:10:19,360
It's a long, high fly into left field.
142
00:10:20,820 --> 00:10:23,120
Come on, Gary. Let's go. Let's get
something to eat.
143
00:10:24,390 --> 00:10:26,350
It's a line drive right before it stops.
144
00:10:26,610 --> 00:10:27,610
No.
145
00:10:29,270 --> 00:10:30,850
Max. No.
146
00:10:31,370 --> 00:10:33,290
Ferguson. Get out of here.
147
00:10:33,750 --> 00:10:34,750
Hey.
148
00:10:35,470 --> 00:10:39,890
Is this what city slickers are wearing
these days? This is what writers are
149
00:10:39,890 --> 00:10:43,650
wearing. I liked your book. Who wrote it
for you? I'm glad you did.
150
00:10:43,850 --> 00:10:44,850
Who read it to you?
151
00:10:56,560 --> 00:10:57,960
It takes me back.
152
00:10:59,520 --> 00:11:01,000
So, what are you doing here?
153
00:11:01,700 --> 00:11:02,700
Another book.
154
00:11:03,200 --> 00:11:08,600
The first one was Boy's Memory of Home,
and this one is about a man who goes
155
00:11:08,600 --> 00:11:10,820
home again, or, well, tries to.
156
00:11:12,020 --> 00:11:13,480
No secret, man's me.
157
00:11:14,500 --> 00:11:18,080
So here I am, just, you know, chasing my
book, asking questions.
158
00:11:18,600 --> 00:11:21,420
People are talking to you? Well, some.
159
00:11:23,950 --> 00:11:27,010
People in this town like better than
holding their grudges, gossiping about
160
00:11:27,010 --> 00:11:28,010
other.
161
00:11:29,150 --> 00:11:33,650
You guys remember that time when we were
about 12 and we saw that guy get
162
00:11:33,650 --> 00:11:34,870
killed? Hi, guys.
163
00:11:36,530 --> 00:11:37,530
Hey.
164
00:11:39,010 --> 00:11:40,750
Look hot in the car. Wow.
165
00:11:42,610 --> 00:11:44,270
So, what we heard is true?
166
00:11:44,470 --> 00:11:46,810
You and Noel are... Living together.
167
00:11:47,770 --> 00:11:49,910
So, have you seen Russ Gifford yet?
168
00:11:51,080 --> 00:11:53,520
I stopped being his girl three years
ago, Gary.
169
00:11:54,080 --> 00:11:55,560
It was just a question.
170
00:11:55,960 --> 00:11:57,440
Come on, let's go get something to eat.
171
00:11:57,780 --> 00:12:01,420
Max is starving, and I haven't had
cornmeal fried catfish since I left this
172
00:12:01,420 --> 00:12:04,660
town. So, are you really going to write
about that time when we were kids?
173
00:12:05,180 --> 00:12:09,800
Well, Gary, we saw somebody get killed,
and then it was covered up like it never
174
00:12:09,800 --> 00:12:14,180
happened. I mean, it sounds like a story
to me. Well, I'm just trying to write a
175
00:12:14,180 --> 00:12:15,960
book. It's not what the town's going to
think.
176
00:12:24,200 --> 00:12:25,320
No, your car.
177
00:12:27,180 --> 00:12:28,460
See what I mean?
178
00:12:57,699 --> 00:13:01,180
Oh, excuse me, Julie. This is my Aunt
Elsie, everybody.
179
00:13:01,380 --> 00:13:04,720
This is my friend, Julie Maude. Hi. Hi,
Harley.
180
00:13:05,200 --> 00:13:08,560
Cousin Harley. Ben, seems like there's
something about you in the paper every
181
00:13:08,560 --> 00:13:10,420
week. Don't believe everything you read.
182
00:13:11,560 --> 00:13:14,740
You're not the spitting image of my
nephew, Pat.
183
00:13:14,980 --> 00:13:17,400
I'm his son, Max. Max Carter. Oh, Max.
184
00:13:18,000 --> 00:13:20,580
On Earth, we're all standing around out
here far.
185
00:13:20,940 --> 00:13:24,160
You all help him with the bags, and the
rest of you all go on back inside.
186
00:13:25,160 --> 00:13:27,860
You must be tired. Oh, not at all. This
is for you.
187
00:13:28,600 --> 00:13:29,600
Oh, thank you.
188
00:13:31,340 --> 00:13:33,140
You're just as sweet as Ben said you
were.
189
00:13:34,020 --> 00:13:36,260
But he didn't tell me you were so
pretty. Oh.
190
00:13:36,940 --> 00:13:38,100
I can get Marley.
191
00:13:41,340 --> 00:13:43,760
Well, as I live and breathe, Billy
Lewis.
192
00:13:44,780 --> 00:13:46,560
Welcome back to Mount Harlan, Ben.
193
00:13:47,600 --> 00:13:49,120
What's it been, 40 years?
194
00:13:49,740 --> 00:13:52,200
Since I've been back, oh, more like 20.
195
00:13:52,500 --> 00:13:53,500
Come on, everybody.
196
00:13:53,930 --> 00:13:55,670
Come on, there's pie and lemonade
inside.
197
00:13:56,830 --> 00:13:58,150
Lucy says hello.
198
00:13:59,730 --> 00:14:00,730
Hello to Lucy.
199
00:14:03,030 --> 00:14:04,870
You're looking good, Billy.
200
00:14:05,510 --> 00:14:07,950
Yeah? Yeah, you haven't aged a minute.
201
00:14:08,770 --> 00:14:13,290
Buddy, come on. There's nothing worse
than cold pie and warm lemonade.
202
00:14:14,250 --> 00:14:15,250
Yes.
203
00:14:26,359 --> 00:14:28,500
The time sure changed, don't they,
Lucas?
204
00:14:29,600 --> 00:14:32,960
Fifteen years ago, you were a short
-order cook over in Lumpkin, and now
205
00:14:32,960 --> 00:14:34,880
you. And suddenly you got this place?
206
00:14:35,320 --> 00:14:38,560
I heard you paid $35 ,000 for it,
another $8 ,000 to fix it up.
207
00:14:39,280 --> 00:14:40,280
About that.
208
00:14:40,980 --> 00:14:42,300
That's a lot of money, Lucas.
209
00:14:43,320 --> 00:14:45,000
You've been gone too long, Noel.
210
00:14:45,560 --> 00:14:48,280
Forget that people around here don't ask
personal questions.
211
00:14:49,080 --> 00:14:50,240
Don't answer them either.
212
00:14:50,460 --> 00:14:51,760
Well, what's personal about it?
213
00:14:52,160 --> 00:14:54,580
It's an American success story, you
know. Local boy makes good.
214
00:14:55,220 --> 00:14:58,620
I keep my personal business and finances
to myself.
215
00:15:02,560 --> 00:15:03,560
Hey, Lucas.
216
00:15:03,860 --> 00:15:04,860
Give me a beer.
217
00:15:25,840 --> 00:15:27,240
No business coming back here.
218
00:15:28,720 --> 00:15:30,120
Still a free country, Russ.
219
00:15:31,300 --> 00:15:33,520
Just wanted to show everyone you stole
my girl.
220
00:15:35,480 --> 00:15:36,480
I don't steal.
221
00:15:36,920 --> 00:15:39,180
And if I did, I'd steal things and not
people.
222
00:15:40,320 --> 00:15:41,320
Let's step outside.
223
00:15:42,340 --> 00:15:44,800
What's the matter? Slashing my tires
wasn't enough for you?
224
00:15:45,940 --> 00:15:46,960
I'm just a hick.
225
00:15:47,180 --> 00:15:48,860
You should be able to handle me easy.
226
00:15:49,860 --> 00:15:50,860
Outside.
227
00:15:53,240 --> 00:15:54,560
Take a hike, Chris Paul.
228
00:16:13,550 --> 00:16:15,090
You take it outside, you understand?
229
00:16:16,030 --> 00:16:17,270
Not in my bar!
230
00:16:20,510 --> 00:16:24,290
You two, out of here. Oh, come on,
Lucas. You see, he started it. I don't
231
00:16:24,350 --> 00:16:25,350
What the hell are you looking at?
232
00:16:27,330 --> 00:16:29,050
Listen. Out of here.
233
00:16:47,950 --> 00:16:50,730
Take it easy. It won't hurt. You've
already laid it.
234
00:16:51,670 --> 00:16:52,670
Ow!
235
00:16:53,550 --> 00:16:55,210
How would you like to be sued?
236
00:16:56,090 --> 00:16:57,090
Oh,
237
00:16:58,830 --> 00:16:59,830
hello, Billy.
238
00:17:00,450 --> 00:17:01,530
Elsie wants eggs.
239
00:17:02,470 --> 00:17:05,970
I hate dealing with chickens, and I hate
chicken coops. They stink.
240
00:17:06,510 --> 00:17:09,730
Chicken's the same as always, and it's
the same coop.
241
00:17:10,910 --> 00:17:12,310
Ah, give me the bucket.
242
00:17:18,959 --> 00:17:20,599
Billy, we've got to talk.
243
00:17:21,359 --> 00:17:24,079
We've got to settle things between us.
244
00:17:24,520 --> 00:17:26,000
Glad you feel that way, Ben.
245
00:17:26,960 --> 00:17:28,060
I need some money.
246
00:17:29,960 --> 00:17:34,000
Tires on my pickup are bald, payments
due on my tractor, and my gallbladder's
247
00:17:34,000 --> 00:17:34,959
got to come out.
248
00:17:34,960 --> 00:17:35,960
So how about it?
249
00:17:37,200 --> 00:17:40,640
Well, Billy, I just can't. Why not?
250
00:17:41,240 --> 00:17:44,940
I hear you're doing real good in
Atlanta, so I guess you can spare it.
251
00:17:44,940 --> 00:17:46,260
not that rich, Billy.
252
00:17:46,520 --> 00:17:47,920
I'm not asking for much.
253
00:17:48,440 --> 00:17:52,200
Set of tires for my truck, couple
payments on my tractor, and take out my
254
00:17:52,200 --> 00:17:53,200
gallbladder.
255
00:17:53,960 --> 00:17:55,720
Maybe a couple dresses for Lucy.
256
00:17:56,620 --> 00:17:59,580
Dropping her the way you did might make
her feel better, poor thing.
257
00:18:02,540 --> 00:18:06,160
Could we go outside in the air and talk
about this?
258
00:18:06,420 --> 00:18:07,940
Yes or no, right now.
259
00:18:11,370 --> 00:18:13,370
You drive a hard bargain, Billy.
260
00:18:18,190 --> 00:18:20,910
So, when are you and Benjamin getting
married?
261
00:18:23,230 --> 00:18:26,930
Well, I don't know. Oh, but you are
getting married, aren't you?
262
00:18:27,230 --> 00:18:28,930
I don't know that either.
263
00:18:29,330 --> 00:18:32,250
Well, you two are sharing a bed up there
in Atlanta, aren't you?
264
00:18:32,790 --> 00:18:33,790
Oh, honey.
265
00:18:34,610 --> 00:18:37,990
Asking for separate rooms was real
thoughtful, but it didn't fool me for a
266
00:18:37,990 --> 00:18:41,690
minute. I don't believe... Did you know
that most geniuses are bothered by men
267
00:18:41,690 --> 00:18:42,529
over 50?
268
00:18:42,530 --> 00:18:46,890
Uh, no. And I was reading in People
magazine that women a lot older than you
269
00:18:46,890 --> 00:18:48,130
are having babies every day.
270
00:18:48,570 --> 00:18:52,130
Uh... So, how many do you figure you and
Ben are going to have?
271
00:18:53,630 --> 00:18:56,390
Well, we... Anybody home?
272
00:18:57,430 --> 00:19:00,870
No. Oh, hi, man. Max told me you were in
town.
273
00:19:01,110 --> 00:19:03,670
Oh, well, it's real important that I
talk to him. Is he home from work yet?
274
00:19:04,090 --> 00:19:06,710
No, he's up in Valdosta. He won't be
back till day after tomorrow.
275
00:19:09,430 --> 00:19:10,790
Oh, perfect timing.
276
00:19:11,430 --> 00:19:14,490
Julie March, Ben Matlock. This is Noel
Ferguson.
277
00:19:14,690 --> 00:19:16,890
He's one of Max's oldest and dearest
friends.
278
00:19:17,650 --> 00:19:23,110
Ben is the famous lawyer, as I'm sure
you know. And Julie is his bride -to
279
00:19:23,290 --> 00:19:26,890
What? Oh, and of course you already know
Billy Lewis.
280
00:19:27,370 --> 00:19:29,310
You used to date Billy's sister, didn't
you?
281
00:19:30,050 --> 00:19:31,710
Yes. Well, what happened?
282
00:19:31,930 --> 00:19:33,370
Copped her like a hot potato.
283
00:19:34,320 --> 00:19:35,940
I went to law school.
284
00:19:36,280 --> 00:19:39,640
But not before you'd had a good fling
with old man Rollins' daughter, Flossie.
285
00:19:40,680 --> 00:19:43,940
Remember when old man Rollins caught you
and Flossie in a hayloft in the barn?
286
00:19:44,880 --> 00:19:47,180
We were playing hide -and -seek. At 17?
287
00:19:48,120 --> 00:19:49,420
We weren't doing anything.
288
00:19:49,860 --> 00:19:53,800
Yeah. Was there a time he caught you
behind the church during Sunday school?
289
00:19:55,480 --> 00:19:57,400
We were talking about the Bible.
290
00:19:58,620 --> 00:19:59,620
Revelations.
291
00:20:00,000 --> 00:20:01,200
Flossie was revealing.
292
00:20:02,720 --> 00:20:03,740
Behind the church?
293
00:20:04,440 --> 00:20:06,760
Your sister never did marry, did she,
Billy? No.
294
00:20:06,980 --> 00:20:08,540
Nope. Never married.
295
00:20:08,800 --> 00:20:09,800
She lives with me.
296
00:20:11,500 --> 00:20:13,680
Must have been a real good life living
with Lucy.
297
00:20:16,420 --> 00:20:17,840
See you all later.
298
00:20:19,820 --> 00:20:20,820
Ben.
299
00:20:22,780 --> 00:20:24,860
It was very nice to meet the both of
you.
300
00:20:25,260 --> 00:20:27,840
And I will see you at the Bicentennial.
301
00:20:30,800 --> 00:20:34,600
Why don't you two lovebirds take a
little walk or something, huh? What a
302
00:20:34,600 --> 00:20:35,600
idea.
303
00:20:35,860 --> 00:20:37,520
Come on, lovebird.
304
00:20:38,100 --> 00:20:40,280
What the hell's been going on in here?
305
00:20:57,260 --> 00:20:59,280
There you go, my friend. Okay.
306
00:20:59,640 --> 00:21:00,640
Four and five.
307
00:21:00,720 --> 00:21:02,460
All right. Thank you, Bernie. You bet.
308
00:21:04,820 --> 00:21:05,820
How you doing, Bernie?
309
00:21:07,000 --> 00:21:09,540
No. Hey, good to see you. Yeah, you too.
310
00:21:09,860 --> 00:21:11,160
Look, is Gary around?
311
00:21:11,560 --> 00:21:12,560
Making deliveries.
312
00:21:12,660 --> 00:21:14,520
We'll be back till maybe, oh, six.
313
00:21:15,760 --> 00:21:16,760
Damn.
314
00:21:17,200 --> 00:21:19,780
Listen, can I borrow a piece of that
paper and your pen for a minute?
315
00:21:20,020 --> 00:21:21,260
Sure. So? Thank you.
316
00:21:22,200 --> 00:21:24,800
Heard about what happened at the tavern.
A fight.
317
00:21:25,280 --> 00:21:26,340
Russ started it.
318
00:21:27,820 --> 00:21:28,980
You're asking for trouble.
319
00:21:29,580 --> 00:21:31,060
I'm just writing a book.
320
00:21:34,080 --> 00:21:37,760
Listen, uh, make sure Gary gets this as
soon as he comes back in.
321
00:21:38,020 --> 00:21:39,020
Sure. Thank you.
322
00:21:40,480 --> 00:21:41,480
Noel.
323
00:21:41,760 --> 00:21:46,700
Yeah? Hanging people's dirty laundry out
is a pitiful way to make a dollar.
324
00:21:52,540 --> 00:21:58,140
That's Henry still mad at me.
325
00:21:58,840 --> 00:22:02,860
He's the one that paid for the shingle
the town gave me when I graduated law
326
00:22:02,860 --> 00:22:05,440
school. Did you and Lucy go to Vincent?
327
00:22:07,160 --> 00:22:09,660
Sometimes. We didn't do anything.
328
00:22:09,980 --> 00:22:13,340
Nothing? Well, we kissed.
329
00:22:13,800 --> 00:22:15,160
Oh, behind the church.
330
00:22:15,460 --> 00:22:17,760
I was 17, nearly grown.
331
00:22:18,140 --> 00:22:19,940
Come on, let's go then. Where?
332
00:22:20,380 --> 00:22:22,280
Behind the church. No, let's go to
Vincent.
333
00:22:22,500 --> 00:22:23,720
Then behind the church? You'll see.
334
00:22:34,570 --> 00:22:35,890
Hello, Mr. Sylvester. Is your husband
in?
335
00:22:36,210 --> 00:22:37,209
No, he's not.
336
00:22:37,210 --> 00:22:42,770
No. Any real reason to panic? We'll find
out exactly what's going... Hello, Mr.
337
00:22:42,890 --> 00:22:46,210
Sylvester. If you've got a few minutes,
I'd like to talk to you about something.
338
00:22:46,270 --> 00:22:48,870
You too, Doc. We're not going to answer
your questions, Noel.
339
00:22:49,170 --> 00:22:51,870
The only reason you're here is to hurt
this town and everybody in it.
340
00:22:52,090 --> 00:22:55,810
I'm not here to hurt anybody. I'm just
doing my work, just gathering
341
00:22:56,510 --> 00:22:58,210
Gather it in some other town, Noel.
342
00:22:58,470 --> 00:22:59,550
No, I don't think so.
343
00:23:00,130 --> 00:23:02,030
When I start something, I like to finish
it.
344
00:23:03,490 --> 00:23:05,550
It's a bad habit I picked up from my
father.
345
00:23:23,990 --> 00:23:24,990
Pam?
346
00:23:26,970 --> 00:23:27,970
Honey, is that you?
347
00:24:09,770 --> 00:24:10,770
Hey, Buck.
348
00:24:10,830 --> 00:24:11,830
Hey,
349
00:24:12,190 --> 00:24:13,330
Sheriff, what can I do for you?
350
00:24:13,630 --> 00:24:16,050
You're under arrest for the murder of
Noel Ferguson.
351
00:24:17,370 --> 00:24:19,470
Oh, wait a minute. I didn't kill Noel
Ferguson.
352
00:24:19,770 --> 00:24:23,310
I don't know what you're talking about.
This ain't me. I didn't have anything to
353
00:24:23,310 --> 00:24:24,310
do with Noel Ferguson.
354
00:24:24,390 --> 00:24:25,390
Get in the car, son.
355
00:24:26,130 --> 00:24:27,530
Sheriff. Get in the car, son.
356
00:24:54,160 --> 00:24:55,019
Ben Matlock?
357
00:24:55,020 --> 00:24:55,919
Yes, sir?
358
00:24:55,920 --> 00:24:57,460
Somebody will see you down at the
jailhouse.
359
00:25:02,080 --> 00:25:03,480
Oh, hello, Mr. Matlock.
360
00:25:04,720 --> 00:25:06,780
I, uh, heard you were in town.
361
00:25:07,420 --> 00:25:09,080
I gotta have somebody defend me.
362
00:25:09,740 --> 00:25:11,880
For what? I didn't kill Noel Ferguson.
363
00:25:12,660 --> 00:25:15,580
Noel? Yeah, somebody stabbed him with my
knife.
364
00:25:17,040 --> 00:25:18,040
Noel's dead?
365
00:25:18,280 --> 00:25:21,580
When I left for work this morning, that
knife was on my back porch where it
366
00:25:21,580 --> 00:25:24,000
always is. And I don't know how it got
into that motel room.
367
00:25:24,480 --> 00:25:27,360
Someone must have stolen it. And I was
at work all day.
368
00:25:28,060 --> 00:25:31,000
Well, almost all day.
369
00:25:31,620 --> 00:25:36,080
At 4 .15, I got a call from someone
saying he was a friend of Noel's, said
370
00:25:36,080 --> 00:25:41,000
Noel wanted me to meet him at 5 o 'clock
in the orchard off County Line Road so
371
00:25:41,000 --> 00:25:45,300
that we could settle our differences in
private.
372
00:25:46,190 --> 00:25:50,690
So I took off work at 4 .30 and then I
drove out there. Only he never showed.
373
00:25:50,930 --> 00:25:53,330
I waited to 5 .30 and then I drove back.
374
00:25:54,070 --> 00:25:55,670
Well, did anybody see you?
375
00:25:58,610 --> 00:25:59,610
No.
376
00:26:00,030 --> 00:26:02,650
Do you have any idea who it was that
called?
377
00:26:03,130 --> 00:26:07,830
I just figured it was one of the guys
that Noel we hung out with.
378
00:26:09,030 --> 00:26:12,130
Your father used to do that.
379
00:26:14,390 --> 00:26:18,120
What? He'd run his fingers through his
hair when he was agitated.
380
00:26:26,240 --> 00:26:28,180
Are you going to defend me, Mr. Matlock?
381
00:26:30,120 --> 00:26:35,300
Oh, son, I'm just going to be in town a
short while just for the bicentennial.
382
00:26:36,280 --> 00:26:40,140
There are a lot of lawyers in Mount
Harlan.
383
00:26:40,540 --> 00:26:42,260
It just wouldn't...
384
00:26:54,190 --> 00:26:58,270
Well, I'll tell you what, I don't know
how to take me a
385
00:26:58,270 --> 00:27:02,390
walk and think about this.
386
00:27:06,870 --> 00:27:07,870
See,
387
00:27:09,330 --> 00:27:14,390
the thing is, I'm just here on vacation.
I mean, for the bicentennial.
388
00:27:14,950 --> 00:27:21,190
And if I defend Russ Gifford, well, I'll
be here for the duration of the trial.
389
00:27:22,570 --> 00:27:25,950
And then, too, I'm not the most popular
person in town.
390
00:27:26,290 --> 00:27:32,210
I mean, the Mount Harlan jury could take
their dislike of me out on Russ. I
391
00:27:32,210 --> 00:27:35,090
mean, not meaning to or not even knowing
it.
392
00:27:36,250 --> 00:27:38,970
And then, too, he can't afford me.
393
00:27:40,410 --> 00:27:43,350
Those are all reasons why you shouldn't
take the case.
394
00:27:44,170 --> 00:27:45,850
Any reasons why you should?
395
00:27:47,530 --> 00:27:49,910
Well, I think the boy's innocent.
396
00:27:50,860 --> 00:27:56,120
The other two lawyers in town, Ed and
Charles Reese, Ed's recovering from a
397
00:27:56,120 --> 00:27:59,560
stroke, and Charles took him nine times
to pass the bar.
398
00:28:00,500 --> 00:28:04,800
Sounds like he doesn't have much of a
chance without you. Oh, I don't know.
399
00:28:04,800 --> 00:28:05,800
want to know what I think?
400
00:28:06,180 --> 00:28:10,280
First, this isn't the big city with a
loaded court calendar.
401
00:28:10,560 --> 00:28:12,860
Russ Gifford's going to come to trial
quickly.
402
00:28:13,220 --> 00:28:19,020
Second, tell the jury that you're afraid
you'll bias them against your client.
403
00:28:19,520 --> 00:28:25,600
Mount Harlan may not like you, but the
people are decent and honest.
404
00:28:25,940 --> 00:28:28,760
And they're going to bend over backwards
to be fair.
405
00:28:28,960 --> 00:28:30,560
Third, the fee.
406
00:28:32,880 --> 00:28:35,160
Can Russ afford a local lawyer?
407
00:28:35,640 --> 00:28:36,640
I guess.
408
00:28:36,760 --> 00:28:40,740
Then just charge him what you would have
charged him if you'd never left Mount
409
00:28:40,740 --> 00:28:45,480
Harlan. You can afford it, and he can
afford it.
410
00:28:46,730 --> 00:28:50,330
And maybe you'll stop feeling guilty
about abandoning the town.
411
00:28:50,750 --> 00:28:52,070
I don't feel guilty.
412
00:28:52,730 --> 00:28:56,330
I'll stay here with you till the trial
is over. You will.
413
00:28:57,210 --> 00:28:59,090
I've never seen a bluer sky.
414
00:29:00,070 --> 00:29:01,710
Or lovelier roses.
415
00:29:02,690 --> 00:29:04,770
And the company's not too bad.
416
00:29:06,270 --> 00:29:08,570
We could go behind the church again.
417
00:29:10,170 --> 00:29:12,110
Or find that man's barn.
418
00:29:14,010 --> 00:29:15,010
Or...
419
00:29:15,760 --> 00:29:19,460
And Elsie said we could use just one.
Julie. Room.
420
00:29:37,620 --> 00:29:40,920
Oh, I'm sorry. I didn't know anybody
else was in here.
421
00:29:41,980 --> 00:29:42,980
Who are you?
422
00:29:43,200 --> 00:29:44,540
I'm Ben Matlock.
423
00:29:44,920 --> 00:29:47,020
And you're, uh... Pam Arnold.
424
00:29:47,860 --> 00:29:48,860
Ben Matlock?
425
00:29:48,980 --> 00:29:53,720
Yes. I'm handling Russ Gifford's case.
His father was an old friend of mine.
426
00:29:54,180 --> 00:29:55,760
How did you get in here?
427
00:29:56,100 --> 00:29:59,620
Oh, I talked to the manager and had him
let me in so I could get my things.
428
00:29:59,980 --> 00:30:04,220
Oh, you're, uh... You were Noel's
girlfriend.
429
00:30:05,080 --> 00:30:08,060
Yeah. And before that, I was Russ's
girlfriend.
430
00:30:08,400 --> 00:30:10,540
That's what started this god awful mess.
431
00:30:10,840 --> 00:30:11,840
Mm -hmm.
432
00:30:12,640 --> 00:30:13,640
Uh...
433
00:30:14,120 --> 00:30:17,020
What was this, uh, Knowles?
434
00:30:17,260 --> 00:30:18,260
The laptop?
435
00:30:18,300 --> 00:30:19,239
Yeah.
436
00:30:19,240 --> 00:30:21,500
Yeah, he kept all his notes for his book
in there.
437
00:30:21,880 --> 00:30:24,300
Did it always have all these cracks in
it?
438
00:30:25,120 --> 00:30:27,080
No. What happened?
439
00:30:27,300 --> 00:30:29,300
Looks like somebody went at it with a
hammer.
440
00:30:29,680 --> 00:30:30,680
Does it work?
441
00:30:32,140 --> 00:30:33,140
No!
442
00:30:34,180 --> 00:30:35,180
No.
443
00:30:36,100 --> 00:30:40,000
Did he ever talk to you about his book?
444
00:30:40,280 --> 00:30:41,280
All the time.
445
00:30:41,930 --> 00:30:43,850
He said he was doing background on it.
446
00:30:44,110 --> 00:30:46,530
Did he say that he had found anything?
447
00:30:48,470 --> 00:30:49,470
He might have.
448
00:30:50,490 --> 00:30:56,170
Well, if Russ didn't kill him, then
somebody who was afraid Noel was about
449
00:30:56,170 --> 00:30:57,930
blow the whistle on him did.
450
00:30:58,630 --> 00:31:00,190
You don't think Russ killed him?
451
00:31:00,490 --> 00:31:02,610
No. I don't think he did.
452
00:31:03,730 --> 00:31:04,730
Good.
453
00:31:04,930 --> 00:31:07,990
Because I've known Russ my whole life, I
know he couldn't do something like
454
00:31:07,990 --> 00:31:08,990
this.
455
00:31:21,640 --> 00:31:23,120
Gary, I told you to take the day off.
456
00:31:23,580 --> 00:31:25,380
I had just to soon work, Uncle Bernie.
457
00:31:26,560 --> 00:31:28,040
It'll help me keep my mind off Noel.
458
00:31:29,680 --> 00:31:33,400
Well, then, you can round up old Ned
here. Four bags of sweet feed.
459
00:31:33,960 --> 00:31:34,960
All right.
460
00:31:36,320 --> 00:31:39,220
Drive you to pick up the round bag. Gary
will get you a load. All right.
461
00:31:41,100 --> 00:31:42,100
Gary.
462
00:31:43,300 --> 00:31:45,380
Noel stopped by and left you this note.
463
00:32:03,790 --> 00:32:04,810
Where'd you say this pain is?
464
00:32:05,290 --> 00:32:09,090
It's right back in here. It comes and
goes.
465
00:32:09,670 --> 00:32:10,790
Ooh, ooh.
466
00:32:12,470 --> 00:32:14,690
Well, I hope my insurance covers this.
467
00:32:16,290 --> 00:32:21,530
You know, I've heard of doctors billing
insurance companies for examinations
468
00:32:21,530 --> 00:32:24,190
never done and for procedures never
performed.
469
00:32:24,630 --> 00:32:26,150
How do you suppose they get away with
that?
470
00:32:26,750 --> 00:32:27,749
Wouldn't know.
471
00:32:27,750 --> 00:32:28,750
I don't either.
472
00:32:30,590 --> 00:32:31,730
You know, Doc...
473
00:32:32,270 --> 00:32:34,750
You've done pretty well for yourself in
this little town.
474
00:32:35,590 --> 00:32:39,170
Condo in Florida, yacht off Hilton Head.
475
00:32:40,350 --> 00:32:41,410
Who told you that?
476
00:32:42,330 --> 00:32:45,610
Noel told Pam Arnold before he died.
477
00:32:46,090 --> 00:32:50,790
I wanted to come and see you earlier
about this campaign, but your office was
478
00:32:50,790 --> 00:32:54,490
closed yesterday after four o 'clock,
you know, the day that Noel was killed.
479
00:32:54,850 --> 00:32:56,550
I was catching up with correspondence.
480
00:32:59,790 --> 00:33:01,390
I don't like this kind of talk.
481
00:33:01,690 --> 00:33:02,690
And these accusations.
482
00:33:03,590 --> 00:33:06,690
I've known Russell Gifford since he was
seven. When I heard you were defending
483
00:33:06,690 --> 00:33:07,730
him, I for one was glad.
484
00:33:08,110 --> 00:33:12,210
But if this is the way you operate, by
bullying innocent people with slanderous
485
00:33:12,210 --> 00:33:15,650
accusations, shame on you, Ben Matlock.
Shame on you.
486
00:33:40,650 --> 00:33:41,650
What can I get you?
487
00:33:41,950 --> 00:33:43,190
Ah, give me a cool one.
488
00:33:47,270 --> 00:33:51,390
I didn't know you had a tattoo on your
left arm, Lucas.
489
00:33:51,670 --> 00:33:53,130
Yeah, got a knob.
490
00:33:54,110 --> 00:33:55,110
Can I see it?
491
00:33:55,150 --> 00:33:56,150
Yeah.
492
00:33:58,250 --> 00:34:02,790
You know, I saw a tattoo just like that
15 years ago on a dead man.
493
00:34:02,990 --> 00:34:05,250
Huh. And what's J -A -S stand for?
494
00:34:06,770 --> 00:34:09,010
My nickname in the Army was Jasper.
495
00:34:12,139 --> 00:34:13,139
Yeah, I gotta go.
496
00:34:13,800 --> 00:34:15,960
Thanks. You bet. See you later. Mm -hmm.
497
00:34:30,380 --> 00:34:31,760
It's me, and we got a problem.
498
00:34:37,940 --> 00:34:38,940
Cousin Benjamin!
499
00:34:40,880 --> 00:34:43,040
Oh, Cousin Bink. How's it going?
500
00:34:43,320 --> 00:34:44,320
Oh, very well.
501
00:34:44,600 --> 00:34:45,760
Doing a little banking, huh?
502
00:34:46,179 --> 00:34:49,380
Just hoping to have a few words with
Jack Sylvester.
503
00:34:50,120 --> 00:34:52,120
Just last week he turned me down for a
loan.
504
00:34:52,760 --> 00:34:55,239
Huh. All I need is a couple of hundred.
505
00:34:56,960 --> 00:35:02,900
Well, Bink, you know what Shakespeare
said, said neither a borrower nor a
506
00:35:02,900 --> 00:35:06,840
be... Yeah, well, I doubt that
Shakespeare ever had to dig a new septic
507
00:35:09,110 --> 00:35:11,950
Billy told me about that money you
loaned him.
508
00:35:13,430 --> 00:35:15,270
Now he's not even keen.
509
00:35:23,870 --> 00:35:24,870
200.
510
00:35:29,770 --> 00:35:30,770
Come on in.
511
00:35:31,650 --> 00:35:35,430
Mr. Matlock. Yes, sir. Jack Sylvester.
It's a pleasure to meet you. Yes, sir.
512
00:35:35,550 --> 00:35:36,169
You too.
513
00:35:36,170 --> 00:35:37,170
Can I get you anything?
514
00:35:37,850 --> 00:35:38,930
Oh, no, thank you.
515
00:35:39,170 --> 00:35:40,170
Thank you, Karen.
516
00:35:40,310 --> 00:35:41,750
Please have a seat. Hey,
517
00:35:42,910 --> 00:35:47,630
so your wife worked for you. You don't
see very much of that.
518
00:35:47,890 --> 00:35:50,290
Well, maybe not in Atlanta, but here it
happens all the time.
519
00:35:50,510 --> 00:35:53,330
Oh, yeah, like the minister and his
wife.
520
00:35:53,990 --> 00:35:54,990
Excuse me?
521
00:35:55,370 --> 00:35:59,650
Well, doesn't Mary Lou Summons work for
Reverend Summons?
522
00:35:59,870 --> 00:36:00,870
I suppose.
523
00:36:00,890 --> 00:36:04,310
I heard that you and Mary Lou have
been...
524
00:36:05,470 --> 00:36:07,410
close friends for almost a year now.
525
00:36:09,470 --> 00:36:10,650
Who told you that?
526
00:36:10,990 --> 00:36:11,990
From Noah Ferguson.
527
00:36:12,810 --> 00:36:14,770
Indirectly. Through his girlfriend, Pam.
528
00:36:15,970 --> 00:36:22,190
Apparently, he uncovered your friendship
while he was researching for a book.
529
00:36:22,530 --> 00:36:24,970
I am not having an affair with Mary Lou
Summons.
530
00:36:25,530 --> 00:36:26,530
Okay, okay.
531
00:36:27,130 --> 00:36:31,570
But if you were, and everybody found out
about it, that big political future,
532
00:36:31,730 --> 00:36:33,170
you wouldn't be out the window, wouldn't
it?
533
00:36:35,980 --> 00:36:40,020
I don't have time to answer your
hypothetical questions. Well, here's a
534
00:36:40,020 --> 00:36:44,860
one. Where were you between 5 and 5 .30
yesterday? You remember? Mr. Matlock, I
535
00:36:44,860 --> 00:36:46,100
find your questions offensive.
536
00:36:47,220 --> 00:36:51,220
Well, you're not the first. Needless to
say, if you repeat these lies about me,
537
00:36:51,280 --> 00:36:53,740
I will sue you for everything you've
got.
538
00:36:54,400 --> 00:37:00,700
Well, sometimes I tell what I know and
sometimes I don't. It just all depends.
539
00:37:16,560 --> 00:37:18,180
How are you doing? Uncle Roy.
540
00:37:18,900 --> 00:37:23,720
Listen, I just run into Bink, and he
told me how you floated him that loan.
541
00:37:24,820 --> 00:37:29,260
The fact is, I'm a little short of funds
myself right now.
542
00:37:29,600 --> 00:37:30,600
What is it?
543
00:37:30,980 --> 00:37:33,520
Trouble with your septic tank or your
gallbladder?
544
00:37:33,800 --> 00:37:36,460
No, I got to get a bow for Suey May.
545
00:37:37,420 --> 00:37:38,760
Rent, not buy.
546
00:37:39,340 --> 00:37:43,640
See, Suey May's never calved, and I
thought... You got a pen?
547
00:37:46,730 --> 00:37:48,690
Not a word about this to anyone.
548
00:38:00,370 --> 00:38:02,970
Now I can tell you exactly where I got
the money.
549
00:38:05,250 --> 00:38:06,470
I inherited it.
550
00:38:07,090 --> 00:38:08,110
Oh, hey.
551
00:38:08,750 --> 00:38:11,590
And so you decided to invest in this
place?
552
00:38:11,810 --> 00:38:13,070
I always wanted to own my own bar.
553
00:38:13,590 --> 00:38:14,590
You got one.
554
00:38:16,790 --> 00:38:18,850
I have to ask. Fishing.
555
00:38:20,730 --> 00:38:24,370
Fishing? That's where I was at the time
of the murder. Rainbow Creek.
556
00:38:25,410 --> 00:38:27,470
Alone or with somebody?
557
00:38:27,830 --> 00:38:29,550
Alone. Did you get anything?
558
00:38:30,730 --> 00:38:32,010
Skeeter bites in the cold.
559
00:38:33,770 --> 00:38:35,350
Yes, I know the feeling.
560
00:38:36,410 --> 00:38:38,530
Well, thanks for your time.
561
00:38:39,030 --> 00:38:40,030
Don't mention it.
562
00:38:45,420 --> 00:38:47,100
Why are you asking me all these
questions?
563
00:38:47,320 --> 00:38:50,560
Because you've been the doctor here for
almost 20 years. You know everything
564
00:38:50,560 --> 00:38:51,560
about everybody.
565
00:38:51,660 --> 00:38:52,660
I wouldn't go that far.
566
00:38:53,020 --> 00:38:57,160
And so what if Lucas has a tattoo on his
arm? Lots of men do. I need to know
567
00:38:57,160 --> 00:38:59,280
where he got it. Why don't you ask him?
568
00:38:59,980 --> 00:39:02,400
I did. He said he got it when he served
in Vietnam.
569
00:39:03,280 --> 00:39:04,980
Well, maybe that's where he got it.
570
00:39:07,700 --> 00:39:08,700
Thanks, Doc.
571
00:39:20,750 --> 00:39:22,390
Have you got a minute? Oh, hey, Harley.
572
00:39:22,670 --> 00:39:26,530
Ken, I'm not comfortable with you
defending Russ.
573
00:39:27,410 --> 00:39:28,410
Why is that?
574
00:39:29,170 --> 00:39:32,850
Well, Ken, Ben, it doesn't look good for
me to have my own cousin defending
575
00:39:32,850 --> 00:39:33,990
somebody I arrested.
576
00:39:34,310 --> 00:39:36,950
Oh, well, I can understand that.
577
00:39:37,290 --> 00:39:39,150
Plus, I got to be honest with you.
578
00:39:40,070 --> 00:39:43,290
People around here think you look at us
and see a bunch of dumb hicks.
579
00:39:43,670 --> 00:39:46,390
You take this case and they're going to
think you're meddling in our affairs
580
00:39:46,390 --> 00:39:48,630
just to show us up. No, Harley.
581
00:39:49,210 --> 00:39:52,070
I think the boy's innocent and somebody
needs to help him.
582
00:39:53,930 --> 00:39:56,730
You get the cold shoulder from the town
people you talk to.
583
00:39:57,170 --> 00:39:58,410
Don't say I didn't warn you.
584
00:39:58,690 --> 00:40:00,450
Ain't nothing easy, Cousin Harley.
585
00:40:01,010 --> 00:40:03,630
Even in the big city, ain't nothing
easy.
586
00:40:09,730 --> 00:40:10,730
Billy?
587
00:40:12,450 --> 00:40:14,370
Lucy's gonna be at the Bicentennial
tomorrow.
588
00:40:14,750 --> 00:40:15,750
Is she?
589
00:40:16,170 --> 00:40:17,290
Can't wait to see you.
590
00:40:17,860 --> 00:40:19,100
Can't wait to see her.
591
00:40:23,880 --> 00:40:27,840
Ben? I'm not loaning you any more money.
Who said anything about money?
592
00:40:28,100 --> 00:40:31,440
Well, I just figured. Hell no, I didn't
say anything about money.
593
00:40:32,640 --> 00:40:34,000
I'll just live with the pain.
594
00:40:35,880 --> 00:40:37,460
As long as I can stand it.
595
00:40:40,420 --> 00:40:43,720
The back molar abscess has got to be
pulled.
596
00:40:44,300 --> 00:40:45,380
Just $600?
597
00:40:46,320 --> 00:40:49,120
$600? You think I'm going to pay you
back?
598
00:40:49,660 --> 00:40:53,300
You dump my poor sister, love you more
than life, and now you think I'm some
599
00:40:53,300 --> 00:40:55,300
hick who ain't going to pay you back.
600
00:40:55,620 --> 00:40:58,280
Billy, $600 is a lot of money.
601
00:40:58,640 --> 00:41:01,360
Dentist told me there's poison in that
abscess.
602
00:41:03,520 --> 00:41:05,380
Could spread through my whole body.
603
00:41:10,840 --> 00:41:13,020
Billy, then I'm a goner.
604
00:41:15,080 --> 00:41:16,540
And who'd take care of Lucy?
605
00:41:17,600 --> 00:41:18,600
Billy?
606
00:41:19,360 --> 00:41:25,180
Of course, she could probably go
somewhere, live in one of those homes.
607
00:41:41,930 --> 00:41:45,790
I'm going to give you the money. No,
it's for the best. Lucy wouldn't want me
608
00:41:45,790 --> 00:41:47,670
take it. No, here, I'm writing it out.
609
00:41:47,990 --> 00:41:48,990
Never mind.
610
00:41:49,330 --> 00:41:50,330
Now, here we go.
611
00:41:50,470 --> 00:41:51,630
There. There.
612
00:41:52,150 --> 00:41:53,150
There.
613
00:41:55,570 --> 00:41:56,570
There.
614
00:41:56,830 --> 00:41:58,810
Now, Billy.
615
00:42:02,350 --> 00:42:06,490
Okay, I don't want to. It's against my
better judgment because you insulted me.
616
00:42:07,350 --> 00:42:08,350
But I'll take it.
617
00:42:08,990 --> 00:42:09,968
Thank you.
618
00:42:09,970 --> 00:42:10,970
Don't tell Lucy.
619
00:42:11,320 --> 00:42:12,320
I won't.
620
00:42:13,620 --> 00:42:14,980
She'll see you at the party.
621
00:42:17,120 --> 00:42:18,660
I'm looking forward to it.
622
00:42:25,000 --> 00:42:26,420
I just hate this.
623
00:42:43,120 --> 00:42:46,040
I had you hardly ate any dinner. I'm
still not hungry.
624
00:42:46,580 --> 00:42:50,120
Why don't I warm you up with a nice
piece of pecan pie?
625
00:42:52,120 --> 00:42:54,080
Coming back was a mistake, Julie.
626
00:42:55,140 --> 00:42:56,860
I stayed at home.
627
00:42:58,700 --> 00:43:00,340
Oh, this is where you were born.
628
00:43:01,260 --> 00:43:04,500
It'll always be part of you, and you'll
always be part of this.
629
00:43:05,220 --> 00:43:09,640
All I do around here is make people mad.
Maybe I ought to go on back home and
630
00:43:09,640 --> 00:43:11,520
let somebody else take Russell's case.
631
00:43:13,120 --> 00:43:15,620
You do, and I'll never forgive you.
632
00:43:15,960 --> 00:43:17,940
Oh, you see how everybody treats me.
633
00:43:18,180 --> 00:43:21,560
They treat you that way because of who
you are and what you do.
634
00:43:22,500 --> 00:43:26,040
They're so jealous of you, they can't be
great. Don't you know that?
635
00:43:26,300 --> 00:43:27,058
Oh, Julie.
636
00:43:27,060 --> 00:43:28,060
Well, it's true.
637
00:43:28,580 --> 00:43:32,520
And I won't hear of you going back to
Atlanta before you finish what you
638
00:43:32,520 --> 00:43:35,360
started, so stop wallowing in self
-pity.
639
00:43:36,660 --> 00:43:39,000
And eat your pie.
640
00:46:16,750 --> 00:46:18,050
Folks were betting you wouldn't show up.
641
00:46:18,590 --> 00:46:19,590
Buying your way through?
642
00:46:21,630 --> 00:46:24,570
You do seem to be attracting quite a bit
of attention.
643
00:46:24,990 --> 00:46:28,550
I'm trying to figure out whether to tar
and feather me now or after dessert.
644
00:46:30,930 --> 00:46:32,990
Ben? Ben Matlock?
645
00:46:34,870 --> 00:46:36,010
It's me, Lucy.
646
00:46:38,090 --> 00:46:39,450
Oh, oh, Lucy.
647
00:46:40,070 --> 00:46:41,770
Why, you look just like yourself.
648
00:46:43,330 --> 00:46:45,330
Who's the skinny redhead with all the
teeth?
649
00:46:46,760 --> 00:46:47,780
Oh, I'm sorry.
650
00:46:48,020 --> 00:46:51,060
Lucy Lewis, this is a friend of mine.
651
00:46:52,500 --> 00:46:53,720
Oh, Julie Marsh.
652
00:46:54,400 --> 00:46:55,960
Nice to meet you.
653
00:46:56,500 --> 00:46:57,500
I'll bet.
654
00:46:58,540 --> 00:47:01,040
Figured you'd get yourself a big city
woman.
655
00:47:02,060 --> 00:47:03,980
Oh, Julie doesn't belong to me.
656
00:47:05,880 --> 00:47:10,860
I'm a district attorney from Atlanta and
a colleague of Ben's.
657
00:47:11,440 --> 00:47:13,620
Sure. Leland just got here.
658
00:47:13,940 --> 00:47:15,140
Got out of bed, huh?
659
00:47:17,480 --> 00:47:20,300
Keep your dance card open, Ben. You owe
me one.
660
00:47:21,500 --> 00:47:22,500
Come on, Billy.
661
00:47:23,060 --> 00:47:25,040
You'll be nice to her. She's sensitive.
662
00:47:28,160 --> 00:47:30,360
That was your hometown sweetheart?
663
00:47:31,720 --> 00:47:35,500
Judy, you have to understand. It was a
long time ago.
664
00:47:35,820 --> 00:47:40,980
She was a lot younger. She was prettier
and thinner and nicer, I think.
665
00:47:41,240 --> 00:47:43,760
You could have told her I was a district
attorney.
666
00:47:44,580 --> 00:47:46,480
Judy didn't belong to me.
667
00:47:47,850 --> 00:47:50,510
I think I'll go see what they're doing
with the car. That hurts.
668
00:48:57,710 --> 00:48:58,629
I just got back.
669
00:48:58,630 --> 00:49:00,690
Aunt Elsie gave me the news about Noel
over the phone.
670
00:49:00,970 --> 00:49:02,210
I still can't believe it.
671
00:49:02,450 --> 00:49:04,130
I'm sorry. He was a good friend.
672
00:49:05,230 --> 00:49:06,390
Are you going to defend Russ?
673
00:49:07,070 --> 00:49:08,210
Yeah. Maxwell.
674
00:49:08,830 --> 00:49:10,250
Maxwell. Welcome back, huh?
675
00:49:11,270 --> 00:49:12,270
Have you seen Gary?
676
00:49:12,370 --> 00:49:16,710
No. Well, he told me to tell you to call
him the second you got in. He said it
677
00:49:16,710 --> 00:49:17,308
was urgent.
678
00:49:17,310 --> 00:49:19,830
Maybe I'll just go over to his place.
Well, how about if I go with you?
679
00:49:20,230 --> 00:49:23,610
Sure. But you're going to miss the
party. Oh, no, I won't. And they won't
680
00:49:23,610 --> 00:49:24,610
me either.
681
00:49:49,390 --> 00:49:50,690
Looks like a car went through the
railing.
682
00:50:00,110 --> 00:50:01,790
Oh, my God.
683
00:50:02,170 --> 00:50:03,170
What?
684
00:50:03,390 --> 00:50:04,550
That's Gary's truck.
685
00:50:14,410 --> 00:50:16,830
Yeah, okay, hold on. I got it.
686
00:50:26,270 --> 00:50:27,610
How you doing, son?
687
00:50:29,610 --> 00:50:32,950
First I lose Noel, now Gary. How do you
think I'm doing?
688
00:50:36,090 --> 00:50:39,870
Any idea how it happened?
689
00:50:40,690 --> 00:50:41,970
About missing the cab.
690
00:50:43,050 --> 00:50:46,790
My guess is he got feeling bad about
Noel. Had a couple too many.
691
00:50:47,370 --> 00:50:48,370
Went through the rail.
692
00:50:49,470 --> 00:50:51,490
You gonna check his blood alcohol level?
693
00:50:51,710 --> 00:50:53,950
Of course I'm gonna check his blood
alcohol level.
694
00:50:54,390 --> 00:50:55,590
Was this the question?
695
00:50:56,570 --> 00:50:57,850
You don't think I know what I'm doing?
696
00:50:58,650 --> 00:51:03,350
I'm sick and tired of everybody in this
town taking everything I say wrong. And
697
00:51:03,350 --> 00:51:05,850
we're sick and tired of you butting your
nose in where it doesn't belong.
698
00:51:06,250 --> 00:51:08,510
You go back to town before I give you a
ticket.
699
00:51:09,270 --> 00:51:10,350
All right, Harley.
700
00:51:11,690 --> 00:51:16,050
We're gonna settle this between us. I
got paperwork to do. It can wait.
701
00:51:16,920 --> 00:51:19,500
You think just because we're not in
Atlanta, nobody knows what they're
702
00:51:19,620 --> 00:51:20,620
Bull, Harley, bull.
703
00:51:20,740 --> 00:51:24,780
We survived all these years without you
in this town, Ben Matlock. Now I've got
704
00:51:24,780 --> 00:51:28,640
you telling me how to check Gary's
alcohol level. All I want is for an
705
00:51:28,640 --> 00:51:32,100
man, Russ, not to have to go to prison.
What makes you think I want to convict
706
00:51:32,100 --> 00:51:34,920
an innocent man? Harley! Because they
don't have some big damn Harvard law
707
00:51:34,920 --> 00:51:38,060
degree? You know what it is? You know
what it is? Your nose is out of joint
708
00:51:38,060 --> 00:51:39,060
because you're jealous.
709
00:51:39,280 --> 00:51:41,040
Jealous? Yeah! Yeah! Yeah!
710
00:51:41,260 --> 00:51:42,260
Yeah! Yeah!
711
00:51:51,370 --> 00:51:53,870
You've got to hear this. Gary called
while we were at the park. Listen to the
712
00:51:53,870 --> 00:51:54,870
message he left.
713
00:51:57,230 --> 00:52:02,570
Max, Gary, it's 410. I'm on my way to
the park for the party. But look, if I
714
00:52:02,570 --> 00:52:04,650
don't see you there, you've got to call
me.
715
00:52:05,290 --> 00:52:08,250
Remember that tattoo we saw on that dead
guy 15 years ago?
716
00:52:08,970 --> 00:52:13,250
Well, Noel left me a note on the day he
was killed saying he'd seen a tattoo
717
00:52:13,250 --> 00:52:15,790
just like it on Lucas Anderson's left
arm.
718
00:52:16,170 --> 00:52:17,170
And he was right.
719
00:52:17,490 --> 00:52:18,490
I saw it too.
720
00:52:19,820 --> 00:52:24,580
When I ask Lucas about it, he'll just
call me. Something weird's going on.
721
00:52:26,960 --> 00:52:30,420
410. That's just a half hour before his
truck was spotted off the road.
722
00:52:30,640 --> 00:52:31,640
It doesn't sound drunk.
723
00:52:32,220 --> 00:52:33,640
What's all this about a tattoo?
724
00:52:34,220 --> 00:52:37,520
About 15 years ago when we were kids,
me, Noel, and Gary were walking through
725
00:52:37,520 --> 00:52:38,920
the woods when all of a sudden we heard
a shot.
726
00:52:39,500 --> 00:52:42,340
Then this man we'd never seen before
came running out of the woods bleeding
727
00:52:42,340 --> 00:52:43,340
a hole in his back.
728
00:52:43,360 --> 00:52:47,100
He fell down and died right in front of
us. We ran off to get the sheriff. By
729
00:52:47,100 --> 00:52:48,560
the time we got back, the body was gone.
730
00:52:48,890 --> 00:52:51,750
That never was a body. Those three used
to pull pranks on me all the time. It
731
00:52:51,750 --> 00:52:54,570
wasn't a prank. It happened, and this
proves it.
732
00:52:55,210 --> 00:52:58,850
The man had a tattoo on the upper part
of his left arm. And I guess Lucas
733
00:52:58,850 --> 00:53:01,310
Anderson at Anderson Tavern has one,
too.
734
00:53:01,630 --> 00:53:02,910
Lots of guys have tattoos.
735
00:53:03,350 --> 00:53:04,610
Look at what's happened.
736
00:53:05,090 --> 00:53:08,370
Noel leaves Gary a message about the
tattoo, and he gets killed. Now Gary
737
00:53:08,370 --> 00:53:11,390
me a message about it, and he gets
killed. Oh, come on. Noel got killed
738
00:53:11,390 --> 00:53:14,110
of a girl, and Gary got killed because
he was drinking and driving.
739
00:53:14,510 --> 00:53:16,330
Millions of guys have tattoos, Max.
740
00:53:16,610 --> 00:53:21,190
Guys have mom tattooed on their arms.
Girls have butterflies tattooed on their
741
00:53:21,190 --> 00:53:25,410
you -know -whats. Neither case has
anything to do with an alleged tattoo
742
00:53:25,410 --> 00:53:31,050
three kids allegedly saw on an alleged
dead man 15 damn years ago. You could at
743
00:53:31,050 --> 00:53:34,090
least ask Lucas about the tattoo. That
wouldn't hurt anything.
744
00:53:34,330 --> 00:53:39,350
Lucas Anderson is a perfectly
respectable, tax -paying, law -abiding
745
00:53:39,350 --> 00:53:41,590
the community, and having a tattoo is
not a crime.
746
00:53:42,240 --> 00:53:45,060
Now, if you'll excuse me, I have an
accident to write up.
747
00:53:49,940 --> 00:53:53,180
Do you think you could draw me a picture
of that tattoo from memory?
748
00:53:54,220 --> 00:53:55,220
Sure.
749
00:53:55,720 --> 00:53:58,420
I'll send it to Atlanta to see what we
can come up with.
750
00:53:59,820 --> 00:54:02,820
There is a fax machine somewhere in
Montmoren, isn't there?
751
00:54:03,160 --> 00:54:05,340
We're not that far behind the times,
Uncle Benjamin.
752
00:54:05,740 --> 00:54:06,920
You got one in your office?
753
00:54:07,200 --> 00:54:08,220
I got one in my car.
754
00:54:08,960 --> 00:54:09,960
Hey.
755
00:54:12,190 --> 00:54:13,810
I'd better get back to the party. I'll
see you there.
756
00:54:19,390 --> 00:54:25,670
Damn it, Billy. You put that whiskey in
your pocket and you leave it there.
757
00:54:26,730 --> 00:54:28,250
Will you just wait till I get you home?
758
00:55:07,340 --> 00:55:08,340
I'll see you later.
759
00:55:08,640 --> 00:55:09,640
You want some lemonade?
760
00:55:10,020 --> 00:55:11,020
I'd love some.
761
00:55:11,240 --> 00:55:13,280
You probably ought to buy it. It'd be
cheap.
762
00:55:13,640 --> 00:55:14,640
Go.
763
00:55:16,840 --> 00:55:19,440
Run over there tomorrow, all right?
Okay, bye -bye.
764
00:55:20,160 --> 00:55:23,460
Hi. Hi. I'm Julie March, Ben Matlock's
friend.
765
00:55:23,680 --> 00:55:24,920
Ah, Karen Sylvester.
766
00:55:25,460 --> 00:55:26,940
Oh, you're the banker's wife.
767
00:55:27,180 --> 00:55:31,080
Yes. Don't you work for your husband,
too? Yes, I do.
768
00:55:31,280 --> 00:55:34,520
It's kind of like working for him at
home. Takes what I do for granted, and I
769
00:55:34,520 --> 00:55:35,520
never get a raise.
770
00:55:37,520 --> 00:55:41,000
I saw you walking the other morning with
a group of women.
771
00:55:41,840 --> 00:55:44,260
I'd love to join you sometime if you
don't mind.
772
00:55:44,800 --> 00:55:46,500
Uh, fine.
773
00:55:46,860 --> 00:55:48,140
We meet over by the church.
774
00:55:48,340 --> 00:55:49,440
6 .30 a .m. start.
775
00:55:49,740 --> 00:55:50,800
Okay, 6 .30.
776
00:55:51,440 --> 00:55:53,580
Well, maybe we'll see you tomorrow?
777
00:55:54,000 --> 00:55:55,060
Oh, I'll be there.
778
00:55:55,260 --> 00:55:56,920
Thank you. Bye -bye. Bye.
779
00:55:58,860 --> 00:56:00,240
Ben, what's wrong?
780
00:56:00,560 --> 00:56:02,180
I'm sorry about the lemonade.
781
00:56:02,660 --> 00:56:03,980
Max just gave me this.
782
00:56:04,860 --> 00:56:05,860
What's that?
783
00:56:06,000 --> 00:56:08,870
Tattoo. What does J .S. stand for?
784
00:56:09,190 --> 00:56:10,169
I don't know.
785
00:56:10,170 --> 00:56:11,990
They're all over Doc's picnic table.
786
00:56:13,330 --> 00:56:16,070
Oh, yeah.
787
00:56:17,770 --> 00:56:18,770
Oh,
788
00:56:24,190 --> 00:56:25,350
guys.
789
00:56:26,710 --> 00:56:30,310
Doc, Mr. Sylvester, Lucas, Bailey.
790
00:56:31,570 --> 00:56:35,960
I guess you heard about the boy that was
killed on his way over. here this
791
00:56:35,960 --> 00:56:37,640
afternoon. Gary Andler? Yeah.
792
00:56:38,060 --> 00:56:39,240
Terrible thing. Just terrible.
793
00:56:39,460 --> 00:56:40,460
So you all knew it?
794
00:56:40,520 --> 00:56:41,520
Well, of course we did.
795
00:56:41,960 --> 00:56:44,220
You ever seen anything like this before?
796
00:56:44,780 --> 00:56:45,780
It's a tattoo.
797
00:56:46,560 --> 00:56:49,160
You got a tattoo like this on your arm,
don't you, Lucas?
798
00:56:49,700 --> 00:56:54,180
Yeah. What about it? I was just
wondering if you two gentlemen have a
799
00:56:54,180 --> 00:56:55,260
like this on your arm.
800
00:56:55,480 --> 00:56:56,720
Oh, I certainly don't.
801
00:56:57,040 --> 00:56:57,999
Me neither.
802
00:56:58,000 --> 00:57:00,980
Would you mind rolling up your sleeve
just a little bit so we can take a
803
00:57:00,980 --> 00:57:04,460
look? I beg your pardon? Just take a
second. Forget it.
804
00:57:04,940 --> 00:57:08,240
Hey, come on. He's just asking you to
roll up your sleeve. What's the big
805
00:57:08,360 --> 00:57:11,700
I resent being treated like a liar. Come
on, Doc. We don't have to take this.
806
00:57:14,080 --> 00:57:16,760
Two of my friends are dead, and I want
to know why.
807
00:57:16,980 --> 00:57:18,640
Now roll up your damn sleeves!
808
00:57:46,730 --> 00:57:47,770
That didn't hurt.
809
00:57:48,650 --> 00:57:50,930
Yeah. Here. Oh.
810
00:57:52,190 --> 00:57:53,190
Oh.
811
00:57:53,950 --> 00:57:56,150
Why would a man your age go and get into
a fight?
812
00:57:59,090 --> 00:58:01,970
I was trying to stop her, Elsie.
813
00:58:02,930 --> 00:58:04,790
I guess I didn't do it right.
814
00:58:45,680 --> 00:58:46,680
Martin Jensen?
815
00:58:47,980 --> 00:58:49,240
Yeah, what do you need?
816
00:58:52,520 --> 00:58:54,380
I understand this is your work.
817
00:58:56,160 --> 00:58:57,220
You understand wrong.
818
00:58:57,680 --> 00:59:00,640
Two different tattoo artists mentioned
your name when I showed this to them.
819
00:59:01,060 --> 00:59:03,020
What can I tell you? They were mistaken.
820
00:59:04,620 --> 00:59:08,100
Well, you would have done it at least 15
years ago. Take another look. Maybe
821
00:59:08,100 --> 00:59:09,100
it'll come back to you.
822
00:59:12,080 --> 00:59:13,080
Nope.
823
00:59:15,630 --> 00:59:16,630
Oh, thanks anyway.
824
00:59:16,650 --> 00:59:18,570
Yeah, sorry I couldn't help. No problem.
825
00:59:21,030 --> 00:59:22,310
What are you working on, the rose?
826
00:59:22,750 --> 00:59:23,750
No, the dragon.
827
00:59:24,670 --> 00:59:25,670
Dragon?
828
00:59:31,870 --> 00:59:32,870
Wonderful dragon.
829
00:59:44,030 --> 00:59:50,100
Sheriff Wilkes. On August 17th, the day
before his murder, did you receive a
830
00:59:50,100 --> 00:59:51,580
telephone call from Noel Ferguson?
831
00:59:53,020 --> 00:59:56,780
Objection. Calls for hearsay. It's not
hearsay. He was just asking if he had a
832
00:59:56,780 --> 00:59:59,860
call. Yeah, but... You can answer. Yep,
he called me.
833
01:00:00,180 --> 01:00:02,600
Sheriff, what'd he say? I knew it.
Hearsay.
834
01:00:02,860 --> 01:00:03,860
Objection. Hearsay.
835
01:00:04,700 --> 01:00:06,080
He sounded excited, Harley.
836
01:00:06,920 --> 01:00:07,920
He did?
837
01:00:08,360 --> 01:00:09,360
Excited utterance.
838
01:00:10,000 --> 01:00:11,060
Objection overruled.
839
01:00:11,780 --> 01:00:14,320
What'd he say? He said his tires had
been slashed.
840
01:00:14,700 --> 01:00:16,600
And he thought Russ Gifford done it.
Your Honor.
841
01:00:17,660 --> 01:00:19,080
Overruled. Continue.
842
01:00:20,320 --> 01:00:23,880
I'm showing you people's exhibit number
five and ask for you to identify it.
843
01:00:24,360 --> 01:00:27,960
That's the knife I discovered in the
decedent's chest when I went to the
844
01:00:27,960 --> 01:00:30,060
scene. And whose knife is it? Do you
know?
845
01:00:30,340 --> 01:00:32,540
Yes, sir. The defendant, Russ Gifford's.
846
01:00:33,060 --> 01:00:34,060
Well, how do you know that?
847
01:00:34,200 --> 01:00:38,180
Three reasons. First, Bernie Adler
remembers selling it to him three years
848
01:00:38,680 --> 01:00:39,780
Objection. No foundation.
849
01:00:40,180 --> 01:00:43,760
How do you know Bernie Adler remembers
selling it to him, Harley? He told me.
850
01:00:44,360 --> 01:00:45,360
That's good enough for me.
851
01:00:45,580 --> 01:00:48,800
Second, everybody in town has seen that
knife in Russ's possession.
852
01:00:49,700 --> 01:00:53,760
Objection! Improper! Have you ever seen
that knife in Russ's possession, Harley?
853
01:00:53,920 --> 01:00:54,920
Lots of times.
854
01:00:55,500 --> 01:00:56,540
Overruled. Go ahead.
855
01:00:56,760 --> 01:01:01,060
Give me a second, Your Honor. Just
because you know everybody in town
856
01:01:01,060 --> 01:01:02,840
make this evidence not hearsay.
857
01:01:03,060 --> 01:01:03,999
Sit down.
858
01:01:04,000 --> 01:01:06,220
But, Your Honor! I said sit down!
859
01:01:10,860 --> 01:01:11,860
Mr. Richardson?
860
01:01:12,080 --> 01:01:13,080
Yes, sir.
861
01:01:14,240 --> 01:01:16,760
So, you've seen Russ Gifford with this
knife.
862
01:01:17,060 --> 01:01:21,440
What makes you think he had to be the
one to kill Noel Ferguson with it? We
863
01:01:21,440 --> 01:01:23,340
the knife to the lab in Atlanta for
analysis.
864
01:01:24,180 --> 01:01:26,260
The only fingerprints on it were Russ's.
865
01:01:27,440 --> 01:01:28,960
Even Hick could figure that out.
866
01:02:19,690 --> 01:02:20,750
Sheriff Wilk.
867
01:02:23,990 --> 01:02:24,990
Cousin Hart.
868
01:02:26,410 --> 01:02:32,750
Do you know anybody who actually saw my
client stab Noel Ferguson?
869
01:02:33,470 --> 01:02:34,470
No.
870
01:02:34,890 --> 01:02:39,410
Do you know anybody who saw him at or
near the motor court that afternoon?
871
01:02:39,930 --> 01:02:41,250
Not that I could find.
872
01:02:42,330 --> 01:02:47,850
Did you dust the room where the body was
found for fingerprints? I did.
873
01:02:48,430 --> 01:02:49,790
personally and thoroughly.
874
01:02:50,050 --> 01:02:51,770
I know it was thorough, cousin.
875
01:02:53,410 --> 01:02:56,590
Did you find my client's fingerprints
anywhere in that room?
876
01:02:57,590 --> 01:03:01,030
No. Not even on the door or the
doorknob?
877
01:03:01,750 --> 01:03:02,750
No.
878
01:03:05,730 --> 01:03:11,550
Don't you find it a little odd that my
client would leave his fingerprints all
879
01:03:11,550 --> 01:03:16,150
over the murder weapon and yet not leave
them anywhere else in the room?
880
01:03:16,730 --> 01:03:18,790
He just didn't touch anything else,
that's all.
881
01:03:20,270 --> 01:03:21,870
How about fibers?
882
01:03:23,170 --> 01:03:29,170
Did you find any fibers from the rug at
my client's house at St. Croix?
883
01:03:29,870 --> 01:03:30,870
No.
884
01:03:31,590 --> 01:03:35,830
He has a big dog. Did you find any dog
hairs at St. Croix?
885
01:03:36,030 --> 01:03:41,750
No. No one saw my client anywhere near
that motor court that afternoon.
886
01:03:42,750 --> 01:03:48,060
The only thing you have tying my client
to the murder, is the knife, which
887
01:03:48,060 --> 01:03:53,780
anyone could have stolen from his house
and wearing a pair of gloves used it to
888
01:03:53,780 --> 01:03:54,780
commit the murder.
889
01:03:54,820 --> 01:03:55,820
Right, Sheriff?
890
01:03:55,960 --> 01:04:00,740
Come on, Ben. Russ just got done picking
a fight with him. No hairs, no fibers,
891
01:04:01,040 --> 01:04:02,040
no witnesses.
892
01:04:02,220 --> 01:04:07,620
The only thing you have tying my client
to the scene of the crime is the knife.
893
01:04:07,980 --> 01:04:09,820
Isn't that right, Sheriff?
894
01:04:11,900 --> 01:04:13,620
That's right, Mr. Matlock.
895
01:04:13,860 --> 01:04:14,860
Thank you.
896
01:04:41,040 --> 01:04:42,040
Guess you forgot.
897
01:04:42,660 --> 01:04:44,460
Then again, it was 15 years ago.
898
01:04:44,840 --> 01:04:45,860
How'd you get in here?
899
01:04:46,680 --> 01:04:49,900
Door was open. No, it wasn't. It is now.
900
01:04:50,300 --> 01:04:54,060
After I found this, I made a couple of
calls. Can you imagine my surprise when
901
01:04:54,060 --> 01:04:56,140
found out that you were in prison 15
years ago?
902
01:04:57,920 --> 01:05:00,900
I just want to know about the people you
did the tattoo on, Marty.
903
01:05:01,160 --> 01:05:02,160
That's all.
904
01:05:06,400 --> 01:05:09,560
Yeah, I got an emergency here. Somebody
just broke into my store.
905
01:05:10,790 --> 01:05:11,890
Hang on, I'll ask.
906
01:05:12,850 --> 01:05:14,350
They want to know if you're armed.
907
01:05:24,150 --> 01:05:27,710
Hey, look, sorry, guys. It was just my
friend Ralph playing a little trick on
908
01:05:27,710 --> 01:05:29,210
me. Thanks anyway, though, okay?
909
01:05:47,819 --> 01:05:49,460
Hamilton. This is Marty Jenner.
910
01:05:52,220 --> 01:05:53,740
I told you not to call me here.
911
01:05:54,000 --> 01:05:57,700
Listen, somebody was just here. They had
a picture of the tattoo I did on you
912
01:05:57,700 --> 01:05:58,820
guys. Who was it?
913
01:05:59,260 --> 01:06:02,320
He didn't introduce himself, but he
asked questions like a cop.
914
01:06:02,940 --> 01:06:03,940
What kind of questions?
915
01:06:04,260 --> 01:06:05,760
He wanted to know who you guys were.
916
01:06:07,640 --> 01:06:08,640
Did you tell him?
917
01:06:08,820 --> 01:06:09,900
You think I'm nuts?
918
01:06:11,420 --> 01:06:14,360
Look, the bad news is I think he'll be
back.
919
01:06:22,800 --> 01:06:24,660
When was the last time you had a
vacation, Marty?
920
01:06:26,140 --> 01:06:27,480
Vacations cost money, pal.
921
01:06:28,040 --> 01:06:31,720
Meet me at 7 at the old warehouse on
Ashford.
922
01:06:32,500 --> 01:06:33,700
I'll have your traveling money.
923
01:06:34,220 --> 01:06:35,700
Okay. I'll be there.
924
01:06:43,480 --> 01:06:45,620
Gary was your nephew, Bernie.
925
01:06:45,960 --> 01:06:50,560
I'm just trying to find out if his death
was really accidental.
926
01:06:51,260 --> 01:06:53,320
Of course it was an accident. How do you
know?
927
01:06:53,720 --> 01:06:56,580
Because the sheriff said it was. How do
you know the sheriff's right?
928
01:06:57,300 --> 01:06:59,040
Let me tell you something, Mr.
929
01:06:59,300 --> 01:07:03,360
Matlock. The sheriff happens to be a
damn good friend of mine. In fact, he's
930
01:07:03,360 --> 01:07:05,220
damn good friend to everybody in this
town.
931
01:07:05,460 --> 01:07:09,660
And if you think we like the way you got
after him up there today, you can guess
932
01:07:09,660 --> 01:07:10,660
again.
933
01:07:10,840 --> 01:07:13,980
I didn't go after him. I was going after
the truth.
934
01:07:15,380 --> 01:07:17,520
Well, you tried to make him look like a
fool.
935
01:07:17,740 --> 01:07:18,740
Your own kid.
936
01:07:19,200 --> 01:07:23,500
If you thought you had any friends left
in this town, you can take my word for
937
01:07:23,500 --> 01:07:24,800
it, you just lost them.
938
01:09:12,080 --> 01:09:13,220
You tried to kill me.
939
01:09:13,880 --> 01:09:14,799
You rat.
940
01:09:14,800 --> 01:09:18,260
You tried to kill me. Could I just
interrupt just for one second? Just for
941
01:09:18,260 --> 01:09:19,260
second.
942
01:09:19,800 --> 01:09:21,660
You feel like talking now?
943
01:09:22,420 --> 01:09:25,760
You're going to sit me on a permanent
vacation, all right? A permanent
944
01:09:25,899 --> 01:09:27,060
Do I feel like talking?
945
01:09:27,660 --> 01:09:29,380
Yeah, I feel like talking. Get your head
off.
946
01:09:47,120 --> 01:09:50,240
It was more like a stroll, a nice long
stroll.
947
01:09:51,279 --> 01:09:53,020
How are you enjoying my vacation?
948
01:09:53,540 --> 01:09:57,440
With the exception of a couple of
killings, I'm enjoying it fine.
949
01:09:57,880 --> 01:09:59,280
Well, I'm glad one of us is.
950
01:09:59,720 --> 01:10:03,720
Oh, come on. I'll buy you a cup of
coffee and a donut.
951
01:10:08,020 --> 01:10:14,820
That was Karen Sylvester. She's
952
01:10:14,820 --> 01:10:15,719
real nice.
953
01:10:15,720 --> 01:10:16,720
They all are.
954
01:10:16,800 --> 01:10:20,240
Well, there again, at least one of us
has friends in this town.
955
01:10:20,480 --> 01:10:23,160
People are jealous, that's all. They
don't hate you.
956
01:10:24,260 --> 01:10:25,520
Come on.
957
01:10:26,400 --> 01:10:29,620
I'm going to stick with the brownie. The
great big brownie.
958
01:10:29,940 --> 01:10:35,280
Fudge icing, that's thick. And then a
jelly donut, okay? A big jelly donut
959
01:10:35,280 --> 01:10:36,280
powdered sugar.
960
01:10:44,580 --> 01:10:47,440
Let's just go have toast and coffee at
Aunt Elsie's.
961
01:10:52,240 --> 01:10:56,420
If the world ever runs out of grease,
it's because it's all in your donut.
962
01:10:56,680 --> 01:11:01,780
If I lose, I lose, and if I win, I lose.
963
01:11:02,220 --> 01:11:06,580
Ben, you're doing your best here under
difficult circumstances. You should be
964
01:11:06,580 --> 01:11:07,580
proud of yourself.
965
01:11:08,000 --> 01:11:12,940
Oh, they hate me. They don't. They hate
me, and I don't give a damn.
966
01:11:17,300 --> 01:11:18,680
Conrad, what are you doing here?
967
01:11:19,000 --> 01:11:21,840
About a half hour ago. I decided to
drive up this afternoon. If I had known
968
01:11:21,840 --> 01:11:24,060
aunt was this great of a cook, I'd have
come last night.
969
01:11:24,500 --> 01:11:25,500
Thank you.
970
01:11:26,220 --> 01:11:27,220
Have you got something?
971
01:11:28,720 --> 01:11:30,060
Not something, Ben. Everything.
972
01:11:32,380 --> 01:11:35,820
So, Mr. Anderson, it's good to have you
here today.
973
01:11:36,380 --> 01:11:37,500
Let me ask you this.
974
01:11:38,360 --> 01:11:42,280
Does the name Martin Jensen mean
anything to you?
975
01:11:44,400 --> 01:11:49,140
That tattoo you have on your arm, He was
the tattoo artist who put it there,
976
01:11:49,240 --> 01:11:50,240
wasn't he? Remember?
977
01:11:51,020 --> 01:11:56,360
Maybe you don't want to remember because
you were in prison at the time, weren't
978
01:11:56,360 --> 01:11:57,360
you?
979
01:11:57,660 --> 01:11:58,660
Yes, I was.
980
01:11:58,740 --> 01:11:59,740
What'd you do?
981
01:12:00,300 --> 01:12:01,300
Robbed a bank.
982
01:12:04,220 --> 01:12:08,040
A long time ago, I got in over my head
with some pretty bad dudes. I made a
983
01:12:08,040 --> 01:12:09,040
stupid mistake.
984
01:12:09,120 --> 01:12:11,800
I wound up paying for it with four years
of my life.
985
01:12:13,240 --> 01:12:15,520
Is Lucas Anderson your real name?
986
01:12:16,000 --> 01:12:17,600
No, I changed it when I got out of
prison.
987
01:12:17,840 --> 01:12:19,540
My name used to be Guy Spellman.
988
01:12:19,780 --> 01:12:20,780
Uh -huh.
989
01:12:21,240 --> 01:12:24,960
These other two bad dudes, what were
their names?
990
01:12:25,200 --> 01:12:27,320
David Josephs and Bobby Atwater.
991
01:12:27,960 --> 01:12:31,620
Would you mind taking off your coat and
rolling up your sleeve so the court can
992
01:12:31,620 --> 01:12:32,620
see your tattoo?
993
01:12:33,740 --> 01:12:34,740
There you go.
994
01:12:35,660 --> 01:12:39,080
J -A -S.
995
01:12:39,820 --> 01:12:43,300
That stands for Josephs, Atwater, and
Spellman, doesn't it?
996
01:12:43,880 --> 01:12:44,880
Yeah.
997
01:12:45,750 --> 01:12:49,250
What happened to the other two, the bad
dudes?
998
01:12:49,830 --> 01:12:50,830
I don't know.
999
01:12:51,350 --> 01:12:54,910
Well, the money that you took from the
bank, what happened to it?
1000
01:12:56,330 --> 01:12:57,530
I don't know that either.
1001
01:12:58,210 --> 01:12:59,410
Well, how about this?
1002
01:13:00,750 --> 01:13:02,330
The three of you hit it.
1003
01:13:03,250 --> 01:13:08,570
And then you had the misfortune of being
arrested, convicted, and sent to
1004
01:13:08,570 --> 01:13:13,550
prison. And so you had to just wait
patiently until you were released and
1005
01:13:13,550 --> 01:13:17,370
recovered. No, the other two might have
done that, but when I got out of prison,
1006
01:13:17,510 --> 01:13:18,510
I went straight.
1007
01:13:18,690 --> 01:13:22,430
Oh, come on, that's where you got the
cash to buy the tavern. I told you, I
1008
01:13:22,430 --> 01:13:24,490
inherited that money. That was your cut
of the take.
1009
01:13:24,870 --> 01:13:30,090
You used it to start over here, just
like David Josephs, who changed his name
1010
01:13:30,090 --> 01:13:34,930
James Hamilton, used his cut to go into
real estate in Atlanta.
1011
01:13:35,390 --> 01:13:38,470
No. But Bobby Atwater was a different
story, wasn't he?
1012
01:13:38,770 --> 01:13:40,030
He squandered his.
1013
01:13:41,230 --> 01:13:45,410
Fifteen years ago, he showed up here and
threatened to expose your past and ruin
1014
01:13:45,410 --> 01:13:50,070
your new life here in Mount Harbor
unless you paid him off. So you lured
1015
01:13:50,070 --> 01:13:52,470
in the woods and you shot him to death,
didn't you? Come on, Jesse.
1016
01:13:52,770 --> 01:13:58,310
The next part of Noel Ferguson's Gary
Anderson in the woods that day was Bobby
1017
01:13:58,310 --> 01:14:03,370
Atwater's. You knew, you knew Noel had
seen your tattoo.
1018
01:14:03,930 --> 01:14:07,090
And there was a good chance if he
continued with his research.
1019
01:14:07,680 --> 01:14:11,660
He didn't cover your involvement in the
bank robbery and Bobby Atwater's death,
1020
01:14:11,820 --> 01:14:14,760
and so you killed him, too, didn't you?
Oh, come on.
1021
01:14:15,140 --> 01:14:20,500
Objection. Mr. Matlock, everyone calm
down or I'll have this courtroom
1022
01:14:21,780 --> 01:14:26,780
From here on out, you will ask
questions, relevant questions about this
1023
01:14:26,780 --> 01:14:27,780
you hear me, Mr. Matlock?
1024
01:14:28,000 --> 01:14:31,240
No more speculation, no more
suppositions, questions.
1025
01:14:32,340 --> 01:14:35,740
And if you don't understand the
difference, you'll have plenty of time
1026
01:14:36,170 --> 01:14:37,290
When I jail you for contempt.
1027
01:14:37,530 --> 01:14:39,130
Understood? Yes, sir.
1028
01:14:39,350 --> 01:14:40,370
I'll get on with it.
1029
01:14:41,850 --> 01:14:46,430
Where were you about 5 o 'clock the day
Noel Ferguson was murdered?
1030
01:14:47,410 --> 01:14:48,410
Fishing.
1031
01:14:49,070 --> 01:14:50,610
Rainbow Creek? That's a question.
1032
01:14:52,370 --> 01:14:53,370
Yeah.
1033
01:14:53,930 --> 01:14:58,070
According to Eunice, the waitress over
there at your tavern, you were gone from
1034
01:14:58,070 --> 01:15:01,750
about 3 .45 to around 6. That sound
about right?
1035
01:15:03,070 --> 01:15:04,070
Yeah. Yeah.
1036
01:15:04,490 --> 01:15:06,410
Did you go by way of Old Wedgwood Road?
1037
01:15:06,690 --> 01:15:07,690
Of course.
1038
01:15:08,130 --> 01:15:11,790
Only way you can get to Rainbow Creek is
Old Wedgwood Road?
1039
01:15:12,430 --> 01:15:15,290
Well, there's a back way, but... Go on.
1040
01:15:16,650 --> 01:15:20,750
Well, it's kind of roundabout. It takes
a couple extra hours to get there. The
1041
01:15:20,750 --> 01:15:24,550
thing is, they were asphalting Wedgwood
Road that day.
1042
01:15:24,990 --> 01:15:29,450
Blocked off a whole half mile from 6 a
.m. to 6 p .m. Wouldn't let anybody
1043
01:15:29,450 --> 01:15:32,310
through. So where'd you really go that
day?
1044
01:15:34,320 --> 01:15:37,020
I forgot. I did go the other way.
1045
01:15:37,260 --> 01:15:39,120
You couldn't have. You wouldn't have had
time.
1046
01:15:39,540 --> 01:15:41,640
You went over to Russ Gifford's house,
didn't you?
1047
01:15:41,860 --> 01:15:45,640
No. And you stole his knife and went
over to Mount Harlan Motel, didn't you?
1048
01:15:46,320 --> 01:15:51,120
And there you stabbed Noel Ferguson to
death to keep your past hidden.
1049
01:15:51,460 --> 01:15:57,180
No, I didn't. You lied about the creek,
the road, fishing, because you're the
1050
01:15:57,180 --> 01:15:59,400
real killer, aren't you? No, I lied.
1051
01:16:06,860 --> 01:16:09,480
I lied because I was at Jack Sylvester's
house.
1052
01:16:11,660 --> 01:16:16,860
I was with his wife, Karen.
1053
01:16:50,800 --> 01:16:51,800
Did she say anything?
1054
01:16:51,960 --> 01:16:52,960
I couldn't catch her.
1055
01:16:54,040 --> 01:16:56,520
Talk about something coming out of left
field.
1056
01:16:56,860 --> 01:16:57,860
Van?
1057
01:16:58,480 --> 01:17:01,400
Want me to help you wipe that off? You
know, that egg on your face?
1058
01:17:02,100 --> 01:17:03,220
Doesn't feel good, does it?
1059
01:17:20,790 --> 01:17:22,910
I thought you might want to talk.
1060
01:17:23,850 --> 01:17:27,030
Well, to tell you the truth, I'd really
rather not.
1061
01:17:28,770 --> 01:17:31,710
How did, um... We're going to work it
out.
1062
01:17:32,330 --> 01:17:33,630
I'm glad to hear that.
1063
01:17:36,110 --> 01:17:37,110
Here,
1064
01:17:38,670 --> 01:17:39,670
let me help you.
1065
01:17:41,430 --> 01:17:42,670
Oh, a bad back?
1066
01:17:43,530 --> 01:17:44,530
Yes.
1067
01:17:45,450 --> 01:17:46,550
Do you wear a brace?
1068
01:17:47,070 --> 01:17:49,490
Yes, I've had to wear the damn thing for
two months.
1069
01:17:50,320 --> 01:17:51,540
I have a protruding disc.
1070
01:17:52,020 --> 01:17:57,480
I can stand up or lie flat or walk, but
I can't bend over or sit for longer than
1071
01:17:57,480 --> 01:17:58,480
two minutes.
1072
01:17:58,700 --> 01:18:04,860
My back went out once. Oh, I thought I'd
die. The pain was always there, like a
1073
01:18:04,860 --> 01:18:06,540
toothache. Yes, yes.
1074
01:18:07,360 --> 01:18:09,000
Well, I, oh, here.
1075
01:18:09,440 --> 01:18:12,400
Thank you. I just wanted to drop by to
see how you were.
1076
01:18:13,580 --> 01:18:15,920
I'm really, I'm really sorry.
1077
01:18:16,500 --> 01:18:19,440
Call me if you want to talk.
1078
01:18:20,200 --> 01:18:22,160
Thank you. I will.
1079
01:18:48,339 --> 01:18:54,620
Yesterday, Lucas Anderson told the court
that he was with you at the time Noel
1080
01:18:54,620 --> 01:18:56,440
Ferguson was murdered. Is that so?
1081
01:18:58,780 --> 01:18:59,780
Yes, it is.
1082
01:19:00,020 --> 01:19:05,860
And while he was with you, the two of
you were physically intimate?
1083
01:19:07,280 --> 01:19:11,320
Yes. How long has this been going on?
1084
01:19:13,860 --> 01:19:15,300
For about two months.
1085
01:19:15,580 --> 01:19:19,590
Huh. I hear you have a back problem.
1086
01:19:23,790 --> 01:19:24,990
Yes, I do.
1087
01:19:25,630 --> 01:19:27,910
Are you getting treatment?
1088
01:19:29,730 --> 01:19:33,470
I drive up to Macon for physical
therapy.
1089
01:19:34,450 --> 01:19:40,470
Do you ever talk with your physical
therapist during these sessions?
1090
01:19:41,530 --> 01:19:44,630
Yes. It's a lady, isn't it? Yes.
1091
01:19:45,120 --> 01:19:52,020
Did you tell her just last week that the
most annoying aspect of your
1092
01:19:52,020 --> 01:19:58,760
back problem is that you have been
unable to engage in any sexual activity
1093
01:19:58,760 --> 01:20:01,080
almost three months?
1094
01:20:01,780 --> 01:20:06,740
Careful how you answer, Ms. Sylvester,
because Ann Wesley, your physical
1095
01:20:06,740 --> 01:20:11,780
therapist, is right there on the back
row, and she's all prepared to take the
1096
01:20:11,780 --> 01:20:13,900
stand. So I'll ask you again.
1097
01:20:14,860 --> 01:20:18,860
Was Lucas Anderson with you at the time
of the murder?
1098
01:20:26,520 --> 01:20:28,680
No. Do you know where he was?
1099
01:20:30,880 --> 01:20:31,880
No.
1100
01:20:32,860 --> 01:20:33,860
Why'd you lie?
1101
01:20:36,860 --> 01:20:38,100
Because I know Lucas.
1102
01:20:39,100 --> 01:20:40,320
And he's no murderer.
1103
01:20:48,590 --> 01:20:49,590
I just wanted to help.
1104
01:21:08,890 --> 01:21:09,890
Nothing further.
1105
01:21:10,610 --> 01:21:12,130
Mr. Richardson, do you wish to cross?
1106
01:21:13,310 --> 01:21:14,490
No questions, Your Honor.
1107
01:21:15,750 --> 01:21:16,930
Sylvester, you may step down.
1108
01:22:32,560 --> 01:22:36,780
Okay, good, good dog sit. Come on, good
dog. That a boy, that a boy.
1109
01:22:37,000 --> 01:22:37,959
You all right?
1110
01:22:37,960 --> 01:22:41,160
Well, considering how close I came to
being dog food on soil.
1111
01:22:41,600 --> 01:22:45,480
Sorry, I was in the bathroom. I just
heard you a minute ago.
1112
01:22:46,140 --> 01:22:47,520
Is he always like that?
1113
01:22:47,960 --> 01:22:50,940
Oh, he's, uh, he's very territorial.
1114
01:22:51,600 --> 01:22:58,500
You mean... You mean he acts like that
when anybody comes around the house and
1115
01:22:58,500 --> 01:22:59,318
you're not here?
1116
01:22:59,320 --> 01:23:01,660
Oh, yeah, he won't let anybody near the
house.
1117
01:23:08,750 --> 01:23:13,410
You know, we've heard some pretty
confusing testimony around here lately.
1118
01:23:13,470 --> 01:23:17,750
Lucas perjures himself, and then your
wife perjures herself. What's going on?
1119
01:23:18,010 --> 01:23:19,030
How should I know?
1120
01:23:20,070 --> 01:23:25,550
It's because you told her to corroborate
Lucas's story, didn't you? You told her
1121
01:23:25,550 --> 01:23:30,970
to admit to an affair that never
happened so that Lucas would have an
1122
01:23:30,970 --> 01:23:31,970
the time of the murder.
1123
01:23:31,990 --> 01:23:32,990
That's ridiculous.
1124
01:23:33,390 --> 01:23:37,430
Yeah, yeah, yeah. How long have you
known Lucas Anderson?
1125
01:23:38,969 --> 01:23:42,310
15 years, ever since he moved to Mount
Harlem.
1126
01:23:42,990 --> 01:23:49,110
You sure you didn't know him 20 years
ago when he and two others robbed that
1127
01:23:49,110 --> 01:23:51,210
bank over in Athens, George? Well, of
course not.
1128
01:23:51,750 --> 01:23:54,550
You were an officer of that bank,
weren't you? Yes.
1129
01:23:54,970 --> 01:23:57,010
But you didn't know him. It was just a
coincidence.
1130
01:23:57,430 --> 01:24:04,330
Yes. Well, what about the, uh, uh, the,
yeah, Orwell Corporation?
1131
01:24:04,690 --> 01:24:07,210
I'm sorry, I don't understand. The
Orwell?
1132
01:24:07,809 --> 01:24:13,510
Yeah, the holding company that Bobby
Atwater, Jim Hamilton, Lucas Anderson
1133
01:24:13,510 --> 01:24:17,050
their money out of when they got out of
prison to start over. You don't remember
1134
01:24:17,050 --> 01:24:18,290
that? That beats me.
1135
01:24:18,530 --> 01:24:20,170
You were its general partner.
1136
01:24:21,560 --> 01:24:25,840
You helped those three men rob that
bank, didn't you? No. And then when they
1137
01:24:25,840 --> 01:24:29,500
arrested, you begged them not to blow
the whistle on you. You promised that
1138
01:24:29,500 --> 01:24:33,840
you'd invest that money and be waiting
for them when they got out of prison.
1139
01:24:33,840 --> 01:24:38,940
so you formed the Orwell Corporation as
a front for that stolen money. I did no
1140
01:24:38,940 --> 01:24:42,300
such thing. And everything would have
been fine. No one would have been the
1141
01:24:42,300 --> 01:24:44,220
wiser if Noel hadn't showed up.
1142
01:24:44,560 --> 01:24:47,740
And he got poking around in Lucas
Anderson's affairs.
1143
01:24:48,200 --> 01:24:50,040
And then not only Lucas...
1144
01:24:50,520 --> 01:24:55,200
was afraid he'd be found out, but you
were afraid you'd be found out. So the
1145
01:24:55,200 --> 01:24:59,420
of you got your heads together, and when
the occasion arose, you both killed
1146
01:24:59,420 --> 01:25:02,980
him, didn't you? I did no such thing.
That is a lie, Mr. Matlock. How dare
1147
01:25:03,180 --> 01:25:04,740
Objection, Your Honor. Where is the
proof?
1148
01:25:05,040 --> 01:25:08,720
Right here. Right here. The proof's
right here, Your Honor. Then let's have
1149
01:25:10,620 --> 01:25:13,920
This is the knife that killed Noel
Ferguson.
1150
01:25:14,140 --> 01:25:15,140
You recognize it?
1151
01:25:15,350 --> 01:25:19,490
No. Now, Russ told the police that he
keeps his knife on his back porch. Were
1152
01:25:19,490 --> 01:25:21,310
you ever on Russ's back porch?
1153
01:25:21,550 --> 01:25:22,550
No, I never had the pleasure.
1154
01:25:22,750 --> 01:25:23,930
Russ has a dog.
1155
01:25:24,530 --> 01:25:26,070
A Doberman. Did you know that?
1156
01:25:26,290 --> 01:25:29,730
No. Oh, it's a good guard dog. Good
guard dog.
1157
01:25:30,110 --> 01:25:32,430
Won't let anybody near that back porch.
1158
01:25:32,690 --> 01:25:34,870
I nearly got bit there myself yesterday.
1159
01:25:35,870 --> 01:25:37,650
Have you ever been bitten by that dog?
1160
01:25:38,710 --> 01:25:41,310
I told you I didn't even know he had a
dog.
1161
01:25:41,570 --> 01:25:42,930
Well, you know, that's real odd.
1162
01:25:43,730 --> 01:25:44,730
That's interesting.
1163
01:25:46,570 --> 01:25:53,050
According to the emergency room records
at Mercy Hospital over in Albany,
1164
01:25:53,130 --> 01:26:00,050
you were treated for a dog bite on your
upper left thigh at 7 .30
1165
01:26:00,050 --> 01:26:06,990
p .m. on August 18th, the day Noel
Ferguson was killed. That does not
1166
01:26:06,990 --> 01:26:09,870
mean... The doctor filled out this form.
1167
01:26:10,170 --> 01:26:11,810
He had to. It's the law.
1168
01:26:12,290 --> 01:26:13,750
And this is a copy.
1169
01:26:14,160 --> 01:26:15,900
that I received from the health
department.
1170
01:26:16,740 --> 01:26:23,700
And down here, you say that you were
bitten by a large Doberman.
1171
01:26:25,360 --> 01:26:27,200
That was kind of dumb.
1172
01:26:27,520 --> 01:26:29,020
I'd have lied about that.
1173
01:26:29,620 --> 01:26:30,620
Mr. Matlock.
1174
01:26:30,820 --> 01:26:34,760
Well, Your Honor, surely he had to know
somebody would come after him on that
1175
01:26:34,760 --> 01:26:36,680
one. Mr. Matlock. Yes, sir.
1176
01:26:38,020 --> 01:26:44,010
I think that both you and Lucas Anderson
knew that Noel was somebody you could
1177
01:26:44,010 --> 01:26:45,010
not ignore.
1178
01:26:45,490 --> 01:26:51,070
Lucas, knowing Russ was a real patsy,
lured him away from his job so he
1179
01:26:51,070 --> 01:26:53,190
have an alibi for the time of the
murder.
1180
01:26:53,610 --> 01:26:58,430
While you went over to Russ's house,
stole his knife, got bit in the process,
1181
01:26:58,730 --> 01:27:05,110
then one or both of you went over to
Noel's motel and stabbed him to death
1182
01:27:05,110 --> 01:27:08,590
and left the knife to incriminate Russ.
1183
01:27:09,250 --> 01:27:10,890
Then you went over to Albany.
1184
01:27:11,790 --> 01:27:13,850
To get your dog bite taken care of.
1185
01:27:14,090 --> 01:27:18,330
Because you couldn't do it here because
everybody knows now anyway.
1186
01:27:20,210 --> 01:27:22,470
The bank robbery 20 years ago.
1187
01:27:23,330 --> 01:27:25,030
The Orwell Corporation.
1188
01:27:25,790 --> 01:27:29,190
The lie your wife told on the stand.
1189
01:27:29,630 --> 01:27:30,890
The dog bite.
1190
01:27:31,810 --> 01:27:33,390
All coincidences?
1191
01:27:34,310 --> 01:27:35,730
I don't think so.
1192
01:27:37,630 --> 01:27:39,470
And I seriously doubt.
1193
01:27:40,490 --> 01:27:41,490
But they do either.
1194
01:27:56,030 --> 01:27:58,210
Ladies and gentlemen of the jury, have
you reached a verdict?
1195
01:27:59,330 --> 01:28:00,410
We have, Your Honor.
1196
01:28:17,390 --> 01:28:22,910
We find the defendant, Russell Gifford,
not guilty.
1197
01:28:24,690 --> 01:28:25,910
Thank you, one and all.
1198
01:28:26,350 --> 01:28:27,450
Court is adjourned.
1199
01:28:57,230 --> 01:28:58,650
You're welcome back anytime.
1200
01:28:58,910 --> 01:28:59,910
Both of you.
1201
01:28:59,930 --> 01:29:02,590
Next time you're here, you can do it in
the gazebo.
1202
01:29:04,090 --> 01:29:05,090
Do what?
1203
01:29:05,550 --> 01:29:06,550
Get married.
1204
01:29:07,550 --> 01:29:09,030
We'll keep that in mind.
1205
01:29:09,750 --> 01:29:11,270
Thank you for everything, Ben.
1206
01:29:11,490 --> 01:29:13,810
You don't know how much I appreciate it.
Pleasure.
1207
01:29:14,350 --> 01:29:15,790
Well, we had a good time.
1208
01:29:16,590 --> 01:29:18,430
Bye. Thank you.
1209
01:29:19,770 --> 01:29:20,910
Hey, Harley.
1210
01:29:21,650 --> 01:29:24,710
Neighbor of Gary Handler said he saw...
1211
01:29:25,460 --> 01:29:29,500
Lucas talking to Gary out back by his
truck about 20 minutes before we found
1212
01:29:29,500 --> 01:29:30,499
in the ditch.
1213
01:29:30,500 --> 01:29:34,540
And the lab found traces of blood on a
wrench we took out of Lucas' van.
1214
01:29:34,940 --> 01:29:35,940
You gonna press charge?
1215
01:29:36,240 --> 01:29:37,240
Yeah.
1216
01:29:37,600 --> 01:29:38,600
Thought you ought to know.
1217
01:29:40,440 --> 01:29:41,440
Tell you what, Art.
1218
01:29:42,220 --> 01:29:44,880
Next time I come back to you, let's just
go fishing.
1219
01:29:45,800 --> 01:29:46,800
Let's do that.
1220
01:29:47,520 --> 01:29:48,520
I'll see you.
1221
01:29:55,310 --> 01:29:56,650
You surprised me, Ben.
1222
01:29:56,930 --> 01:30:01,650
I expected you to make a fool of
yourself in court, but you got away with
1223
01:30:02,510 --> 01:30:03,850
Oh, thank you, Lucy.
1224
01:30:04,230 --> 01:30:06,030
You're rich, you're famous.
1225
01:30:06,350 --> 01:30:08,370
Well, that's what they say.
1226
01:30:09,010 --> 01:30:10,690
You still play the ukulele?
1227
01:30:11,810 --> 01:30:13,010
Every chance I get.
1228
01:30:13,250 --> 01:30:14,250
I figured.
1229
01:30:14,890 --> 01:30:16,130
Still like hot dogs?
1230
01:30:16,470 --> 01:30:17,469
Sure do.
1231
01:30:17,470 --> 01:30:18,870
I hate hot dogs.
1232
01:30:20,250 --> 01:30:21,610
I know you do, Lucy.
1233
01:30:22,170 --> 01:30:24,050
I'm glad I never married you, Ben.
1234
01:30:25,160 --> 01:30:26,720
I'm glad you're glad, Lucy.
1235
01:30:28,640 --> 01:30:29,640
Come on, Billy.
1236
01:30:37,500 --> 01:30:38,500
What's that?
1237
01:30:38,580 --> 01:30:39,580
Five spot.
1238
01:30:40,320 --> 01:30:44,380
Look at it this way, Ben. You got a
successful law practice in Atlanta.
1239
01:30:44,760 --> 01:30:48,400
You got a brand new five spot in your
hand. You're a free man.
1240
01:30:49,440 --> 01:30:50,560
And I got Lucy.
1241
01:30:51,940 --> 01:30:53,160
To count your blessings.
1242
01:31:18,480 --> 01:31:19,480
what are you doing?
1243
01:31:20,580 --> 01:31:21,920
counting my blessings
92511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.