All language subtitles for Matlock s05e22 The Celebrity

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,420 --> 00:01:36,660 on the sound stage. It's where your favorite movie and television shows are 2 00:01:36,660 --> 00:01:37,660 created. 3 00:01:38,000 --> 00:01:42,140 Now, right up ahead there on stage 15, Catherine Weldon is currently filming. 4 00:01:43,160 --> 00:01:44,160 Here, 5 00:01:45,000 --> 00:01:46,400 Catherine, let me. 6 00:01:47,180 --> 00:01:48,180 Ron, 7 00:01:48,460 --> 00:01:50,600 you know me. It's always better if I do it myself. 8 00:01:51,480 --> 00:01:53,900 How's that boy of yours, huh? Getting bigger? 9 00:01:54,160 --> 00:01:56,060 Oh, yeah. Just started high school. 10 00:01:57,100 --> 00:01:58,100 He's great. 11 00:01:59,620 --> 00:02:00,920 Sweet as ever, Catherine. 12 00:02:02,990 --> 00:02:06,270 How did you get onto the lot and into my dressing room? 13 00:02:06,730 --> 00:02:09,690 Oh, hi, Peter. You look great. I missed you. 14 00:02:10,710 --> 00:02:13,670 I'm about five minutes away from shooting a commercial, Peter. 15 00:02:14,010 --> 00:02:15,450 For Catherine Walden Cosmetics? 16 00:02:16,670 --> 00:02:17,670 What do you want? 17 00:02:17,750 --> 00:02:19,750 I saw your fourth quarter sale from the journal. 18 00:02:20,130 --> 00:02:21,130 Twelve million. 19 00:02:21,190 --> 00:02:23,270 I'm thrilled for you, Katie. 20 00:02:25,090 --> 00:02:27,130 Ron, would you tell them I'm... Just be a minute. 21 00:02:27,350 --> 00:02:27,989 Of course. 22 00:02:27,990 --> 00:02:28,990 Thank you. 23 00:02:33,800 --> 00:02:34,599 All right. 24 00:02:34,600 --> 00:02:35,600 Why are you here? 25 00:02:36,280 --> 00:02:37,600 I knew you'd want to see me. 26 00:02:37,960 --> 00:02:39,660 I mean, after all, we were partners. 27 00:02:40,480 --> 00:02:42,320 Is that what you're calling it these days? 28 00:02:42,560 --> 00:02:43,560 Of course. 29 00:02:43,580 --> 00:02:47,780 We were living together when we both came up with the idea of creating a 30 00:02:47,780 --> 00:02:49,080 cosmetic line in your name. 31 00:02:49,620 --> 00:02:51,160 You had nothing to do with that. 32 00:02:52,780 --> 00:02:54,700 I think your memory's a little vague. 33 00:02:55,720 --> 00:02:57,820 I weren't exactly sober in those days. 34 00:02:58,300 --> 00:02:59,300 So? 35 00:03:00,500 --> 00:03:02,360 Are you threatening me? Catherine. 36 00:03:03,310 --> 00:03:04,710 Your secret is safe with me. 37 00:03:05,710 --> 00:03:09,270 I'd never want anyone to know that you're a woman who drank herself out of 38 00:03:09,270 --> 00:03:14,790 movie career, disappeared from sight, and then emerged sober and beautiful 39 00:03:14,790 --> 00:03:16,910 a successful cosmetic line. 40 00:03:17,150 --> 00:03:20,310 If you think you're getting a penny from me... I want half. 41 00:03:20,770 --> 00:03:21,770 For what? 42 00:03:22,470 --> 00:03:23,470 Get out. 43 00:03:24,830 --> 00:03:25,970 Oh, my, my, my. 44 00:03:29,410 --> 00:03:30,510 Trust me, Katie. 45 00:03:32,140 --> 00:03:33,680 You don't want me to take you to court. 46 00:03:34,900 --> 00:03:39,140 Katie, I've got great... Peter. 47 00:03:40,100 --> 00:03:41,100 Hi, Jackie. 48 00:03:42,320 --> 00:03:45,980 How nice, your little sister's still around to pick up after you. Get out of 49 00:03:45,980 --> 00:03:46,980 here. 50 00:03:48,760 --> 00:03:49,760 Take it over, Katie. 51 00:03:50,280 --> 00:03:51,280 I'll be in touch. 52 00:03:55,100 --> 00:03:56,140 What's he doing here? 53 00:04:13,420 --> 00:04:17,959 and thousands of dollars I'm willing to give them this year. Just thousands and 54 00:04:17,959 --> 00:04:19,740 thousands and thousands. 55 00:04:20,200 --> 00:04:24,600 Why don't you let your accountant sort that out? You tax laws, you can't hardly 56 00:04:24,600 --> 00:04:25,600 write off anything. 57 00:04:25,940 --> 00:04:26,940 I mean anything. 58 00:04:28,500 --> 00:04:29,720 Why don't you work? 59 00:04:30,220 --> 00:04:32,640 I'm in a slightly lower tax bracket. 60 00:04:33,520 --> 00:04:36,760 You think I could deduct something? All I do is work. 61 00:04:37,140 --> 00:04:40,280 Is this your way of telling me you're not coming to Los Angeles? 62 00:04:42,190 --> 00:04:43,190 You going to Los Angeles? 63 00:04:43,910 --> 00:04:46,550 Ben, I told you I was going. 64 00:04:47,670 --> 00:04:49,830 Oh. Aren't you coming? 65 00:04:51,610 --> 00:04:57,270 There's thousands and thousands and thousands of dollars. I wouldn't be any 66 00:04:57,570 --> 00:05:00,910 Oh, my friend Jackie is dying to meet you. 67 00:05:01,670 --> 00:05:06,450 Remember I told you her sister is Catherine Weldon? 68 00:05:06,930 --> 00:05:08,250 Oh, I know. 69 00:05:10,250 --> 00:05:13,430 I bet I've seen the river runs deep six times. 70 00:05:13,910 --> 00:05:17,730 Well? I'm a huge Catherine Weldon fan. 71 00:05:18,210 --> 00:05:19,210 Well? 72 00:05:22,510 --> 00:05:28,410 Oh, I just can't. It's just thousands and thousands and thousands and 73 00:05:28,410 --> 00:05:29,410 of dollars. 74 00:05:29,710 --> 00:05:33,070 Okay, when I see her, I'm going to tell her you're a huge fan. 75 00:05:33,950 --> 00:05:34,950 Wait a minute. 76 00:05:36,430 --> 00:05:40,490 Yeah, this dinner for two at Renoir's, isn't it where I took you after the 77 00:05:40,490 --> 00:05:41,329 Morgan trial? 78 00:05:41,330 --> 00:05:42,790 You can't deduct that. 79 00:05:43,090 --> 00:05:43,929 Why not? 80 00:05:43,930 --> 00:05:47,570 You took me there for my birthday, and we didn't talk business. 81 00:05:49,110 --> 00:05:50,610 Well, I was thinking about it. 82 00:05:51,190 --> 00:05:53,010 While you were holding my hand? 83 00:05:56,790 --> 00:05:58,370 Well, I don't have to know that. 84 00:06:25,160 --> 00:06:26,160 I know. 85 00:06:27,500 --> 00:06:28,500 Katie, I'm delighted. 86 00:06:29,120 --> 00:06:30,120 Come in. 87 00:06:40,980 --> 00:06:41,980 Looks familiar. 88 00:06:44,160 --> 00:06:45,160 It is familiar. 89 00:06:48,120 --> 00:06:49,700 Peter, please. 90 00:07:14,730 --> 00:07:19,150 I came over to... After what happened today. 91 00:07:19,930 --> 00:07:20,930 I was abrupt. 92 00:07:21,270 --> 00:07:22,270 I apologize. 93 00:07:22,950 --> 00:07:24,590 It was my fault. I should have called. 94 00:07:25,630 --> 00:07:27,750 I haven't forgotten how close we once were. 95 00:07:28,790 --> 00:07:31,450 So if you need money, I would be more than happy to help you. 96 00:07:34,110 --> 00:07:37,470 How generous of you, huh? 97 00:07:37,950 --> 00:07:39,470 You can't expect more, Peter. 98 00:07:39,690 --> 00:07:40,750 You want to know what I expect? 99 00:07:41,870 --> 00:07:43,570 I expect four million dollars. 100 00:07:45,070 --> 00:07:46,070 Or what? 101 00:07:46,270 --> 00:07:47,270 You'll sue? 102 00:07:47,310 --> 00:07:49,150 You had nothing to do with my company. 103 00:07:49,490 --> 00:07:53,630 I'll walk into court with pictures that will make the front page of the National 104 00:07:53,630 --> 00:07:54,630 Informer. 105 00:07:55,350 --> 00:07:57,690 Remember how you looked when we were living together? 106 00:07:57,970 --> 00:08:04,890 Not exactly the youthful, glamorous image your public has 107 00:08:04,890 --> 00:08:09,850 in mind when they buy Catherine Weldon cosmetics, expecting to look exactly 108 00:08:09,850 --> 00:08:10,850 you. 109 00:08:12,150 --> 00:08:13,170 Goodbye, image. 110 00:08:13,920 --> 00:08:14,920 Goodbye, prophets. 111 00:08:25,300 --> 00:08:26,500 Thank you. 112 00:08:26,880 --> 00:08:27,880 Oh, 113 00:08:31,800 --> 00:08:37,539 you're positively skinny. 114 00:08:37,799 --> 00:08:40,400 Oh, you don't look a day older. 115 00:08:55,459 --> 00:08:58,600 Tell me about Ben. Is he cute? 116 00:08:59,140 --> 00:09:00,240 Very cute. 117 00:09:00,600 --> 00:09:02,940 Does he lavish you with expensive gifts? 118 00:09:03,740 --> 00:09:05,380 He's very cute. 119 00:09:05,740 --> 00:09:11,420 Oh, he's a big fan of your sister. 120 00:09:12,000 --> 00:09:13,140 Who isn't? 121 00:09:13,500 --> 00:09:14,840 So what about you? 122 00:09:15,720 --> 00:09:19,600 What lucky guy is sweeping you off your feet? 123 00:09:21,870 --> 00:09:28,850 My last date was, let me see, about seven months 124 00:09:28,850 --> 00:09:30,030 ago, this Saturday. 125 00:09:31,370 --> 00:09:34,830 I think this is what they call a slump. Oh, no. 126 00:09:35,510 --> 00:09:37,050 Well, you need some fun. 127 00:09:37,910 --> 00:09:39,750 Let's spend tomorrow together. 128 00:09:40,170 --> 00:09:41,190 Oh, I love that. 129 00:09:41,750 --> 00:09:48,170 Oh, but first I have to listen to a new ad agency pitch and then interview 130 00:09:48,170 --> 00:09:49,230 someone for a job. 131 00:09:49,530 --> 00:09:52,800 Oh, you're just so cool. Corporate. I know. 132 00:09:53,300 --> 00:09:54,300 Isn't it great? 133 00:09:56,500 --> 00:10:03,340 Twelve million in national sales. Some might say a staggering figure 134 00:10:03,340 --> 00:10:05,640 for a company only two years young. It sounds. 135 00:10:06,000 --> 00:10:09,720 True. I believe, however, that you have just touched the surface. 136 00:10:10,080 --> 00:10:14,320 Good. It sounds even better. I submit to you that this company does not sell 137 00:10:14,320 --> 00:10:15,840 cosmetics. No. 138 00:10:16,300 --> 00:10:18,560 It sells your image, Ms. Wellman. 139 00:10:19,530 --> 00:10:21,550 And that's what we propose to do with our campaign. 140 00:10:21,870 --> 00:10:26,590 We are going to make your products as sexy as the woman herself. 141 00:10:29,290 --> 00:10:36,130 Your divorce is working out so much 142 00:10:36,130 --> 00:10:37,130 better than your marriage. 143 00:10:37,330 --> 00:10:39,670 Someone call security now. Calm down. 144 00:10:39,950 --> 00:10:41,410 I'm just making a quick delivery. 145 00:10:42,430 --> 00:10:46,490 I'm legally entitled to 30 % of Catherine Weldon Cosmetics. What? 146 00:10:46,840 --> 00:10:51,440 If I don't have $4 million by tomorrow, I'm suing this company. 147 00:10:51,800 --> 00:10:53,500 And this will be Exhibit A. 148 00:10:53,720 --> 00:10:59,700 Interesting to see what would happen to Catherine's image and your investment if 149 00:10:59,700 --> 00:11:01,420 I drag these pictures into court. 150 00:11:01,720 --> 00:11:02,880 Oh, my God. 151 00:11:03,280 --> 00:11:05,500 Never saw your ex -wife like that before, did you? 152 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 Edgar, please. 153 00:11:08,520 --> 00:11:10,100 It was a long time ago. 154 00:11:10,520 --> 00:11:13,680 Katie, all those fans who idolize you, how do you think they feel? 155 00:11:14,240 --> 00:11:16,960 Seeing you drunk and rolling around in bed with me. 156 00:11:18,060 --> 00:11:19,160 Think about it. 157 00:12:10,480 --> 00:12:14,680 Oh, Julie, the police think she killed Peter. And our attorney's out of town. 158 00:12:14,980 --> 00:12:17,900 Would you act as counsel for Katie while the police question it? 159 00:12:18,420 --> 00:12:20,580 Please. Of course. 160 00:12:20,840 --> 00:12:21,840 Oh, thank you. 161 00:12:22,620 --> 00:12:25,860 So you recognize this makeup bag, Miss Weldon, or any of its contents? 162 00:12:26,380 --> 00:12:27,380 Yes. 163 00:12:27,600 --> 00:12:32,720 So it is your bag then, ma 'am? Yes, but I... Detective Stoner, this makeup kit 164 00:12:32,720 --> 00:12:36,680 is hardly sufficient grounds for an indictment no matter whom it belongs to. 165 00:12:37,120 --> 00:12:40,740 Mr. Bates was in the process of filing a multi -million dollar lawsuit against 166 00:12:40,740 --> 00:12:41,639 your client. 167 00:12:41,640 --> 00:12:42,920 And there was an eyewitness. 168 00:12:43,260 --> 00:12:44,840 What? That's impossible. 169 00:12:45,500 --> 00:12:48,900 A neighbor of the victim saw your car leaving the murder scene at exactly 6 170 00:12:48,900 --> 00:12:53,240 p .m. I wouldn't. May I speak to Miss Weldon for a moment alone, please? 171 00:12:55,100 --> 00:12:56,100 Be my guest. 172 00:13:00,540 --> 00:13:01,540 My God. 173 00:13:03,400 --> 00:13:06,120 What's happening to me? You're going to be all right, Catherine. 174 00:13:06,510 --> 00:13:07,550 We'll straighten this out. 175 00:13:07,890 --> 00:13:10,370 I left that makeup kit at Peter's last night. 176 00:13:11,670 --> 00:13:13,070 Julie, I didn't kill him. 177 00:13:14,010 --> 00:13:15,430 I wasn't there tonight. 178 00:13:15,730 --> 00:13:20,910 Obviously, the neighbor was mistaken, but I'm afraid that's enough to file 179 00:13:20,910 --> 00:13:21,910 murder charges. 180 00:13:23,490 --> 00:13:24,490 Julie. 181 00:13:26,050 --> 00:13:27,130 What do I do? 182 00:13:28,310 --> 00:13:29,630 Will you represent me? 183 00:13:29,830 --> 00:13:35,050 I'm a prosecuting attorney, Catherine. You need a defense lawyer. 184 00:13:36,720 --> 00:13:38,000 Well, then get me the best. 185 00:13:38,380 --> 00:13:40,300 And I mean the very best. 186 00:13:44,820 --> 00:13:51,720 Oh, no, I 187 00:13:51,720 --> 00:13:53,740 woke you. I'm sorry. 188 00:13:54,240 --> 00:13:59,760 Yeah, I was just... Sleeping? I know, I'm sorry. How are the taxes going? 189 00:14:00,220 --> 00:14:05,180 Oh, there's thousands and thousands and thousands of dollars. 190 00:14:05,580 --> 00:14:06,580 I, um... 191 00:14:06,620 --> 00:14:07,800 I saw Catherine Weldon. 192 00:14:09,060 --> 00:14:12,240 What? I saw Catherine Weldon. 193 00:14:13,260 --> 00:14:15,940 Oh, good. Did you tell her I'm a big fan? 194 00:14:16,500 --> 00:14:19,880 Yes, I did, and she wants to fly you out here to meet her. 195 00:14:21,760 --> 00:14:25,460 She wants to pay my airplane fare to Los Angeles? 196 00:14:25,880 --> 00:14:29,540 Yes, she's very anxious to talk with you, and I'd love to see you, too. 197 00:14:29,940 --> 00:14:32,380 I will. I get to meet her and see you. 198 00:14:34,260 --> 00:14:37,450 Maybe I can do a little business. Let's make it a business trip. 199 00:14:38,110 --> 00:14:42,290 You know, deductible. I think I can arrange that. 200 00:14:44,270 --> 00:14:50,990 What did your sister see in this chair? 201 00:15:04,890 --> 00:15:06,110 Oh, what can I tell you, Ben? 202 00:15:07,290 --> 00:15:09,010 Peter was a good -looking hustler. 203 00:15:10,090 --> 00:15:14,230 He took advantage of Catherine at a very low point in her life. 204 00:15:14,730 --> 00:15:17,370 She had gained a lot of weight. She was drinking heavily. 205 00:15:17,890 --> 00:15:19,690 You wouldn't even recognize her. 206 00:15:20,230 --> 00:15:21,930 Her career seemed to be over. 207 00:15:23,130 --> 00:15:26,830 Why were these pictures he took of her so important? 208 00:15:27,130 --> 00:15:32,930 Ben, Catherine became a star playing the loyal wife, the good, beautiful woman. 209 00:15:34,510 --> 00:15:35,530 That's her image. 210 00:15:36,670 --> 00:15:39,390 These pictures are so awful. 211 00:15:39,970 --> 00:15:44,190 Well, they could destroy her and our company. 212 00:15:47,250 --> 00:15:53,890 Well, who else was at this meeting when Miss Peter 213 00:15:53,890 --> 00:15:54,890 came in? 214 00:15:54,950 --> 00:16:01,110 Well, aside from Katie and me, there was her personal manager, Gil Altman, and 215 00:16:01,110 --> 00:16:03,510 also Edgar, Catherine's ex -husband. 216 00:16:04,080 --> 00:16:05,700 What was her ex -husband doing? 217 00:16:06,140 --> 00:16:10,500 Well, Edgar and Katie have remained very good friends. Edgar's a brilliant 218 00:16:10,500 --> 00:16:13,920 businessman, and he's the company's financial advisor. 219 00:16:15,160 --> 00:16:19,480 Well, pretty soon I better go meet my new client. 220 00:16:19,840 --> 00:16:23,140 Ben, I can't thank you enough for coming out here so fast. 221 00:16:24,080 --> 00:16:26,860 Now I know why Julie's been bragging about you. 222 00:16:29,900 --> 00:16:33,020 You were bragging about me? I told her you were cute. 223 00:16:34,080 --> 00:16:35,080 So what do you think? 224 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 I think I'm okay. 225 00:16:37,680 --> 00:16:39,260 I'm talking about the case. 226 00:16:39,660 --> 00:16:40,660 Oh. 227 00:16:41,100 --> 00:16:46,080 Well, if I were Catherine Weldon's manager and my income were tied to her 228 00:16:46,080 --> 00:16:49,300 company, those pictures would make me very nervous. I'll go talk to Mr. 229 00:16:49,500 --> 00:16:50,500 Altman. 230 00:16:50,860 --> 00:16:52,160 I'll fly Conrad out. 231 00:16:52,360 --> 00:16:57,340 Why? You know I'm going to want to stay close to him. Oh, I... Jackie and I are 232 00:16:57,340 --> 00:16:58,340 like sisters. 233 00:17:00,700 --> 00:17:03,400 Okay, but promise me you'll be careful. 234 00:17:46,700 --> 00:17:47,700 Ms. Weldon? 235 00:17:49,560 --> 00:17:55,800 I didn't know you were in here swimming. I can come back. 236 00:17:56,520 --> 00:17:58,240 First of all, my friends call me Katie. 237 00:17:58,800 --> 00:18:02,740 And secondly, I swim laps twice a day, so you're going to have to get used to 238 00:18:02,740 --> 00:18:03,740 meeting by the pool. 239 00:18:04,440 --> 00:18:06,260 I could get used to that. 240 00:18:09,040 --> 00:18:10,040 Something wrong? 241 00:18:10,560 --> 00:18:13,640 You have a birthmark. I've never noticed that in any of your movies. 242 00:18:14,880 --> 00:18:15,880 Makeup. 243 00:18:16,680 --> 00:18:18,880 Would you like some iced tea? Yeah. 244 00:18:24,360 --> 00:18:25,360 So? 245 00:18:30,240 --> 00:18:31,240 Well. 246 00:18:32,800 --> 00:18:33,980 Shall we get started? 247 00:18:35,540 --> 00:18:42,160 Yeah. Yeah, this... I did this with Peter Bates. 248 00:18:42,300 --> 00:18:43,520 How did you meet him? 249 00:18:44,140 --> 00:18:47,820 My sister introduced us at a Lakers game. She had season tickets. 250 00:18:48,680 --> 00:18:50,720 His seats were right behind hers. 251 00:18:52,340 --> 00:18:54,980 I've seen pictures of him. He was a nice -looking fellow. 252 00:18:55,280 --> 00:18:57,180 He was a hustler looking for a meal ticket. 253 00:18:57,540 --> 00:19:00,760 Until I got sober, I didn't see him for what he was. 254 00:19:01,560 --> 00:19:05,660 Well, you quit drinking. That's the main thing. 255 00:19:07,260 --> 00:19:12,940 Did he help you create your cosmetic? 256 00:19:13,990 --> 00:19:14,990 Absolutely not. 257 00:19:16,030 --> 00:19:19,130 Why did you go visit him the night before the murder? 258 00:19:20,350 --> 00:19:22,950 I thought if I offered him some money, he might go away. 259 00:19:25,690 --> 00:19:27,930 And that's when you left your makeup kit? 260 00:19:28,790 --> 00:19:32,470 Now, I know the police have a witness who says she saw my car the night of the 261 00:19:32,470 --> 00:19:36,310 murder. What I don't know is whether she's lying or just mistaken. 262 00:19:41,710 --> 00:19:42,710 Now, Ben. 263 00:19:43,850 --> 00:19:44,910 May I call you Ben? 264 00:19:45,510 --> 00:19:46,510 Why, yes. 265 00:19:48,870 --> 00:19:53,590 Ben, you know how much I appreciate you coming out here to defend me. Oh, I 266 00:19:53,590 --> 00:19:54,630 wouldn't miss this. 267 00:19:56,610 --> 00:20:01,610 Would you mind, I'd like to see every document and hear about every phone call 268 00:20:01,610 --> 00:20:02,790 that pertains to this case. 269 00:20:03,610 --> 00:20:04,630 Would that be all right? 270 00:20:05,050 --> 00:20:08,450 Why, yes, that would be all right. That would be fine. You'd be involved. 271 00:20:08,650 --> 00:20:10,570 Of course, I don't want to be a pest. 272 00:20:11,100 --> 00:20:12,840 Oh, you couldn't be a pest. 273 00:20:13,200 --> 00:20:15,840 I mean, a mosquito's a pest, and you're not a mosquito. 274 00:20:18,980 --> 00:20:21,060 You have nice hair. 275 00:20:21,400 --> 00:20:22,400 Oh, no. 276 00:20:23,180 --> 00:20:24,820 You have nice hair, too. 277 00:20:25,980 --> 00:20:31,400 I'll... Bye, 278 00:20:33,700 --> 00:20:36,360 Ben. Let me know if there's anything I can do to help. 279 00:20:42,190 --> 00:20:43,370 Aren't you going to start the car? 280 00:20:46,990 --> 00:20:47,430 Thank 281 00:20:47,430 --> 00:20:55,350 you. 282 00:20:56,550 --> 00:20:58,110 Ms. March, please come in. 283 00:20:58,610 --> 00:20:59,890 Hello, Mr. Altman. 284 00:21:00,110 --> 00:21:04,490 I really appreciate your seeing me on such short notice. Not at all. I just 285 00:21:04,490 --> 00:21:05,510 to help Katie. Please. 286 00:21:07,150 --> 00:21:08,150 My goodness. 287 00:21:08,720 --> 00:21:10,360 You certainly know a lot of celebrities. 288 00:21:10,700 --> 00:21:12,740 Well, I've been in the biz for 20 years. 289 00:21:13,200 --> 00:21:18,060 And I understand that right now Catherine is your only client. 290 00:21:19,000 --> 00:21:21,760 Well, Katie's career is certainly a handful. 291 00:21:25,400 --> 00:21:30,140 Aren't those the photographs of Catherine that Peter gave you? 292 00:21:30,580 --> 00:21:31,640 Yes, they are. 293 00:21:32,420 --> 00:21:33,580 I saw them. 294 00:21:35,640 --> 00:21:36,800 Catherine Weldon. 295 00:21:38,220 --> 00:21:39,280 Every man's dream. 296 00:21:42,280 --> 00:21:43,340 Shocked the hell out of me. 297 00:21:47,460 --> 00:21:49,300 No one else is your TV. 298 00:21:50,180 --> 00:21:51,220 I hope not. 299 00:21:51,720 --> 00:21:55,300 If those photographs were made public, it would ruin both of you. 300 00:21:56,380 --> 00:21:57,660 Both of us? Oh, yes. 301 00:21:58,440 --> 00:22:04,280 Catherine's image is what gets her acting roles and sells her makeup and 302 00:22:04,280 --> 00:22:05,280 your mortgage. 303 00:22:06,520 --> 00:22:12,450 You know, Ms. March, People think agents and managers in this town are bad, but 304 00:22:12,450 --> 00:22:14,830 not that bad. 305 00:22:15,450 --> 00:22:19,250 Now, don't you think it would have been stupid of me to kill Peter and frame my 306 00:22:19,250 --> 00:22:22,650 client? I mean, isn't that kind of like shooting myself in the foot? 307 00:22:23,050 --> 00:22:25,170 I don't think Catherine was framed. 308 00:22:44,360 --> 00:22:48,020 Who are these people? The couples I had at my house for a barbecue the night 309 00:22:48,020 --> 00:22:49,020 Peter was killed. 310 00:22:49,880 --> 00:22:52,140 Just in case you want to verify my whereabouts. 311 00:22:57,960 --> 00:23:01,720 That looks delicious. 312 00:23:02,340 --> 00:23:08,760 Well, I've got to tell you, I have never heard a wife 313 00:23:08,760 --> 00:23:11,960 speak so highly of her ex -husband, ever. 314 00:23:14,250 --> 00:23:15,750 Well, I adore Katie, too. 315 00:23:16,250 --> 00:23:17,850 And I've got to hand it to you. 316 00:23:18,530 --> 00:23:24,130 Most men wouldn't look after their wives' business affairs after the 317 00:23:26,350 --> 00:23:29,990 But our marriage is over, but our friendship is. 318 00:23:31,070 --> 00:23:32,730 Besides, I want a piece of the company. 319 00:23:34,730 --> 00:23:37,110 May I bring you something? Yes, some soup, anything. 320 00:23:39,130 --> 00:23:40,970 I bet you hated it when... 321 00:23:41,600 --> 00:23:44,020 Catherine left with that Peter Bates. 322 00:23:45,080 --> 00:23:47,540 Broke my heart to see her with that creep. 323 00:23:48,720 --> 00:23:50,240 How long did she live with him? 324 00:23:51,160 --> 00:23:52,740 A year, year and a half. 325 00:23:53,020 --> 00:23:54,160 Did he try to stop her? 326 00:23:55,040 --> 00:23:57,600 She wouldn't listen. 327 00:23:58,700 --> 00:24:00,280 See, her career was in trouble. 328 00:24:00,480 --> 00:24:02,340 She started drinking. 329 00:24:03,140 --> 00:24:04,820 And he made her feel young. 330 00:24:06,580 --> 00:24:09,360 See, beautiful women like Catherine. 331 00:24:10,800 --> 00:24:13,500 They know that beauty won't last, and it terrifies them. 332 00:24:15,920 --> 00:24:19,100 In a way, that face is her curse. 333 00:24:20,920 --> 00:24:23,760 I know a lot of women would like to be cursed like that. 334 00:24:26,340 --> 00:24:33,260 I bet you could have cheerfully wrung his neck when 335 00:24:33,260 --> 00:24:35,160 he walked in there with a little picture of Catherine. 336 00:24:40,490 --> 00:24:41,490 Mr. Matlock, you know that? 337 00:24:41,870 --> 00:24:42,870 You know what I mean. 338 00:24:43,250 --> 00:24:44,250 Yeah. 339 00:24:47,990 --> 00:24:49,070 What is that you're having? 340 00:24:50,410 --> 00:24:51,410 Steak and mushrooms. 341 00:24:53,310 --> 00:24:55,130 You want a bite? 342 00:24:57,070 --> 00:24:58,070 Oh, well. 343 00:25:05,810 --> 00:25:07,730 You'd like to know where I was that night, wouldn't you? 344 00:25:08,450 --> 00:25:09,450 That wasn't mine. 345 00:25:09,690 --> 00:25:14,230 Well, I was in there losing my shirt, playing bridge all night long. 346 00:26:31,280 --> 00:26:32,280 What's wrong? 347 00:26:34,160 --> 00:26:35,180 What is it? 348 00:26:35,860 --> 00:26:40,940 Well, I found a letter over at Peter Bates' house. 349 00:26:41,240 --> 00:26:42,500 What kind of a letter? 350 00:26:43,420 --> 00:26:44,420 Love letter. 351 00:26:46,260 --> 00:26:47,440 Poor Catherine. 352 00:26:48,080 --> 00:26:49,780 What Peter put her through. 353 00:26:50,140 --> 00:26:52,720 It wasn't from her. It was from Jackie. 354 00:26:56,400 --> 00:26:57,400 Jackie? 355 00:26:58,600 --> 00:27:01,100 Fleming? Wrote a love letter to Peter? 356 00:27:02,040 --> 00:27:04,840 She was the one who introduced Catherine to him. 357 00:27:05,560 --> 00:27:09,080 Jackie Fleming was in love with Peter and she never told me? 358 00:27:11,360 --> 00:27:12,740 Oh, don't do that. 359 00:27:17,640 --> 00:27:20,420 Jackie didn't kill Peter. 360 00:27:21,060 --> 00:27:23,320 You can't be sure. Yes, I am. 361 00:27:24,800 --> 00:27:26,220 She didn't. 362 00:27:26,480 --> 00:27:28,780 Well, I'm going to have to talk with her anyway. 363 00:27:29,470 --> 00:27:30,470 I'll talk to her. 364 00:27:30,890 --> 00:27:33,030 She... She tells me everything. 365 00:27:36,470 --> 00:27:37,950 Except about Peter. 366 00:27:48,650 --> 00:27:51,510 No doubt about it. Ben is adorable. 367 00:27:52,450 --> 00:27:54,410 Must be his white hair. 368 00:27:55,150 --> 00:27:56,590 So distinguished. 369 00:27:58,400 --> 00:27:59,400 So real. 370 00:28:00,400 --> 00:28:03,720 Most L .A. lawyers are so plastic. 371 00:28:04,580 --> 00:28:07,100 You've got to get him to move to L .A. 372 00:28:07,940 --> 00:28:09,220 He'll make a fortune. 373 00:28:09,560 --> 00:28:12,340 Then you'll get married and you and I can see each other every day. Why didn't 374 00:28:12,340 --> 00:28:15,140 you tell me about your relationship with Peter? 375 00:28:17,360 --> 00:28:20,800 Ben found a letter you wrote to Peter three years ago. 376 00:28:21,260 --> 00:28:23,100 You were in love with him, Jackie. 377 00:28:33,480 --> 00:28:34,920 I never lied to you, Julie. 378 00:28:36,340 --> 00:28:40,680 You know that Peter had seasoned basketball tickets in the row behind 379 00:28:41,340 --> 00:28:43,000 Catherine mentioned that to Ben. 380 00:28:43,960 --> 00:28:48,080 And we struck up an acquaintance and then a friendship. 381 00:28:49,220 --> 00:28:51,060 And then we began dating. 382 00:28:51,460 --> 00:28:55,480 Was he interested in you only as a friend? We never even kissed. 383 00:28:56,680 --> 00:28:58,480 Then why did you write that letter? 384 00:29:03,050 --> 00:29:08,630 Because as good as I am in business, that's how bad I am about men. 385 00:29:10,370 --> 00:29:15,410 A man pays a little attention to me and I fall head over heels in two minutes. 386 00:29:15,750 --> 00:29:17,770 Does Catherine know you dated Peter? 387 00:29:18,030 --> 00:29:19,810 No. Oh, Jackie, why? 388 00:29:20,010 --> 00:29:23,670 Why didn't you just tell her that you had feelings for him? 389 00:29:23,930 --> 00:29:25,770 Because he didn't share them. 390 00:29:26,910 --> 00:29:29,190 That romance happened so fast. 391 00:29:30,990 --> 00:29:35,090 Ten days after I introduced him, Peter moved in with Catherine. 392 00:29:37,170 --> 00:29:39,110 And she was crazy about him. 393 00:29:39,610 --> 00:29:40,670 And so were you. 394 00:29:41,650 --> 00:29:42,650 Oh, yeah. 395 00:29:44,670 --> 00:29:46,330 I just couldn't tell her. 396 00:29:47,990 --> 00:29:49,870 Not even after she left Peter? 397 00:29:50,390 --> 00:29:55,530 I didn't want her to know how messed up I had gotten over a guy who turned out 398 00:29:55,530 --> 00:29:56,530 to be a bum. 399 00:29:59,500 --> 00:30:00,760 You want to know the worst part? 400 00:30:03,060 --> 00:30:09,420 Now that I think about it, I'm convinced that Peter struck up a friendship with 401 00:30:09,420 --> 00:30:11,560 me so he could meet Katie. 402 00:30:12,340 --> 00:30:16,000 Jackie, do you know how this could look to people who don't know you? 403 00:30:16,900 --> 00:30:19,200 Jilly, do you know where I was that night? 404 00:30:19,480 --> 00:30:21,680 In my office, in a meeting. 405 00:30:22,920 --> 00:30:23,960 That's the truth. 406 00:30:25,560 --> 00:30:27,100 You won't believe me. 407 00:30:37,450 --> 00:30:38,650 Thanks for coming over so fast. 408 00:30:38,970 --> 00:30:39,709 Oh, yeah. 409 00:30:39,710 --> 00:30:40,689 Come over here. 410 00:30:40,690 --> 00:30:43,010 I want to show you something I found in this police report. 411 00:30:43,630 --> 00:30:46,390 Okay. I found something. I don't know whether it means anything. 412 00:30:48,970 --> 00:30:49,970 What? 413 00:30:50,110 --> 00:30:52,930 Boy, you're really hands -on on this, aren't you? 414 00:30:54,290 --> 00:30:57,710 Well, Ben, when I left Peter, it came down to me making a choice. 415 00:30:58,090 --> 00:31:01,810 I could be one of those actresses you read about that wallow in self -pity 416 00:31:01,810 --> 00:31:05,950 their career slows down, or I could take responsibility for my life. 417 00:31:06,760 --> 00:31:07,699 You're a finder. 418 00:31:07,700 --> 00:31:08,639 Oh, yeah. 419 00:31:08,640 --> 00:31:09,640 So what'd you find? 420 00:31:10,260 --> 00:31:14,100 Right here. The makeup kit I left at Peter's. The police list six items. 421 00:31:14,320 --> 00:31:17,900 Yeah? Well, the concealer's missing. There should be seven items in this kit. 422 00:31:18,820 --> 00:31:20,240 Are you sure? I'm positive. 423 00:31:22,240 --> 00:31:24,200 Well, why would someone steal your makeup? 424 00:31:32,360 --> 00:31:36,120 It was Marge. Hi. 425 00:31:36,320 --> 00:31:40,470 Hi. I'm sorry, Miss Fleming isn't in. Actually, I wanted to talk to you. 426 00:31:41,210 --> 00:31:46,090 Sure, what about? Well, you know that I'm helping Mr. Matlock investigate 427 00:31:46,090 --> 00:31:47,090 Bates' murder. 428 00:31:47,750 --> 00:31:49,310 I didn't really know him. 429 00:31:49,570 --> 00:31:50,570 I know that. 430 00:31:50,850 --> 00:31:55,810 But on the night he was killed, Miss Fleming interviewed a man named... Ken 431 00:31:55,810 --> 00:31:56,810 Evans. 432 00:31:58,030 --> 00:32:02,330 Did Mr. Evans kill him? Oh, no, no, no, no. I just need to know where everybody 433 00:32:02,330 --> 00:32:05,890 was. Now, the meeting was at six o 'clock. 434 00:32:06,170 --> 00:32:07,310 Oh, it was supposed to be at 6. 435 00:32:07,870 --> 00:32:08,870 It wasn't? 436 00:32:08,950 --> 00:32:12,430 Well, Miss Durbin called and said he had car trouble and Miss Fleming asked me 437 00:32:12,430 --> 00:32:13,430 to go pick him up. 438 00:32:14,110 --> 00:32:15,490 How long were you gone? 439 00:32:16,670 --> 00:32:17,670 Almost an hour. 440 00:32:22,530 --> 00:32:28,370 Detective Stoner, did you find any evidence of Catherine Weldon's presence 441 00:32:28,370 --> 00:32:30,230 Peter Bates' house on the night of the murder? 442 00:32:30,710 --> 00:32:31,710 Yes, sir, I did. 443 00:32:32,810 --> 00:32:37,790 I'd like to show you People's Exhibit 27, this makeup kit, and ask if you can 444 00:32:37,790 --> 00:32:39,170 identify it. This has my mark. 445 00:32:40,070 --> 00:32:43,650 I found this makeup kit in Mr. Bates' living room. Did you discover who owns 446 00:32:43,830 --> 00:32:44,830 Yes, sir, we did. 447 00:32:45,070 --> 00:32:48,530 See, that kit looks exactly like every other makeup kit sold throughout the 448 00:32:48,530 --> 00:32:51,530 by the Captain Weldon Cosmetic Company. Uh -huh. But there's one difference. 449 00:32:52,050 --> 00:32:55,490 The regular kits that are sold at retail have plastic tops that are painted 450 00:32:55,490 --> 00:32:58,270 gold. This kit has solid gold tops. 451 00:32:59,150 --> 00:33:01,270 There was only one specifically made that way. 452 00:33:01,960 --> 00:33:03,380 And who was this Nate for? 453 00:33:04,100 --> 00:33:05,100 Catherine Weldon. 454 00:33:05,660 --> 00:33:08,340 She's the only one that has a makeup kit with solid gold tops. 455 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 Thank you. 456 00:33:10,380 --> 00:33:12,020 No further questions, Your Honor. 457 00:33:12,240 --> 00:33:13,740 Your witness, Mr. Matlock. 458 00:33:14,120 --> 00:33:15,120 Thank you. 459 00:33:17,140 --> 00:33:23,200 Detective Stoner, there's no real way of telling 460 00:33:23,200 --> 00:33:27,980 when this makeup kit was left at Mr. 461 00:33:28,200 --> 00:33:29,300 Bates' house, is there? 462 00:33:30,080 --> 00:33:31,080 No, not really. 463 00:33:31,450 --> 00:33:36,750 It could have been left there a month ago or a week ago or the night before 464 00:33:36,850 --> 00:33:38,730 Bates was murdered, couldn't it? 465 00:33:39,030 --> 00:33:45,110 Yes. And my client told you that she left this makeup kit at Mr. 466 00:33:45,350 --> 00:33:49,230 Bates' house the night before the murder. She had brought Mr. 467 00:33:49,450 --> 00:33:52,070 Bates a gift, a kind of peace offering, right? 468 00:33:52,310 --> 00:33:55,370 Yeah, she said something about a crystal elephant. 469 00:33:56,000 --> 00:33:58,900 Which makes no sense, since no such elephant was found on the premises. 470 00:33:59,220 --> 00:34:02,620 Your Honor, would you instruct the witness to just answer my questions 471 00:34:02,620 --> 00:34:03,720 editorializing? 472 00:34:07,140 --> 00:34:10,560 Detective Stoner, you've appeared in my courtroom before. You know better than 473 00:34:10,560 --> 00:34:11,560 that. 474 00:34:12,620 --> 00:34:13,719 Excuse me, Your Honor. 475 00:34:19,659 --> 00:34:21,080 Ask for a reset. 476 00:34:26,860 --> 00:34:27,860 Mr. Matlock. 477 00:34:27,980 --> 00:34:29,340 Right there, Your Honor. 478 00:34:29,960 --> 00:34:31,040 Mr. Matlock. 479 00:34:34,040 --> 00:34:40,800 Your Honor, defense 480 00:34:40,800 --> 00:34:46,060 would like to request a recess until tomorrow morning. In the middle of 481 00:34:46,060 --> 00:34:48,219 counsel's cross -examination, may I ask why? 482 00:34:49,760 --> 00:34:50,760 Yes, sir. 483 00:34:50,860 --> 00:34:54,360 Your Honor, I ate one of those fat... 484 00:34:54,799 --> 00:34:58,660 California hot dog with some real strong onions on it, and they're kind of 485 00:34:58,660 --> 00:35:00,420 coming back on me. Maybe you noticed. 486 00:35:01,140 --> 00:35:03,760 This court is adjourned till 9 a .m. tomorrow. 487 00:35:10,620 --> 00:35:11,800 Why did I do that? 488 00:35:12,140 --> 00:35:14,620 Because I asked you to. That's so sweet of you. 489 00:35:14,900 --> 00:35:18,500 Are you going to tell me why you asked me to do that? I can't tell you right 490 00:35:18,500 --> 00:35:22,000 now. I'll tell you later. But meet me at your hotel at 6 o 'clock. 491 00:35:22,620 --> 00:35:23,620 Promise. 492 00:35:28,750 --> 00:35:31,570 I don't want to have this conversation with you. Well, then why are we here? 493 00:35:32,510 --> 00:35:34,890 Even now you won't admit it, will you? What? 494 00:35:35,470 --> 00:35:37,930 You were at Peter's on the night of the murder. Ah. 495 00:35:40,950 --> 00:35:45,410 The crystal elephant, Jackie. The one that Catherine gave Peter. The one the 496 00:35:45,410 --> 00:35:47,230 police couldn't find. It's in your den. 497 00:35:48,230 --> 00:35:52,770 You lied. You lied to me. You lied to Ben. You lied to your sister. You can't 498 00:35:52,770 --> 00:35:55,070 believe I killed him. What's going on? 499 00:35:55,370 --> 00:35:59,990 Well, I went to Peter's house. to offer him $100 ,000 for the speeches of 500 00:35:59,990 --> 00:36:03,970 Catherine. Since all he wanted was money, I thought he'd grab it. 501 00:36:04,930 --> 00:36:05,930 And he would have. 502 00:36:06,910 --> 00:36:08,710 But he was dead when I got there. 503 00:36:09,530 --> 00:36:13,710 You must believe me. When I saw him, I panicked and I ran. 504 00:36:14,050 --> 00:36:15,050 What about the elephant? 505 00:36:15,410 --> 00:36:21,710 Well, it was there, sitting in a box with a note from Catherine. I took it so 506 00:36:21,710 --> 00:36:22,710 could protect her. 507 00:36:22,730 --> 00:36:25,970 Why didn't you tell Catherine you were there? 508 00:36:26,270 --> 00:36:29,260 Because... Because I don't know whether she killed Peter or not. 509 00:36:43,000 --> 00:36:46,720 I'm sorry I'm late. The freeway is a parking lot. Would you tell me what's 510 00:36:46,720 --> 00:36:51,180 on? It was Jackie who was at Peter Bates' house on the night of the murder, 511 00:36:51,180 --> 00:36:52,520 Catherine. How do you know? 512 00:36:52,960 --> 00:36:53,960 Jackie. 513 00:36:56,680 --> 00:37:02,260 Jackie took the crystal elephant. She took it home with her, but she didn't 514 00:37:02,260 --> 00:37:05,380 Peter. Was she driving Catherine's car? Yes. 515 00:37:06,320 --> 00:37:08,780 Jackie had loaned her car to her secretary. 516 00:37:09,520 --> 00:37:13,220 Catherine's car just happened to be there, so Jackie borrowed it. She wanted 517 00:37:13,220 --> 00:37:17,180 go to Peter's to offer him money for the pictures, but when she got there, he 518 00:37:17,180 --> 00:37:18,180 was already dead. 519 00:37:18,520 --> 00:37:20,900 Julie, I know that Jackie's a friend of yours. 520 00:37:21,140 --> 00:37:22,140 I know. 521 00:37:22,940 --> 00:37:24,280 But I believe her. 522 00:37:26,730 --> 00:37:31,910 I've known her for such a long time, I would know if she were lying. 523 00:37:32,250 --> 00:37:34,190 And she's telling the truth. 524 00:37:37,270 --> 00:37:41,890 Well, if that's so, then it must be Gil Altman. 525 00:37:42,890 --> 00:37:44,670 I'm going to double -check his alibi. 526 00:37:44,930 --> 00:37:45,609 I would. 527 00:37:45,610 --> 00:37:51,350 What I don't get is if Gil Altman killed Peter Bates, why didn't he steal 528 00:37:51,350 --> 00:37:52,350 Catherine's makeup? 529 00:38:05,160 --> 00:38:06,680 You know a lot of good -looking women. 530 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 Yes, I do. 531 00:38:09,740 --> 00:38:11,820 What, did you come here to talk about celebrities? 532 00:38:13,220 --> 00:38:17,440 Well, no. No, I came to talk about the night of the murder. 533 00:38:18,060 --> 00:38:23,320 Oh, I thought we already discussed that. Well, you gave a barbecue that night. 534 00:38:23,600 --> 00:38:27,900 I talked to your guests, and they said they had a wonderful time, but that you 535 00:38:27,900 --> 00:38:29,880 left your own party for over an hour. 536 00:38:31,080 --> 00:38:34,460 That's what this is all about. I ran out of propane gas for the barbecue, and I 537 00:38:34,460 --> 00:38:36,500 had to have my tank refilled. Oh. 538 00:38:37,720 --> 00:38:40,180 You remember where you took your tank to be filled? Sure. 539 00:38:40,400 --> 00:38:41,740 I'll write it down for you. Okay. 540 00:38:44,140 --> 00:38:45,540 It should be right here. 541 00:38:50,980 --> 00:38:54,900 Are those the pictures of Catherine at Peter Bates' house? 542 00:38:57,600 --> 00:38:59,260 Yeah. Yeah, they are. 543 00:39:00,910 --> 00:39:01,629 Let me see. 544 00:39:01,630 --> 00:39:03,070 Ah, there it is. 545 00:39:08,770 --> 00:39:15,450 On the night Peter Bates was killed, you had some friends over for a 546 00:39:15,450 --> 00:39:17,170 barbecue. Is that right? 547 00:39:17,410 --> 00:39:18,410 Yes. 548 00:39:18,570 --> 00:39:23,970 But somewhere around six o 'clock, you left your house for around an hour. As I 549 00:39:23,970 --> 00:39:27,650 told you earlier, I ran out of propane gas for my barbecue, and I went out to 550 00:39:27,650 --> 00:39:28,650 have the tank refilled. 551 00:39:28,830 --> 00:39:32,350 That's right. This is the receipt from Phil's truck rental. 552 00:39:33,390 --> 00:39:36,250 Now, you have a standard ten -pound tank? 553 00:39:36,530 --> 00:39:37,530 Yes, I do. 554 00:39:37,990 --> 00:39:42,190 Well, look here. When they filled it, they could only get in two pounds. 555 00:39:42,590 --> 00:39:46,090 You had eight pounds of propane in that tank when you came in there. 556 00:39:46,390 --> 00:39:49,870 That's enough to cook hamburgers for this whole courtroom, maybe more. 557 00:39:50,110 --> 00:39:53,110 Maybe the tank wasn't hooked up right. I wasn't getting anything. 558 00:39:53,470 --> 00:39:54,710 Oh, it was hooked up right. 559 00:39:55,150 --> 00:39:56,630 You just needed an excuse. 560 00:39:57,320 --> 00:40:01,380 To leave your house, go to Peter Bates' house, kill him, and come back without 561 00:40:01,380 --> 00:40:02,380 arousing suspicion. 562 00:40:02,980 --> 00:40:05,240 What, are you crazy? 563 00:40:05,540 --> 00:40:07,000 You know I'm not crazy. 564 00:40:08,800 --> 00:40:15,120 Now, besides that nearly full propane tank, this is 565 00:40:15,120 --> 00:40:17,360 People's Exhibit 27. 566 00:40:18,700 --> 00:40:24,400 Catherine Welland's makeup kit. It was found at the scene of the crime the 567 00:40:24,400 --> 00:40:25,279 of the murder. 568 00:40:25,280 --> 00:40:27,620 As you can see, it has six items in it. 569 00:40:28,420 --> 00:40:30,300 Yeah, that's very interesting. 570 00:40:30,540 --> 00:40:35,220 Catherine tells me the kit that she left at Peter Bates' house the night before 571 00:40:35,220 --> 00:40:37,400 the murder had seven items in it. 572 00:40:37,920 --> 00:40:42,220 Catherine should know. She created the kit. Yeah. Where's the seventh item? The 573 00:40:42,220 --> 00:40:43,220 concealer. 574 00:40:43,640 --> 00:40:44,640 I don't know. 575 00:40:45,140 --> 00:40:48,340 Your guess is as good as mine. You know what a concealer is? 576 00:40:49,100 --> 00:40:54,460 Yes, it's used... It's used to cover something, to conceal a blemish, a mark. 577 00:40:55,280 --> 00:40:56,280 A black eye. 578 00:40:56,620 --> 00:41:01,880 I'm sure all killers hope for a quick kill, an immediate death. But I'm also 579 00:41:01,880 --> 00:41:08,820 sure that sometimes the gun or the poker or the knife misses that crucial spot 580 00:41:08,820 --> 00:41:11,680 just an instant, giving the victim time to strike out. 581 00:41:12,220 --> 00:41:16,040 Maybe that's what happened to you when you stabbed Peter Bates. He lived just 582 00:41:16,040 --> 00:41:17,580 long enough to strike out. 583 00:41:17,820 --> 00:41:20,160 And the result was a black eye. 584 00:41:20,600 --> 00:41:24,240 And you couldn't go home to your friends with a black eye. Where'd you get it, 585 00:41:24,260 --> 00:41:24,839 they'd say. 586 00:41:24,840 --> 00:41:27,220 And there it was, right in front of you in the living room. 587 00:41:27,540 --> 00:41:28,540 Her concealer. 588 00:41:29,620 --> 00:41:33,400 With that, you could go home with no questions asked. 589 00:41:33,860 --> 00:41:35,580 Objection. Speculation. 590 00:41:36,220 --> 00:41:41,520 Sustained. That's what happened, isn't it, Mr. Matlock? I went from my house to 591 00:41:41,520 --> 00:41:44,180 Phil's truck rentals and back to my house. 592 00:41:46,420 --> 00:41:51,040 You know, I didn't know much about makeup. 593 00:41:52,560 --> 00:41:54,420 Until I got involved in this case. 594 00:41:55,480 --> 00:42:01,920 Did you know that a lot of people are allergic to certain makeups? 595 00:42:03,240 --> 00:42:09,360 No. Would you tell me, Mr. Altman, who Dr. 596 00:42:09,580 --> 00:42:11,020 Seymour Weinstock is? 597 00:42:13,140 --> 00:42:15,480 He's my dermatologist. 598 00:42:15,800 --> 00:42:17,400 When did you see him last, remember? 599 00:42:17,620 --> 00:42:19,540 No, I don't remember. 600 00:42:19,760 --> 00:42:20,980 You saw him... 601 00:42:22,030 --> 00:42:24,070 Two days after Peter Bates was killed. 602 00:42:25,430 --> 00:42:27,010 Do you know why you saw it? 603 00:42:28,610 --> 00:42:33,090 Uh, yeah, there... I do remember why. I had a rash. 604 00:42:33,590 --> 00:42:36,510 A rash or an allergic reaction to something? A rash. 605 00:42:37,110 --> 00:42:43,970 So you put more makeup on this rash, probably a 606 00:42:43,970 --> 00:42:47,910 different kind, because no one noticed it. 607 00:42:48,110 --> 00:42:49,130 Not even your wife. 608 00:42:49,570 --> 00:42:54,390 Objection, Your Honor. Mr. Matlock is engaging in rampant speculation and then 609 00:42:54,390 --> 00:42:57,290 offering a peer say to support his unfounded allegations. 610 00:42:58,230 --> 00:43:02,510 Sustained. I never went to Peter Bates' house. 611 00:43:06,170 --> 00:43:07,430 You know Julie Marsh? 612 00:43:08,430 --> 00:43:09,910 Yes, of course I do. 613 00:43:10,110 --> 00:43:14,810 You remember she came by your office a couple days after Peter Bates' kill? 614 00:43:14,810 --> 00:43:15,810 I remember the visit. 615 00:43:15,890 --> 00:43:16,890 You remember... 616 00:43:17,320 --> 00:43:22,460 While you were talking with her, you tore up those awful photos of Catherine. 617 00:43:22,880 --> 00:43:27,240 Those pictures that Peter was going to use to blackmail her. Of course I tore 618 00:43:27,240 --> 00:43:29,920 them up. My job is to protect Ms. Weldon. 619 00:43:30,880 --> 00:43:37,840 You know, the other day, I found this set of pictures at 620 00:43:37,840 --> 00:43:38,840 your house. 621 00:43:39,940 --> 00:43:41,780 I'll just show them to you. 622 00:43:42,820 --> 00:43:43,820 Okay? 623 00:43:44,460 --> 00:43:45,460 Where'd you get them? 624 00:43:46,700 --> 00:43:47,880 Peter Bates, I suppose. 625 00:43:48,140 --> 00:43:50,740 But he only made up four sets of these pictures. 626 00:43:51,660 --> 00:43:56,340 He gave one to Jackie Fleming, one to Edgar Weldon. 627 00:43:56,940 --> 00:44:00,940 He kept one, gave you one that you tore up, so I ask you again, where'd you get 628 00:44:00,940 --> 00:44:01,940 these? 629 00:44:02,360 --> 00:44:06,020 Maybe you found them at Peter Bates' house after you killed him. 630 00:44:06,920 --> 00:44:09,160 But you couldn't leave them there. What if someone saw them? 631 00:44:10,700 --> 00:44:11,700 Couldn't have that. 632 00:44:12,000 --> 00:44:15,040 Catherine Weldon paid you a lot of money to protect her. 633 00:44:15,920 --> 00:44:18,440 So that's what you did. You took... Object! 634 00:44:18,840 --> 00:44:23,020 For what it's worth, I don't think you framed Catherine on purpose. But when 635 00:44:23,020 --> 00:44:26,700 was arrested, you didn't come forward. And money's one thing, and murder 636 00:44:26,700 --> 00:44:29,700 charges, something else is... Object! Your Honor, objection! 637 00:44:30,640 --> 00:44:31,880 Speculation! Sustained. 638 00:44:37,320 --> 00:44:38,320 Speculation. 639 00:44:39,960 --> 00:44:43,980 Let me say this. 640 00:44:46,760 --> 00:44:49,560 I'm sure you'll have to admit, sir. 641 00:44:50,960 --> 00:44:51,960 And you. 642 00:44:55,200 --> 00:44:56,200 And you. 643 00:44:58,700 --> 00:45:01,920 That his leaving his house for an hour, maybe more. 644 00:45:03,860 --> 00:45:06,160 That nearly full tank of propane. 645 00:45:07,840 --> 00:45:09,160 The missing concealer. 646 00:45:09,420 --> 00:45:10,420 The rash. 647 00:45:10,520 --> 00:45:11,520 More makeup. 648 00:45:12,280 --> 00:45:15,880 The set of pictures that only Peter Bates should have had. 649 00:45:17,450 --> 00:45:23,670 Cast more than a shadow of doubt that my client could have in any way 650 00:45:23,670 --> 00:45:25,430 committed this murder. 651 00:45:28,290 --> 00:45:32,210 I wish you all good caution in your decision. 652 00:45:35,890 --> 00:45:38,930 We find the defendant, Catherine Weldon, not guilty. 653 00:45:51,850 --> 00:45:54,690 Come on, give us a break. All the pictures you want downstairs, all right? 654 00:45:54,930 --> 00:45:55,930 Come on, knock it off. 655 00:45:56,950 --> 00:45:58,930 Julie, I can't thank you enough. 656 00:45:59,250 --> 00:46:01,530 I decided to tell Catherine everything. 657 00:46:01,870 --> 00:46:03,370 Good, make a clean slate. 658 00:46:04,330 --> 00:46:05,970 Ben's offered to take us all out for dinner. 659 00:46:06,270 --> 00:46:07,270 Oh, great. 660 00:46:07,530 --> 00:46:12,150 Well, it's your town, you name it. I must warn you, I have very expensive 661 00:46:12,390 --> 00:46:13,390 What's money for? 662 00:46:13,430 --> 00:46:14,570 Oh, lucky you. 663 00:46:15,610 --> 00:46:18,170 I'm going to save this receipt and write this sucker off. 49058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.