All language subtitles for Matlock s05e21 The Accident
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,449 --> 00:01:19,230
The impact of the crash threw me to the
floor of the bus.
2
00:01:21,110 --> 00:01:21,870
The
3
00:01:21,870 --> 00:01:31,710
impact
4
00:01:31,710 --> 00:01:34,950
of the crash threw me to the floor of
the bus.
5
00:01:36,730 --> 00:01:37,330
The
6
00:01:37,330 --> 00:01:46,490
impact
7
00:01:46,490 --> 00:01:52,190
of the crash threw me to the floor of
the bus, causing permanent and painful
8
00:01:52,190 --> 00:01:56,530
injuries to my neck and my back.
9
00:01:58,230 --> 00:02:01,470
I was unable to work and support my
family.
10
00:02:02,860 --> 00:02:08,440
All hope was gone until my wife
suggested I talk to a lawyer.
11
00:02:08,780 --> 00:02:09,919
So I did.
12
00:02:11,000 --> 00:02:13,120
Now my future is bright.
13
00:02:14,780 --> 00:02:16,400
Thanks to this man here,
14
00:02:18,060 --> 00:02:19,240
Eugene Dobbs.
15
00:02:22,720 --> 00:02:23,820
Thank you, Clayton.
16
00:02:24,720 --> 00:02:29,220
Friend, are you, like Mr. Sadowski, a
victim of someone else's negligence?
17
00:02:29,600 --> 00:02:32,080
Have you suffered bodily harm? Anger?
18
00:02:32,600 --> 00:02:33,600
Lost wages?
19
00:02:33,920 --> 00:02:36,660
Are bill collectors banging at your
door?
20
00:02:37,560 --> 00:02:39,800
We at Wheeler and Dobbs know how you
feel.
21
00:02:40,320 --> 00:02:43,560
And we are ready to help you get what
you deserve.
22
00:02:44,060 --> 00:02:47,840
Like the $2 million we got. Damn it,
Eugene, I told you we can't say $2
23
00:02:48,380 --> 00:02:54,400
Cut. Mr. Wheeler. We only got him $200
,000. He was awarded $2 million, Nolan.
24
00:02:54,500 --> 00:02:58,180
After the city appealed, he only got
$200 ,000. You don't like the way I do
25
00:02:58,180 --> 00:02:59,760
commercial. You do it.
26
00:03:00,140 --> 00:03:01,140
I can't.
27
00:03:03,440 --> 00:03:04,960
You know I can't.
28
00:03:05,700 --> 00:03:06,960
Then butt out.
29
00:03:09,740 --> 00:03:12,000
Okay, folks, this will be a pickup.
30
00:03:12,700 --> 00:03:14,540
Ready? Roll them.
31
00:03:15,340 --> 00:03:17,120
And action.
32
00:03:17,440 --> 00:03:20,080
We at Wheeler and Dobbs aren't just
attorneys.
33
00:03:20,800 --> 00:03:22,300
We're your friends.
34
00:03:22,980 --> 00:03:26,080
In your time of need, we'll be there.
35
00:03:26,880 --> 00:03:28,680
And we won't let you down.
36
00:03:41,640 --> 00:03:45,500
Now remember, this is a pre -trial
settlement conference. It's not a
37
00:03:45,540 --> 00:03:50,340
You just sit there and relax while I
answer the judge's questions. In an
38
00:03:50,420 --> 00:03:53,720
I'll be taking you to lunch. So the
judge is going to decide whether I'm
39
00:03:53,720 --> 00:03:55,000
to get all this money you're asking for?
40
00:03:55,420 --> 00:03:58,640
I'll tell him your side of the story.
Then the DeMont Company lawyer will tell
41
00:03:58,640 --> 00:03:59,760
him their side of the story.
42
00:04:00,180 --> 00:04:03,320
Then the judge will decide how much
money you get if you went to trial.
43
00:04:03,540 --> 00:04:07,860
And then DeMont's lawyer is going to
rush over to me and offer up a
44
00:04:08,840 --> 00:04:09,840
Believe me.
45
00:04:10,050 --> 00:04:13,770
DeMont does not want to go to trial. You
mean this whole thing could be over
46
00:04:13,770 --> 00:04:16,750
soon? John, with any luck, by the end of
the day, you are going to be a
47
00:04:16,750 --> 00:04:19,209
millionaire several times over.
48
00:04:20,350 --> 00:04:22,190
Ah, there you are. Dr. McNeely.
49
00:04:22,410 --> 00:04:23,410
How you doing?
50
00:04:23,910 --> 00:04:28,910
Well, I've just re -examined your latest
x -rays, and I'm sorry to say that, in
51
00:04:28,910 --> 00:04:31,890
addition to everything else, you've
sustained a hairline fracture to your
52
00:04:31,890 --> 00:04:33,230
clavicle. Funny.
53
00:04:33,970 --> 00:04:35,470
Collarbone's the only part of me that
doesn't hurt.
54
00:04:36,110 --> 00:04:40,270
You're going to be at the conference
too, Doc? No, I can't. But I'll be here
55
00:04:40,270 --> 00:04:41,730
Eugene needs to confer with me.
56
00:04:42,270 --> 00:04:43,270
Good luck.
57
00:04:43,350 --> 00:04:44,350
Thanks a lot.
58
00:04:57,690 --> 00:04:59,650
Well, well, well, Dr. McNeely.
59
00:04:59,910 --> 00:05:02,310
Still chasing ambulances with Eugene,
Doc?
60
00:05:02,830 --> 00:05:04,150
Some things never change.
61
00:05:10,000 --> 00:05:14,220
Am I correct in assuming that the
guardrail that gave way and caused Mr.
62
00:05:14,340 --> 00:05:17,720
Kramer's fall was inspected at the same
time as the ride it surrounded?
63
00:05:18,140 --> 00:05:19,140
Yes, sir, that is correct.
64
00:05:19,320 --> 00:05:20,500
Excuse me, Your Honor.
65
00:05:20,720 --> 00:05:24,560
That guardrail was supposed to be
inspected, but I have depositions from
66
00:05:24,560 --> 00:05:28,860
employees that say that it wasn't. My
client cannot be blamed for the
67
00:05:28,860 --> 00:05:29,860
of state officials.
68
00:05:30,260 --> 00:05:35,380
Al DeMont spends thousands of dollars
every year advertising that his water
69
00:05:35,380 --> 00:05:39,300
is safe, and hardworking families with
innocent children believe him.
70
00:05:39,690 --> 00:05:43,470
And they spend millions at your park,
don't they, Mr. DeMott? Your Honor. All
71
00:05:43,470 --> 00:05:45,170
right, that's enough, Mr. Dobbs.
72
00:05:46,670 --> 00:05:51,250
Now, I see that your expert medical
witness is Dr.
73
00:05:51,730 --> 00:05:52,730
Eldon McNeely.
74
00:05:53,030 --> 00:05:54,030
Dr.
75
00:05:54,690 --> 00:05:58,730
McNeely is the distinguished holder of
the Fontmyer Chair in Orthopedics at
76
00:05:58,730 --> 00:05:59,730
Robertson Hospital.
77
00:05:59,790 --> 00:06:00,790
Yes, yes, I know.
78
00:06:01,030 --> 00:06:04,190
And you, Miss Radovich, intend to put
Dr.
79
00:06:04,470 --> 00:06:06,010
James Liu on the stand.
80
00:06:06,270 --> 00:06:10,070
Yes, sir. And his opinion of Mr.
Kramer's injury is radically different
81
00:06:10,070 --> 00:06:11,070
that of Dr. McNeely.
82
00:06:11,230 --> 00:06:12,230
Mm -hmm.
83
00:06:13,090 --> 00:06:15,730
Now, what's this about lost wages?
84
00:06:17,490 --> 00:06:20,330
My client was a college football coach,
Your Honor.
85
00:06:20,670 --> 00:06:24,410
Like the great Vince Lombardi, he was an
active physical man. Like Rockne,
86
00:06:24,490 --> 00:06:28,210
Parsegian, Lou Holtz, Eddie Robinson,
coaching was his life.
87
00:06:29,270 --> 00:06:34,950
But now, due to constant pain and agony,
this shell of a man... I get the idea,
88
00:06:35,050 --> 00:06:36,050
Mr. Dobbs.
89
00:06:36,140 --> 00:06:42,260
But since when does the coach of a state
junior college football team earn six
90
00:06:42,260 --> 00:06:43,400
million dollars?
91
00:06:43,800 --> 00:06:48,060
That's potential, Your Honor. At the
time of my client's injury, he was being
92
00:06:48,060 --> 00:06:50,420
pursued by five major universities.
93
00:06:50,700 --> 00:06:54,160
He would have accepted one of them, then
gone with the pros and made millions.
94
00:06:54,420 --> 00:06:55,420
You are lying.
95
00:06:56,080 --> 00:07:01,100
Those schools were not pursuing him. He
was pursuing those schools. Your Honor.
96
00:07:02,090 --> 00:07:05,550
His client initiated those job
interviews because he was afraid he was
97
00:07:05,550 --> 00:07:06,369
be fired.
98
00:07:06,370 --> 00:07:10,830
You can't prove that. The hell I can't.
Is this true, Mr. Dobbs?
99
00:07:11,670 --> 00:07:12,670
Is what true?
100
00:07:13,170 --> 00:07:17,090
That your client initiated those
interviews and not vice versa?
101
00:07:19,550 --> 00:07:22,110
Mr. Dobbs, answer me.
102
00:07:25,690 --> 00:07:29,750
So Mr. Kramer made the first calls, but
they returned them.
103
00:07:30,120 --> 00:07:32,240
Mr. Dobbs, this is reprehensible.
104
00:07:32,520 --> 00:07:34,980
Once more, you've misrepresented the
facts.
105
00:07:36,600 --> 00:07:38,860
I've no doubt that you were injured, Mr.
Kramer.
106
00:07:39,400 --> 00:07:44,220
But no matter what your attorney has led
you to believe, your settlement will be
107
00:07:44,220 --> 00:07:47,800
modest. There'll be just enough money to
cover your medical bills.
108
00:07:49,940 --> 00:07:50,940
We're done here.
109
00:07:51,420 --> 00:07:52,420
Good day.
110
00:07:58,960 --> 00:08:01,240
That's why we call this judge Tightwad
Artie.
111
00:08:01,660 --> 00:08:03,380
But he is not a jury.
112
00:08:04,520 --> 00:08:05,600
Thank the Lord above.
113
00:08:05,840 --> 00:08:07,380
Juries listen with their heart.
114
00:08:10,220 --> 00:08:11,220
What's your offer?
115
00:08:12,060 --> 00:08:13,180
Forget it, Dobbs.
116
00:08:13,720 --> 00:08:17,480
Contrary to what you may think, juries
are very smart. And I want this one to
117
00:08:17,480 --> 00:08:18,480
see you in action.
118
00:08:18,660 --> 00:08:22,180
Because when they hear how you blow
everything out of proportion, and they
119
00:08:22,180 --> 00:08:25,600
that trained seal of an M .D. out there
perform on the stand, they are going to
120
00:08:25,600 --> 00:08:26,600
resent the hell out of you.
121
00:08:26,960 --> 00:08:30,740
And your client will be very lucky to
walk away with half a cent.
122
00:08:31,460 --> 00:08:32,720
See you in court, gentlemen.
123
00:08:38,440 --> 00:08:39,440
John, wait.
124
00:08:40,140 --> 00:08:41,140
John.
125
00:08:41,880 --> 00:08:42,880
Come on.
126
00:08:44,340 --> 00:08:45,880
John, don't worry.
127
00:08:46,960 --> 00:08:48,500
Everything's going to be okay. Okay?
128
00:08:48,900 --> 00:08:52,020
I heard what the hell she said in there.
You put me through all this garbage for
129
00:08:52,020 --> 00:08:55,640
nothing. What's going on? John, she's
wrong. Believe me.
130
00:09:01,740 --> 00:09:02,740
You know what I think?
131
00:09:03,100 --> 00:09:05,080
You're a lying, thieving jerk.
132
00:09:05,780 --> 00:09:09,880
You said my family would be set for
life. And they will be, John. Just calm
133
00:09:09,880 --> 00:09:11,760
down. Hey, hey, hey, what's going on?
134
00:09:12,080 --> 00:09:15,940
The settlement conference wasn't
entirely successful, and John is just a
135
00:09:15,940 --> 00:09:16,960
upset, that's all.
136
00:09:17,320 --> 00:09:20,480
It was in the bag. What went wrong? It
was the lost wages thing.
137
00:09:20,700 --> 00:09:23,920
We went over that. Didn't you say what I
told you to say? He lied to him, just
138
00:09:23,920 --> 00:09:24,920
like he lied to me.
139
00:09:25,000 --> 00:09:30,870
John. I didn't lie to you. You'll get
your money. The thing isn't over, not by
140
00:09:30,870 --> 00:09:34,990
long shot. My body is a wreck. My
career's ruined. And because you get
141
00:09:35,110 --> 00:09:37,510
my family's going to wind up with
nothing. John, look.
142
00:09:37,790 --> 00:09:40,570
We have a lot of options left.
143
00:09:41,570 --> 00:09:44,510
You come to my office tonight and we'll
talk, okay? Seven o 'clock?
144
00:09:45,470 --> 00:09:46,470
John.
145
00:09:49,070 --> 00:09:52,370
Nobody's going to wind up on welfare
here. I promise you.
146
00:09:52,870 --> 00:09:53,870
Okay?
147
00:09:59,060 --> 00:10:00,980
Okay. Damn it, you just... Oh, shut up.
148
00:10:04,240 --> 00:10:06,460
Why can't you just do what I tell you to
do?
149
00:10:06,740 --> 00:10:07,840
Don't leave. No, don't leave.
150
00:10:51,660 --> 00:10:52,660
you
151
00:12:04,520 --> 00:12:09,260
This year, you had an argument with
Eugene Dobbs yesterday afternoon.
152
00:12:09,660 --> 00:12:11,240
He made me think I'd make a fortune.
153
00:12:11,860 --> 00:12:14,280
But I'll be lucky to cover my medical
bills.
154
00:12:14,500 --> 00:12:17,140
And police found the murder weapon in
your motel room.
155
00:12:17,700 --> 00:12:19,280
I don't know how it got there.
156
00:12:20,700 --> 00:12:26,140
The janitor at the office building said
that he saw a man fitting your
157
00:12:26,140 --> 00:12:31,020
description going into Eugene Dobbs'
office last night. No, I didn't go to
158
00:12:31,020 --> 00:12:34,710
office. He called the motel and told me
to meet him at a sushi place on
159
00:12:34,710 --> 00:12:36,330
Peachtree. But he never showed.
160
00:12:39,570 --> 00:12:42,270
I didn't kill him, Mr. Matlock. I swear.
161
00:12:43,110 --> 00:12:45,990
Well, I guess we know why he never
showed.
162
00:12:47,530 --> 00:12:49,250
Who else knew about this meeting?
163
00:12:49,590 --> 00:12:50,830
Everybody who heard us arguing.
164
00:12:51,630 --> 00:12:55,970
Nolan Wheeler, Dr. McNeely, Al DeMont.
They were all listening.
165
00:12:56,650 --> 00:12:57,690
No, that's a start.
166
00:12:59,330 --> 00:13:00,330
Is that Kane?
167
00:13:03,100 --> 00:13:04,100
Temporary? No.
168
00:13:04,620 --> 00:13:06,180
This is as good as I'll ever get.
169
00:13:09,660 --> 00:13:12,040
Well, I'll go bail you out.
170
00:13:12,880 --> 00:13:13,980
How am I going to pay you?
171
00:13:16,940 --> 00:13:21,900
Well, a pro bono case every now and then
is good for the spirit.
172
00:13:23,180 --> 00:13:28,320
And besides, I can't let you go around
thinking all lawyers are like the late,
173
00:13:28,400 --> 00:13:30,080
unlamented Eugene Dahl.
174
00:13:52,040 --> 00:13:53,520
I'll ask. Come on in.
175
00:13:54,640 --> 00:13:56,500
Have some coffee. There's an extra cup.
176
00:13:56,740 --> 00:13:58,300
But don't be offended if I leave.
177
00:13:59,000 --> 00:14:00,560
Oh, you're in a rush?
178
00:14:01,140 --> 00:14:05,580
Yeah. I'm involved in a case dealing
with an ambulance -chasing lawyer.
179
00:14:06,640 --> 00:14:09,460
Boy, those guys are all over, aren't
they? Yeah.
180
00:14:09,760 --> 00:14:14,060
I'm surprised there wasn't one around
the other day when I got sideswiped.
181
00:14:14,380 --> 00:14:16,940
Yeah? Any damage? You get hurt?
182
00:14:17,320 --> 00:14:18,420
No, it's nothing.
183
00:14:18,660 --> 00:14:20,440
Well, that's what these fellows do.
184
00:14:20,660 --> 00:14:24,220
Make something out of nothing,
especially a sideswipe case.
185
00:14:24,980 --> 00:14:28,280
Some get their clients thousands of
dollars.
186
00:14:29,340 --> 00:14:30,340
They can?
187
00:14:30,990 --> 00:14:31,990
Oh, yeah.
188
00:14:32,110 --> 00:14:37,470
I heard of one case like yours. This
lawyer got his client half a million
189
00:14:38,670 --> 00:14:39,850
Half a million?
190
00:14:40,110 --> 00:14:46,970
I wonder if maybe I shouldn't have had
my neck
191
00:14:46,970 --> 00:14:48,590
checked after it happened.
192
00:14:49,790 --> 00:14:50,790
Does it hurt?
193
00:14:51,070 --> 00:14:56,290
Well, they say that sometimes whiplash
doesn't show up for a few days after.
194
00:14:57,230 --> 00:15:01,130
Well, that's why you have to report
these accidents right away. If you wait
195
00:15:01,130 --> 00:15:02,330
long, you don't have a case.
196
00:15:05,050 --> 00:15:06,050
Yeah.
197
00:15:07,790 --> 00:15:08,930
I better go, then.
198
00:15:09,790 --> 00:15:10,790
Don't you want to talk?
199
00:15:13,010 --> 00:15:15,190
No, I'll see you later.
200
00:15:38,480 --> 00:15:40,720
Mr. Dobbs did all right for himself,
didn't he?
201
00:15:41,280 --> 00:15:43,220
Ever see any of his TV commercials?
202
00:15:43,600 --> 00:15:48,320
Told himself like cornflakes. Eugene
Dobbs, your friend in need. Yeah, I've
203
00:15:48,320 --> 00:15:49,700
him. I've seen him. Dad's up.
204
00:15:50,120 --> 00:15:52,720
Yeah, his widow's in there now picking
up a few personal items.
205
00:15:52,940 --> 00:15:54,100
I guess she's pretty upset.
206
00:15:54,640 --> 00:15:55,780
You could say that.
207
00:15:56,720 --> 00:16:03,080
You clumsy moron.
208
00:16:03,440 --> 00:16:05,280
Sorry. Sorry? You plus.
209
00:16:05,500 --> 00:16:07,060
This vase cost $2 ,000.
210
00:16:11,609 --> 00:16:13,590
Oh, Miss Dobbs, hi.
211
00:16:14,430 --> 00:16:17,450
I'm Ben Matlock. I'm a lawyer. Good.
Through the police department.
212
00:16:17,790 --> 00:16:19,490
These bozos destroyed my property.
213
00:16:19,850 --> 00:16:20,850
Oh.
214
00:16:21,030 --> 00:16:23,850
Mr. Dobbs made a lot of money, didn't
he? You could say that.
215
00:16:24,610 --> 00:16:27,490
Wheeler and Dobbs were the hottest team
in personal litigation.
216
00:16:28,150 --> 00:16:29,150
Well, they were.
217
00:16:29,230 --> 00:16:31,970
But Eugene was the whole show, if you
know what I mean.
218
00:16:32,430 --> 00:16:34,450
Last week he told me he was going to
dump Nolan.
219
00:16:35,850 --> 00:16:36,890
Did he say why?
220
00:16:37,630 --> 00:16:38,630
He didn't have to.
221
00:16:39,040 --> 00:16:40,600
With you, it's like everything was about
money.
222
00:16:41,540 --> 00:16:45,400
Not that I have anything against money.
I can spend it with the best of them.
223
00:16:53,200 --> 00:16:56,660
That's going to cost you, Einstein. That
is going to cost you.
224
00:17:05,980 --> 00:17:06,980
Your Honor.
225
00:17:07,839 --> 00:17:13,300
Dude. to the unforeseen termination of
the
226
00:17:13,300 --> 00:17:19,520
participation of co -counsel for the
plaintiff, Ms. Elaine Davison,
227
00:17:19,700 --> 00:17:25,460
we would ask the court to... You want a
continuance because Mr. Dobbs is dead,
228
00:17:25,560 --> 00:17:26,560
right?
229
00:17:27,520 --> 00:17:31,760
That would be correct, Your Honor, yes.
Now, this courtroom, 9 o 'clock, Friday
230
00:17:31,760 --> 00:17:34,960
the 28th. The next time, just spit it
out, Mr. Wheeler.
231
00:17:36,260 --> 00:17:37,260
That's great.
232
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
Mr. Wheeler?
233
00:17:48,360 --> 00:17:49,940
Hello, my name is Michelle Thomas.
234
00:17:50,140 --> 00:17:53,340
I work with Ben Matlock. Could I ask you
a few questions? Sure, but outside.
235
00:17:57,480 --> 00:17:58,580
Courtrooms make you nervous?
236
00:17:59,820 --> 00:18:02,160
I break into a twit just driving past
the courthouse.
237
00:18:05,160 --> 00:18:07,640
There. My heart finally stopped
pounding.
238
00:18:08,660 --> 00:18:10,280
What a handicap for a lawyer.
239
00:18:10,620 --> 00:18:11,820
I'm a damn good one, too.
240
00:18:12,250 --> 00:18:14,670
So long as you don't have to stand up
and speak in front of a bunch of
241
00:18:14,670 --> 00:18:16,010
strangers. Uh,
242
00:18:18,730 --> 00:18:19,730
let's walk.
243
00:18:21,450 --> 00:18:24,350
So that's why you teamed up with Eugene
Dobbs. He was your friend.
244
00:18:24,890 --> 00:18:26,990
He was a brilliant orator, a star.
245
00:18:27,510 --> 00:18:28,630
He lived for the spotlight.
246
00:18:29,250 --> 00:18:31,590
Unfortunately, he didn't have a brain in
his head. Oh?
247
00:18:31,970 --> 00:18:33,950
I was Edgar Bergen. He was Charlie
McCarthy.
248
00:18:34,150 --> 00:18:36,890
I'd tell him what to say, he'd say it in
court, and juries would applaud.
249
00:18:37,290 --> 00:18:39,950
Together, we were the perfect lawyer,
brains and blarney.
250
00:18:40,720 --> 00:18:42,500
Then why was he thinking about leaving
the firm?
251
00:18:43,520 --> 00:18:44,780
Uh, who told you that?
252
00:18:45,380 --> 00:18:46,380
His wife.
253
00:18:47,240 --> 00:18:48,860
Some wife. More like a hood ornament.
254
00:18:52,720 --> 00:18:53,960
Eugene got cocky.
255
00:18:54,280 --> 00:18:56,180
Started thinking he didn't need me after
all.
256
00:18:56,420 --> 00:18:57,900
Like I said, he was stupid.
257
00:18:58,400 --> 00:19:00,020
His leaving would have ruined your
business.
258
00:19:00,220 --> 00:19:02,980
Well, his murder wasn't exactly a shot
in the arm. But at least with him dead,
259
00:19:03,040 --> 00:19:06,500
you get to collect on that million
-dollar insurance policy you took out on
260
00:19:06,500 --> 00:19:07,580
other, don't you?
261
00:19:08,280 --> 00:19:09,720
Uh, I'm a suspect?
262
00:19:10,420 --> 00:19:13,140
Well, he did know he'd be having a
meeting in his office that night with
263
00:19:13,140 --> 00:19:14,140
Kramer.
264
00:19:14,260 --> 00:19:15,640
So what? I was at home.
265
00:19:16,640 --> 00:19:17,640
Alone?
266
00:19:17,720 --> 00:19:18,720
Yes.
267
00:19:20,340 --> 00:19:24,820
My stomach's killing me. I'm due in
court.
268
00:19:25,040 --> 00:19:27,160
Where's my pills? Look, I didn't kill
him.
269
00:19:29,880 --> 00:19:30,880
Hey, Nolan.
270
00:19:31,340 --> 00:19:32,340
Leave me alone.
271
00:19:32,380 --> 00:19:33,440
Hey, Nolan. Nolan.
272
00:19:34,220 --> 00:19:37,440
Get away from me. Hey, Nolan. I'll get
away from you. I don't want to talk to
273
00:19:37,440 --> 00:19:38,440
you. I don't know you.
274
00:19:38,720 --> 00:19:39,720
Look.
275
00:19:40,270 --> 00:19:42,930
Just don't call me again. I'm not going
to call you again. I'm your mom.
276
00:20:22,670 --> 00:20:25,950
And now you own it. I wouldn't mind
owning something like this.
277
00:20:26,210 --> 00:20:28,390
Yeah, nobody can carry me out. It's all
mine.
278
00:20:30,110 --> 00:20:34,950
I hear you've had quite a few personal
injury cases brought against you in the
279
00:20:34,950 --> 00:20:35,950
past couple of years.
280
00:20:36,210 --> 00:20:40,230
Oh, yeah. Anytime you have this amount
of people in a place like this, you're
281
00:20:40,230 --> 00:20:41,330
bound to have to back them.
282
00:20:42,010 --> 00:20:43,450
That's why they invented insurance.
283
00:20:43,790 --> 00:20:44,790
Yeah.
284
00:20:45,370 --> 00:20:49,590
Twelve. That's a lot. A lot. And all
brought by you jeaned off.
285
00:20:49,870 --> 00:20:50,870
Well, they were mostly...
286
00:20:51,710 --> 00:20:52,710
Nuisance cases.
287
00:20:53,890 --> 00:20:57,850
Well, it just cost me a lot of time and
not much money. Yeah, I did file a
288
00:20:57,850 --> 00:20:58,749
complaint.
289
00:20:58,750 --> 00:21:02,170
Well, nuisance or not, I bet your
insurance went up.
290
00:21:02,430 --> 00:21:03,430
It's getting lower.
291
00:21:03,910 --> 00:21:10,270
Is that why you filed that harassment
complaint against him at the State Bar
292
00:21:10,270 --> 00:21:13,250
Association? Well, I can see you're
better at doing your homework than I
293
00:21:13,250 --> 00:21:18,470
was. Yes, I did file a complaint against
him, and he filed a counter -complaint
294
00:21:18,470 --> 00:21:19,469
against me.
295
00:21:19,470 --> 00:21:20,750
We both got smart.
296
00:21:20,970 --> 00:21:21,970
and called it true.
297
00:21:22,150 --> 00:21:25,990
And we both agreed to back off until the
Kramer case was settled. We put it in
298
00:21:25,990 --> 00:21:26,990
writing.
299
00:21:33,430 --> 00:21:36,010
That's Peter the Penguin. He's bucking
for a raise.
300
00:21:36,290 --> 00:21:39,990
Listen, I got a meeting, so... One other
thing.
301
00:21:40,390 --> 00:21:41,550
The night Mr.
302
00:21:42,310 --> 00:21:44,630
Eugene was killed, you...
303
00:21:44,880 --> 00:21:45,960
You remember where you were?
304
00:21:46,200 --> 00:21:49,400
Oh, yeah. I was in my office. I was
trying to catch up on all the work that
305
00:21:49,400 --> 00:21:51,220
didn't get to because of the settlement
period.
306
00:21:52,160 --> 00:21:56,100
And no, nobody saw me. My heart was
closed.
307
00:21:56,660 --> 00:22:00,780
The pass I gave you is good
indefinitely, so come back any time.
308
00:22:00,980 --> 00:22:01,980
Well, thanks. I will.
309
00:22:17,680 --> 00:22:19,920
best hot dog I've ever put in my mouth.
310
00:22:23,480 --> 00:22:26,540
I thought you said to meet you at the
white water ride. I got hungry.
311
00:22:26,740 --> 00:22:31,100
I figured. I believe this is one of the
best hot dogs I've ever put in my mouth.
312
00:22:31,560 --> 00:22:33,380
Are we going to talk about hot dogs all
afternoon?
313
00:22:53,680 --> 00:22:58,460
I think I know how Eugene Dobbs gets so
many personal injury cases from here.
314
00:22:59,340 --> 00:23:05,300
How? Well, I think somebody who works
here for Al DeMont also works for Eugene
315
00:23:05,300 --> 00:23:06,300
Dobbs.
316
00:23:06,680 --> 00:23:07,680
Any idea who?
317
00:23:08,120 --> 00:23:14,640
No. But I saw a sign at the entrance
that said, Help Want.
318
00:23:47,920 --> 00:23:48,920
Carol, what's your name?
319
00:23:50,100 --> 00:23:51,100
Elizabeth.
320
00:23:51,260 --> 00:23:52,600
Did you lose your mom and daddy?
321
00:23:53,840 --> 00:23:54,840
No.
322
00:24:08,700 --> 00:24:10,100
Well, Lester, what happened?
323
00:24:13,120 --> 00:24:14,920
Was I right or was I right?
324
00:24:15,200 --> 00:24:17,320
That sign swiping I told you about?
325
00:24:17,880 --> 00:24:20,340
I went to a doctor and he took an x -ray
of my neck.
326
00:24:20,600 --> 00:24:21,600
Did he find anything?
327
00:24:21,780 --> 00:24:24,420
No. Whiplash doesn't show up on an x
-ray.
328
00:24:24,800 --> 00:24:27,360
But he told me to wear this thing to be
on the safe side.
329
00:24:27,640 --> 00:24:28,640
Was there any pain?
330
00:24:28,840 --> 00:24:31,040
Yeah. And you know who's going to feel
the pain?
331
00:24:31,240 --> 00:24:33,140
The guy that sideswiped me.
332
00:24:33,840 --> 00:24:36,320
It's a good thing we exchanged license
numbers.
333
00:24:36,560 --> 00:24:39,840
Well, if there's no pain, why go through
with it?
334
00:24:40,200 --> 00:24:41,200
Why? Why?
335
00:24:41,620 --> 00:24:44,160
What if I have to wear this thing the
rest of my life?
336
00:24:44,740 --> 00:24:47,360
Well, it doesn't look...
337
00:24:47,720 --> 00:24:51,520
Too bad. It kind of gives you an
aristocratic look.
338
00:24:52,140 --> 00:24:55,580
And think of the money you'll save on
ties.
339
00:24:56,400 --> 00:24:57,400
Very funny.
340
00:24:57,620 --> 00:25:01,460
You could be the resident comedian at
the orthopedic hospital.
341
00:25:02,680 --> 00:25:06,820
I'm just trying to say, if the doctor
didn't find anything and it doesn't
342
00:25:06,960 --> 00:25:10,200
why not forget it? Because I want to
teach this guy a lesson.
343
00:25:11,140 --> 00:25:13,840
Sideswiping is a crime, and I'm going to
make him pay.
344
00:25:14,200 --> 00:25:16,780
In fact, I'm on my way to look at some
sports cars.
345
00:25:17,500 --> 00:25:19,160
That's for after I get paid off.
346
00:25:19,440 --> 00:25:22,280
You can get inside, Swipe. You can start
a collection.
347
00:25:22,600 --> 00:25:23,720
Oh, you're a scream.
348
00:25:24,180 --> 00:25:25,760
Regular Bob Hopeless.
349
00:25:32,440 --> 00:25:37,760
So you were working in the hallway
outside the offices of Wheeler and Dobbs
350
00:25:37,760 --> 00:25:40,020
night? Yes, sir. I was vacuuming.
351
00:25:40,540 --> 00:25:41,540
What did you see?
352
00:25:42,700 --> 00:25:46,300
I saw that man right there get out of
the elevator and head towards their
353
00:25:46,300 --> 00:25:49,340
offices. But the records show that the
witness pointed to the defendant.
354
00:25:49,640 --> 00:25:50,800
Do you recall what time it was?
355
00:25:51,060 --> 00:25:55,100
About 7. I vacuum the floors every night
between 6 .30 and 7.
356
00:25:55,320 --> 00:25:57,820
You're positive the man you saw was the
defendant?
357
00:25:58,180 --> 00:26:01,520
He was walking with a cane and wearing a
red Baxter Bulldogs cap.
358
00:26:02,060 --> 00:26:03,920
I'm a Bulldogs fan myself.
359
00:26:05,540 --> 00:26:06,560
Nothing further, Your Honor.
360
00:26:08,660 --> 00:26:09,660
Mr. Matlock?
361
00:26:10,400 --> 00:26:11,400
Yes.
362
00:26:12,880 --> 00:26:15,640
Now, uh... Let's see.
363
00:26:17,140 --> 00:26:23,480
How far would you say you were from the
elevator when you saw this person?
364
00:26:23,720 --> 00:26:25,600
About 30, 35 feet.
365
00:26:25,860 --> 00:26:26,839
Uh -huh.
366
00:26:26,840 --> 00:26:31,800
And when he was walking to the offices
of Wheeler and Dobbs, was he walking
367
00:26:31,800 --> 00:26:37,020
towards you or away from you? Away from
me. Uh -huh. Now, you were vacuuming the
368
00:26:37,020 --> 00:26:41,820
floor. That's right. One of those big
electric vacuum cleaners. Does the noise
369
00:26:41,820 --> 00:26:42,820
drive you crazy?
370
00:26:42,960 --> 00:26:44,000
Yeah. Yeah.
371
00:26:44,280 --> 00:26:45,540
So, uh...
372
00:26:45,760 --> 00:26:50,100
So when you saw this person come out of
the elevator, it wasn't because you
373
00:26:50,100 --> 00:26:51,720
heard the elevator doors open.
374
00:26:51,920 --> 00:26:55,560
No, no, I saw him out of the corner of
my eye. After he stepped out of the
375
00:26:55,560 --> 00:26:59,180
elevator? Yeah. And after he turned his
back to you and headed to the law
376
00:26:59,180 --> 00:27:03,080
office? No, I thought it was Faith.
What, for a second, two?
377
00:27:03,320 --> 00:27:04,319
Long enough.
378
00:27:04,320 --> 00:27:07,420
Besides the cap, what was he wearing? I
don't remember. What color was his
379
00:27:07,420 --> 00:27:10,700
jacket? I don't remember. What color was
his cane? I don't know. Because you saw
380
00:27:10,700 --> 00:27:14,860
him only for a split second, right? All
I know is I saw his face long enough to
381
00:27:14,860 --> 00:27:16,240
be positive that that's him.
382
00:27:16,520 --> 00:27:19,300
Liar! John. I didn't kill anyone. That's
enough.
383
00:27:19,540 --> 00:27:21,400
You couldn't have seen me because I
wasn't there.
384
00:27:21,640 --> 00:27:24,740
Mr. Matlock, restrain your glider or
I'll have the bailiff remove him.
385
00:27:25,280 --> 00:27:26,279
Sit down, John.
386
00:27:26,280 --> 00:27:27,280
Yeah, but he's lying.
387
00:27:27,860 --> 00:27:29,280
John, sit down. That's enough.
388
00:27:47,660 --> 00:27:49,460
You think somebody paid off the janitor?
389
00:27:49,820 --> 00:27:54,040
No, he thinks he's telling the truth.
Human beings make lousy eyewitnesses.
390
00:27:54,440 --> 00:27:55,560
Have you heard from Conrad?
391
00:27:56,100 --> 00:27:58,020
Oh, no. Would you check and see if he's
called?
392
00:27:58,240 --> 00:27:59,320
Sure. I'm late.
393
00:27:59,640 --> 00:28:00,640
Doctor's appointment.
394
00:28:00,820 --> 00:28:02,780
Eldon McNeely had a cancellation.
395
00:29:42,830 --> 00:29:43,830
Okay, boys, let's go.
396
00:29:44,170 --> 00:29:45,170
Nice and easy.
397
00:29:46,370 --> 00:29:48,110
Mark, I'll see you over there.
398
00:29:48,690 --> 00:29:49,690
Take him away.
399
00:29:50,050 --> 00:29:51,250
All right, boys, we'll see you over
there.
400
00:29:51,530 --> 00:29:52,530
Take care of it, Joe.
401
00:29:52,850 --> 00:29:54,510
Okay, everybody, the show's over.
402
00:29:55,430 --> 00:29:57,070
Everybody be safe. Let's break it up.
403
00:30:02,150 --> 00:30:03,150
Yeah,
404
00:30:07,010 --> 00:30:08,010
Nolan. Yeah.
405
00:30:09,430 --> 00:30:11,510
Ethnic Burnett, look, I got a live one
for you.
406
00:30:11,950 --> 00:30:14,010
Yeah, no, I know what you said, but this
was a lock.
407
00:30:14,950 --> 00:30:16,310
Hey, yeah, fine.
408
00:30:17,210 --> 00:30:18,210
What, I'm fired?
409
00:30:19,070 --> 00:30:20,650
Well, it's your loss, Mr. Wheeler.
410
00:30:22,450 --> 00:30:23,450
Weasel?
411
00:30:24,530 --> 00:30:25,710
Nolan Wheeler, the attorney?
412
00:30:26,590 --> 00:30:28,090
Yeah, what's it to you, frog breath?
413
00:30:28,510 --> 00:30:30,930
So you're the inside man for Wheeler and
Dow?
414
00:30:32,750 --> 00:30:34,130
What are you going to do, get me fired?
415
00:30:35,550 --> 00:30:37,270
Matt, give your answer my question.
416
00:31:38,410 --> 00:31:39,410
What's up?
417
00:31:39,590 --> 00:31:43,510
When I went through DeMond's office, I
found an itemized credit card bill from
418
00:31:43,510 --> 00:31:44,329
last month.
419
00:31:44,330 --> 00:31:47,410
He lied about the evening of the murder.
He wasn't in his office. He was in that
420
00:31:47,410 --> 00:31:50,090
hotel. If he had an alibi, why'd he lie?
421
00:31:50,410 --> 00:31:53,570
Well, the desk clerk says he's been
coming here every week for two years.
422
00:31:56,750 --> 00:31:57,750
With her.
423
00:32:06,250 --> 00:32:07,250
You're good.
424
00:32:07,690 --> 00:32:08,690
I know.
425
00:32:12,050 --> 00:32:14,910
Excuse me.
426
00:32:20,090 --> 00:32:25,550
I'm glad I caught you two before you,
you know, knock him in.
427
00:32:26,210 --> 00:32:27,670
Al. It's all right, honey.
428
00:32:36,430 --> 00:32:37,490
So how'd you find out?
429
00:32:38,230 --> 00:32:40,450
How did Eugene Dobbs find out?
430
00:32:40,710 --> 00:32:41,850
Says Eugene knew.
431
00:32:42,090 --> 00:32:43,190
Oh, come on.
432
00:32:44,030 --> 00:32:48,170
You've been carrying on for two years.
He's been hauling you into court for two
433
00:32:48,170 --> 00:32:49,470
years. It stands to reason.
434
00:32:49,670 --> 00:32:53,570
But I was so careful, Mr. Matlock. I
never wanted to hurt Eugene.
435
00:32:55,330 --> 00:32:56,650
You've been seeing Mr.
436
00:32:56,870 --> 00:32:58,470
DuMont here for more than two years.
437
00:32:58,930 --> 00:33:00,770
Why didn't you just dump Mr.
438
00:33:00,990 --> 00:33:02,610
Dobbs and marry Mr. DuMont?
439
00:33:03,770 --> 00:33:05,570
I would have, but...
440
00:33:07,240 --> 00:33:09,620
Well, Eugene was very dependent on me.
441
00:33:10,580 --> 00:33:16,540
Out in the world, he was a powerful,
almost ruthless man. But with me, he was
442
00:33:16,540 --> 00:33:17,800
just an innocent little boy.
443
00:33:18,480 --> 00:33:19,480
Oh,
444
00:33:20,160 --> 00:33:22,860
I guess his money didn't have anything
to do with it.
445
00:33:23,240 --> 00:33:24,240
That's ridiculous.
446
00:33:25,180 --> 00:33:26,720
Amanda is a sensitive woman.
447
00:33:27,300 --> 00:33:28,500
Well, I can see that.
448
00:33:31,460 --> 00:33:32,760
Didn't that ever occur to you?
449
00:33:33,150 --> 00:33:36,350
That your husband knew about your affair
and that's why he was suing him every
450
00:33:36,350 --> 00:33:37,350
20 minutes?
451
00:33:37,470 --> 00:33:41,450
Not to mention if the police knew about
your relationship, it'd make a wonderful
452
00:33:41,450 --> 00:33:42,450
motive for murder.
453
00:33:43,350 --> 00:33:44,350
Oh, hell.
454
00:33:49,950 --> 00:33:52,170
Oh, you were both here that night, Mr.
Matlock.
455
00:33:54,310 --> 00:33:55,890
And she can vouch for it.
456
00:33:56,470 --> 00:34:00,370
She's the hotel masseuse, my weekly
present to Amanda.
457
00:34:00,970 --> 00:34:04,270
The poor thing was so overwrought with
the need to deceive her husband that...
458
00:34:04,270 --> 00:34:07,750
Well, massage is a great tension
reliever.
459
00:34:08,570 --> 00:34:11,270
She got a massage the night her husband
died?
460
00:34:11,710 --> 00:34:12,710
Yes, we both did.
461
00:34:12,810 --> 00:34:13,810
Excuse me.
462
00:34:14,550 --> 00:34:19,130
Do you keep a record of the massages you
give? Of course.
463
00:34:19,429 --> 00:34:22,449
Did you give these two people a massage
the night of the second?
464
00:34:26,810 --> 00:34:27,810
Yes, I did.
465
00:34:28,199 --> 00:34:31,239
Two massages, 6 .30 to 8 .30, Mr. DeMont
and guest.
466
00:34:31,800 --> 00:34:33,159
Now, if you'll excuse us.
467
00:34:37,460 --> 00:34:38,580
Any more questions?
468
00:34:49,739 --> 00:34:50,739
Dead end?
469
00:34:51,420 --> 00:34:52,679
Not at all, Conrad.
470
00:34:53,260 --> 00:34:54,260
Not at all.
471
00:35:03,820 --> 00:35:06,340
You're not going to believe this, Mr.
Matlock. I was at home working out with
472
00:35:06,340 --> 00:35:07,340
weights when it hit me.
473
00:35:07,700 --> 00:35:08,700
Your weights?
474
00:35:09,080 --> 00:35:13,080
No, my alibi. The night Eugene was
murdered, I was on the phone with my
475
00:35:13,200 --> 00:35:14,200
A full hour.
476
00:35:14,680 --> 00:35:15,940
I'm not a calm person.
477
00:35:17,080 --> 00:35:18,080
Ask him.
478
00:35:21,340 --> 00:35:22,340
Don't you want to know his name?
479
00:35:23,160 --> 00:35:24,320
No, I don't need.
480
00:35:24,620 --> 00:35:25,880
I am a calm person.
481
00:35:26,280 --> 00:35:27,940
But he's proof I didn't murder Eugene.
482
00:35:28,900 --> 00:35:29,839
Yeah, I know.
483
00:35:29,840 --> 00:35:31,200
Then why'd you ask me to come down here?
484
00:35:31,400 --> 00:35:33,100
I want to take another look around the
office.
485
00:35:33,770 --> 00:35:37,810
Could you pull the file on what he had
going on Aldemont? Sure.
486
00:35:42,630 --> 00:35:43,630
Oh,
487
00:35:45,450 --> 00:35:47,630
looks like he had just gotten a present.
488
00:35:48,170 --> 00:35:51,550
From one of his clients I remember
seeing in his mailbox.
489
00:35:52,750 --> 00:35:54,910
Maybe it was this fancy pen set.
490
00:35:56,010 --> 00:35:57,010
Could be.
491
00:35:57,390 --> 00:35:59,310
Oh, fountain pen.
492
00:36:00,170 --> 00:36:02,150
I haven't used one of these in years.
493
00:36:02,860 --> 00:36:04,160
I hear they're coming back.
494
00:36:04,980 --> 00:36:06,380
Everything comes back.
495
00:36:06,840 --> 00:36:08,320
I saved my neighborhood jacket.
496
00:36:13,160 --> 00:36:16,000
Signature looks like something off the
Declaration of Independence.
497
00:36:16,240 --> 00:36:17,240
Look at that.
498
00:36:17,860 --> 00:36:18,860
Well.
499
00:36:21,760 --> 00:36:22,760
Well.
500
00:36:23,260 --> 00:36:24,760
Way we're right on top.
501
00:36:26,600 --> 00:36:28,040
Eugene Dobbs.
502
00:36:29,040 --> 00:36:30,040
Agreed.
503
00:36:30,680 --> 00:36:33,310
Stop. All lawsuits against Albert?
504
00:36:33,930 --> 00:36:34,930
Come on.
505
00:36:44,010 --> 00:36:45,250
I love you, Dagger.
506
00:36:46,510 --> 00:36:48,010
I love you, Dagger.
507
00:36:51,990 --> 00:36:57,710
Eugene Dobbs has brought suit against
you and your water park 12 times in the
508
00:36:57,710 --> 00:36:59,030
past two years. Is that correct?
509
00:36:59,490 --> 00:37:00,490
Yes, he has.
510
00:37:00,760 --> 00:37:04,480
And how much money has your insurance
company paid out, approximately?
511
00:37:04,840 --> 00:37:06,140
Three million dollars or so.
512
00:37:06,920 --> 00:37:09,840
Boy, I bet your premiums have gone sky
high.
513
00:37:10,440 --> 00:37:11,440
Yes.
514
00:37:11,720 --> 00:37:15,220
Any more suits and you'd have been in a
lot of trouble, wouldn't you? Which is
515
00:37:15,220 --> 00:37:19,060
why I filed a complaint against him with
the State Bar Association, and he
516
00:37:19,060 --> 00:37:21,760
eventually agreed to drop all cases
pending.
517
00:37:22,200 --> 00:37:25,760
Yeah, yeah, yeah, I know, and we'll get
into that in a minute. Would you tell
518
00:37:25,760 --> 00:37:28,740
the court why he sued you so often?
519
00:37:30,700 --> 00:37:34,120
Well, he liked collecting big
contingency fees. He was greedy.
520
00:37:34,400 --> 00:37:37,100
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
521
00:37:37,480 --> 00:37:38,480
Oh.
522
00:37:40,400 --> 00:37:44,720
You've been having an affair with his
wife for the past two years, haven't
523
00:37:44,940 --> 00:37:45,960
Objection. Relevancy.
524
00:37:46,500 --> 00:37:47,840
Relevancy? Come on.
525
00:37:48,900 --> 00:37:52,880
Man has an affair with a man's wife.
That man, that husband's liable to get
526
00:37:52,880 --> 00:37:53,880
ticked off.
527
00:37:53,980 --> 00:37:55,040
Mr. Matlock.
528
00:37:55,320 --> 00:37:58,620
Well, Your Honor, it's obvious it's
relevant. May I continue?
529
00:38:00,780 --> 00:38:03,660
One day, you're going to get in a lot of
trouble.
530
00:38:05,100 --> 00:38:06,100
Go ahead.
531
00:38:09,280 --> 00:38:10,280
So?
532
00:38:12,860 --> 00:38:13,860
Yes, it's true.
533
00:38:14,440 --> 00:38:17,820
So, how many nights did you meet her a
week?
534
00:38:18,300 --> 00:38:20,400
Once. Oh, careful.
535
00:38:21,300 --> 00:38:22,800
What night did you meet her?
536
00:38:23,700 --> 00:38:25,280
Wednesdays. Why Wednesdays?
537
00:38:26,540 --> 00:38:28,920
That was the night Eugene played
racquetball. Uh -huh.
538
00:38:29,400 --> 00:38:33,440
And were you with her the night he was
murdered? Yes. But that was a Tuesday.
539
00:38:34,680 --> 00:38:39,800
Well, earlier in the day, I'd heard Mr.
Dobbs tell your client, Mr. Kramer, to
540
00:38:39,800 --> 00:38:42,380
meet him in his office that night, so I
called Amanda.
541
00:38:42,780 --> 00:38:46,420
Oh, so you moved your rendezvous up one
night.
542
00:38:46,720 --> 00:38:47,720
Correct.
543
00:38:49,200 --> 00:38:52,520
Did you both get massages?
544
00:38:53,920 --> 00:38:54,920
Yes, we did.
545
00:38:55,720 --> 00:38:57,840
So, let's see, the masseuse.
546
00:38:58,600 --> 00:39:05,140
Was in the suite from 6 .30 to 8
547
00:39:05,140 --> 00:39:06,520
.30. Is that right?
548
00:39:06,760 --> 00:39:08,900
That's correct. Each massage takes an
hour?
549
00:39:09,200 --> 00:39:11,480
Yes. Who went first?
550
00:39:12,620 --> 00:39:13,820
Amanda. Amanda.
551
00:39:14,360 --> 00:39:20,920
So while the masseuse was giving Amanda
her massage, you waited in the other
552
00:39:20,920 --> 00:39:22,940
room and then vice versa? Correct.
553
00:39:23,240 --> 00:39:26,580
You know what that means? That means
that while...
554
00:39:27,190 --> 00:39:30,750
Amanda was getting her massage between 6
.30 and 7 .30.
555
00:39:31,150 --> 00:39:36,210
You could have left the hotel, driven to
Mr. Dobbs' office, shot him, driven
556
00:39:36,210 --> 00:39:39,410
back in plenty of time for your massage,
and no one would have analyzed it,
557
00:39:39,490 --> 00:39:43,230
right? I did no such thing. I'm afraid
that's exactly what you did.
558
00:39:43,690 --> 00:39:45,210
You set the whole thing up.
559
00:39:45,610 --> 00:39:51,430
You called my client, left a message at
his motel, supposedly from Eugene Dobbs,
560
00:39:51,470 --> 00:39:56,510
telling him to meet at a sushi bar
instead of his office. I did not.
561
00:39:56,830 --> 00:40:01,630
And then you selected a cane from the
room at your park where you keep your
562
00:40:01,630 --> 00:40:08,310
medical supplies and put on a Baxter
University red bulldog cap and jacket so
563
00:40:08,310 --> 00:40:10,770
anybody saw you, they'd think you were
John Kramer.
564
00:40:11,010 --> 00:40:16,650
And knowing full well that the masseuse
and Amanda would give you any alibi you
565
00:40:16,650 --> 00:40:21,050
needed. I signed an agreement to end the
lawsuit.
566
00:40:22,470 --> 00:40:24,630
I had no reason to kill him.
567
00:40:25,450 --> 00:40:29,940
None. Your Honor, I object to this line
of questioning. Where's the proof? Right
568
00:40:29,940 --> 00:40:32,660
here, right here, right here, right
here.
569
00:40:33,400 --> 00:40:39,700
I'd like to submit as defense exhibit A
this agreement
570
00:40:39,700 --> 00:40:45,540
that the witness was just referring to
that was taken from Mr. Dobbs' office
571
00:40:45,540 --> 00:40:52,240
last night, and this pin set, which was
also taken from his office last night,
572
00:40:52,260 --> 00:40:54,960
as defense exhibit B.
573
00:40:56,300 --> 00:40:57,780
Go ahead. Go ahead.
574
00:40:58,780 --> 00:41:05,700
Now, this waiver, in essence, is
575
00:41:05,700 --> 00:41:12,300
an agreement in writing that you and Mr.
Dobbs agreed to stop
576
00:41:12,300 --> 00:41:17,460
all lawsuits against each other. And it
was signed by you on the 14th of last
577
00:41:17,460 --> 00:41:20,760
month, one week before he was killed.
That's what I've been telling you.
578
00:41:21,440 --> 00:41:22,940
He didn't sign it. Why?
579
00:41:23,340 --> 00:41:28,280
Well, he agreed to. That's why I sent it
to him. Eugene Dobbs didn't sign it and
580
00:41:28,280 --> 00:41:30,440
never intended to. You are wrong.
581
00:41:31,860 --> 00:41:35,720
Dobbs and I had an agreement to put an
end to the bad blood between us.
582
00:41:36,800 --> 00:41:39,680
Now, my lawyer drew up that form. I
signed it.
583
00:41:40,120 --> 00:41:45,540
Then we sent it to him for his
signature. I agree that you wanted a
584
00:41:45,540 --> 00:41:48,620
agree that your lawyer made up this
waiver.
585
00:41:51,210 --> 00:41:55,130
But you never signed it before it was
mailed.
586
00:41:56,070 --> 00:41:59,370
Now, here's what I'd like you to do.
587
00:42:01,190 --> 00:42:07,990
I'd like you to write your name on this
blank piece of paper, just
588
00:42:07,990 --> 00:42:09,930
like you did on this waiver.
589
00:42:10,190 --> 00:42:12,890
First, with this ballpoint pen.
590
00:42:14,350 --> 00:42:15,350
Go ahead.
591
00:42:15,510 --> 00:42:16,510
Go ahead.
592
00:42:24,490 --> 00:42:28,890
Okay, now with this fountain pen that I
bought in the drugstore.
593
00:42:29,670 --> 00:42:30,670
Okay.
594
00:42:37,070 --> 00:42:43,530
Okay, fine. Now, now with the pen the
police took
595
00:42:43,530 --> 00:42:46,090
from Mr. Dobbs' office.
596
00:42:47,250 --> 00:42:48,250
Go ahead.
597
00:43:05,040 --> 00:43:06,440
What a difference a pen makes.
598
00:43:08,160 --> 00:43:15,100
You see, the ballpoint leaves a little
thin line, yeah?
599
00:43:15,720 --> 00:43:20,840
And the fountain pen leaves a kind of
thick, wide mark.
600
00:43:21,680 --> 00:43:25,540
But the pen the police took from Mr.
Dobbs' office, look at that.
601
00:43:26,400 --> 00:43:30,600
Looks almost like an artist drew your
signature.
602
00:43:30,960 --> 00:43:34,400
That's because it has such a...
603
00:43:34,830 --> 00:43:38,490
A good tip, almost like those that the
calligraphers use.
604
00:43:39,030 --> 00:43:45,730
Real distinctive looking. It's so
distinctive that it wouldn't take an
605
00:43:45,730 --> 00:43:51,150
recognize that that pen is what you
signed that waiver with.
606
00:43:52,750 --> 00:43:58,130
And what's more, Mr. Dobbs' partner, Mr.
Wheeler, and his secretary are ready to
607
00:43:58,130 --> 00:44:02,970
testify that he received this pen as a
gift that day, just ours.
608
00:44:03,740 --> 00:44:04,860
before he was murdered.
609
00:44:06,240 --> 00:44:10,220
You knew in your heart that he would
never sign this waiver.
610
00:44:11,220 --> 00:44:17,780
So you killed him to stop the lawsuits
and to get on with your life with his
611
00:44:17,780 --> 00:44:18,780
wife.
612
00:44:19,180 --> 00:44:23,480
You saw this unsigned waiver on his desk
after you shot him, didn't you?
613
00:44:24,340 --> 00:44:30,100
So you signed it, dated it, filed it,
knowing the police would find it and
614
00:44:30,100 --> 00:44:31,460
you had no reason to kill him.
615
00:44:32,300 --> 00:44:38,460
Then you planted the gun in John
Kramer's room, knowing the police would
616
00:44:38,460 --> 00:44:44,180
and think he had done it. What you
didn't know was the only two people who
617
00:44:44,180 --> 00:44:50,760
access to this pen that you signed the
waiver with was Mr. Dobbs and
618
00:44:50,760 --> 00:44:53,200
the person who killed him.
619
00:44:55,840 --> 00:44:57,160
That's all. Thank you, Your Honor.
620
00:45:08,720 --> 00:45:10,140
Hey, Les, come on in.
621
00:45:11,260 --> 00:45:13,880
Where are you going?
622
00:45:14,160 --> 00:45:17,320
Where have you been? I haven't seen you.
I was going for a walk.
623
00:45:17,540 --> 00:45:18,580
Any other questions?
624
00:45:19,260 --> 00:45:23,120
Well, are you all right? I see you're
not wearing the neck brace.
625
00:45:23,340 --> 00:45:24,980
What happened with that case?
626
00:45:25,440 --> 00:45:26,480
Nothing. Nothing happened.
627
00:45:26,740 --> 00:45:29,000
You didn't collect anything? I mean, I
thought.
628
00:45:29,300 --> 00:45:30,300
Well, you thought wrong.
629
00:45:30,500 --> 00:45:32,080
I didn't collect. He collected.
630
00:45:32,320 --> 00:45:33,900
The guy who sideswiped you?
631
00:45:34,160 --> 00:45:35,160
That's right.
632
00:45:35,320 --> 00:45:38,000
He claimed I pulled into traffic without
signaling.
633
00:45:38,490 --> 00:45:42,490
Huh? How do you like that for justice in
this land of the free? Well, now
634
00:45:42,490 --> 00:45:48,270
that... The guy who did the sideswiping
gets the payoff, and the guy who gets
635
00:45:48,270 --> 00:45:50,470
sideswiped gets it in the rear.
636
00:45:50,750 --> 00:45:54,310
Well, now, did you... The little guy
hasn't got a chance, so he shouldn't
637
00:45:54,310 --> 00:45:59,510
try. You can't fight City Hall, not if
you're a little guy, because you can't
638
00:45:59,510 --> 00:46:03,970
win. The cards are stacked against you,
and you are dead in the water.
639
00:46:04,290 --> 00:46:06,530
You're a loser because you're a little
guy.
640
00:46:07,290 --> 00:46:08,450
You might as well quit.
641
00:46:08,710 --> 00:46:09,710
You can't win.
48519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.