All language subtitles for Matlock s05e21 The Accident

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,449 --> 00:01:19,230 The impact of the crash threw me to the floor of the bus. 2 00:01:21,110 --> 00:01:21,870 The 3 00:01:21,870 --> 00:01:31,710 impact 4 00:01:31,710 --> 00:01:34,950 of the crash threw me to the floor of the bus. 5 00:01:36,730 --> 00:01:37,330 The 6 00:01:37,330 --> 00:01:46,490 impact 7 00:01:46,490 --> 00:01:52,190 of the crash threw me to the floor of the bus, causing permanent and painful 8 00:01:52,190 --> 00:01:56,530 injuries to my neck and my back. 9 00:01:58,230 --> 00:02:01,470 I was unable to work and support my family. 10 00:02:02,860 --> 00:02:08,440 All hope was gone until my wife suggested I talk to a lawyer. 11 00:02:08,780 --> 00:02:09,919 So I did. 12 00:02:11,000 --> 00:02:13,120 Now my future is bright. 13 00:02:14,780 --> 00:02:16,400 Thanks to this man here, 14 00:02:18,060 --> 00:02:19,240 Eugene Dobbs. 15 00:02:22,720 --> 00:02:23,820 Thank you, Clayton. 16 00:02:24,720 --> 00:02:29,220 Friend, are you, like Mr. Sadowski, a victim of someone else's negligence? 17 00:02:29,600 --> 00:02:32,080 Have you suffered bodily harm? Anger? 18 00:02:32,600 --> 00:02:33,600 Lost wages? 19 00:02:33,920 --> 00:02:36,660 Are bill collectors banging at your door? 20 00:02:37,560 --> 00:02:39,800 We at Wheeler and Dobbs know how you feel. 21 00:02:40,320 --> 00:02:43,560 And we are ready to help you get what you deserve. 22 00:02:44,060 --> 00:02:47,840 Like the $2 million we got. Damn it, Eugene, I told you we can't say $2 23 00:02:48,380 --> 00:02:54,400 Cut. Mr. Wheeler. We only got him $200 ,000. He was awarded $2 million, Nolan. 24 00:02:54,500 --> 00:02:58,180 After the city appealed, he only got $200 ,000. You don't like the way I do 25 00:02:58,180 --> 00:02:59,760 commercial. You do it. 26 00:03:00,140 --> 00:03:01,140 I can't. 27 00:03:03,440 --> 00:03:04,960 You know I can't. 28 00:03:05,700 --> 00:03:06,960 Then butt out. 29 00:03:09,740 --> 00:03:12,000 Okay, folks, this will be a pickup. 30 00:03:12,700 --> 00:03:14,540 Ready? Roll them. 31 00:03:15,340 --> 00:03:17,120 And action. 32 00:03:17,440 --> 00:03:20,080 We at Wheeler and Dobbs aren't just attorneys. 33 00:03:20,800 --> 00:03:22,300 We're your friends. 34 00:03:22,980 --> 00:03:26,080 In your time of need, we'll be there. 35 00:03:26,880 --> 00:03:28,680 And we won't let you down. 36 00:03:41,640 --> 00:03:45,500 Now remember, this is a pre -trial settlement conference. It's not a 37 00:03:45,540 --> 00:03:50,340 You just sit there and relax while I answer the judge's questions. In an 38 00:03:50,420 --> 00:03:53,720 I'll be taking you to lunch. So the judge is going to decide whether I'm 39 00:03:53,720 --> 00:03:55,000 to get all this money you're asking for? 40 00:03:55,420 --> 00:03:58,640 I'll tell him your side of the story. Then the DeMont Company lawyer will tell 41 00:03:58,640 --> 00:03:59,760 him their side of the story. 42 00:04:00,180 --> 00:04:03,320 Then the judge will decide how much money you get if you went to trial. 43 00:04:03,540 --> 00:04:07,860 And then DeMont's lawyer is going to rush over to me and offer up a 44 00:04:08,840 --> 00:04:09,840 Believe me. 45 00:04:10,050 --> 00:04:13,770 DeMont does not want to go to trial. You mean this whole thing could be over 46 00:04:13,770 --> 00:04:16,750 soon? John, with any luck, by the end of the day, you are going to be a 47 00:04:16,750 --> 00:04:19,209 millionaire several times over. 48 00:04:20,350 --> 00:04:22,190 Ah, there you are. Dr. McNeely. 49 00:04:22,410 --> 00:04:23,410 How you doing? 50 00:04:23,910 --> 00:04:28,910 Well, I've just re -examined your latest x -rays, and I'm sorry to say that, in 51 00:04:28,910 --> 00:04:31,890 addition to everything else, you've sustained a hairline fracture to your 52 00:04:31,890 --> 00:04:33,230 clavicle. Funny. 53 00:04:33,970 --> 00:04:35,470 Collarbone's the only part of me that doesn't hurt. 54 00:04:36,110 --> 00:04:40,270 You're going to be at the conference too, Doc? No, I can't. But I'll be here 55 00:04:40,270 --> 00:04:41,730 Eugene needs to confer with me. 56 00:04:42,270 --> 00:04:43,270 Good luck. 57 00:04:43,350 --> 00:04:44,350 Thanks a lot. 58 00:04:57,690 --> 00:04:59,650 Well, well, well, Dr. McNeely. 59 00:04:59,910 --> 00:05:02,310 Still chasing ambulances with Eugene, Doc? 60 00:05:02,830 --> 00:05:04,150 Some things never change. 61 00:05:10,000 --> 00:05:14,220 Am I correct in assuming that the guardrail that gave way and caused Mr. 62 00:05:14,340 --> 00:05:17,720 Kramer's fall was inspected at the same time as the ride it surrounded? 63 00:05:18,140 --> 00:05:19,140 Yes, sir, that is correct. 64 00:05:19,320 --> 00:05:20,500 Excuse me, Your Honor. 65 00:05:20,720 --> 00:05:24,560 That guardrail was supposed to be inspected, but I have depositions from 66 00:05:24,560 --> 00:05:28,860 employees that say that it wasn't. My client cannot be blamed for the 67 00:05:28,860 --> 00:05:29,860 of state officials. 68 00:05:30,260 --> 00:05:35,380 Al DeMont spends thousands of dollars every year advertising that his water 69 00:05:35,380 --> 00:05:39,300 is safe, and hardworking families with innocent children believe him. 70 00:05:39,690 --> 00:05:43,470 And they spend millions at your park, don't they, Mr. DeMott? Your Honor. All 71 00:05:43,470 --> 00:05:45,170 right, that's enough, Mr. Dobbs. 72 00:05:46,670 --> 00:05:51,250 Now, I see that your expert medical witness is Dr. 73 00:05:51,730 --> 00:05:52,730 Eldon McNeely. 74 00:05:53,030 --> 00:05:54,030 Dr. 75 00:05:54,690 --> 00:05:58,730 McNeely is the distinguished holder of the Fontmyer Chair in Orthopedics at 76 00:05:58,730 --> 00:05:59,730 Robertson Hospital. 77 00:05:59,790 --> 00:06:00,790 Yes, yes, I know. 78 00:06:01,030 --> 00:06:04,190 And you, Miss Radovich, intend to put Dr. 79 00:06:04,470 --> 00:06:06,010 James Liu on the stand. 80 00:06:06,270 --> 00:06:10,070 Yes, sir. And his opinion of Mr. Kramer's injury is radically different 81 00:06:10,070 --> 00:06:11,070 that of Dr. McNeely. 82 00:06:11,230 --> 00:06:12,230 Mm -hmm. 83 00:06:13,090 --> 00:06:15,730 Now, what's this about lost wages? 84 00:06:17,490 --> 00:06:20,330 My client was a college football coach, Your Honor. 85 00:06:20,670 --> 00:06:24,410 Like the great Vince Lombardi, he was an active physical man. Like Rockne, 86 00:06:24,490 --> 00:06:28,210 Parsegian, Lou Holtz, Eddie Robinson, coaching was his life. 87 00:06:29,270 --> 00:06:34,950 But now, due to constant pain and agony, this shell of a man... I get the idea, 88 00:06:35,050 --> 00:06:36,050 Mr. Dobbs. 89 00:06:36,140 --> 00:06:42,260 But since when does the coach of a state junior college football team earn six 90 00:06:42,260 --> 00:06:43,400 million dollars? 91 00:06:43,800 --> 00:06:48,060 That's potential, Your Honor. At the time of my client's injury, he was being 92 00:06:48,060 --> 00:06:50,420 pursued by five major universities. 93 00:06:50,700 --> 00:06:54,160 He would have accepted one of them, then gone with the pros and made millions. 94 00:06:54,420 --> 00:06:55,420 You are lying. 95 00:06:56,080 --> 00:07:01,100 Those schools were not pursuing him. He was pursuing those schools. Your Honor. 96 00:07:02,090 --> 00:07:05,550 His client initiated those job interviews because he was afraid he was 97 00:07:05,550 --> 00:07:06,369 be fired. 98 00:07:06,370 --> 00:07:10,830 You can't prove that. The hell I can't. Is this true, Mr. Dobbs? 99 00:07:11,670 --> 00:07:12,670 Is what true? 100 00:07:13,170 --> 00:07:17,090 That your client initiated those interviews and not vice versa? 101 00:07:19,550 --> 00:07:22,110 Mr. Dobbs, answer me. 102 00:07:25,690 --> 00:07:29,750 So Mr. Kramer made the first calls, but they returned them. 103 00:07:30,120 --> 00:07:32,240 Mr. Dobbs, this is reprehensible. 104 00:07:32,520 --> 00:07:34,980 Once more, you've misrepresented the facts. 105 00:07:36,600 --> 00:07:38,860 I've no doubt that you were injured, Mr. Kramer. 106 00:07:39,400 --> 00:07:44,220 But no matter what your attorney has led you to believe, your settlement will be 107 00:07:44,220 --> 00:07:47,800 modest. There'll be just enough money to cover your medical bills. 108 00:07:49,940 --> 00:07:50,940 We're done here. 109 00:07:51,420 --> 00:07:52,420 Good day. 110 00:07:58,960 --> 00:08:01,240 That's why we call this judge Tightwad Artie. 111 00:08:01,660 --> 00:08:03,380 But he is not a jury. 112 00:08:04,520 --> 00:08:05,600 Thank the Lord above. 113 00:08:05,840 --> 00:08:07,380 Juries listen with their heart. 114 00:08:10,220 --> 00:08:11,220 What's your offer? 115 00:08:12,060 --> 00:08:13,180 Forget it, Dobbs. 116 00:08:13,720 --> 00:08:17,480 Contrary to what you may think, juries are very smart. And I want this one to 117 00:08:17,480 --> 00:08:18,480 see you in action. 118 00:08:18,660 --> 00:08:22,180 Because when they hear how you blow everything out of proportion, and they 119 00:08:22,180 --> 00:08:25,600 that trained seal of an M .D. out there perform on the stand, they are going to 120 00:08:25,600 --> 00:08:26,600 resent the hell out of you. 121 00:08:26,960 --> 00:08:30,740 And your client will be very lucky to walk away with half a cent. 122 00:08:31,460 --> 00:08:32,720 See you in court, gentlemen. 123 00:08:38,440 --> 00:08:39,440 John, wait. 124 00:08:40,140 --> 00:08:41,140 John. 125 00:08:41,880 --> 00:08:42,880 Come on. 126 00:08:44,340 --> 00:08:45,880 John, don't worry. 127 00:08:46,960 --> 00:08:48,500 Everything's going to be okay. Okay? 128 00:08:48,900 --> 00:08:52,020 I heard what the hell she said in there. You put me through all this garbage for 129 00:08:52,020 --> 00:08:55,640 nothing. What's going on? John, she's wrong. Believe me. 130 00:09:01,740 --> 00:09:02,740 You know what I think? 131 00:09:03,100 --> 00:09:05,080 You're a lying, thieving jerk. 132 00:09:05,780 --> 00:09:09,880 You said my family would be set for life. And they will be, John. Just calm 133 00:09:09,880 --> 00:09:11,760 down. Hey, hey, hey, what's going on? 134 00:09:12,080 --> 00:09:15,940 The settlement conference wasn't entirely successful, and John is just a 135 00:09:15,940 --> 00:09:16,960 upset, that's all. 136 00:09:17,320 --> 00:09:20,480 It was in the bag. What went wrong? It was the lost wages thing. 137 00:09:20,700 --> 00:09:23,920 We went over that. Didn't you say what I told you to say? He lied to him, just 138 00:09:23,920 --> 00:09:24,920 like he lied to me. 139 00:09:25,000 --> 00:09:30,870 John. I didn't lie to you. You'll get your money. The thing isn't over, not by 140 00:09:30,870 --> 00:09:34,990 long shot. My body is a wreck. My career's ruined. And because you get 141 00:09:35,110 --> 00:09:37,510 my family's going to wind up with nothing. John, look. 142 00:09:37,790 --> 00:09:40,570 We have a lot of options left. 143 00:09:41,570 --> 00:09:44,510 You come to my office tonight and we'll talk, okay? Seven o 'clock? 144 00:09:45,470 --> 00:09:46,470 John. 145 00:09:49,070 --> 00:09:52,370 Nobody's going to wind up on welfare here. I promise you. 146 00:09:52,870 --> 00:09:53,870 Okay? 147 00:09:59,060 --> 00:10:00,980 Okay. Damn it, you just... Oh, shut up. 148 00:10:04,240 --> 00:10:06,460 Why can't you just do what I tell you to do? 149 00:10:06,740 --> 00:10:07,840 Don't leave. No, don't leave. 150 00:10:51,660 --> 00:10:52,660 you 151 00:12:04,520 --> 00:12:09,260 This year, you had an argument with Eugene Dobbs yesterday afternoon. 152 00:12:09,660 --> 00:12:11,240 He made me think I'd make a fortune. 153 00:12:11,860 --> 00:12:14,280 But I'll be lucky to cover my medical bills. 154 00:12:14,500 --> 00:12:17,140 And police found the murder weapon in your motel room. 155 00:12:17,700 --> 00:12:19,280 I don't know how it got there. 156 00:12:20,700 --> 00:12:26,140 The janitor at the office building said that he saw a man fitting your 157 00:12:26,140 --> 00:12:31,020 description going into Eugene Dobbs' office last night. No, I didn't go to 158 00:12:31,020 --> 00:12:34,710 office. He called the motel and told me to meet him at a sushi place on 159 00:12:34,710 --> 00:12:36,330 Peachtree. But he never showed. 160 00:12:39,570 --> 00:12:42,270 I didn't kill him, Mr. Matlock. I swear. 161 00:12:43,110 --> 00:12:45,990 Well, I guess we know why he never showed. 162 00:12:47,530 --> 00:12:49,250 Who else knew about this meeting? 163 00:12:49,590 --> 00:12:50,830 Everybody who heard us arguing. 164 00:12:51,630 --> 00:12:55,970 Nolan Wheeler, Dr. McNeely, Al DeMont. They were all listening. 165 00:12:56,650 --> 00:12:57,690 No, that's a start. 166 00:12:59,330 --> 00:13:00,330 Is that Kane? 167 00:13:03,100 --> 00:13:04,100 Temporary? No. 168 00:13:04,620 --> 00:13:06,180 This is as good as I'll ever get. 169 00:13:09,660 --> 00:13:12,040 Well, I'll go bail you out. 170 00:13:12,880 --> 00:13:13,980 How am I going to pay you? 171 00:13:16,940 --> 00:13:21,900 Well, a pro bono case every now and then is good for the spirit. 172 00:13:23,180 --> 00:13:28,320 And besides, I can't let you go around thinking all lawyers are like the late, 173 00:13:28,400 --> 00:13:30,080 unlamented Eugene Dahl. 174 00:13:52,040 --> 00:13:53,520 I'll ask. Come on in. 175 00:13:54,640 --> 00:13:56,500 Have some coffee. There's an extra cup. 176 00:13:56,740 --> 00:13:58,300 But don't be offended if I leave. 177 00:13:59,000 --> 00:14:00,560 Oh, you're in a rush? 178 00:14:01,140 --> 00:14:05,580 Yeah. I'm involved in a case dealing with an ambulance -chasing lawyer. 179 00:14:06,640 --> 00:14:09,460 Boy, those guys are all over, aren't they? Yeah. 180 00:14:09,760 --> 00:14:14,060 I'm surprised there wasn't one around the other day when I got sideswiped. 181 00:14:14,380 --> 00:14:16,940 Yeah? Any damage? You get hurt? 182 00:14:17,320 --> 00:14:18,420 No, it's nothing. 183 00:14:18,660 --> 00:14:20,440 Well, that's what these fellows do. 184 00:14:20,660 --> 00:14:24,220 Make something out of nothing, especially a sideswipe case. 185 00:14:24,980 --> 00:14:28,280 Some get their clients thousands of dollars. 186 00:14:29,340 --> 00:14:30,340 They can? 187 00:14:30,990 --> 00:14:31,990 Oh, yeah. 188 00:14:32,110 --> 00:14:37,470 I heard of one case like yours. This lawyer got his client half a million 189 00:14:38,670 --> 00:14:39,850 Half a million? 190 00:14:40,110 --> 00:14:46,970 I wonder if maybe I shouldn't have had my neck 191 00:14:46,970 --> 00:14:48,590 checked after it happened. 192 00:14:49,790 --> 00:14:50,790 Does it hurt? 193 00:14:51,070 --> 00:14:56,290 Well, they say that sometimes whiplash doesn't show up for a few days after. 194 00:14:57,230 --> 00:15:01,130 Well, that's why you have to report these accidents right away. If you wait 195 00:15:01,130 --> 00:15:02,330 long, you don't have a case. 196 00:15:05,050 --> 00:15:06,050 Yeah. 197 00:15:07,790 --> 00:15:08,930 I better go, then. 198 00:15:09,790 --> 00:15:10,790 Don't you want to talk? 199 00:15:13,010 --> 00:15:15,190 No, I'll see you later. 200 00:15:38,480 --> 00:15:40,720 Mr. Dobbs did all right for himself, didn't he? 201 00:15:41,280 --> 00:15:43,220 Ever see any of his TV commercials? 202 00:15:43,600 --> 00:15:48,320 Told himself like cornflakes. Eugene Dobbs, your friend in need. Yeah, I've 203 00:15:48,320 --> 00:15:49,700 him. I've seen him. Dad's up. 204 00:15:50,120 --> 00:15:52,720 Yeah, his widow's in there now picking up a few personal items. 205 00:15:52,940 --> 00:15:54,100 I guess she's pretty upset. 206 00:15:54,640 --> 00:15:55,780 You could say that. 207 00:15:56,720 --> 00:16:03,080 You clumsy moron. 208 00:16:03,440 --> 00:16:05,280 Sorry. Sorry? You plus. 209 00:16:05,500 --> 00:16:07,060 This vase cost $2 ,000. 210 00:16:11,609 --> 00:16:13,590 Oh, Miss Dobbs, hi. 211 00:16:14,430 --> 00:16:17,450 I'm Ben Matlock. I'm a lawyer. Good. Through the police department. 212 00:16:17,790 --> 00:16:19,490 These bozos destroyed my property. 213 00:16:19,850 --> 00:16:20,850 Oh. 214 00:16:21,030 --> 00:16:23,850 Mr. Dobbs made a lot of money, didn't he? You could say that. 215 00:16:24,610 --> 00:16:27,490 Wheeler and Dobbs were the hottest team in personal litigation. 216 00:16:28,150 --> 00:16:29,150 Well, they were. 217 00:16:29,230 --> 00:16:31,970 But Eugene was the whole show, if you know what I mean. 218 00:16:32,430 --> 00:16:34,450 Last week he told me he was going to dump Nolan. 219 00:16:35,850 --> 00:16:36,890 Did he say why? 220 00:16:37,630 --> 00:16:38,630 He didn't have to. 221 00:16:39,040 --> 00:16:40,600 With you, it's like everything was about money. 222 00:16:41,540 --> 00:16:45,400 Not that I have anything against money. I can spend it with the best of them. 223 00:16:53,200 --> 00:16:56,660 That's going to cost you, Einstein. That is going to cost you. 224 00:17:05,980 --> 00:17:06,980 Your Honor. 225 00:17:07,839 --> 00:17:13,300 Dude. to the unforeseen termination of the 226 00:17:13,300 --> 00:17:19,520 participation of co -counsel for the plaintiff, Ms. Elaine Davison, 227 00:17:19,700 --> 00:17:25,460 we would ask the court to... You want a continuance because Mr. Dobbs is dead, 228 00:17:25,560 --> 00:17:26,560 right? 229 00:17:27,520 --> 00:17:31,760 That would be correct, Your Honor, yes. Now, this courtroom, 9 o 'clock, Friday 230 00:17:31,760 --> 00:17:34,960 the 28th. The next time, just spit it out, Mr. Wheeler. 231 00:17:36,260 --> 00:17:37,260 That's great. 232 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 Mr. Wheeler? 233 00:17:48,360 --> 00:17:49,940 Hello, my name is Michelle Thomas. 234 00:17:50,140 --> 00:17:53,340 I work with Ben Matlock. Could I ask you a few questions? Sure, but outside. 235 00:17:57,480 --> 00:17:58,580 Courtrooms make you nervous? 236 00:17:59,820 --> 00:18:02,160 I break into a twit just driving past the courthouse. 237 00:18:05,160 --> 00:18:07,640 There. My heart finally stopped pounding. 238 00:18:08,660 --> 00:18:10,280 What a handicap for a lawyer. 239 00:18:10,620 --> 00:18:11,820 I'm a damn good one, too. 240 00:18:12,250 --> 00:18:14,670 So long as you don't have to stand up and speak in front of a bunch of 241 00:18:14,670 --> 00:18:16,010 strangers. Uh, 242 00:18:18,730 --> 00:18:19,730 let's walk. 243 00:18:21,450 --> 00:18:24,350 So that's why you teamed up with Eugene Dobbs. He was your friend. 244 00:18:24,890 --> 00:18:26,990 He was a brilliant orator, a star. 245 00:18:27,510 --> 00:18:28,630 He lived for the spotlight. 246 00:18:29,250 --> 00:18:31,590 Unfortunately, he didn't have a brain in his head. Oh? 247 00:18:31,970 --> 00:18:33,950 I was Edgar Bergen. He was Charlie McCarthy. 248 00:18:34,150 --> 00:18:36,890 I'd tell him what to say, he'd say it in court, and juries would applaud. 249 00:18:37,290 --> 00:18:39,950 Together, we were the perfect lawyer, brains and blarney. 250 00:18:40,720 --> 00:18:42,500 Then why was he thinking about leaving the firm? 251 00:18:43,520 --> 00:18:44,780 Uh, who told you that? 252 00:18:45,380 --> 00:18:46,380 His wife. 253 00:18:47,240 --> 00:18:48,860 Some wife. More like a hood ornament. 254 00:18:52,720 --> 00:18:53,960 Eugene got cocky. 255 00:18:54,280 --> 00:18:56,180 Started thinking he didn't need me after all. 256 00:18:56,420 --> 00:18:57,900 Like I said, he was stupid. 257 00:18:58,400 --> 00:19:00,020 His leaving would have ruined your business. 258 00:19:00,220 --> 00:19:02,980 Well, his murder wasn't exactly a shot in the arm. But at least with him dead, 259 00:19:03,040 --> 00:19:06,500 you get to collect on that million -dollar insurance policy you took out on 260 00:19:06,500 --> 00:19:07,580 other, don't you? 261 00:19:08,280 --> 00:19:09,720 Uh, I'm a suspect? 262 00:19:10,420 --> 00:19:13,140 Well, he did know he'd be having a meeting in his office that night with 263 00:19:13,140 --> 00:19:14,140 Kramer. 264 00:19:14,260 --> 00:19:15,640 So what? I was at home. 265 00:19:16,640 --> 00:19:17,640 Alone? 266 00:19:17,720 --> 00:19:18,720 Yes. 267 00:19:20,340 --> 00:19:24,820 My stomach's killing me. I'm due in court. 268 00:19:25,040 --> 00:19:27,160 Where's my pills? Look, I didn't kill him. 269 00:19:29,880 --> 00:19:30,880 Hey, Nolan. 270 00:19:31,340 --> 00:19:32,340 Leave me alone. 271 00:19:32,380 --> 00:19:33,440 Hey, Nolan. Nolan. 272 00:19:34,220 --> 00:19:37,440 Get away from me. Hey, Nolan. I'll get away from you. I don't want to talk to 273 00:19:37,440 --> 00:19:38,440 you. I don't know you. 274 00:19:38,720 --> 00:19:39,720 Look. 275 00:19:40,270 --> 00:19:42,930 Just don't call me again. I'm not going to call you again. I'm your mom. 276 00:20:22,670 --> 00:20:25,950 And now you own it. I wouldn't mind owning something like this. 277 00:20:26,210 --> 00:20:28,390 Yeah, nobody can carry me out. It's all mine. 278 00:20:30,110 --> 00:20:34,950 I hear you've had quite a few personal injury cases brought against you in the 279 00:20:34,950 --> 00:20:35,950 past couple of years. 280 00:20:36,210 --> 00:20:40,230 Oh, yeah. Anytime you have this amount of people in a place like this, you're 281 00:20:40,230 --> 00:20:41,330 bound to have to back them. 282 00:20:42,010 --> 00:20:43,450 That's why they invented insurance. 283 00:20:43,790 --> 00:20:44,790 Yeah. 284 00:20:45,370 --> 00:20:49,590 Twelve. That's a lot. A lot. And all brought by you jeaned off. 285 00:20:49,870 --> 00:20:50,870 Well, they were mostly... 286 00:20:51,710 --> 00:20:52,710 Nuisance cases. 287 00:20:53,890 --> 00:20:57,850 Well, it just cost me a lot of time and not much money. Yeah, I did file a 288 00:20:57,850 --> 00:20:58,749 complaint. 289 00:20:58,750 --> 00:21:02,170 Well, nuisance or not, I bet your insurance went up. 290 00:21:02,430 --> 00:21:03,430 It's getting lower. 291 00:21:03,910 --> 00:21:10,270 Is that why you filed that harassment complaint against him at the State Bar 292 00:21:10,270 --> 00:21:13,250 Association? Well, I can see you're better at doing your homework than I 293 00:21:13,250 --> 00:21:18,470 was. Yes, I did file a complaint against him, and he filed a counter -complaint 294 00:21:18,470 --> 00:21:19,469 against me. 295 00:21:19,470 --> 00:21:20,750 We both got smart. 296 00:21:20,970 --> 00:21:21,970 and called it true. 297 00:21:22,150 --> 00:21:25,990 And we both agreed to back off until the Kramer case was settled. We put it in 298 00:21:25,990 --> 00:21:26,990 writing. 299 00:21:33,430 --> 00:21:36,010 That's Peter the Penguin. He's bucking for a raise. 300 00:21:36,290 --> 00:21:39,990 Listen, I got a meeting, so... One other thing. 301 00:21:40,390 --> 00:21:41,550 The night Mr. 302 00:21:42,310 --> 00:21:44,630 Eugene was killed, you... 303 00:21:44,880 --> 00:21:45,960 You remember where you were? 304 00:21:46,200 --> 00:21:49,400 Oh, yeah. I was in my office. I was trying to catch up on all the work that 305 00:21:49,400 --> 00:21:51,220 didn't get to because of the settlement period. 306 00:21:52,160 --> 00:21:56,100 And no, nobody saw me. My heart was closed. 307 00:21:56,660 --> 00:22:00,780 The pass I gave you is good indefinitely, so come back any time. 308 00:22:00,980 --> 00:22:01,980 Well, thanks. I will. 309 00:22:17,680 --> 00:22:19,920 best hot dog I've ever put in my mouth. 310 00:22:23,480 --> 00:22:26,540 I thought you said to meet you at the white water ride. I got hungry. 311 00:22:26,740 --> 00:22:31,100 I figured. I believe this is one of the best hot dogs I've ever put in my mouth. 312 00:22:31,560 --> 00:22:33,380 Are we going to talk about hot dogs all afternoon? 313 00:22:53,680 --> 00:22:58,460 I think I know how Eugene Dobbs gets so many personal injury cases from here. 314 00:22:59,340 --> 00:23:05,300 How? Well, I think somebody who works here for Al DeMont also works for Eugene 315 00:23:05,300 --> 00:23:06,300 Dobbs. 316 00:23:06,680 --> 00:23:07,680 Any idea who? 317 00:23:08,120 --> 00:23:14,640 No. But I saw a sign at the entrance that said, Help Want. 318 00:23:47,920 --> 00:23:48,920 Carol, what's your name? 319 00:23:50,100 --> 00:23:51,100 Elizabeth. 320 00:23:51,260 --> 00:23:52,600 Did you lose your mom and daddy? 321 00:23:53,840 --> 00:23:54,840 No. 322 00:24:08,700 --> 00:24:10,100 Well, Lester, what happened? 323 00:24:13,120 --> 00:24:14,920 Was I right or was I right? 324 00:24:15,200 --> 00:24:17,320 That sign swiping I told you about? 325 00:24:17,880 --> 00:24:20,340 I went to a doctor and he took an x -ray of my neck. 326 00:24:20,600 --> 00:24:21,600 Did he find anything? 327 00:24:21,780 --> 00:24:24,420 No. Whiplash doesn't show up on an x -ray. 328 00:24:24,800 --> 00:24:27,360 But he told me to wear this thing to be on the safe side. 329 00:24:27,640 --> 00:24:28,640 Was there any pain? 330 00:24:28,840 --> 00:24:31,040 Yeah. And you know who's going to feel the pain? 331 00:24:31,240 --> 00:24:33,140 The guy that sideswiped me. 332 00:24:33,840 --> 00:24:36,320 It's a good thing we exchanged license numbers. 333 00:24:36,560 --> 00:24:39,840 Well, if there's no pain, why go through with it? 334 00:24:40,200 --> 00:24:41,200 Why? Why? 335 00:24:41,620 --> 00:24:44,160 What if I have to wear this thing the rest of my life? 336 00:24:44,740 --> 00:24:47,360 Well, it doesn't look... 337 00:24:47,720 --> 00:24:51,520 Too bad. It kind of gives you an aristocratic look. 338 00:24:52,140 --> 00:24:55,580 And think of the money you'll save on ties. 339 00:24:56,400 --> 00:24:57,400 Very funny. 340 00:24:57,620 --> 00:25:01,460 You could be the resident comedian at the orthopedic hospital. 341 00:25:02,680 --> 00:25:06,820 I'm just trying to say, if the doctor didn't find anything and it doesn't 342 00:25:06,960 --> 00:25:10,200 why not forget it? Because I want to teach this guy a lesson. 343 00:25:11,140 --> 00:25:13,840 Sideswiping is a crime, and I'm going to make him pay. 344 00:25:14,200 --> 00:25:16,780 In fact, I'm on my way to look at some sports cars. 345 00:25:17,500 --> 00:25:19,160 That's for after I get paid off. 346 00:25:19,440 --> 00:25:22,280 You can get inside, Swipe. You can start a collection. 347 00:25:22,600 --> 00:25:23,720 Oh, you're a scream. 348 00:25:24,180 --> 00:25:25,760 Regular Bob Hopeless. 349 00:25:32,440 --> 00:25:37,760 So you were working in the hallway outside the offices of Wheeler and Dobbs 350 00:25:37,760 --> 00:25:40,020 night? Yes, sir. I was vacuuming. 351 00:25:40,540 --> 00:25:41,540 What did you see? 352 00:25:42,700 --> 00:25:46,300 I saw that man right there get out of the elevator and head towards their 353 00:25:46,300 --> 00:25:49,340 offices. But the records show that the witness pointed to the defendant. 354 00:25:49,640 --> 00:25:50,800 Do you recall what time it was? 355 00:25:51,060 --> 00:25:55,100 About 7. I vacuum the floors every night between 6 .30 and 7. 356 00:25:55,320 --> 00:25:57,820 You're positive the man you saw was the defendant? 357 00:25:58,180 --> 00:26:01,520 He was walking with a cane and wearing a red Baxter Bulldogs cap. 358 00:26:02,060 --> 00:26:03,920 I'm a Bulldogs fan myself. 359 00:26:05,540 --> 00:26:06,560 Nothing further, Your Honor. 360 00:26:08,660 --> 00:26:09,660 Mr. Matlock? 361 00:26:10,400 --> 00:26:11,400 Yes. 362 00:26:12,880 --> 00:26:15,640 Now, uh... Let's see. 363 00:26:17,140 --> 00:26:23,480 How far would you say you were from the elevator when you saw this person? 364 00:26:23,720 --> 00:26:25,600 About 30, 35 feet. 365 00:26:25,860 --> 00:26:26,839 Uh -huh. 366 00:26:26,840 --> 00:26:31,800 And when he was walking to the offices of Wheeler and Dobbs, was he walking 367 00:26:31,800 --> 00:26:37,020 towards you or away from you? Away from me. Uh -huh. Now, you were vacuuming the 368 00:26:37,020 --> 00:26:41,820 floor. That's right. One of those big electric vacuum cleaners. Does the noise 369 00:26:41,820 --> 00:26:42,820 drive you crazy? 370 00:26:42,960 --> 00:26:44,000 Yeah. Yeah. 371 00:26:44,280 --> 00:26:45,540 So, uh... 372 00:26:45,760 --> 00:26:50,100 So when you saw this person come out of the elevator, it wasn't because you 373 00:26:50,100 --> 00:26:51,720 heard the elevator doors open. 374 00:26:51,920 --> 00:26:55,560 No, no, I saw him out of the corner of my eye. After he stepped out of the 375 00:26:55,560 --> 00:26:59,180 elevator? Yeah. And after he turned his back to you and headed to the law 376 00:26:59,180 --> 00:27:03,080 office? No, I thought it was Faith. What, for a second, two? 377 00:27:03,320 --> 00:27:04,319 Long enough. 378 00:27:04,320 --> 00:27:07,420 Besides the cap, what was he wearing? I don't remember. What color was his 379 00:27:07,420 --> 00:27:10,700 jacket? I don't remember. What color was his cane? I don't know. Because you saw 380 00:27:10,700 --> 00:27:14,860 him only for a split second, right? All I know is I saw his face long enough to 381 00:27:14,860 --> 00:27:16,240 be positive that that's him. 382 00:27:16,520 --> 00:27:19,300 Liar! John. I didn't kill anyone. That's enough. 383 00:27:19,540 --> 00:27:21,400 You couldn't have seen me because I wasn't there. 384 00:27:21,640 --> 00:27:24,740 Mr. Matlock, restrain your glider or I'll have the bailiff remove him. 385 00:27:25,280 --> 00:27:26,279 Sit down, John. 386 00:27:26,280 --> 00:27:27,280 Yeah, but he's lying. 387 00:27:27,860 --> 00:27:29,280 John, sit down. That's enough. 388 00:27:47,660 --> 00:27:49,460 You think somebody paid off the janitor? 389 00:27:49,820 --> 00:27:54,040 No, he thinks he's telling the truth. Human beings make lousy eyewitnesses. 390 00:27:54,440 --> 00:27:55,560 Have you heard from Conrad? 391 00:27:56,100 --> 00:27:58,020 Oh, no. Would you check and see if he's called? 392 00:27:58,240 --> 00:27:59,320 Sure. I'm late. 393 00:27:59,640 --> 00:28:00,640 Doctor's appointment. 394 00:28:00,820 --> 00:28:02,780 Eldon McNeely had a cancellation. 395 00:29:42,830 --> 00:29:43,830 Okay, boys, let's go. 396 00:29:44,170 --> 00:29:45,170 Nice and easy. 397 00:29:46,370 --> 00:29:48,110 Mark, I'll see you over there. 398 00:29:48,690 --> 00:29:49,690 Take him away. 399 00:29:50,050 --> 00:29:51,250 All right, boys, we'll see you over there. 400 00:29:51,530 --> 00:29:52,530 Take care of it, Joe. 401 00:29:52,850 --> 00:29:54,510 Okay, everybody, the show's over. 402 00:29:55,430 --> 00:29:57,070 Everybody be safe. Let's break it up. 403 00:30:02,150 --> 00:30:03,150 Yeah, 404 00:30:07,010 --> 00:30:08,010 Nolan. Yeah. 405 00:30:09,430 --> 00:30:11,510 Ethnic Burnett, look, I got a live one for you. 406 00:30:11,950 --> 00:30:14,010 Yeah, no, I know what you said, but this was a lock. 407 00:30:14,950 --> 00:30:16,310 Hey, yeah, fine. 408 00:30:17,210 --> 00:30:18,210 What, I'm fired? 409 00:30:19,070 --> 00:30:20,650 Well, it's your loss, Mr. Wheeler. 410 00:30:22,450 --> 00:30:23,450 Weasel? 411 00:30:24,530 --> 00:30:25,710 Nolan Wheeler, the attorney? 412 00:30:26,590 --> 00:30:28,090 Yeah, what's it to you, frog breath? 413 00:30:28,510 --> 00:30:30,930 So you're the inside man for Wheeler and Dow? 414 00:30:32,750 --> 00:30:34,130 What are you going to do, get me fired? 415 00:30:35,550 --> 00:30:37,270 Matt, give your answer my question. 416 00:31:38,410 --> 00:31:39,410 What's up? 417 00:31:39,590 --> 00:31:43,510 When I went through DeMond's office, I found an itemized credit card bill from 418 00:31:43,510 --> 00:31:44,329 last month. 419 00:31:44,330 --> 00:31:47,410 He lied about the evening of the murder. He wasn't in his office. He was in that 420 00:31:47,410 --> 00:31:50,090 hotel. If he had an alibi, why'd he lie? 421 00:31:50,410 --> 00:31:53,570 Well, the desk clerk says he's been coming here every week for two years. 422 00:31:56,750 --> 00:31:57,750 With her. 423 00:32:06,250 --> 00:32:07,250 You're good. 424 00:32:07,690 --> 00:32:08,690 I know. 425 00:32:12,050 --> 00:32:14,910 Excuse me. 426 00:32:20,090 --> 00:32:25,550 I'm glad I caught you two before you, you know, knock him in. 427 00:32:26,210 --> 00:32:27,670 Al. It's all right, honey. 428 00:32:36,430 --> 00:32:37,490 So how'd you find out? 429 00:32:38,230 --> 00:32:40,450 How did Eugene Dobbs find out? 430 00:32:40,710 --> 00:32:41,850 Says Eugene knew. 431 00:32:42,090 --> 00:32:43,190 Oh, come on. 432 00:32:44,030 --> 00:32:48,170 You've been carrying on for two years. He's been hauling you into court for two 433 00:32:48,170 --> 00:32:49,470 years. It stands to reason. 434 00:32:49,670 --> 00:32:53,570 But I was so careful, Mr. Matlock. I never wanted to hurt Eugene. 435 00:32:55,330 --> 00:32:56,650 You've been seeing Mr. 436 00:32:56,870 --> 00:32:58,470 DuMont here for more than two years. 437 00:32:58,930 --> 00:33:00,770 Why didn't you just dump Mr. 438 00:33:00,990 --> 00:33:02,610 Dobbs and marry Mr. DuMont? 439 00:33:03,770 --> 00:33:05,570 I would have, but... 440 00:33:07,240 --> 00:33:09,620 Well, Eugene was very dependent on me. 441 00:33:10,580 --> 00:33:16,540 Out in the world, he was a powerful, almost ruthless man. But with me, he was 442 00:33:16,540 --> 00:33:17,800 just an innocent little boy. 443 00:33:18,480 --> 00:33:19,480 Oh, 444 00:33:20,160 --> 00:33:22,860 I guess his money didn't have anything to do with it. 445 00:33:23,240 --> 00:33:24,240 That's ridiculous. 446 00:33:25,180 --> 00:33:26,720 Amanda is a sensitive woman. 447 00:33:27,300 --> 00:33:28,500 Well, I can see that. 448 00:33:31,460 --> 00:33:32,760 Didn't that ever occur to you? 449 00:33:33,150 --> 00:33:36,350 That your husband knew about your affair and that's why he was suing him every 450 00:33:36,350 --> 00:33:37,350 20 minutes? 451 00:33:37,470 --> 00:33:41,450 Not to mention if the police knew about your relationship, it'd make a wonderful 452 00:33:41,450 --> 00:33:42,450 motive for murder. 453 00:33:43,350 --> 00:33:44,350 Oh, hell. 454 00:33:49,950 --> 00:33:52,170 Oh, you were both here that night, Mr. Matlock. 455 00:33:54,310 --> 00:33:55,890 And she can vouch for it. 456 00:33:56,470 --> 00:34:00,370 She's the hotel masseuse, my weekly present to Amanda. 457 00:34:00,970 --> 00:34:04,270 The poor thing was so overwrought with the need to deceive her husband that... 458 00:34:04,270 --> 00:34:07,750 Well, massage is a great tension reliever. 459 00:34:08,570 --> 00:34:11,270 She got a massage the night her husband died? 460 00:34:11,710 --> 00:34:12,710 Yes, we both did. 461 00:34:12,810 --> 00:34:13,810 Excuse me. 462 00:34:14,550 --> 00:34:19,130 Do you keep a record of the massages you give? Of course. 463 00:34:19,429 --> 00:34:22,449 Did you give these two people a massage the night of the second? 464 00:34:26,810 --> 00:34:27,810 Yes, I did. 465 00:34:28,199 --> 00:34:31,239 Two massages, 6 .30 to 8 .30, Mr. DeMont and guest. 466 00:34:31,800 --> 00:34:33,159 Now, if you'll excuse us. 467 00:34:37,460 --> 00:34:38,580 Any more questions? 468 00:34:49,739 --> 00:34:50,739 Dead end? 469 00:34:51,420 --> 00:34:52,679 Not at all, Conrad. 470 00:34:53,260 --> 00:34:54,260 Not at all. 471 00:35:03,820 --> 00:35:06,340 You're not going to believe this, Mr. Matlock. I was at home working out with 472 00:35:06,340 --> 00:35:07,340 weights when it hit me. 473 00:35:07,700 --> 00:35:08,700 Your weights? 474 00:35:09,080 --> 00:35:13,080 No, my alibi. The night Eugene was murdered, I was on the phone with my 475 00:35:13,200 --> 00:35:14,200 A full hour. 476 00:35:14,680 --> 00:35:15,940 I'm not a calm person. 477 00:35:17,080 --> 00:35:18,080 Ask him. 478 00:35:21,340 --> 00:35:22,340 Don't you want to know his name? 479 00:35:23,160 --> 00:35:24,320 No, I don't need. 480 00:35:24,620 --> 00:35:25,880 I am a calm person. 481 00:35:26,280 --> 00:35:27,940 But he's proof I didn't murder Eugene. 482 00:35:28,900 --> 00:35:29,839 Yeah, I know. 483 00:35:29,840 --> 00:35:31,200 Then why'd you ask me to come down here? 484 00:35:31,400 --> 00:35:33,100 I want to take another look around the office. 485 00:35:33,770 --> 00:35:37,810 Could you pull the file on what he had going on Aldemont? Sure. 486 00:35:42,630 --> 00:35:43,630 Oh, 487 00:35:45,450 --> 00:35:47,630 looks like he had just gotten a present. 488 00:35:48,170 --> 00:35:51,550 From one of his clients I remember seeing in his mailbox. 489 00:35:52,750 --> 00:35:54,910 Maybe it was this fancy pen set. 490 00:35:56,010 --> 00:35:57,010 Could be. 491 00:35:57,390 --> 00:35:59,310 Oh, fountain pen. 492 00:36:00,170 --> 00:36:02,150 I haven't used one of these in years. 493 00:36:02,860 --> 00:36:04,160 I hear they're coming back. 494 00:36:04,980 --> 00:36:06,380 Everything comes back. 495 00:36:06,840 --> 00:36:08,320 I saved my neighborhood jacket. 496 00:36:13,160 --> 00:36:16,000 Signature looks like something off the Declaration of Independence. 497 00:36:16,240 --> 00:36:17,240 Look at that. 498 00:36:17,860 --> 00:36:18,860 Well. 499 00:36:21,760 --> 00:36:22,760 Well. 500 00:36:23,260 --> 00:36:24,760 Way we're right on top. 501 00:36:26,600 --> 00:36:28,040 Eugene Dobbs. 502 00:36:29,040 --> 00:36:30,040 Agreed. 503 00:36:30,680 --> 00:36:33,310 Stop. All lawsuits against Albert? 504 00:36:33,930 --> 00:36:34,930 Come on. 505 00:36:44,010 --> 00:36:45,250 I love you, Dagger. 506 00:36:46,510 --> 00:36:48,010 I love you, Dagger. 507 00:36:51,990 --> 00:36:57,710 Eugene Dobbs has brought suit against you and your water park 12 times in the 508 00:36:57,710 --> 00:36:59,030 past two years. Is that correct? 509 00:36:59,490 --> 00:37:00,490 Yes, he has. 510 00:37:00,760 --> 00:37:04,480 And how much money has your insurance company paid out, approximately? 511 00:37:04,840 --> 00:37:06,140 Three million dollars or so. 512 00:37:06,920 --> 00:37:09,840 Boy, I bet your premiums have gone sky high. 513 00:37:10,440 --> 00:37:11,440 Yes. 514 00:37:11,720 --> 00:37:15,220 Any more suits and you'd have been in a lot of trouble, wouldn't you? Which is 515 00:37:15,220 --> 00:37:19,060 why I filed a complaint against him with the State Bar Association, and he 516 00:37:19,060 --> 00:37:21,760 eventually agreed to drop all cases pending. 517 00:37:22,200 --> 00:37:25,760 Yeah, yeah, yeah, I know, and we'll get into that in a minute. Would you tell 518 00:37:25,760 --> 00:37:28,740 the court why he sued you so often? 519 00:37:30,700 --> 00:37:34,120 Well, he liked collecting big contingency fees. He was greedy. 520 00:37:34,400 --> 00:37:37,100 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 521 00:37:37,480 --> 00:37:38,480 Oh. 522 00:37:40,400 --> 00:37:44,720 You've been having an affair with his wife for the past two years, haven't 523 00:37:44,940 --> 00:37:45,960 Objection. Relevancy. 524 00:37:46,500 --> 00:37:47,840 Relevancy? Come on. 525 00:37:48,900 --> 00:37:52,880 Man has an affair with a man's wife. That man, that husband's liable to get 526 00:37:52,880 --> 00:37:53,880 ticked off. 527 00:37:53,980 --> 00:37:55,040 Mr. Matlock. 528 00:37:55,320 --> 00:37:58,620 Well, Your Honor, it's obvious it's relevant. May I continue? 529 00:38:00,780 --> 00:38:03,660 One day, you're going to get in a lot of trouble. 530 00:38:05,100 --> 00:38:06,100 Go ahead. 531 00:38:09,280 --> 00:38:10,280 So? 532 00:38:12,860 --> 00:38:13,860 Yes, it's true. 533 00:38:14,440 --> 00:38:17,820 So, how many nights did you meet her a week? 534 00:38:18,300 --> 00:38:20,400 Once. Oh, careful. 535 00:38:21,300 --> 00:38:22,800 What night did you meet her? 536 00:38:23,700 --> 00:38:25,280 Wednesdays. Why Wednesdays? 537 00:38:26,540 --> 00:38:28,920 That was the night Eugene played racquetball. Uh -huh. 538 00:38:29,400 --> 00:38:33,440 And were you with her the night he was murdered? Yes. But that was a Tuesday. 539 00:38:34,680 --> 00:38:39,800 Well, earlier in the day, I'd heard Mr. Dobbs tell your client, Mr. Kramer, to 540 00:38:39,800 --> 00:38:42,380 meet him in his office that night, so I called Amanda. 541 00:38:42,780 --> 00:38:46,420 Oh, so you moved your rendezvous up one night. 542 00:38:46,720 --> 00:38:47,720 Correct. 543 00:38:49,200 --> 00:38:52,520 Did you both get massages? 544 00:38:53,920 --> 00:38:54,920 Yes, we did. 545 00:38:55,720 --> 00:38:57,840 So, let's see, the masseuse. 546 00:38:58,600 --> 00:39:05,140 Was in the suite from 6 .30 to 8 547 00:39:05,140 --> 00:39:06,520 .30. Is that right? 548 00:39:06,760 --> 00:39:08,900 That's correct. Each massage takes an hour? 549 00:39:09,200 --> 00:39:11,480 Yes. Who went first? 550 00:39:12,620 --> 00:39:13,820 Amanda. Amanda. 551 00:39:14,360 --> 00:39:20,920 So while the masseuse was giving Amanda her massage, you waited in the other 552 00:39:20,920 --> 00:39:22,940 room and then vice versa? Correct. 553 00:39:23,240 --> 00:39:26,580 You know what that means? That means that while... 554 00:39:27,190 --> 00:39:30,750 Amanda was getting her massage between 6 .30 and 7 .30. 555 00:39:31,150 --> 00:39:36,210 You could have left the hotel, driven to Mr. Dobbs' office, shot him, driven 556 00:39:36,210 --> 00:39:39,410 back in plenty of time for your massage, and no one would have analyzed it, 557 00:39:39,490 --> 00:39:43,230 right? I did no such thing. I'm afraid that's exactly what you did. 558 00:39:43,690 --> 00:39:45,210 You set the whole thing up. 559 00:39:45,610 --> 00:39:51,430 You called my client, left a message at his motel, supposedly from Eugene Dobbs, 560 00:39:51,470 --> 00:39:56,510 telling him to meet at a sushi bar instead of his office. I did not. 561 00:39:56,830 --> 00:40:01,630 And then you selected a cane from the room at your park where you keep your 562 00:40:01,630 --> 00:40:08,310 medical supplies and put on a Baxter University red bulldog cap and jacket so 563 00:40:08,310 --> 00:40:10,770 anybody saw you, they'd think you were John Kramer. 564 00:40:11,010 --> 00:40:16,650 And knowing full well that the masseuse and Amanda would give you any alibi you 565 00:40:16,650 --> 00:40:21,050 needed. I signed an agreement to end the lawsuit. 566 00:40:22,470 --> 00:40:24,630 I had no reason to kill him. 567 00:40:25,450 --> 00:40:29,940 None. Your Honor, I object to this line of questioning. Where's the proof? Right 568 00:40:29,940 --> 00:40:32,660 here, right here, right here, right here. 569 00:40:33,400 --> 00:40:39,700 I'd like to submit as defense exhibit A this agreement 570 00:40:39,700 --> 00:40:45,540 that the witness was just referring to that was taken from Mr. Dobbs' office 571 00:40:45,540 --> 00:40:52,240 last night, and this pin set, which was also taken from his office last night, 572 00:40:52,260 --> 00:40:54,960 as defense exhibit B. 573 00:40:56,300 --> 00:40:57,780 Go ahead. Go ahead. 574 00:40:58,780 --> 00:41:05,700 Now, this waiver, in essence, is 575 00:41:05,700 --> 00:41:12,300 an agreement in writing that you and Mr. Dobbs agreed to stop 576 00:41:12,300 --> 00:41:17,460 all lawsuits against each other. And it was signed by you on the 14th of last 577 00:41:17,460 --> 00:41:20,760 month, one week before he was killed. That's what I've been telling you. 578 00:41:21,440 --> 00:41:22,940 He didn't sign it. Why? 579 00:41:23,340 --> 00:41:28,280 Well, he agreed to. That's why I sent it to him. Eugene Dobbs didn't sign it and 580 00:41:28,280 --> 00:41:30,440 never intended to. You are wrong. 581 00:41:31,860 --> 00:41:35,720 Dobbs and I had an agreement to put an end to the bad blood between us. 582 00:41:36,800 --> 00:41:39,680 Now, my lawyer drew up that form. I signed it. 583 00:41:40,120 --> 00:41:45,540 Then we sent it to him for his signature. I agree that you wanted a 584 00:41:45,540 --> 00:41:48,620 agree that your lawyer made up this waiver. 585 00:41:51,210 --> 00:41:55,130 But you never signed it before it was mailed. 586 00:41:56,070 --> 00:41:59,370 Now, here's what I'd like you to do. 587 00:42:01,190 --> 00:42:07,990 I'd like you to write your name on this blank piece of paper, just 588 00:42:07,990 --> 00:42:09,930 like you did on this waiver. 589 00:42:10,190 --> 00:42:12,890 First, with this ballpoint pen. 590 00:42:14,350 --> 00:42:15,350 Go ahead. 591 00:42:15,510 --> 00:42:16,510 Go ahead. 592 00:42:24,490 --> 00:42:28,890 Okay, now with this fountain pen that I bought in the drugstore. 593 00:42:29,670 --> 00:42:30,670 Okay. 594 00:42:37,070 --> 00:42:43,530 Okay, fine. Now, now with the pen the police took 595 00:42:43,530 --> 00:42:46,090 from Mr. Dobbs' office. 596 00:42:47,250 --> 00:42:48,250 Go ahead. 597 00:43:05,040 --> 00:43:06,440 What a difference a pen makes. 598 00:43:08,160 --> 00:43:15,100 You see, the ballpoint leaves a little thin line, yeah? 599 00:43:15,720 --> 00:43:20,840 And the fountain pen leaves a kind of thick, wide mark. 600 00:43:21,680 --> 00:43:25,540 But the pen the police took from Mr. Dobbs' office, look at that. 601 00:43:26,400 --> 00:43:30,600 Looks almost like an artist drew your signature. 602 00:43:30,960 --> 00:43:34,400 That's because it has such a... 603 00:43:34,830 --> 00:43:38,490 A good tip, almost like those that the calligraphers use. 604 00:43:39,030 --> 00:43:45,730 Real distinctive looking. It's so distinctive that it wouldn't take an 605 00:43:45,730 --> 00:43:51,150 recognize that that pen is what you signed that waiver with. 606 00:43:52,750 --> 00:43:58,130 And what's more, Mr. Dobbs' partner, Mr. Wheeler, and his secretary are ready to 607 00:43:58,130 --> 00:44:02,970 testify that he received this pen as a gift that day, just ours. 608 00:44:03,740 --> 00:44:04,860 before he was murdered. 609 00:44:06,240 --> 00:44:10,220 You knew in your heart that he would never sign this waiver. 610 00:44:11,220 --> 00:44:17,780 So you killed him to stop the lawsuits and to get on with your life with his 611 00:44:17,780 --> 00:44:18,780 wife. 612 00:44:19,180 --> 00:44:23,480 You saw this unsigned waiver on his desk after you shot him, didn't you? 613 00:44:24,340 --> 00:44:30,100 So you signed it, dated it, filed it, knowing the police would find it and 614 00:44:30,100 --> 00:44:31,460 you had no reason to kill him. 615 00:44:32,300 --> 00:44:38,460 Then you planted the gun in John Kramer's room, knowing the police would 616 00:44:38,460 --> 00:44:44,180 and think he had done it. What you didn't know was the only two people who 617 00:44:44,180 --> 00:44:50,760 access to this pen that you signed the waiver with was Mr. Dobbs and 618 00:44:50,760 --> 00:44:53,200 the person who killed him. 619 00:44:55,840 --> 00:44:57,160 That's all. Thank you, Your Honor. 620 00:45:08,720 --> 00:45:10,140 Hey, Les, come on in. 621 00:45:11,260 --> 00:45:13,880 Where are you going? 622 00:45:14,160 --> 00:45:17,320 Where have you been? I haven't seen you. I was going for a walk. 623 00:45:17,540 --> 00:45:18,580 Any other questions? 624 00:45:19,260 --> 00:45:23,120 Well, are you all right? I see you're not wearing the neck brace. 625 00:45:23,340 --> 00:45:24,980 What happened with that case? 626 00:45:25,440 --> 00:45:26,480 Nothing. Nothing happened. 627 00:45:26,740 --> 00:45:29,000 You didn't collect anything? I mean, I thought. 628 00:45:29,300 --> 00:45:30,300 Well, you thought wrong. 629 00:45:30,500 --> 00:45:32,080 I didn't collect. He collected. 630 00:45:32,320 --> 00:45:33,900 The guy who sideswiped you? 631 00:45:34,160 --> 00:45:35,160 That's right. 632 00:45:35,320 --> 00:45:38,000 He claimed I pulled into traffic without signaling. 633 00:45:38,490 --> 00:45:42,490 Huh? How do you like that for justice in this land of the free? Well, now 634 00:45:42,490 --> 00:45:48,270 that... The guy who did the sideswiping gets the payoff, and the guy who gets 635 00:45:48,270 --> 00:45:50,470 sideswiped gets it in the rear. 636 00:45:50,750 --> 00:45:54,310 Well, now, did you... The little guy hasn't got a chance, so he shouldn't 637 00:45:54,310 --> 00:45:59,510 try. You can't fight City Hall, not if you're a little guy, because you can't 638 00:45:59,510 --> 00:46:03,970 win. The cards are stacked against you, and you are dead in the water. 639 00:46:04,290 --> 00:46:06,530 You're a loser because you're a little guy. 640 00:46:07,290 --> 00:46:08,450 You might as well quit. 641 00:46:08,710 --> 00:46:09,710 You can't win. 48519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.