All language subtitles for Matlock s04e10 The Prisoner 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,560 --> 00:02:25,220 Among the things we still don't know is why famed defense attorney Benjamin 2 00:02:25,220 --> 00:02:30,120 Matlock, who entered the prison five days ago, still has yet to leave. 3 00:02:30,540 --> 00:02:37,120 Is he a negotiator, a hostage, or is he defending the guard on trial for murder? 4 00:02:37,960 --> 00:02:39,120 Oh, yes, sir, he is. 5 00:02:39,980 --> 00:02:40,980 Yes. 6 00:02:45,520 --> 00:02:49,280 He was found hanging in a cell. I can't tell you anything else. 7 00:02:50,090 --> 00:02:51,190 Looked like suicide. 8 00:02:51,830 --> 00:02:53,570 Ben says it looked like a suicide. 9 00:02:53,870 --> 00:02:54,890 Only one suicide. 10 00:02:55,550 --> 00:02:57,630 Only he says it wasn't a suicide. 11 00:02:59,610 --> 00:03:00,810 You sure about that? 12 00:03:01,310 --> 00:03:02,310 Positive. 13 00:03:02,710 --> 00:03:04,070 He's positive, Governor. 14 00:03:06,810 --> 00:03:07,810 I understand. 15 00:03:08,750 --> 00:03:15,670 I know that, but... Wait a minute. Please 16 00:03:15,670 --> 00:03:16,670 hold on. 17 00:03:17,870 --> 00:03:21,550 He's afraid if he doesn't respond to this second killing with some show of 18 00:03:21,550 --> 00:03:25,230 force, that the press will crucify him when they find out about it. 19 00:03:26,010 --> 00:03:27,290 He can't do that. 20 00:03:28,870 --> 00:03:33,310 The warden doesn't think that's a good idea, and frankly, neither do I. Tell 21 00:03:33,310 --> 00:03:34,950 him, give me the phone. 22 00:03:36,750 --> 00:03:37,750 Give me the phone. 23 00:03:40,770 --> 00:03:43,090 Burke, Ben Matlock. 24 00:03:43,590 --> 00:03:44,590 Now listen. 25 00:03:45,900 --> 00:03:49,440 I know it doesn't sound like we're making much progress, but we are. 26 00:03:50,860 --> 00:03:55,220 I can't do it in 48 hours, and they won't let me out of here. 27 00:03:55,720 --> 00:03:57,440 I've got to have more time. 28 00:04:00,920 --> 00:04:01,920 I understand. 29 00:04:03,200 --> 00:04:04,200 I understand. 30 00:04:05,640 --> 00:04:07,780 And here's something for you to understand. 31 00:04:08,720 --> 00:04:11,000 I'm in this, and I've got to finish. 32 00:04:11,560 --> 00:04:15,800 or there's going to be a lot more dead people, and I might be one of them, and 33 00:04:15,800 --> 00:04:17,860 I'm too damn young to die. You got that? 34 00:04:20,079 --> 00:04:24,200 I don't know what to tell you to do with the press. I know. Lie. 35 00:04:26,140 --> 00:04:27,140 $48. 36 00:04:27,880 --> 00:04:28,880 Anything I can do? 37 00:04:29,780 --> 00:04:31,260 I don't know. Yes. 38 00:04:32,560 --> 00:04:34,780 Transfer Rudy Chambers to Greenwood Prison. 39 00:04:35,160 --> 00:04:36,740 Rudy Chambers is dead. 40 00:04:37,160 --> 00:04:38,160 Maybe not. 41 00:04:44,720 --> 00:04:45,880 given the daily work assignment. 42 00:04:46,100 --> 00:04:49,180 Only when it's complete will you be able to use the recreational facilities. 43 00:04:49,960 --> 00:04:51,660 Track and tennis courts over here. 44 00:04:52,540 --> 00:04:53,540 Basketball court. 45 00:04:53,780 --> 00:04:56,740 Swimming pool and putting greens on the other side of the weight room. 46 00:04:58,440 --> 00:05:00,680 Beats the hell out of the state pen, doesn't it, Chambers? 47 00:05:02,660 --> 00:05:03,720 No guard towers? 48 00:05:04,700 --> 00:05:05,700 No walls? 49 00:05:06,160 --> 00:05:07,340 Just a little fence. 50 00:05:09,020 --> 00:05:12,320 I don't have to tell you what'll happen if you try to escape. 51 00:05:13,300 --> 00:05:14,300 Please, look. 52 00:05:15,240 --> 00:05:16,280 Don't ruin the moment. 53 00:05:18,440 --> 00:05:19,820 How'd you do it anyway, Jammers? 54 00:05:21,200 --> 00:05:22,139 Do what? 55 00:05:22,140 --> 00:05:26,260 This is where they send creative bookkeepers and inside traders, corrupt 56 00:05:26,260 --> 00:05:28,500 politicians. The white -collar crooks. 57 00:05:29,480 --> 00:05:32,280 What's a safecracker like you doing in a place like this? 58 00:05:34,080 --> 00:05:35,080 Any luck? 59 00:05:35,220 --> 00:05:36,280 About five years. 60 00:05:57,360 --> 00:05:58,360 What are you looking for? 61 00:05:59,120 --> 00:06:01,200 Anything you'll tell me who killed Lenny. 62 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 He killed himself. 63 00:06:03,620 --> 00:06:04,620 No. 64 00:06:05,860 --> 00:06:08,960 Lenny was a survivor. He knew he had something that I wanted. 65 00:06:09,160 --> 00:06:12,580 And he knew I'd make a deal to get it. I just didn't get to him in time. He'd 66 00:06:12,580 --> 00:06:15,240 never have killed himself till he heard what I had to offer. 67 00:06:15,700 --> 00:06:16,820 But then who killed him? 68 00:06:18,060 --> 00:06:19,960 Whoever killed Rudy. 69 00:06:21,800 --> 00:06:23,240 First place to look is under the bed. 70 00:06:43,530 --> 00:06:45,690 And I'll bet anything it's Rudy Chambers' blood. 71 00:06:46,230 --> 00:06:47,590 What's Lenny doing with it? 72 00:06:47,830 --> 00:06:51,210 Well, either Lenny killed him. 73 00:06:52,070 --> 00:06:53,070 The wimp? 74 00:06:53,190 --> 00:06:56,130 Or he took the knife after somebody else killed him. 75 00:06:57,110 --> 00:07:02,150 Lenny knew this knife would implicate somebody, so he kept it, figuring the 76 00:07:02,150 --> 00:07:03,270 killer wouldn't kill him. 77 00:07:03,490 --> 00:07:08,450 In other words, Tiny, if we can find out who owns this knife, we'll know who the 78 00:07:08,450 --> 00:07:09,450 killer is. 79 00:07:16,040 --> 00:07:17,040 You want me? 80 00:07:18,640 --> 00:07:19,640 No. 81 00:07:24,560 --> 00:07:25,760 Appreciate it, man. 82 00:07:26,380 --> 00:07:26,940 If 83 00:07:26,940 --> 00:07:40,620 I 84 00:07:40,620 --> 00:07:44,520 hadn't had much time, then I wouldn't be doing all this. 85 00:07:50,000 --> 00:07:52,880 Oh, just the boys I was looking for. 86 00:07:53,320 --> 00:07:54,920 When are you going to get off like that? 87 00:07:55,260 --> 00:08:01,940 Well, just as soon as I figure out which one of you killed Rudy Chambers and 88 00:08:01,940 --> 00:08:02,779 Lenny Marcus. 89 00:08:02,780 --> 00:08:04,940 By holy, now one of us killed Lenny, too? 90 00:08:05,220 --> 00:08:07,840 I know one of you killed Rudy. 91 00:08:08,120 --> 00:08:12,680 If he hadn't blown the whistle on you, why, you'd all be on the beach in South 92 00:08:12,680 --> 00:08:13,740 America or somewhere. 93 00:08:14,280 --> 00:08:16,820 Hell, maybe you were all in on him. Drew Strauss or something. 94 00:08:17,120 --> 00:08:18,480 Lenny was a friend of ours, Ben. 95 00:08:18,860 --> 00:08:20,200 Why would we want to kill him? 96 00:08:20,980 --> 00:08:26,380 Because one of you bribed Lenny to look the other way while Rudy was being 97 00:08:26,380 --> 00:08:27,380 killed. 98 00:08:27,540 --> 00:08:32,960 And that was okay then. But then this kangaroo court thing came up. 99 00:08:33,520 --> 00:08:38,780 And you were afraid that somebody else might bribe Lenny. Me. 100 00:08:39,559 --> 00:08:43,100 And so one of you, the one... 101 00:08:43,370 --> 00:08:48,090 With the most to lose, the one who killed Rudy killed Lenny. 102 00:08:48,510 --> 00:08:49,550 Lenny hung himself. 103 00:08:50,350 --> 00:08:53,070 You know as well as I do, Lenny wasn't the type. 104 00:08:53,510 --> 00:08:57,430 If you're waiting for one of us to confess here, don't hold your breath. 105 00:08:59,850 --> 00:09:04,650 The reason I came to see you is I've got something to tell you. 106 00:09:05,270 --> 00:09:06,270 What was that? 107 00:09:06,830 --> 00:09:08,870 We found a murder weapon in Lenny's cell. 108 00:09:11,430 --> 00:09:12,470 You found the knife? 109 00:09:12,840 --> 00:09:13,840 We found a knife. 110 00:09:15,000 --> 00:09:16,740 We found a knife. 111 00:09:17,300 --> 00:09:23,860 Now, the warden is willing to make a deal with anybody 112 00:09:23,860 --> 00:09:29,760 who knows anything about Rudy Chambers' murder. And I figure 113 00:09:29,760 --> 00:09:32,820 two of you might be interested. 114 00:09:33,460 --> 00:09:34,460 Let me know. 115 00:09:35,120 --> 00:09:36,320 I'm easy to find. 116 00:09:52,520 --> 00:09:53,720 I wasn't supposed to tell him about the knife. 117 00:09:53,940 --> 00:09:56,580 No, Tommy, you weren't supposed to tell him about the knife. 118 00:09:56,860 --> 00:09:58,060 You didn't tell me that. 119 00:09:58,280 --> 00:09:59,660 I didn't think I had to. 120 00:10:16,200 --> 00:10:17,200 Chambers? 121 00:10:19,720 --> 00:10:21,760 You're blocking my rays. I'm lesser. 122 00:10:23,240 --> 00:10:24,240 Nice to meet you. 123 00:10:26,980 --> 00:10:29,620 Could you move about six inches to the right? 124 00:10:30,280 --> 00:10:32,060 I have a message from Harper. 125 00:10:33,080 --> 00:10:34,080 I'm listening. 126 00:10:35,200 --> 00:10:39,540 Get acquainted meeting tonight at 10, 312 Valley Vista. 127 00:10:40,320 --> 00:10:41,320 Enjoy. 128 00:10:44,640 --> 00:10:46,080 I've never seen him before. 129 00:10:46,760 --> 00:10:51,480 According to time, nearly everybody in this place makes himself some kind of a 130 00:10:51,480 --> 00:10:55,300 weapon. I thought maybe you might recognize the way this tape's wrapped 131 00:10:55,300 --> 00:10:57,160 the handle as being somebody's trademark. 132 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 I don't know. 133 00:11:00,220 --> 00:11:01,720 Things are looking up, you know. 134 00:11:02,140 --> 00:11:06,740 We finally have something that can implicate the real killer. A good, solid 135 00:11:06,740 --> 00:11:07,740 piece of evidence. 136 00:11:08,500 --> 00:11:09,900 You don't get it, do you? 137 00:11:10,300 --> 00:11:14,020 You keep talking like this thing is for real and it's not. It's a joke. 138 00:11:14,620 --> 00:11:17,760 The same thing is going to happen whether you find the real killer or not. 139 00:11:17,820 --> 00:11:18,820 They're going to kill me. 140 00:12:05,710 --> 00:12:07,790 I'm Jim Beck. This is Mike Saunders. 141 00:12:08,030 --> 00:12:09,030 How you doing? 142 00:12:10,350 --> 00:12:11,350 I'm here. 143 00:12:12,950 --> 00:12:15,690 So, where's Harper? 144 00:12:16,470 --> 00:12:18,930 He probably won't see him till after the job. 145 00:12:22,350 --> 00:12:23,350 When's the job? 146 00:12:23,930 --> 00:12:24,930 Tomorrow night. 147 00:12:25,350 --> 00:12:28,870 Had us worried. Figured that prison ride screwed everything up. 148 00:12:29,110 --> 00:12:33,950 Yeah, well, the ride broke out just as I was being transferred to Greenwood. 149 00:12:34,400 --> 00:12:37,040 Harper gave us your list. We got everything you wanted in there. 150 00:12:37,320 --> 00:12:38,480 You mind if I look at it? 151 00:12:39,780 --> 00:12:40,780 Be my guest. 152 00:12:55,340 --> 00:12:56,340 Yeah. 153 00:12:56,780 --> 00:12:58,200 Yeah, that looks good. 154 00:12:59,460 --> 00:13:03,060 Looks like it's all here. 155 00:13:04,970 --> 00:13:05,970 Nice work. 156 00:13:09,470 --> 00:13:13,390 So, guess I'll see you boys tomorrow night. 157 00:13:13,730 --> 00:13:14,730 And where you going? 158 00:13:15,590 --> 00:13:19,910 Out. No, no, you're an escaped con, remember? You're not going anywhere till 159 00:13:19,910 --> 00:13:20,910 after the job. 160 00:13:40,080 --> 00:13:41,860 So where's your new homeboy, the lawyer? 161 00:13:46,800 --> 00:13:48,220 Talking about the rescue man. 162 00:13:48,480 --> 00:13:50,160 He told me to take a walk. 163 00:13:51,160 --> 00:13:55,360 Probably figures an uneducated guy like you would get lost with all the legal 164 00:13:55,360 --> 00:13:56,360 talk. 165 00:13:58,060 --> 00:13:59,720 Maybe he just doesn't trust you. 166 00:14:01,440 --> 00:14:06,020 Listen, Tiny, I got this friend who'd like to know more about that shiv you 167 00:14:06,020 --> 00:14:07,160 found in Lenny's cell. 168 00:14:08,260 --> 00:14:09,280 Well, send it for me. 169 00:14:09,869 --> 00:14:10,869 Plenty. 170 00:14:11,690 --> 00:14:12,690 What'd it look like? 171 00:14:12,870 --> 00:14:14,190 It's a meth hall knife, man. 172 00:14:14,430 --> 00:14:16,790 It's filed down. Black tape for a grip. 173 00:14:18,570 --> 00:14:19,570 Where's it now? 174 00:14:19,950 --> 00:14:20,970 It's locked in solitary. 175 00:14:22,510 --> 00:14:25,970 You think if I gave you the word ahead of time, you could leave that cell 176 00:14:25,970 --> 00:14:27,950 unlocked for an hour or two? 177 00:15:55,630 --> 00:15:57,690 That's the security fee from the bank lobby. 178 00:15:58,210 --> 00:16:01,950 We planted a transmitter in one of the poles they use to rope off the teller 179 00:16:01,950 --> 00:16:06,210 area. Signals from this makes it vibrate just enough to set off the motion 180 00:16:06,210 --> 00:16:10,050 detector. We've been triggering it a couple of times a night for almost a 181 00:16:10,630 --> 00:16:12,130 And here we go again. 182 00:16:20,550 --> 00:16:21,930 Motion on the main floor. 183 00:16:24,540 --> 00:16:26,080 Nothing's moving down there. 184 00:16:26,620 --> 00:16:30,200 I don't care what maintenance says. There's a short in the system somewhere, 185 00:16:30,340 --> 00:16:32,480 damn it. It was your turn to check. 186 00:17:03,560 --> 00:17:06,319 Give him a couple of minutes to get back upstairs to his buddy. 187 00:17:11,000 --> 00:17:16,040 A million bucks for a security system that doesn't work. 188 00:17:16,800 --> 00:17:21,720 And now, he's sheltered. 189 00:17:33,900 --> 00:17:36,460 You're feeding on the tape? Two hours of empty lobby. 190 00:17:36,940 --> 00:17:37,940 Recorded it last night. 191 00:17:38,760 --> 00:17:39,800 Ready when you are. 192 00:17:40,660 --> 00:17:41,660 Let's hit it. 193 00:17:49,680 --> 00:17:51,280 I say we pull the plug. 194 00:18:45,520 --> 00:18:46,520 It's all yours. 195 00:18:58,840 --> 00:19:00,720 There we go. 196 00:19:01,580 --> 00:19:02,920 See what you got for me. 197 00:19:28,520 --> 00:19:30,840 You're supposed to be fast. What's taking so long? 198 00:19:31,040 --> 00:19:34,760 Hey, I learned this from Charlie Hawk. He's the best safe cracker in the 199 00:19:34,760 --> 00:19:37,160 country, but if you think you can get somebody faster, you're welcome to go 200 00:19:37,160 --> 00:19:38,160 again. 201 00:20:01,040 --> 00:20:03,200 Oh, man, we got nine minutes left on that video. 202 00:20:10,260 --> 00:20:13,660 I think that's it. 203 00:20:37,550 --> 00:20:39,430 How much you figure? One? Two million? 204 00:20:40,190 --> 00:20:41,190 Who's counting? 205 00:20:45,450 --> 00:20:47,290 Who wants a beer? Make it two. 206 00:20:48,830 --> 00:20:53,990 Rudy. See, now, ordinarily I'd pass, but right now I'm feeling congenial, guys. 207 00:20:54,590 --> 00:20:55,930 Good day at the office. 208 00:20:57,390 --> 00:20:58,750 There's two million at least. 209 00:21:00,090 --> 00:21:01,690 I was starting to get worried. 210 00:21:02,450 --> 00:21:03,870 Chambers here was a little out of practice. 211 00:21:07,730 --> 00:21:09,010 That's not Chambers. 212 00:21:13,830 --> 00:21:14,830 Who are you? 213 00:21:31,470 --> 00:21:32,470 Travis Jenkins. 214 00:21:32,810 --> 00:21:36,550 Yes, and I've been in the pen for five years, and Rudy's one of my best 215 00:21:37,150 --> 00:21:41,550 What, he never said anything to you about me? What happened to Rudy Chang? 216 00:21:41,550 --> 00:21:46,170 busted his arm breaking out. I told you. He couldn't crack a paper bag, let 217 00:21:46,170 --> 00:21:50,890 alone a vault, which is why he told me about the plan and had me fill in for 218 00:21:50,890 --> 00:21:51,809 him. Bull. 219 00:21:51,810 --> 00:21:54,870 It's true. Half of my take's gonna be waiting for him when he gets out. 220 00:21:55,410 --> 00:22:00,630 He told me because he... Look, half of something is better than all of nothing. 221 00:22:00,710 --> 00:22:01,409 Am I right? 222 00:22:01,410 --> 00:22:04,330 How come you didn't tell us all this right from the start? Because I figured 223 00:22:04,330 --> 00:22:06,330 wouldn't let me pull the job. You were right. See? 224 00:22:06,810 --> 00:22:08,270 Well, I pulled through, didn't I? 225 00:22:09,210 --> 00:22:10,310 I'm going to check. 226 00:22:11,590 --> 00:22:15,470 See if Travis Jenkins really was a prisoner in the pen for five years. 227 00:22:20,050 --> 00:22:24,250 Without mentioning specifics, authorities here at the Atlanta State 228 00:22:24,250 --> 00:22:28,130 that they are making progress in their negotiations with the inmates who are 229 00:22:28,130 --> 00:22:29,210 in control of the facility. 230 00:22:29,430 --> 00:22:32,410 They refuse to comment on the trial going on inside. 231 00:22:33,690 --> 00:22:34,690 Mr. Stone. 232 00:22:35,240 --> 00:22:39,580 Would you please tell the court what it was you saw on the night of the 21st? 233 00:22:39,960 --> 00:22:40,960 Well, Mr. 234 00:22:41,220 --> 00:22:44,980 Mazerovsky, you know, I hurt my knee while I was working in the laundry. 235 00:22:45,220 --> 00:22:49,740 A press door fellow whacked me right across the kneecap. Hurt so bad I didn't 236 00:22:49,740 --> 00:22:50,599 know what to do. 237 00:22:50,600 --> 00:22:51,600 What did you say? 238 00:23:04,330 --> 00:23:07,850 of this room, that means pipe down or get out. 239 00:23:10,190 --> 00:23:16,710 All right, so you hurt your kneecap and you went to the infirmary to get it 240 00:23:16,710 --> 00:23:17,710 fixed up, right? 241 00:23:17,730 --> 00:23:18,870 Yep, yeah, that's right. 242 00:23:21,470 --> 00:23:22,570 What did you see? 243 00:23:23,750 --> 00:23:28,970 Well, first, I saw John Jackson standing above one of the beds. 244 00:23:30,510 --> 00:23:34,600 Then I saw... Rudy Chambers laying on one of the beds. 245 00:23:34,980 --> 00:23:38,920 The minute I saw the brother, I knew he was dead. He had been wasted because 246 00:23:38,920 --> 00:23:40,320 there was blood all over the place. 247 00:23:40,960 --> 00:23:42,980 Did you see anyone else? 248 00:23:44,800 --> 00:23:46,360 Just Jackson. 249 00:23:50,600 --> 00:23:52,200 No further questions. 250 00:24:01,930 --> 00:24:08,230 see the defendant, John Jackson, stab Rudy Chambers. 251 00:24:08,490 --> 00:24:09,870 Yeah, I saw him. 252 00:24:10,490 --> 00:24:14,670 You do 253 00:24:14,670 --> 00:24:21,210 that again, I'll have you bound and 254 00:24:21,210 --> 00:24:22,390 gagged, Mr. Jackson. 255 00:24:27,090 --> 00:24:28,590 Now, let me ask you again. 256 00:24:29,270 --> 00:24:35,780 Did you actually see the defendant, John Jackson, stabbed Rudy 257 00:24:35,780 --> 00:24:38,420 Chambers. He was standing right over him. 258 00:24:39,740 --> 00:24:41,600 Did you see him holding a knife? 259 00:24:43,180 --> 00:24:46,860 Well, let me... I didn't actually see the knife, you understand. 260 00:24:47,080 --> 00:24:51,560 Oh, so you didn't actually see the murder and you didn't actually see the 261 00:24:51,620 --> 00:24:53,800 You didn't see much of anything, did you, Mr. Trump? 262 00:24:54,840 --> 00:24:55,840 Nothing further. 263 00:24:56,000 --> 00:24:56,459 Hey, wait. 264 00:24:56,460 --> 00:24:58,380 Hey, you... 265 00:24:59,180 --> 00:25:04,800 I saw John Jackson standing over Rudy Chambers' dead, bleeding body. That's 266 00:25:04,800 --> 00:25:06,800 I saw, man. Shut up and get out. 267 00:25:07,060 --> 00:25:11,060 I'm trying to explain it. Time for dinner. This court's adjourned till nine 268 00:25:11,060 --> 00:25:12,060 so tomorrow morning. 269 00:25:18,140 --> 00:25:19,140 Say, Tiny. 270 00:25:28,970 --> 00:25:31,490 Have that cell open by 10 o 'clock tonight, okay? 271 00:25:32,550 --> 00:25:33,550 Okay. 272 00:26:02,280 --> 00:26:03,420 Whose side are you on, tiny? 273 00:26:03,840 --> 00:26:05,960 Woody Chambers was a friend of mine. 274 00:26:08,680 --> 00:26:09,980 I didn't kill him. 275 00:26:10,500 --> 00:26:13,360 But he was the reason your escape failed. 276 00:26:13,600 --> 00:26:18,040 He snitched on you, as I understand it. Around here, that's capital crime. 277 00:26:18,480 --> 00:26:19,780 I didn't kill him. 278 00:26:20,080 --> 00:26:21,660 What are you in for, Mr. Spring? 279 00:26:23,460 --> 00:26:24,920 Murder one, two counts. 280 00:26:25,160 --> 00:26:26,500 Oh, an experienced killer. 281 00:26:26,860 --> 00:26:29,100 But I didn't kill Rudy Chambers. 282 00:26:30,500 --> 00:26:31,500 This night, 283 00:26:32,720 --> 00:26:33,980 is the murder weapon. 284 00:26:34,900 --> 00:26:38,100 Tiny and I found it in Lenny's cell. 285 00:26:38,740 --> 00:26:43,720 My guess is that he took it out of Rudy Chambers' body as insurance. If he had 286 00:26:43,720 --> 00:26:46,300 the knife, he'd be safe from the killer. 287 00:26:47,320 --> 00:26:49,240 Whose knife is it, Mr. Spring? 288 00:26:49,680 --> 00:26:54,720 It's mine, but I'm... You killed Rudy Chambers and then you killed Lenny 289 00:26:54,720 --> 00:26:58,260 because you were afraid he was going to squeal on you, didn't you? No! 290 00:26:58,540 --> 00:27:01,080 Then why was your knife in Lenny's cell? 291 00:27:02,000 --> 00:27:06,900 Somebody stole it from me and used it on Rudy Chambers to frame me for the 292 00:27:06,900 --> 00:27:08,360 murder. Oh, come on. 293 00:27:08,780 --> 00:27:12,140 If I was the killer, I would have torn Lenny's cell apart looking for that 294 00:27:12,140 --> 00:27:13,140 knife. 295 00:27:13,280 --> 00:27:16,700 You found it because whoever did kill Rudy wanted you to. 296 00:27:17,000 --> 00:27:19,460 Because it wasn't his knife, it was mine. 297 00:27:21,740 --> 00:27:22,740 All right. 298 00:27:23,640 --> 00:27:27,120 Where were you at the time of the murder? 299 00:27:28,180 --> 00:27:29,440 I was right here. 300 00:27:30,120 --> 00:27:31,540 Watching the Braves game. 301 00:27:34,320 --> 00:27:36,140 Anybody watching it with you? 302 00:27:36,500 --> 00:27:37,500 Of course. 303 00:27:37,560 --> 00:27:38,640 Lots of guys. 304 00:27:38,980 --> 00:27:41,260 Who? I don't know. I don't remember. 305 00:27:42,180 --> 00:27:47,480 Nobody was watching that game that night. Not even you, Mr. Spring, because 306 00:27:47,480 --> 00:27:48,480 wasn't on. 307 00:27:49,560 --> 00:27:52,620 Here's the TV station's daily broadcast live. 308 00:27:53,260 --> 00:27:55,760 Read me what it says about the Braves game. 309 00:28:01,790 --> 00:28:05,610 Okay, so the game wasn't on. I must have been watching it some other night. 310 00:28:08,310 --> 00:28:09,310 Again. 311 00:28:10,090 --> 00:28:12,510 Where were you at the time of the murder? 312 00:28:13,670 --> 00:28:15,070 I don't remember. 313 00:28:15,870 --> 00:28:19,490 Hell, I bet half the guys in this room can't remember what they were doing that 314 00:28:19,490 --> 00:28:20,490 night either. 315 00:28:20,590 --> 00:28:27,450 The knife that killed Rudy Chambers doesn't belong to any of 316 00:28:27,450 --> 00:28:28,690 them. It belongs to you. 317 00:28:29,050 --> 00:28:30,470 All right. 318 00:28:32,430 --> 00:28:33,430 I'll tell you. 319 00:28:34,510 --> 00:28:39,770 But just remember, Matlock, if anything happens to me, it's on your head. Now 320 00:28:39,770 --> 00:28:41,110 you remember where you are. 321 00:28:42,510 --> 00:28:45,350 I was talking to Frank Latham. 322 00:28:47,150 --> 00:28:48,390 Who's Frank Latham? 323 00:28:48,770 --> 00:28:50,050 He's one of the guards. 324 00:28:52,730 --> 00:28:53,950 You're a snitch. 325 00:29:09,080 --> 00:29:10,720 They're negotiating with us. 326 00:29:11,140 --> 00:29:12,580 We can get our demand. 327 00:29:13,020 --> 00:29:17,120 You just don't blow it. We can't continue with this trial if you don't 328 00:29:17,120 --> 00:29:19,920 man over to the authorities outside alive. 329 00:29:22,220 --> 00:29:25,500 Shut up! 330 00:29:25,980 --> 00:29:26,980 Shut up! 331 00:29:27,520 --> 00:29:28,640 To hell with Spring! 332 00:29:29,020 --> 00:29:30,380 Let the warden have him. 333 00:29:31,000 --> 00:29:32,840 Once a snitch, always a snitch. 334 00:29:34,620 --> 00:29:36,500 He'll get what he's got coming to him. 335 00:29:36,910 --> 00:29:40,770 Tiny, take Mr. Spring to the gate. 336 00:29:41,070 --> 00:29:44,910 If anybody asks, tell them you're dumping the trash. 337 00:30:15,400 --> 00:30:16,440 Hey, why don't you turn it up? 338 00:30:21,040 --> 00:30:22,340 Where do you think you're going? 339 00:30:23,220 --> 00:30:24,220 I'm thirsty. 340 00:31:56,240 --> 00:31:58,480 You in the car, come out with your hands above your head. 341 00:31:59,340 --> 00:32:03,080 Everybody up against the bed. 342 00:32:03,380 --> 00:32:04,940 Put your hands behind your head. 343 00:32:05,460 --> 00:32:06,460 Move it. 344 00:32:07,480 --> 00:32:08,480 Feet apart. 345 00:32:26,860 --> 00:32:31,100 Yet another National Guard unit has just arrived on the scene. While prison 346 00:32:31,100 --> 00:32:35,200 officials are still not giving out any information, it's clear from the kind of 347 00:32:35,200 --> 00:32:39,380 firepower being amassed outside these gates that some sort of assault on the 348 00:32:39,380 --> 00:32:40,380 prison is imminent. 349 00:32:40,760 --> 00:32:42,400 Bert, you can't do that. 350 00:32:43,920 --> 00:32:45,660 I know what you're saying. 351 00:32:45,940 --> 00:32:48,660 But you're the governor. Tell them you changed your mind. 352 00:32:50,180 --> 00:32:51,600 Bert, I told you. 353 00:32:51,980 --> 00:32:53,600 They won't let me go. 354 00:32:54,170 --> 00:32:55,450 Of course I'm making progress. 355 00:32:55,670 --> 00:32:57,190 I need 48 hours. 356 00:32:58,830 --> 00:32:59,830 All right. 357 00:33:00,390 --> 00:33:01,930 All right, I'll talk to you then. 358 00:33:03,090 --> 00:33:04,090 Hey, Bert. 359 00:33:05,450 --> 00:33:06,890 I didn't vote for you. 360 00:33:08,790 --> 00:33:09,950 He gave you two more days? 361 00:33:10,250 --> 00:33:12,050 He wants me out of here in six hours. 362 00:33:13,050 --> 00:33:14,890 When this is over, let's impeach him. 363 00:33:16,490 --> 00:33:20,250 Bet. Yeah. Well, I hope you got some good news, good news. 364 00:33:20,450 --> 00:33:21,510 I got great news. 365 00:33:22,870 --> 00:33:24,700 Now. Mr. Costello. 366 00:33:27,440 --> 00:33:30,440 Uh, what are you in for? 367 00:33:31,440 --> 00:33:32,760 Robbing a couple jewelry stores. 368 00:33:33,420 --> 00:33:34,540 That's what they say I did. 369 00:33:35,380 --> 00:33:36,560 I'm innocent, of course. 370 00:33:43,860 --> 00:33:44,980 Yeah, yeah. 371 00:33:45,620 --> 00:33:51,940 Now, uh, these, uh, these, uh, robberies, alleged robberies that, uh, 372 00:33:51,940 --> 00:33:52,980 pulled, did you work alone? 373 00:33:53,820 --> 00:33:54,820 They had partners. 374 00:33:55,000 --> 00:33:57,940 Never caught them, though. Oh, they couldn't get you to rat on them, huh? 375 00:33:58,940 --> 00:34:00,240 A man of principle. 376 00:34:00,940 --> 00:34:07,280 Well, what was your job in these alleged robberies? 377 00:34:07,740 --> 00:34:10,080 Plastics. As in explosives. 378 00:34:10,560 --> 00:34:11,560 Uh -huh. 379 00:34:12,120 --> 00:34:19,120 Do you suppose your alleged friends could pull off one of these 380 00:34:19,120 --> 00:34:20,840 robberies without you? 381 00:34:21,179 --> 00:34:22,300 Be pretty tough. 382 00:34:23,210 --> 00:34:24,630 Always got to blow a hole in something. 383 00:34:25,110 --> 00:34:28,070 Door, wall, things. 384 00:34:29,929 --> 00:34:30,989 Plastics work best. 385 00:34:31,250 --> 00:34:32,530 On vaults, too? 386 00:34:33,510 --> 00:34:34,670 Vaults are a different story. 387 00:34:35,010 --> 00:34:38,050 Pretty tough to blow a hole in a vault without attracting a lot of attention. 388 00:34:39,070 --> 00:34:40,190 Or so I've heard. 389 00:34:41,449 --> 00:34:48,270 So if you were going to, say, rob a place and had to deal with a 390 00:34:48,270 --> 00:34:54,610 vault, then you'd have to employ the aid of a... Safecracker, wouldn't you? 391 00:34:54,810 --> 00:34:55,589 That's right. 392 00:34:55,590 --> 00:34:58,810 And Rudy Chambers was a safecracker, wasn't he? 393 00:35:00,670 --> 00:35:05,750 Now, let's say that your friends on the outside... Yeah, here. 394 00:35:06,030 --> 00:35:12,190 Let's say that their names are Ed Harper, Jim Beck, and Mike Sanders. 395 00:35:13,290 --> 00:35:14,310 Is that all right? 396 00:35:16,450 --> 00:35:20,810 Let's say that they decide they want Rob back. 397 00:35:21,550 --> 00:35:23,530 And so somehow they got word to you. 398 00:35:23,970 --> 00:35:30,210 And the plan was that you would escape from prison here just in time to help 399 00:35:30,210 --> 00:35:31,550 them out with the heist. 400 00:35:31,990 --> 00:35:38,670 Only somewhere along the line, they realized they had to deal with a vault. 401 00:35:39,470 --> 00:35:43,690 So they got you to recruit Rudy Chambers. 402 00:35:44,030 --> 00:35:45,030 Right? 403 00:35:45,350 --> 00:35:47,010 I don't know what you're talking about. 404 00:35:50,520 --> 00:35:57,180 The way I see it, the plan was for you to escape. So you 405 00:35:57,180 --> 00:36:03,020 and Rudy got together with Art Spring and Val Delaney and planned this 406 00:36:03,040 --> 00:36:07,080 Of course, Art and Val didn't know anything about the robbery. They just 407 00:36:07,080 --> 00:36:09,220 to get away from this place. 408 00:36:09,420 --> 00:36:10,420 Does that sound familiar? 409 00:36:10,540 --> 00:36:12,500 Not at all. 410 00:36:13,740 --> 00:36:17,220 Now, let's say your friends got greedy. 411 00:36:17,640 --> 00:36:18,660 They got greedy. 412 00:36:19,530 --> 00:36:22,790 They realized they didn't need you. 413 00:36:23,690 --> 00:36:26,950 But because of the vault, they needed Rudy. 414 00:36:27,430 --> 00:36:31,690 So they came up with an ingenious plan to cut you out. 415 00:36:32,750 --> 00:36:37,370 The escape was going along fine. Going along fine. Moving right along. And all 416 00:36:37,370 --> 00:36:40,570 of a sudden, Rudy faked an injury. 417 00:36:41,450 --> 00:36:48,010 And the reason he did that was to buy a transfer to Greenwood Prison Camp. Easy 418 00:36:48,010 --> 00:36:49,010 to get out of. 419 00:36:49,100 --> 00:36:52,980 by informing on you and your friends. 420 00:36:53,960 --> 00:36:56,100 You're making this up as you go along. 421 00:36:56,480 --> 00:36:57,640 You know I'm not. 422 00:36:57,960 --> 00:36:59,400 You know I'm not. 423 00:37:00,560 --> 00:37:02,960 And now comes Lenny Marcus. 424 00:37:03,900 --> 00:37:10,900 When you found out that he snitched on Rudy, you decided, you 425 00:37:10,900 --> 00:37:15,620 knew, you knew that you'd been double -crossed and you decided you'd get even. 426 00:37:16,340 --> 00:37:18,120 And you killed the man. 427 00:37:18,680 --> 00:37:23,500 that your friends needed to get into that vault. You killed Rudy Chambers. 428 00:37:24,820 --> 00:37:29,140 Objection. Mr. Matlock is engaging in rampant speculation. 429 00:37:29,360 --> 00:37:30,840 There's not a shred of proof. 430 00:37:31,200 --> 00:37:33,820 Your Honor, if you'll bear with me, I do have proof. 431 00:37:35,160 --> 00:37:36,160 Go ahead. 432 00:37:36,540 --> 00:37:37,540 Thank you. 433 00:37:38,140 --> 00:37:40,500 Now, this is today's paper. 434 00:37:41,440 --> 00:37:42,500 You see here? 435 00:37:43,780 --> 00:37:46,000 Those men did get into that vault. 436 00:37:46,900 --> 00:37:47,900 See? 437 00:37:49,100 --> 00:37:51,640 You see this? They got into the vault today. 438 00:37:53,660 --> 00:37:54,660 You hear? 439 00:37:55,880 --> 00:38:02,520 They got into the vault by using somebody they thought was Rudy 440 00:38:02,520 --> 00:38:03,900 Chambers. Are you surprised? 441 00:38:07,740 --> 00:38:10,920 And guess whose van they used for the getaway? 442 00:38:12,560 --> 00:38:13,560 Yours. 443 00:38:14,700 --> 00:38:18,200 The police recovered it when they arrested everybody. See, it says right 444 00:38:20,250 --> 00:38:27,210 Police seized a vehicle containing equipment used in the bank robbery. 445 00:38:27,330 --> 00:38:33,910 It was registered to Billy Costello, currently an inmate at Atlanta State 446 00:38:33,910 --> 00:38:35,770 Prison. See, they even spelled your name right. 447 00:38:36,910 --> 00:38:38,530 I didn't kill Chambers. 448 00:38:38,850 --> 00:38:41,190 I was nowhere near him. I was taking a shower. 449 00:38:42,170 --> 00:38:43,170 What? 450 00:38:44,290 --> 00:38:45,290 When? 451 00:38:46,030 --> 00:38:47,710 7 .30 Wednesdays. 452 00:38:49,320 --> 00:38:51,200 After dinner, cell block A always takes showers. 453 00:38:51,880 --> 00:38:52,880 Where? 454 00:38:53,240 --> 00:38:54,820 In the cell block. Where else? 455 00:38:56,220 --> 00:39:01,920 So, on Wednesday, the day of the murder at 7 .30, 456 00:39:02,100 --> 00:39:05,020 you were taking a shower. 457 00:39:06,300 --> 00:39:07,380 Cell block A. 458 00:39:08,020 --> 00:39:09,020 That's right. 459 00:39:10,420 --> 00:39:12,220 How'd your feet feel after you got up? 460 00:39:14,700 --> 00:39:15,980 How'd my feet feel? 461 00:39:16,500 --> 00:39:17,500 Yeah. 462 00:39:19,530 --> 00:39:23,190 When I think I'm on to something, I don't miss a trick. 463 00:39:25,070 --> 00:39:31,210 Let's see here. Willie, Willie... Yeah, Willie Lamberthal. 464 00:39:32,730 --> 00:39:36,570 Willie Lamberthal, he's the one that cleans the showers. 465 00:39:37,950 --> 00:39:43,270 Willie is ready to testify that he had forgotten that Wednesday. 466 00:39:44,010 --> 00:39:47,650 And he put a big sign on the shower door that said, do not enter. 467 00:39:48,810 --> 00:39:55,190 And then about 10, 15, 20 minutes after 7, he poured a bunch of this stuff on 468 00:39:55,190 --> 00:39:55,788 the floor. 469 00:39:55,790 --> 00:39:56,790 You know what it is? 470 00:39:57,670 --> 00:39:58,730 Disinfectant. That's right. 471 00:39:59,870 --> 00:40:01,610 Very powerful, heavy duty. 472 00:40:02,910 --> 00:40:07,330 Mostly hydrochloric acid. See there, right there, it says danger. Contact 473 00:40:07,330 --> 00:40:11,770 the eyes or skin can cause serious injury. 474 00:40:12,670 --> 00:40:13,990 Willie tells me... 475 00:40:15,050 --> 00:40:19,090 That he leaves this stuff on from 15, 25 minutes. 476 00:40:19,370 --> 00:40:22,390 So get it real clean, see. Then he washes it off. 477 00:40:23,470 --> 00:40:29,130 So, Mr. Costello, if you took a shower that Wednesday at 7 .30, you wouldn't be 478 00:40:29,130 --> 00:40:30,130 walking. 479 00:40:30,910 --> 00:40:31,910 Willie's lying. 480 00:40:32,690 --> 00:40:34,630 John Jackson paid him to lie. 481 00:40:35,410 --> 00:40:36,570 I don't think so. 482 00:40:37,170 --> 00:40:38,510 I don't think so. 483 00:40:38,850 --> 00:40:42,750 I don't think so. But I think you... 484 00:40:44,220 --> 00:40:49,840 paid Lenny to look the other way while you hit John Jackson in the back of the 485 00:40:49,840 --> 00:40:54,680 head and drug him in the infirmary and then killed Rudy Chambers. It's a lie. 486 00:40:54,980 --> 00:40:57,540 It might have worked. It hadn't been for this trial. 487 00:40:59,680 --> 00:41:02,080 But I got a hold of Lenny. 488 00:41:03,380 --> 00:41:05,700 And you knew I wanted Lenny to talk. 489 00:41:06,620 --> 00:41:10,220 And you knew that Lenny might break. 490 00:41:11,500 --> 00:41:13,640 So you killed Lenny. 491 00:41:15,160 --> 00:41:21,740 Then you tried to frame Art Spring by planting his shiv in Lenny's cell. 492 00:41:22,460 --> 00:41:23,960 Not one word of that is true. 493 00:41:24,720 --> 00:41:29,760 You promised Lenny that you would take care of his cellmate, and you did. 494 00:41:30,200 --> 00:41:32,300 You promised Lenny a lot of money. 495 00:41:33,000 --> 00:41:36,640 You promised him you'd be waiting for him when he got out. Did not. 496 00:41:36,940 --> 00:41:37,940 All right? 497 00:41:38,620 --> 00:41:40,020 All right, explain this. 498 00:41:41,180 --> 00:41:42,920 Explain this, Mr. Sullivan. 499 00:41:44,440 --> 00:41:47,920 These are our bank statements. One is yours. 500 00:41:48,300 --> 00:41:49,840 One is Lenny's. 501 00:41:51,140 --> 00:41:58,040 On the day of the murder, your wife withdrew $47 502 00:41:58,040 --> 00:42:03,040 ,000 exactly from your savings account. 503 00:42:03,840 --> 00:42:08,800 And that same day, $47 ,000 appeared. 504 00:42:09,740 --> 00:42:12,140 And Lenny's savings account. How do you explain that? 505 00:42:13,880 --> 00:42:18,900 You paid 506 00:42:18,900 --> 00:42:25,860 Lenny Marcus $47 ,000 to help 507 00:42:25,860 --> 00:42:32,100 set up and then cover up your murder of Rudy Chambers. 508 00:42:35,180 --> 00:42:36,180 That's all. 509 00:42:51,790 --> 00:42:54,690 C .J., you arrive at a verdict? 510 00:42:55,510 --> 00:42:57,470 We wouldn't be here if we hadn't, Newman. 511 00:42:57,730 --> 00:42:58,730 Well, let's hear it. 512 00:43:00,430 --> 00:43:01,670 We didn't have a choice. 513 00:43:02,890 --> 00:43:06,430 We had to find John Jackson not guilty. 514 00:43:12,670 --> 00:43:19,370 Now, we promised if we was declared 515 00:43:19,370 --> 00:43:20,570 not guilty... 516 00:43:20,800 --> 00:43:22,460 We'd release them. So we lie! 517 00:43:22,800 --> 00:43:26,880 Yeah, we lie! That's what it's all the time. If you kill this man, they'll 518 00:43:26,880 --> 00:43:30,760 this place like World War III. Half of you will be killed, and the rest of you 519 00:43:30,760 --> 00:43:34,080 will stay in here the rest of your lives. Is that what you want? You gave 520 00:43:34,080 --> 00:43:38,340 word. I'll save your breath. Shut up! Look, look, for once we got the upper 521 00:43:38,340 --> 00:43:41,980 hand. Now, I hate that guy's guts just as much as anybody, but if we don't let 522 00:43:41,980 --> 00:43:44,000 him go, they won't meet our demands. 523 00:43:46,260 --> 00:43:47,280 So what's up, man? 524 00:43:47,520 --> 00:43:49,960 All right, we're going to listen to this bull this time. 525 00:43:51,759 --> 00:43:54,220 But you better have it right, though. Better have it right. 526 00:43:54,640 --> 00:43:55,640 Yeah. 527 00:43:56,340 --> 00:43:57,340 Come on. 528 00:43:58,380 --> 00:43:59,380 Let's go, man. 529 00:43:59,700 --> 00:44:00,100 I 530 00:44:00,100 --> 00:44:07,060 don't 531 00:44:07,060 --> 00:44:08,060 believe it. 532 00:44:10,540 --> 00:44:13,140 Why? You forgotten what it's like to be a human being? 533 00:44:21,840 --> 00:44:22,840 Oh, Steve? 534 00:44:23,960 --> 00:44:24,960 All right. 535 00:44:25,540 --> 00:44:26,540 Yeah, I know. 536 00:44:27,440 --> 00:44:28,440 But you know what? 537 00:44:29,000 --> 00:44:31,660 I feel pretty good being on the D .A.'s side for once. 538 00:44:32,220 --> 00:44:33,220 I tell you what. 539 00:44:34,540 --> 00:44:37,700 When you get out, let's try for a rematch. 540 00:44:39,100 --> 00:44:40,100 That's a deal. 541 00:44:50,859 --> 00:44:52,120 He's tiny, tiny. 542 00:44:52,960 --> 00:44:55,260 Thanks for helping me out. I'm glad, man. 543 00:44:55,600 --> 00:44:58,420 Now, we make a hell of a team. When you get out, look me up. 544 00:44:58,940 --> 00:44:59,940 Here's my car. 545 00:45:02,720 --> 00:45:03,720 I don't know. 546 00:45:03,860 --> 00:45:05,780 I might have a job for you. 547 00:45:06,480 --> 00:45:07,820 What are you in here for, anyway? 548 00:45:08,360 --> 00:45:09,360 Aggravated assault. 549 00:45:09,740 --> 00:45:10,740 Armed robbery. 550 00:45:11,000 --> 00:45:12,220 Ram, theft, auto. 551 00:45:12,520 --> 00:45:14,580 See, I used to work for a guy who made a ton of money. 552 00:45:15,020 --> 00:45:16,300 And I asked him for a raise. 553 00:45:16,700 --> 00:45:18,000 And he wouldn't give it to me. 554 00:45:18,380 --> 00:45:19,480 So I beat him up. 555 00:45:19,790 --> 00:45:22,190 I took his gun. I robbed him. 556 00:45:22,790 --> 00:45:25,370 I know it's wrong, but it made me so mad. 557 00:45:26,290 --> 00:45:29,990 The one thing I hate is a cheapskate. 558 00:45:35,230 --> 00:45:36,610 It was just a thought. 40129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.