All language subtitles for Matlock s04e01e02 The Hunting Party
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,560 --> 00:02:33,440
That Jeep right there, that's your
rental.
2
00:02:36,520 --> 00:02:37,520
And you have a good stay.
3
00:03:13,570 --> 00:03:14,570
Spencer Hamilton?
4
00:03:15,150 --> 00:03:16,150
That's right.
5
00:03:16,210 --> 00:03:17,210
Ed Tucker.
6
00:03:19,230 --> 00:03:20,230
Everything's set.
7
00:03:20,370 --> 00:03:22,790
Power's on, water's on, phone works.
8
00:03:24,650 --> 00:03:25,650
Need a key?
9
00:03:25,710 --> 00:03:26,710
Got one.
10
00:03:29,150 --> 00:03:30,550
What's that? My bill.
11
00:03:30,870 --> 00:03:32,470
Your brother always paid me cash.
12
00:03:32,850 --> 00:03:37,050
Oh. Yeah, he usually paid me when I got
done. That way neither one of us forgot.
13
00:03:37,370 --> 00:03:38,370
That's a good idea.
14
00:03:39,130 --> 00:03:41,850
I was wondering when somebody would come
down to close the house.
15
00:03:42,800 --> 00:03:43,800
You gonna sell it?
16
00:03:45,260 --> 00:03:46,260
I don't know.
17
00:03:46,960 --> 00:03:48,420
I wouldn't park my car there.
18
00:03:49,040 --> 00:03:51,940
We cut a limb off that tree and dripped
sap on everything.
19
00:03:52,840 --> 00:03:54,320
Do you know where my brother was killed?
20
00:03:55,120 --> 00:03:56,960
Yeah. Can you show me?
21
00:03:58,380 --> 00:03:59,380
Yeah.
22
00:04:14,700 --> 00:04:15,700
Out there?
23
00:04:16,320 --> 00:04:17,320
What is that?
24
00:04:18,140 --> 00:04:19,099
Duck blind?
25
00:04:19,100 --> 00:04:21,540
Yeah. Season's been over six months.
26
00:04:23,320 --> 00:04:24,320
How did it happen?
27
00:04:25,900 --> 00:04:28,200
Well, the way I heard it, Frank was in
the boat.
28
00:04:28,700 --> 00:04:30,680
Four buddies was already in that blind.
29
00:04:31,880 --> 00:04:34,200
Bunch of ducks come in flying low, you
know.
30
00:04:34,840 --> 00:04:37,940
Frank grabbed his gun, stood up just as
his friend fired.
31
00:04:39,140 --> 00:04:40,660
Hit Frank square in the chest.
32
00:04:41,940 --> 00:04:42,940
Frank was in the boat?
33
00:04:43,220 --> 00:04:44,220
That's right.
34
00:04:44,240 --> 00:04:45,900
Heard he was setting decoys.
35
00:04:47,400 --> 00:04:48,600
You can ask the sheriff.
36
00:04:49,700 --> 00:04:52,440
That's what all the fellas said. You
know, the ones that was there.
37
00:04:53,220 --> 00:04:57,820
Anyway, like I said, your brother always
paid me cash. That way neither one of
38
00:04:57,820 --> 00:04:58,820
us forgot.
39
00:05:02,740 --> 00:05:07,320
I ain't never seen nothing like it. Them
big blues got them schools of track and
40
00:05:07,320 --> 00:05:08,400
run them up on the beach.
41
00:05:08,680 --> 00:05:10,740
And I picked up two or three buckets for
myself.
42
00:05:11,240 --> 00:05:11,979
When was that?
43
00:05:11,980 --> 00:05:15,880
Yesterday. I always miss it. It never
fails.
44
00:05:16,280 --> 00:05:21,080
I get there the day before it or the day
after. It just kills my soul.
45
00:05:21,620 --> 00:05:24,860
Wouldn't you think a person just one
time could get there the day of it?
46
00:05:25,180 --> 00:05:26,180
Happens to me, too.
47
00:05:26,480 --> 00:05:31,980
Boys, that's what brought the people
down here. The fish, water, beaches,
48
00:05:32,400 --> 00:05:33,760
lost colony play.
49
00:05:34,820 --> 00:05:39,400
But in the 50s, I was just fine. But now
we just got too many of them. Tell
50
00:05:39,400 --> 00:05:40,400
them, Commissioner.
51
00:05:40,979 --> 00:05:42,620
Wintertime. Good for the economy.
52
00:05:43,180 --> 00:05:46,120
Let people know where this place is at.
Good all around.
53
00:05:46,380 --> 00:05:48,360
You campaigning again, Commissioner?
54
00:05:48,740 --> 00:05:50,220
All right, all right.
55
00:05:51,620 --> 00:05:53,340
I voted for you last time.
56
00:05:54,020 --> 00:05:55,019
Me too.
57
00:05:55,020 --> 00:05:58,700
I voted for you when you ran Democrat,
when you ran Republican, and when you
58
00:05:58,700 --> 00:05:59,800
Independent. You did.
59
00:06:00,860 --> 00:06:02,460
No, but Mama did.
60
00:06:03,820 --> 00:06:05,360
Then she felt sorry for you.
61
00:06:06,720 --> 00:06:08,740
Honey, you just tell Mama to keep on
voting.
62
00:06:09,070 --> 00:06:11,550
Keep on feeling sorry for old Gordon,
but keep on voting.
63
00:06:13,290 --> 00:06:16,410
Hell, Commissioner, if you ever win,
we'll have to get out in high school
64
00:06:16,410 --> 00:06:17,410
and have a parade.
65
00:06:23,910 --> 00:06:26,770
I'm Spencer Hamilton, Frank Hamilton's
brother.
66
00:06:27,490 --> 00:06:32,670
Oh. Oh, have a seat. I'm Gordon Lewis.
67
00:06:35,270 --> 00:06:36,270
Commissioner.
68
00:06:36,970 --> 00:06:38,450
Yes, a little joke.
69
00:06:38,860 --> 00:06:39,860
Have some.
70
00:06:40,840 --> 00:06:41,840
Did you know my brother?
71
00:06:43,400 --> 00:06:45,600
Well, yeah, I knew him.
72
00:06:47,000 --> 00:06:49,180
You know, it's interesting that you
should come up to me.
73
00:06:50,100 --> 00:06:51,620
I've got this little law office.
74
00:06:51,960 --> 00:06:53,260
Don't practice much anymore.
75
00:06:53,680 --> 00:06:57,340
I got a little insurance business, sell
some real estate from time to time.
76
00:06:58,040 --> 00:07:00,120
But I did do a couple of things for your
brother.
77
00:07:01,140 --> 00:07:02,500
So, yeah, I... Who killed him?
78
00:07:04,740 --> 00:07:06,420
Well, you know, that was an accident.
79
00:07:07,380 --> 00:07:08,380
Happened last November.
80
00:07:08,730 --> 00:07:10,650
I've been stationed in Europe. I just
mustered out.
81
00:07:13,010 --> 00:07:17,810
So, uh, you want to step over to my
little office and go through Frank's
82
00:07:17,810 --> 00:07:20,830
and what I got of him? All I want is the
name of the man who killed him.
83
00:07:23,210 --> 00:07:24,210
Well, uh,
84
00:07:25,150 --> 00:07:26,890
uh, Dalton.
85
00:07:28,010 --> 00:07:29,170
Here's the man you ought to talk to.
86
00:07:31,290 --> 00:07:33,470
Spencer Hamilton. Frank Hamilton's
brother?
87
00:07:33,990 --> 00:07:34,990
Sheriff Parks.
88
00:07:35,170 --> 00:07:37,430
Oh, it's a pleasure to meet you, Mr.
Hamilton.
89
00:07:38,280 --> 00:07:40,400
Sorry about your brother. Who killed
him?
90
00:07:41,280 --> 00:07:42,320
Well, it was an accident.
91
00:07:42,580 --> 00:07:43,580
Who pulled the trigger?
92
00:07:48,020 --> 00:07:49,980
A man named Brian Bartell.
93
00:07:50,200 --> 00:07:51,240
You know where I can find him?
94
00:07:51,620 --> 00:07:54,260
Well, I haven't seen him or his friend.
I hear they're in town.
95
00:07:54,960 --> 00:07:57,700
I know how you must feel, but it was an
accident.
96
00:07:58,260 --> 00:07:59,960
You seem awfully upset.
97
00:08:00,480 --> 00:08:02,620
I hope you don't feel... You don't know
how I feel.
98
00:08:17,550 --> 00:08:18,550
You here for the fishing?
99
00:08:19,030 --> 00:08:21,550
Yeah, I've heard the bluefish run the
trout right up into your bunk.
100
00:08:21,990 --> 00:08:22,990
That's right.
101
00:08:23,650 --> 00:08:25,010
Been here long? Born here.
102
00:08:25,930 --> 00:08:26,930
Where you from?
103
00:08:28,310 --> 00:08:29,310
Where it snows.
104
00:08:29,530 --> 00:08:30,530
Ooh.
105
00:08:31,810 --> 00:08:32,809
Ryan Bartella.
106
00:08:33,450 --> 00:08:36,610
You know? Oh, yeah. Comes in here all
the time with his buddies.
107
00:08:37,950 --> 00:08:38,950
Known Ryan long?
108
00:08:39,110 --> 00:08:40,990
No. Friend of a friend.
109
00:08:41,190 --> 00:08:42,289
Well, he's a card.
110
00:08:42,870 --> 00:08:45,490
Loves to party, but he's got a hell of a
gun.
111
00:08:46,670 --> 00:08:51,350
All right. Oh, yeah. One night last
year, Ryan comes in here with his pal.
112
00:08:52,010 --> 00:08:56,910
And all of a sudden, Ryan gets into a
brawl with one of his friends, a guy by
113
00:08:56,910 --> 00:09:00,890
the name of Frank Hamilton, over some
girl. Ryan wants her.
114
00:09:01,310 --> 00:09:02,470
She wants Frank.
115
00:09:03,790 --> 00:09:06,170
Just an argument over a girl? Oh, yeah.
Well, it happens.
116
00:09:06,670 --> 00:09:07,750
But it got settled.
117
00:09:08,210 --> 00:09:09,770
Another girl comes in.
118
00:09:11,030 --> 00:09:12,790
And I will speak to the devil. There
they are.
119
00:09:33,690 --> 00:09:36,490
I'm Spencer Hamilton.
120
00:09:37,190 --> 00:09:39,130
Frank Hamilton's brother.
121
00:09:44,900 --> 00:09:48,620
Well, I'm Ernie D 'Amato. This is David
Channing, Brian Barcell and Lee Kramer.
122
00:09:48,900 --> 00:09:49,900
Yeah.
123
00:09:51,940 --> 00:09:52,940
You want something else?
124
00:09:53,840 --> 00:09:54,840
No.
125
00:09:55,700 --> 00:09:58,060
We are really, really sorry about what
happened to Frank.
126
00:09:58,720 --> 00:10:02,780
Yeah, he, uh... Frank was a great guy.
He was a great guy.
127
00:10:04,180 --> 00:10:05,180
What about you?
128
00:10:05,820 --> 00:10:06,820
How sorry are you?
129
00:10:09,520 --> 00:10:10,520
I'm sorry.
130
00:10:11,240 --> 00:10:13,200
It was an accident. What happened,
happened.
131
00:10:13,480 --> 00:10:14,480
And that's it?
132
00:10:15,530 --> 00:10:16,530
It was an accident.
133
00:10:16,690 --> 00:10:17,690
Ask anybody.
134
00:10:20,770 --> 00:10:21,770
I'm asking you.
135
00:10:23,590 --> 00:10:24,590
Why'd you kill my brother?
136
00:10:25,630 --> 00:10:26,630
I told you.
137
00:10:26,770 --> 00:10:29,350
It was an accident. Frank was in the
boat when you shot him, right?
138
00:10:31,210 --> 00:10:32,210
Right.
139
00:10:32,650 --> 00:10:34,110
He gave his statement to the sheriff.
140
00:10:35,050 --> 00:10:36,910
Frank was in the boat? Yeah, he was in
the boat.
141
00:10:37,410 --> 00:10:38,410
You're a liar.
142
00:10:39,850 --> 00:10:41,710
He lost his brother.
143
00:10:42,790 --> 00:10:43,790
You call me a liar?
144
00:10:43,970 --> 00:10:44,970
Yeah, you're a liar.
145
00:10:45,440 --> 00:10:46,600
Frank wasn't in any boat.
146
00:10:47,040 --> 00:10:48,820
He almost drowned when he was three.
147
00:10:50,020 --> 00:10:51,300
He had hydrophobia.
148
00:10:52,380 --> 00:10:53,860
He wouldn't go near the water.
149
00:10:57,000 --> 00:10:58,460
You murdered my brother.
150
00:10:59,920 --> 00:11:00,920
Liar.
151
00:11:17,070 --> 00:11:21,210
Hey, cut it out. Back off. Now tell me
why you murdered my brother. Hey, drop
152
00:11:21,210 --> 00:11:22,210
the knife.
153
00:11:22,970 --> 00:11:25,790
Drop the knife.
154
00:11:29,290 --> 00:11:29,710
All
155
00:11:29,710 --> 00:11:41,350
right,
156
00:11:41,390 --> 00:11:42,390
what's going on here?
157
00:11:44,270 --> 00:11:45,270
I see him.
158
00:11:50,090 --> 00:11:51,090
I didn't start it.
159
00:11:52,530 --> 00:11:53,770
We better hold it together.
160
00:12:03,150 --> 00:12:04,450
That was real dumb.
161
00:12:04,710 --> 00:12:06,330
Hey, damn it, I didn't start it.
162
00:12:11,790 --> 00:12:12,790
We got a problem.
163
00:12:13,630 --> 00:12:14,630
Oh, yeah.
164
00:12:29,130 --> 00:12:31,330
Take a dye and don't look at it until
you get home.
165
00:12:32,330 --> 00:12:33,610
If it's white, you go to bed.
166
00:12:34,050 --> 00:12:35,590
If it's red, you've got work to do.
167
00:12:36,670 --> 00:12:39,270
And it has to be done by 7 a .m. Are we
agreed?
168
00:13:13,680 --> 00:13:18,600
Nobody talks to anybody, including each
other, until after 9 a .m.
169
00:13:21,480 --> 00:13:23,620
Only the man that does the job will know
that he did it.
170
00:13:38,460 --> 00:13:39,460
Yeah.
171
00:13:41,780 --> 00:13:42,780
What for?
172
00:13:45,800 --> 00:13:47,560
Yeah. Yeah, okay.
173
00:13:48,740 --> 00:13:49,860
I'll be there.
174
00:14:24,520 --> 00:14:25,520
How took you so long?
175
00:15:28,400 --> 00:15:29,400
Show him the warrant, Clarence.
176
00:15:35,020 --> 00:15:37,560
Floyd Tubbs. He owns a barbershop.
177
00:15:37,760 --> 00:15:39,940
Was out walking in the woods this
morning.
178
00:15:40,580 --> 00:15:42,320
About a mile from here at 6 o 'clock.
179
00:15:42,780 --> 00:15:44,460
Heard pistol shots and went to look.
180
00:15:45,660 --> 00:15:48,200
Ryan Bartell was lying there with two
bullets through him.
181
00:15:48,740 --> 00:15:49,740
Stone dead.
182
00:15:51,240 --> 00:15:52,240
Wait a minute.
183
00:15:52,460 --> 00:15:53,820
I don't even own a gun.
184
00:15:54,220 --> 00:15:57,800
And I wasn't out running around in the
woods at 6 o 'clock. I was right here.
185
00:15:58,110 --> 00:15:59,110
Yeah? Yeah.
186
00:15:59,310 --> 00:16:01,410
Handing a mechanic the keys to that car
over there.
187
00:16:01,930 --> 00:16:03,070
He came to fix the ignition.
188
00:16:03,470 --> 00:16:04,710
At six in the morning?
189
00:16:04,950 --> 00:16:08,010
He said he was real busy. His work was
backed up and that was the only time he
190
00:16:08,010 --> 00:16:09,010
could fix it.
191
00:16:09,390 --> 00:16:10,390
What's his name?
192
00:16:10,830 --> 00:16:14,310
Jack. Yeah, Jack something. Go call Jack
Rose. Yes, sir.
193
00:16:18,330 --> 00:16:19,330
Sheriff?
194
00:16:21,490 --> 00:16:22,490
Why are you looking at me?
195
00:16:23,030 --> 00:16:24,110
I'll listen to the gun case.
196
00:16:29,900 --> 00:16:30,900
Recently fired.
197
00:16:32,420 --> 00:16:33,420
Wait a minute.
198
00:16:34,160 --> 00:16:35,480
I've never seen that before.
199
00:16:36,400 --> 00:16:39,040
Jack Rose said he hadn't been anywhere
near this place this morning.
200
00:16:40,140 --> 00:16:42,240
What? Let's go, Mr. Hamilton.
201
00:16:42,880 --> 00:16:44,660
Now, this is crazy. I didn't kill
anybody.
202
00:16:48,120 --> 00:16:53,860
I hereby grant the defense's motion, and
in so doing, find the prosecution's
203
00:16:53,860 --> 00:16:59,020
case against Horton Garrett to be solely
lacking in substance and merit.
204
00:17:00,170 --> 00:17:04,190
I therefore order that the charges
against Mr. Garrett be dropped and that
205
00:17:04,190 --> 00:17:05,190
released immediately.
206
00:17:06,390 --> 00:17:07,410
Court is adjourned.
207
00:17:10,349 --> 00:17:14,630
Thank you, Mr. Matlock. Thank you a
million times over. Just do my job. Now,
208
00:17:14,630 --> 00:17:17,550
and your wife go celebrate. We will. Oh,
we will.
209
00:17:23,849 --> 00:17:24,849
Where's Mr. Garrett?
210
00:17:25,050 --> 00:17:26,050
Free, ma 'am.
211
00:17:26,430 --> 00:17:27,470
Free is right.
212
00:17:28,160 --> 00:17:29,600
We just got this from the bank.
213
00:17:31,480 --> 00:17:32,980
His check bounced?
214
00:17:34,520 --> 00:17:35,800
Hey, Mr. Garrett!
215
00:17:36,500 --> 00:17:38,480
Excuse me, excuse me. Hey, Mr. Garrett!
216
00:17:39,600 --> 00:17:41,120
Hey, Mr. Garrett!
217
00:17:42,600 --> 00:17:43,600
Hey, fella!
218
00:17:48,980 --> 00:17:53,220
I hate that.
219
00:17:54,340 --> 00:17:56,280
I hate that.
220
00:17:57,230 --> 00:17:58,790
Don't you just hate that?
221
00:17:59,010 --> 00:18:01,310
We should only take cash in advance.
222
00:18:03,450 --> 00:18:04,610
Ben Matlock.
223
00:18:06,030 --> 00:18:07,070
Yes, sir, General.
224
00:18:08,990 --> 00:18:12,950
Oh, well, it's good to hear your voice,
General Colvin. It's been such a long
225
00:18:12,950 --> 00:18:13,950
time.
226
00:18:15,150 --> 00:18:16,150
Uh -huh.
227
00:18:17,590 --> 00:18:18,630
Uh -huh.
228
00:18:19,210 --> 00:18:20,750
Uh -huh.
229
00:18:21,730 --> 00:18:25,370
Oh, well, sure, sure, I remember.
230
00:18:25,690 --> 00:18:26,690
And, and...
231
00:18:27,399 --> 00:18:30,640
Well, yes, sir. Yes, sir. I'd be glad to
do that.
232
00:18:31,220 --> 00:18:32,220
Of course.
233
00:18:33,280 --> 00:18:34,159
Yes, sir.
234
00:18:34,160 --> 00:18:37,020
Bye, General Colvin. Hey, Michelle.
235
00:18:39,220 --> 00:18:40,420
You know who that was?
236
00:18:41,500 --> 00:18:42,540
General Colvin.
237
00:18:42,980 --> 00:18:44,080
Four -star general.
238
00:18:44,300 --> 00:18:44,999
Big man.
239
00:18:45,000 --> 00:18:47,920
He did me a favor several years ago, and
now it's my turn.
240
00:18:48,600 --> 00:18:52,700
Have you ever heard of a town called
Manteo on Roanoke Island in North
241
00:19:26,190 --> 00:19:27,190
Mr. Matlock.
242
00:19:28,450 --> 00:19:31,610
Yeah? You're supposed to go straight to
the courthouse, sir.
243
00:19:31,810 --> 00:19:32,810
They found a cab.
244
00:19:35,610 --> 00:19:37,470
I've been in elevators bigger than that.
245
00:19:38,050 --> 00:19:42,270
The thing bounced like a jackrabbit all
the way from Raleigh. Well, at least
246
00:19:42,270 --> 00:19:43,270
you're in good hands.
247
00:19:43,450 --> 00:19:45,550
Chris, they're the most experienced
pilot we've got.
248
00:20:10,380 --> 00:20:11,219
Him who?
249
00:20:11,220 --> 00:20:12,220
That lawyer.
250
00:20:12,440 --> 00:20:13,440
What lawyer?
251
00:20:13,500 --> 00:20:14,840
The one they sent for from Atlanta.
252
00:20:15,920 --> 00:20:17,620
Well, I'm a lawyer.
253
00:20:18,820 --> 00:20:20,140
We heard about your suit.
254
00:20:20,960 --> 00:20:21,960
What suit?
255
00:20:23,760 --> 00:20:24,760
Is that it?
256
00:20:27,140 --> 00:20:28,400
Well, it's my suit.
257
00:20:29,080 --> 00:20:30,080
Excuse me.
258
00:20:30,780 --> 00:20:31,780
That's him.
259
00:20:31,840 --> 00:20:32,840
That's him.
260
00:20:34,560 --> 00:20:36,980
What do you think?
261
00:20:37,320 --> 00:20:38,320
Well, I don't know.
262
00:20:40,300 --> 00:20:41,520
He's supposed to be here.
263
00:20:45,880 --> 00:20:46,880
Mr. Matlock?
264
00:20:47,480 --> 00:20:48,480
Yeah.
265
00:20:49,500 --> 00:20:53,500
Glad to see you. I'm Gordon Lewis, your
co -counsel. Well, not really co
266
00:20:53,500 --> 00:20:57,240
-counsel. It's kind of holding down a
fort that you've got here. This is
267
00:20:57,240 --> 00:20:58,560
Hamilton. Thanks for coming.
268
00:20:58,800 --> 00:21:02,660
Uh -huh. Uh -huh. Well, uh... Oh, we've
got to get inside.
269
00:21:05,660 --> 00:21:07,380
Your Honor.
270
00:21:08,220 --> 00:21:09,620
Your Honor, I'm sorry.
271
00:21:13,230 --> 00:21:16,350
Melissa Lyle, and I have followed your
career with great admiration.
272
00:21:16,790 --> 00:21:17,790
Thank you.
273
00:21:18,230 --> 00:21:21,630
Your Honor, at this time... Why are you
late?
274
00:21:22,810 --> 00:21:23,870
I just got here.
275
00:21:24,470 --> 00:21:26,530
There's a big crowd outside. I got
stuck.
276
00:21:26,810 --> 00:21:29,110
I'll not have that crowd disrupting this
trial. You understand?
277
00:21:29,990 --> 00:21:30,990
Well, yes, sir.
278
00:21:31,090 --> 00:21:35,670
Good. Now, in your absence, your co
-counsel, the prosecutor, and I have
279
00:21:35,670 --> 00:21:36,670
discussed bail.
280
00:21:36,890 --> 00:21:41,610
And it has been agreed that $50 ,000 is
reasonable. You have no objections, do
281
00:21:41,610 --> 00:21:42,610
you, Mr. Matlin?
282
00:21:42,860 --> 00:21:45,620
I was just holding down the board. I'm
not really co -counsel.
283
00:21:47,340 --> 00:21:49,140
Uh, no, no objection.
284
00:21:49,500 --> 00:21:51,940
Good. Miss Lyle, anything further?
285
00:21:52,240 --> 00:21:56,440
Oh, no, Your Honor. Fine. Mr. Matlock,
if you'll sign on for the case, we're in
286
00:21:56,440 --> 00:21:58,080
business. Court's adjourned.
287
00:22:35,400 --> 00:22:36,420
You paid Jack Rose to lie.
288
00:22:36,660 --> 00:22:38,920
You're nuts, mister. What the hell are
you talking about?
289
00:22:39,200 --> 00:22:40,300
Which one of you killed Ryan?
290
00:22:40,700 --> 00:22:41,700
Or was it all of you?
291
00:22:41,920 --> 00:22:43,360
Spencer, get away from the car.
292
00:22:43,860 --> 00:22:45,060
Get away from the car.
293
00:22:45,700 --> 00:22:46,700
Spencer!
294
00:22:48,620 --> 00:22:49,620
Mother Earth!
295
00:23:01,560 --> 00:23:04,340
You know, a lot of people down here
think you're guilty.
296
00:23:07,100 --> 00:23:11,980
That thing you pulled on the street,
that was dumb. I'm talking real dumb.
297
00:23:13,420 --> 00:23:15,620
I never heard of Roanoke Island before.
298
00:23:15,920 --> 00:23:21,400
And the only reason I'm down here now is
General Colvin called me and I owe him
299
00:23:21,400 --> 00:23:22,400
a favor.
300
00:23:22,680 --> 00:23:27,460
He said you were one of his best men and
you had a hot temper. Now I'm going to
301
00:23:27,460 --> 00:23:28,299
warn you.
302
00:23:28,300 --> 00:23:32,040
During the course of this trial, you be
one of the best men.
303
00:23:33,400 --> 00:23:34,880
Forget the hot temper part.
304
00:23:35,100 --> 00:23:36,100
You got that?
305
00:23:38,580 --> 00:23:39,580
Yeah. Okay.
306
00:23:42,280 --> 00:23:46,280
So, uh, this is where he was killed,
wasn't it?
307
00:23:46,840 --> 00:23:47,840
Ryan Bartell.
308
00:23:49,040 --> 00:23:50,440
Killed Frank over some girl.
309
00:23:50,780 --> 00:23:51,780
Yeah?
310
00:23:51,820 --> 00:23:52,820
Yeah.
311
00:23:53,300 --> 00:23:54,480
Were you and Frank close?
312
00:23:55,500 --> 00:23:57,680
We're actually pretty different, except
for our temper.
313
00:24:00,220 --> 00:24:01,220
What'd he do for a living?
314
00:24:02,200 --> 00:24:03,860
He wheeled and dealed and a lot of
stuff.
315
00:24:04,580 --> 00:24:05,720
Did pretty well, I guess.
316
00:24:12,300 --> 00:24:13,680
We just started patching things up.
317
00:24:16,960 --> 00:24:18,760
How do you suppose that gun got in your
house?
318
00:24:21,700 --> 00:24:22,700
I don't know.
319
00:24:23,580 --> 00:24:24,580
But you were home?
320
00:24:25,400 --> 00:24:26,400
Yeah, the whole time.
321
00:24:27,440 --> 00:24:31,820
This mechanic, Jack Rose, was there from
6 to 7 .30 fixing the car.
322
00:24:33,360 --> 00:24:35,240
He told the sheriff he was home in bed.
323
00:24:37,140 --> 00:24:38,140
Hmm.
324
00:24:40,040 --> 00:24:41,280
I wonder why he lied.
325
00:24:44,910 --> 00:24:46,110
There you go, Jack Rose's statement.
326
00:24:46,570 --> 00:24:50,390
Oh, as long as we're at it, why don't I
give you a copy of this? It's Conrad
327
00:24:50,390 --> 00:24:51,450
McMaster's statement.
328
00:24:52,650 --> 00:24:54,250
Who's Conrad McMaster?
329
00:24:54,830 --> 00:24:55,830
Me.
330
00:24:56,190 --> 00:25:00,270
Conrad broke up a fight between Ryan
Bartell and your client the day before
331
00:25:00,270 --> 00:25:01,270
murder.
332
00:25:01,670 --> 00:25:02,670
Yeah, huh.
333
00:25:02,890 --> 00:25:03,890
I have a pistol.
334
00:25:05,610 --> 00:25:06,610
That's all it was, too?
335
00:25:06,810 --> 00:25:07,810
Yeah, pretty much.
336
00:25:08,250 --> 00:25:10,790
Spencer Hamilton stuck the knife in the
table and left.
337
00:25:11,750 --> 00:25:12,709
There's a knife?
338
00:25:12,710 --> 00:25:16,850
Yeah. Belonged to Ryan Bartell. Spencer
had taken it away from him and they got
339
00:25:16,850 --> 00:25:17,890
to wrestling about it.
340
00:25:19,150 --> 00:25:22,310
Anyway, Ryan said he didn't start it.
341
00:25:22,530 --> 00:25:24,650
Actually, they were both pretty mad at
each other.
342
00:25:24,890 --> 00:25:26,310
But you had your pistol. Yeah.
343
00:25:27,430 --> 00:25:29,970
When I'm in uniform, I have my pistol.
344
00:25:30,370 --> 00:25:31,410
That was good work.
345
00:25:31,690 --> 00:25:32,690
Thank you.
346
00:25:34,930 --> 00:25:40,270
Ryan Bartell lives on Mother Vineyard
Road.
347
00:25:41,310 --> 00:25:42,310
Sure.
348
00:25:42,800 --> 00:25:45,580
Why don't you give Mr. Matlock a ride
out there?
349
00:25:46,320 --> 00:25:47,340
All right.
350
00:25:48,620 --> 00:25:50,800
My first name's Ben. Conrad.
351
00:25:51,260 --> 00:25:54,060
B -H -C. Ben and Conrad. Conrad and Ben.
352
00:26:03,180 --> 00:26:04,480
And there's the library.
353
00:26:05,400 --> 00:26:06,400
Yep.
354
00:26:08,240 --> 00:26:09,880
That's Gordon Kellogg's plot.
355
00:26:10,140 --> 00:26:11,300
Oh, I see.
356
00:26:12,010 --> 00:26:13,290
Nice looking store.
357
00:26:13,550 --> 00:26:16,070
No lumber. What else they sell? Whatever
you need.
358
00:26:16,850 --> 00:26:19,710
Nice. And there's your basic house.
359
00:26:20,130 --> 00:26:23,370
And as you can see, woods.
360
00:26:25,590 --> 00:26:27,130
You like it here, huh?
361
00:26:27,470 --> 00:26:29,050
Yeah. Yeah.
362
00:26:29,450 --> 00:26:30,710
Pretty much all I know.
363
00:26:31,770 --> 00:26:32,770
I've traveled.
364
00:26:33,030 --> 00:26:35,090
I mean, I've been to New York, Miami.
365
00:26:35,610 --> 00:26:36,970
Atlanta? Been to Atlanta.
366
00:26:37,910 --> 00:26:39,670
But I always wind up back here.
367
00:26:40,210 --> 00:26:42,070
Well. You like it here?
368
00:26:42,630 --> 00:26:43,690
You like the job?
369
00:26:45,990 --> 00:26:47,250
I think I'm ahead of the game.
370
00:26:54,090 --> 00:26:55,090
Okay, here we are.
371
00:27:22,120 --> 00:27:24,320
Look like timeshare. Oh, timeshare.
372
00:27:25,080 --> 00:27:27,280
You know, Mr. Bartell owned this place.
373
00:27:27,560 --> 00:27:28,740
Paid cash for it.
374
00:27:29,240 --> 00:27:30,240
Ah. Yeah.
375
00:27:31,540 --> 00:27:32,940
He stay here by himself?
376
00:27:33,860 --> 00:27:35,500
Sometimes. A lot of times.
377
00:27:36,560 --> 00:27:38,600
Then a lot of times he'd bring the
family along.
378
00:27:39,900 --> 00:27:43,160
Then a lot of times he'd come down here
with another woman.
379
00:27:43,620 --> 00:27:44,620
Yeah? Yeah.
380
00:27:45,280 --> 00:27:46,280
Oh, yeah.
381
00:27:46,420 --> 00:27:47,420
He had several.
382
00:27:48,320 --> 00:27:49,840
Blondes, brunettes, redheads.
383
00:27:50,040 --> 00:27:51,480
I mean, me.
384
00:27:52,040 --> 00:27:53,580
I just got one, you know?
385
00:27:54,020 --> 00:27:55,580
Yeah, me too.
386
00:27:57,860 --> 00:28:01,720
Do all his friends have homes as nice as
this? Oh, yeah.
387
00:28:02,640 --> 00:28:03,640
Huh.
388
00:28:04,720 --> 00:28:06,600
You have any idea what to do for a
living?
389
00:28:07,380 --> 00:28:10,400
Nope. I'm pretty sure they're not deputy
sheriffs.
390
00:28:10,980 --> 00:28:11,980
Yeah.
391
00:28:16,240 --> 00:28:21,480
How long have these trolls been coming
down here?
392
00:28:21,900 --> 00:28:23,420
Old bot. Five years, I guess.
393
00:28:33,720 --> 00:28:34,120
Doug
394
00:28:34,120 --> 00:28:44,560
Connors,
395
00:28:44,620 --> 00:28:45,620
huh? Yes, sir.
396
00:28:50,040 --> 00:28:51,040
Is there any good?
397
00:28:51,440 --> 00:28:54,680
They brag about it, give games to the
locals sometimes, but I don't know if
398
00:28:54,680 --> 00:28:55,679
they're any good.
399
00:28:55,680 --> 00:28:57,040
You know anybody who would?
400
00:28:57,740 --> 00:28:58,740
Are you kidding?
401
00:28:58,900 --> 00:29:01,440
To hear them talk, they back every duck
they ever shot at.
402
00:29:02,420 --> 00:29:04,260
Do you ever go hunting with them?
403
00:29:04,460 --> 00:29:06,340
Nah, they keep pretty much to
themselves.
404
00:29:06,860 --> 00:29:08,400
But town folks love them, don't they,
Conrad?
405
00:29:08,940 --> 00:29:10,260
Yeah, they get along with everybody.
406
00:29:11,200 --> 00:29:13,180
Give them charities in town, different
causes.
407
00:29:14,000 --> 00:29:17,460
Do they come in here a lot? A lot.
408
00:29:17,740 --> 00:29:21,690
Have a cup of beer, then either eat
dinner here or... They go to one of
409
00:29:21,690 --> 00:29:24,130
houses to play poker and have pizzas
delivered.
410
00:29:24,590 --> 00:29:26,770
They play poker a lot?
411
00:29:27,430 --> 00:29:31,310
Well, they like to gamble a little, I
guess.
412
00:29:31,910 --> 00:29:34,530
Sometimes the hunters run into what you
call bluebird weather.
413
00:29:34,930 --> 00:29:36,230
Clear days without any wind.
414
00:29:37,170 --> 00:29:39,330
Ducks don't fly at all, so they might as
well play poker.
415
00:29:39,970 --> 00:29:46,530
Yeah, in the daytime, but at night...
Well, I guess
416
00:29:46,530 --> 00:29:51,820
if you hunt long enough, you get to
knowing when... Bluebird weather's
417
00:29:54,180 --> 00:29:55,180
Huh.
418
00:30:00,840 --> 00:30:04,120
What? This is a peculiar bunch of duck
hunters.
419
00:30:04,860 --> 00:30:09,360
Play poker all night, eat pizza. What
happens to the duck they shoot? Don't
420
00:30:09,360 --> 00:30:10,360
eat them?
421
00:30:10,940 --> 00:30:12,020
Maybe they don't like duck.
422
00:30:13,340 --> 00:30:15,100
Like to shoot them, don't like to eat
them.
423
00:30:15,740 --> 00:30:17,600
Give them away. A lot of people do that.
424
00:30:19,040 --> 00:30:20,040
Something's wrong.
425
00:30:24,750 --> 00:30:25,750
Go ahead, Clarence.
426
00:30:26,290 --> 00:30:27,290
Conrad!
427
00:30:28,090 --> 00:30:29,250
Go ahead, Clarence.
428
00:30:29,650 --> 00:30:30,650
Conrad!
429
00:30:30,790 --> 00:30:31,790
What?
430
00:30:32,570 --> 00:30:34,450
You better get over to Jack Rosen's
garage.
431
00:30:34,710 --> 00:30:37,390
Spencer Hamilton's there and he's trying
to beat the living hell out of Jack.
432
00:30:38,010 --> 00:30:39,010
Great.
433
00:30:43,810 --> 00:30:46,510
You suppose I could just rent a car down
here?
434
00:30:47,330 --> 00:30:48,330
Oh, yeah.
435
00:30:50,590 --> 00:30:53,350
Leave me alone. I don't have to talk.
Will you stand still?
436
00:30:53,979 --> 00:30:54,979
Come here.
437
00:30:55,160 --> 00:30:56,620
Just tell me where you're lying.
438
00:31:46,380 --> 00:31:47,380
and I'll be through the door.
439
00:32:16,010 --> 00:32:16,789
See that?
440
00:32:16,790 --> 00:32:18,570
He tried to kill me.
441
00:32:18,770 --> 00:32:20,250
Trying to make you tell me why you lied.
442
00:32:20,530 --> 00:32:22,490
I'm going to press charges, fella.
443
00:32:22,950 --> 00:32:26,710
They're going to electrocute you for
killing Ryan Bartell and they're going
444
00:32:26,710 --> 00:32:29,050
electrocute you again for trying to kill
me.
445
00:32:29,750 --> 00:32:33,570
Mr. Rose, you can file charges.
446
00:32:34,270 --> 00:32:40,510
But if you do, then everybody's going to
wonder what you did to make Spencer so
447
00:32:40,510 --> 00:32:41,510
mad at you.
448
00:32:43,050 --> 00:32:44,730
You just keep him away from me.
449
00:32:47,440 --> 00:32:48,440
You think he can do that?
450
00:32:49,540 --> 00:32:50,540
Count on it.
451
00:32:51,220 --> 00:32:52,220
All right, then, it's over.
452
00:32:54,960 --> 00:32:55,960
Come on, Jeff.
453
00:32:56,300 --> 00:32:57,300
Come on.
454
00:33:02,680 --> 00:33:08,420
Now, I told you, and I'm going to tell
you one more time, don't ever try
455
00:33:08,420 --> 00:33:12,080
something like this again. But he...
You're on trial for murder.
456
00:33:12,560 --> 00:33:15,840
You can't go around here acting like
some kind of a jackass.
457
00:33:16,350 --> 00:33:17,350
You got that?
458
00:33:20,350 --> 00:33:21,870
Yeah, I got that. Good.
459
00:33:22,590 --> 00:33:24,810
Because otherwise, you're digging your
own grave.
460
00:33:25,010 --> 00:33:28,490
And with the evidence against you, it
won't take much of a shot.
461
00:33:57,420 --> 00:33:58,420
You scared the hell out of me.
462
00:33:58,640 --> 00:34:00,320
I'm sorry the door was open.
463
00:34:00,860 --> 00:34:02,660
Uh, Mr. D 'Amato?
464
00:34:03,720 --> 00:34:07,500
Yeah? I'm, uh, I'm Ben Matlock, Spencer
Hamilton's lawyer.
465
00:34:08,760 --> 00:34:11,280
He's a bum. He shot Ryan Bartell in cold
blood.
466
00:34:11,600 --> 00:34:12,339
Is that right?
467
00:34:12,340 --> 00:34:13,340
Yeah.
468
00:34:15,179 --> 00:34:16,179
What's that?
469
00:34:17,080 --> 00:34:18,080
It's mousse.
470
00:34:19,219 --> 00:34:20,219
Chocolate mousse.
471
00:34:21,719 --> 00:34:22,719
What's that?
472
00:34:22,940 --> 00:34:23,940
Spaghetti sauce.
473
00:34:25,500 --> 00:34:26,560
Green spaghetti sauce?
474
00:34:27,020 --> 00:34:28,020
It's pesto.
475
00:34:28,199 --> 00:34:29,199
This.
476
00:34:30,560 --> 00:34:32,440
Nice glass of wine, a little mousse.
477
00:34:33,040 --> 00:34:34,139
You forget about heaven.
478
00:34:35,420 --> 00:34:36,420
Oh, that's right.
479
00:34:37,020 --> 00:34:39,060
You own a restaurant in Boston, right?
480
00:34:39,820 --> 00:34:40,840
Yeah. Oh.
481
00:34:43,020 --> 00:34:44,020
That's nice.
482
00:34:44,840 --> 00:34:51,139
You and your friends bring your families
down here, do you?
483
00:34:51,360 --> 00:34:53,300
Yeah. They enjoy it.
484
00:34:54,760 --> 00:34:57,270
Sometimes... You don't? Yeah.
485
00:34:58,430 --> 00:34:59,590
What's wrong with that?
486
00:35:01,290 --> 00:35:02,910
Sometimes you bring another woman.
487
00:35:03,150 --> 00:35:04,150
Who told you that?
488
00:35:04,250 --> 00:35:06,070
Oh, I just heard it.
489
00:35:06,330 --> 00:35:08,050
Let me tell you something. I don't
bother nobody.
490
00:35:08,310 --> 00:35:09,450
Nobody bothers me.
491
00:35:11,410 --> 00:35:12,510
Something wrong with the gun?
492
00:35:14,130 --> 00:35:15,009
Oh, no.
493
00:35:15,010 --> 00:35:18,850
No, it's a nice gun. It's just a little
dirty.
494
00:35:22,450 --> 00:35:26,730
This shot, is illegal.
495
00:35:27,530 --> 00:35:28,448
It's lead.
496
00:35:28,450 --> 00:35:30,710
It's supposed to use steel shot over
water.
497
00:35:31,070 --> 00:35:32,070
Federal law.
498
00:35:32,830 --> 00:35:33,830
Oh, yeah.
499
00:35:34,810 --> 00:35:36,530
Yeah, I have to get something next
season.
500
00:35:38,430 --> 00:35:45,270
Talking about how Spencer Hamilton shot
Ryan Bartell
501
00:35:45,270 --> 00:35:46,270
in cold blood.
502
00:35:48,870 --> 00:35:50,190
Where were you that morning?
503
00:35:50,870 --> 00:35:52,310
Are we going to have to go through this?
504
00:35:52,590 --> 00:35:53,770
You can't get around it.
505
00:35:54,350 --> 00:35:55,350
I was here.
506
00:35:58,020 --> 00:35:59,500
Asleep. Your moose is burning.
507
00:36:00,060 --> 00:36:01,060
Damn!
508
00:36:03,760 --> 00:36:05,040
I know I'm talking with you.
509
00:36:14,880 --> 00:36:17,600
Yeah, it's me. I just got a visit from
that lawyer Matlock.
510
00:36:18,620 --> 00:36:22,280
I took the wrong door. Went in the
toilet.
511
00:36:30,510 --> 00:36:31,510
He's gonna be a problem.
512
00:36:46,270 --> 00:36:47,270
Excuse me.
513
00:37:00,220 --> 00:37:02,160
Is there something I can do for you? Oh,
hi.
514
00:37:02,720 --> 00:37:04,980
I'm Ben Matlock, Spencer Hamilton's
lawyer.
515
00:37:05,500 --> 00:37:06,500
That's a nice boat.
516
00:37:07,020 --> 00:37:08,020
I like it.
517
00:37:08,400 --> 00:37:11,600
So you're a stockbroker from Chicago?
518
00:37:12,580 --> 00:37:13,580
Yes.
519
00:37:14,080 --> 00:37:16,620
Do you folks up there know something we
don't?
520
00:37:17,200 --> 00:37:18,720
Well, we just know it first.
521
00:37:19,300 --> 00:37:25,360
What I meant was that flat -bottom boat
that's on the trailer right there, how
522
00:37:25,360 --> 00:37:28,560
do you haul that when you don't have a
trailer hitch on your car?
523
00:37:30,510 --> 00:37:32,010
Uh -oh, there's one on the other car.
524
00:37:33,350 --> 00:37:36,710
I heard you always drive that sports car
when you're down here.
525
00:37:37,170 --> 00:37:38,750
He sold his other car to me.
526
00:37:39,450 --> 00:37:42,870
I buy all my cars for my friends. That
way I know what I'm getting. What a good
527
00:37:42,870 --> 00:37:46,170
idea. Ben Matlock, Spencer Hamilton's
lawyer.
528
00:37:46,390 --> 00:37:47,410
You must be Lee Kramer.
529
00:37:47,850 --> 00:37:48,850
Sir.
530
00:37:49,690 --> 00:37:53,330
Get your gun, David. Let's go shoot some
targets.
531
00:37:53,630 --> 00:37:54,630
How about me?
532
00:37:55,470 --> 00:37:56,750
I mean, you got your...
533
00:37:57,020 --> 00:38:00,420
Your headset, you can listen to some
Mozart or The Grateful Dead or
534
00:38:00,520 --> 00:38:03,660
but I'm not doing anything, so... Wait a
sec.
535
00:38:05,400 --> 00:38:06,400
Okay. Yeah.
536
00:38:11,100 --> 00:38:12,100
Oh,
537
00:38:19,780 --> 00:38:21,700
you and David both stockbrokers?
538
00:38:22,680 --> 00:38:24,220
Hell no, I'm an oil leaser.
539
00:38:24,500 --> 00:38:25,730
Oh! Dallas?
540
00:38:26,010 --> 00:38:27,570
Denver? Houston?
541
00:38:28,550 --> 00:38:32,530
Houston. Oh, that's an easy way to lose
your shirt, especially these days.
542
00:38:33,610 --> 00:38:35,490
Awful lot of bad luck going around.
Yeah.
543
00:38:42,450 --> 00:38:44,590
If you want to survive, you got to know
what you're doing.
544
00:38:44,890 --> 00:38:48,310
Yeah. Hey, could I, uh... Oh,
545
00:38:49,710 --> 00:38:50,710
thanks.
546
00:38:52,370 --> 00:38:53,570
Hey, that's nice.
547
00:38:54,540 --> 00:38:55,439
Take a shot.
548
00:38:55,440 --> 00:38:57,640
Oh, no, I wouldn't be able to hit
anything.
549
00:38:59,060 --> 00:39:01,140
Boy, your gun's clean.
550
00:39:01,340 --> 00:39:03,780
Your hunting buddies could take lessons
from you.
551
00:39:04,100 --> 00:39:06,600
Ernie D 'Amato's gun's dirty, rusty.
552
00:39:06,900 --> 00:39:07,900
So's Ryan's.
553
00:39:08,860 --> 00:39:10,540
City boys, what can you do, right?
554
00:39:12,040 --> 00:39:15,640
Were you shooting the morning Ryan was
killed?
555
00:39:16,620 --> 00:39:17,620
At six?
556
00:39:18,740 --> 00:39:19,840
I was asleep.
557
00:39:22,760 --> 00:39:23,760
At home.
558
00:39:29,060 --> 00:39:33,080
Alone. Look, if I'd have killed Ryan
Bartell, I wouldn't have needed two
559
00:39:33,080 --> 00:39:37,100
to bring him down, you know? Well, you
got a point.
560
00:39:43,460 --> 00:39:44,460
Oh!
561
00:39:49,560 --> 00:39:50,560
There you go.
562
00:40:16,200 --> 00:40:18,520
There's a lot of people down here.
Summertime.
563
00:40:18,800 --> 00:40:19,800
They cut them all over.
564
00:40:22,300 --> 00:40:25,160
Well, I don't blame you.
565
00:40:25,500 --> 00:40:26,820
It's pretty down here.
566
00:40:28,040 --> 00:40:30,220
Have you been here all your life?
567
00:40:30,720 --> 00:40:32,800
Like the fella says, not yet.
568
00:40:35,300 --> 00:40:40,860
What do you think?
569
00:40:41,480 --> 00:40:42,520
Right on, Pat.
570
00:40:44,540 --> 00:40:45,540
You remember?
571
00:40:48,620 --> 00:40:54,880
Fondly. Sheriff, those, uh, those, uh,
fellas, those, uh, honey fellas, uh,
572
00:40:55,040 --> 00:40:59,880
how did they get to be friends? I mean,
uh, one's from Houston, one's from
573
00:40:59,880 --> 00:41:03,540
Boston, one's from Chicago. I mean,
they're from all over.
574
00:41:03,800 --> 00:41:08,380
Well, the story is they met on vacation
and liked one another and they started
575
00:41:08,380 --> 00:41:11,880
meeting at different places and taking a
little trip together and wound up here.
576
00:41:12,120 --> 00:41:13,800
Huh. Wound up here.
577
00:41:14,480 --> 00:41:16,010
Sheriff! Mr. Matlock.
578
00:41:16,430 --> 00:41:17,430
Hello, Commissioner.
579
00:41:17,670 --> 00:41:22,050
Oh, Mr. Lewis. What they say about you
is true. You are everywhere.
580
00:41:22,390 --> 00:41:26,950
I like to keep up. But you, you're the
one that's everywhere, isn't he,
581
00:41:28,010 --> 00:41:29,130
He's a little young yet.
582
00:41:29,650 --> 00:41:30,650
See you later, boys.
583
00:41:31,310 --> 00:41:35,450
I heard you was over here. You making
any progress on your case?
584
00:41:36,170 --> 00:41:38,750
Oh, you know, I asked a few questions
around.
585
00:41:39,970 --> 00:41:45,400
So, uh, county commissioner, huh? Oh,
no, no, no. I've run for commissioner a
586
00:41:45,400 --> 00:41:46,279
lot of times.
587
00:41:46,280 --> 00:41:47,660
Never won? Never did.
588
00:41:48,120 --> 00:41:53,060
Pretty soon, folks just started calling
me commissioner. Oh, ex -official, huh?
589
00:41:53,300 --> 00:41:54,960
Yeah, hell, I like a good joke.
590
00:41:55,180 --> 00:42:00,520
In the meantime, I got my little
practice, insurance business, one -third
591
00:42:00,520 --> 00:42:01,620
interest in a used car lot.
592
00:42:02,620 --> 00:42:04,960
So you're making some progress on that
case, huh? Well, yeah.
593
00:42:05,640 --> 00:42:06,640
Moderate, moderate.
594
00:42:20,200 --> 00:42:21,200
Ben Malach.
595
00:42:22,600 --> 00:42:23,600
Who is it?
596
00:42:25,560 --> 00:42:26,820
Those are Beetham Gardens.
597
00:42:27,820 --> 00:42:29,520
I guess so, but...
598
00:43:58,410 --> 00:43:59,410
What's going on?
599
00:43:59,510 --> 00:44:00,550
I got a call.
600
00:44:00,990 --> 00:44:06,130
Anonymous. The person fitting your
description was seen buying or accepting
601
00:44:06,130 --> 00:44:08,410
substance at Whalebone Junction on the
beach.
602
00:44:08,850 --> 00:44:10,790
And they said this car was here, too.
603
00:44:14,010 --> 00:44:16,590
You don't think I got dope in my car?
604
00:44:16,950 --> 00:44:18,790
Well, I doubt it, and I hope not.
605
00:44:19,090 --> 00:44:22,550
But I'm going to have to ask you to open
your car, Mr. Matlock.
606
00:44:23,090 --> 00:44:26,070
Well... Well, that's...
607
00:44:27,020 --> 00:44:29,800
It's just that systemic, right?
608
00:44:32,160 --> 00:44:35,320
Sorry, but, uh, drunk too, Conrad.
609
00:44:35,840 --> 00:44:41,060
Well, uh... What
610
00:44:41,060 --> 00:44:48,920
is
611
00:44:48,920 --> 00:44:49,919
that?
612
00:44:49,920 --> 00:44:50,920
What?
613
00:44:53,160 --> 00:44:54,160
Cocaine.
614
00:44:54,460 --> 00:44:56,180
Looks like about four ounces.
615
00:44:57,260 --> 00:44:59,120
What the hell is cocaine doing?
616
00:45:02,080 --> 00:45:07,680
Well, surely you... Surely you don't...
You don't think...
617
00:45:07,680 --> 00:45:16,560
How
618
00:45:16,560 --> 00:45:21,260
the hell could you drag me in here? You
know I had no choice. You were carrying!
619
00:45:23,560 --> 00:45:25,180
Mr. Matlock, I will have order.
620
00:45:25,400 --> 00:45:30,040
Your Honor, I was framed. Mr. Matlock,
you're out of turn. In my court, we
621
00:45:30,040 --> 00:45:31,040
follow procedure.
622
00:45:31,400 --> 00:45:33,720
Now, we're going to go through with
this. We have to.
623
00:45:34,140 --> 00:45:36,880
Now, you will speak when you're spoken
to. You understand?
624
00:45:37,320 --> 00:45:38,320
I understand.
625
00:45:39,720 --> 00:45:43,560
Counsel for the defense. I'm counsel for
the defense. I said you'll speak. You
626
00:45:43,560 --> 00:45:44,560
spoke to me.
627
00:45:47,540 --> 00:45:48,560
The charge.
628
00:45:49,020 --> 00:45:52,980
It's illegal possession of a controlled
substance. Now, we know you possess it.
629
00:45:53,080 --> 00:45:55,500
We'll find out if you intended to sell.
630
00:45:55,800 --> 00:46:00,240
How do you plead? Somebody planted that
cocaine in my car. How do you plead? Not
631
00:46:00,240 --> 00:46:03,660
guilty. You know damn well that cocaine
doesn't belong to me.
632
00:46:03,920 --> 00:46:07,200
Not locked. One more outburst like that
and I'll charge you with contempt.
633
00:46:07,480 --> 00:46:08,480
Understood? Yes.
634
00:46:14,280 --> 00:46:15,280
I understand.
635
00:46:16,340 --> 00:46:17,340
Good.
636
00:46:20,810 --> 00:46:24,270
The record will reflect the entry of a
not guilty plea to the charges.
637
00:46:25,490 --> 00:46:27,350
We will proceed to the matter of bail.
638
00:46:27,650 --> 00:46:29,530
Does the prosecution have any
recommendations?
639
00:46:30,010 --> 00:46:34,270
Oh, yes, your honor. Because Mr. Matlock
is defending a case in Manteo, the
640
00:46:34,270 --> 00:46:37,370
people are not concerned that he will
fail to appear for trial.
641
00:46:37,830 --> 00:46:41,130
So we recommend that the bail be set at
$10 ,000.
642
00:46:41,410 --> 00:46:42,410
$10 ,000?
643
00:46:45,310 --> 00:46:47,530
You don't take dope.
644
00:46:48,450 --> 00:46:50,530
No. I don't take dope.
645
00:46:50,890 --> 00:46:52,550
How is this going to affect the case?
646
00:46:52,830 --> 00:46:53,830
Now, listen.
647
00:46:54,670 --> 00:46:57,350
I came down here for one reason.
648
00:46:57,870 --> 00:47:00,190
To defend the man that I believe is
innocent.
649
00:47:00,410 --> 00:47:04,810
And if you think I'll jeopardize my
chances by smoking cocaine or whatever
650
00:47:04,810 --> 00:47:07,830
hell else you do with it, then you've
got another thing.
651
00:47:08,050 --> 00:47:09,950
And I'll tell you something else.
652
00:47:10,290 --> 00:47:14,690
Just because you come from a small
town... Doesn't give you the right, and
653
00:47:14,690 --> 00:47:15,690
telling you to watch.
654
00:47:15,850 --> 00:47:22,690
But you gotta calm down.
655
00:47:23,150 --> 00:47:25,190
But I was praying. I believe you.
656
00:47:27,370 --> 00:47:28,370
All right?
657
00:47:29,350 --> 00:47:32,390
And somebody planted that cocaine
because you're getting close to
658
00:47:34,230 --> 00:47:35,230
Yeah.
659
00:47:36,270 --> 00:47:38,950
Now we're gonna get to the bottom of
this, but you gotta keep cool.
660
00:47:42,760 --> 00:47:43,860
Keep cool. Yeah.
661
00:47:44,860 --> 00:47:48,000
Keep cool.
662
00:47:51,120 --> 00:47:53,020
Boy, that was good.
663
00:47:53,500 --> 00:47:54,780
Yeah, you were just hungry.
664
00:47:55,400 --> 00:47:59,180
Nothing evens a man out like a cup of
eggs over easy and a cup of hot coffee.
665
00:47:59,380 --> 00:48:01,820
Eggs over easy, cup of coffee. That's
right.
666
00:48:02,460 --> 00:48:07,240
Conrad, you're a good cook. Some girl's
gonna be lucky to get you.
667
00:48:07,540 --> 00:48:09,580
Well, if I say so myself, who shouldn't?
668
00:48:10,480 --> 00:48:11,480
Yeah.
669
00:48:15,049 --> 00:48:18,150
Well, you keep a nice place, I'll say
that. Thank you.
670
00:48:19,690 --> 00:48:21,670
Look at all this stuff here. What's
that?
671
00:48:22,710 --> 00:48:25,970
Yeah, he's messing around on the rodeo
circuit.
672
00:48:26,350 --> 00:48:27,970
A little riding, a little roping.
673
00:48:28,970 --> 00:48:29,970
First place?
674
00:48:30,610 --> 00:48:32,610
That don't sound like just messing
around.
675
00:48:32,990 --> 00:48:33,990
I had some fun.
676
00:48:34,030 --> 00:48:38,510
I know Charlie Sampson. Yeah, he's good,
isn't he? Yeah, you like the rodeo? I
677
00:48:38,510 --> 00:48:39,510
like to watch.
678
00:48:40,810 --> 00:48:44,250
You know, for a small -town fella, you
don't seem to mind a little excitement.
679
00:48:44,390 --> 00:48:45,790
Maybe you enjoy it.
680
00:48:47,070 --> 00:48:48,350
If it doesn't get out of hand.
681
00:48:49,410 --> 00:48:51,150
Been getting enough of it lately,
though, huh?
682
00:48:51,590 --> 00:48:53,790
Oh, too much.
683
00:48:54,130 --> 00:48:58,530
Too much. I'll tell you something. If
these fellas who framed me think they're
684
00:48:58,530 --> 00:49:01,550
gonna get away with it, it ain't gonna
happen. It ain't gonna happen. I'll tell
685
00:49:01,550 --> 00:49:04,550
you, as soon as I get the first little
glimmer, that's right, relax.
686
00:49:05,030 --> 00:49:06,030
Exactly.
687
00:49:12,300 --> 00:49:13,300
These for show?
688
00:49:13,600 --> 00:49:15,480
I mess around a little bit now and then.
689
00:49:20,460 --> 00:49:21,460
Okay.
690
00:49:23,620 --> 00:49:25,260
See? Yeah.
691
00:49:25,660 --> 00:49:26,800
I got one.
692
00:49:28,420 --> 00:49:31,920
When it's peach picking time in Georgia.
693
00:49:33,960 --> 00:49:36,360
Apple picking time in Tennessee.
694
00:49:38,040 --> 00:49:40,180
Cotton picking time in Mississippi.
695
00:49:40,640 --> 00:49:47,360
Yeah. Everybody picks on me when it's
round -up time in Texas.
696
00:49:48,020 --> 00:49:53,640
Boy, we're gonna make whoopee way down
south in Alabama.
697
00:49:54,340 --> 00:49:56,900
Yeah, I'll pick a time to meet.
698
00:49:57,520 --> 00:50:03,460
I hope
699
00:50:03,460 --> 00:50:06,600
the preacher knows his business.
700
00:50:07,000 --> 00:50:09,580
I know he can't fool me.
701
00:50:21,900 --> 00:50:25,060
You yodel? Universal language.
Universal.
702
00:50:25,580 --> 00:50:26,960
I got to tell you something.
703
00:50:27,520 --> 00:50:32,960
This day wound up a lot better than it
started. Yeah. Two eggs.
704
00:50:33,200 --> 00:50:33,999
Over easy.
705
00:50:34,000 --> 00:50:35,640
Coffee. Yeah, a little too.
706
00:50:35,880 --> 00:50:39,640
Oh, I can't tell you how much I
appreciate it. Glad to see you feeling
707
00:50:39,640 --> 00:50:40,900
feel good. And calm.
708
00:50:41,180 --> 00:50:42,940
You feel calm? Oh, yeah.
709
00:50:43,480 --> 00:50:44,680
Calm. Yeah.
710
00:50:46,940 --> 00:50:47,940
All right.
711
00:50:48,820 --> 00:50:50,340
Which one of you framed me?
712
00:50:50,780 --> 00:50:51,940
I wasn't all out.
713
00:50:52,480 --> 00:50:53,439
That's crazy.
714
00:50:53,440 --> 00:50:57,200
What the hell are you talking about? I
came to Manteo to defend a client.
715
00:50:57,200 --> 00:51:00,080
business. But whoever framed me just
made it personal.
716
00:51:00,380 --> 00:51:02,140
You're nothing to do with us, Ben.
717
00:51:02,460 --> 00:51:03,460
You're a liar.
718
00:51:05,120 --> 00:51:07,300
Who are you calling a liar? Calling you
a liar.
719
00:51:07,550 --> 00:51:08,550
You're all liars.
720
00:51:08,650 --> 00:51:09,970
Hold on, hold on, hold on.
721
00:51:10,370 --> 00:51:13,430
You've got no reason to make such an
accusation. You lied about everything.
722
00:51:13,750 --> 00:51:15,910
You lied about Frank Hamilton's death.
723
00:51:16,190 --> 00:51:20,530
He was a hydrophobic. He wouldn't set
foot near the water, never mind get in a
724
00:51:20,530 --> 00:51:24,270
boat. And when Ryan Bartell killed him,
you all got together to make it look
725
00:51:24,270 --> 00:51:25,310
like a honey accident.
726
00:51:25,610 --> 00:51:27,590
And you all told the same story.
727
00:51:27,810 --> 00:51:32,410
And when Spencer Hamilton came to town,
confronted Ryan Bartell, next morning,
728
00:51:32,510 --> 00:51:33,670
Ryan Bartell's dead.
729
00:51:33,950 --> 00:51:36,070
Spencer didn't kill him. He had an
alibi.
730
00:51:36,630 --> 00:51:41,070
Jack Rose. Jack Rose lied, afraid he'd
wind up like Ryan Bartell.
731
00:51:41,470 --> 00:51:46,830
Now, sooner or later, one or all of you
will make a mistake, and I'll be there
732
00:51:46,830 --> 00:51:47,830
to watch you do it.
733
00:51:48,210 --> 00:51:52,970
I'm going to find out why you killed
Ryan Bartell and what you're up to.
734
00:51:53,630 --> 00:51:54,790
I'll see you in court.
735
00:52:10,380 --> 00:52:11,380
One more time.
736
00:52:11,960 --> 00:52:12,960
You're a girl.
737
00:52:19,100 --> 00:52:20,120
Having a bad day?
738
00:52:24,580 --> 00:52:25,820
Happens to the best of us.
739
00:52:28,540 --> 00:52:29,980
You have got to be new in town.
740
00:52:31,280 --> 00:52:34,280
Because if I'd seen you before, I'd
remember.
741
00:52:36,020 --> 00:52:37,760
Just drove in this morning from
Richmond.
742
00:52:39,730 --> 00:52:40,870
Welcome to Dare County.
743
00:52:41,930 --> 00:52:42,930
David Channing.
744
00:52:43,510 --> 00:52:44,510
Michelle Thomas.
745
00:52:49,050 --> 00:52:50,110
How long are you here for?
746
00:52:51,430 --> 00:52:52,430
I don't know.
747
00:52:53,230 --> 00:52:54,990
A couple weeks, maybe longer.
748
00:52:57,210 --> 00:52:58,210
You here by yourself?
749
00:52:59,990 --> 00:53:00,990
So far.
750
00:53:07,230 --> 00:53:08,410
Maybe we could have dinner.
751
00:53:17,220 --> 00:53:19,820
Maybe. Ben Matlock. Hey. Yeah. Ben.
752
00:53:20,060 --> 00:53:23,780
Yeah. I got something to tell you that's
going to knock your head off.
753
00:53:24,020 --> 00:53:28,300
What? Well, I got me an idea. I just had
to follow through on it. What?
754
00:53:28,780 --> 00:53:30,660
Well, you know, Jack Rose's garage.
755
00:53:31,040 --> 00:53:33,080
Yeah. Yeah. His fellow works there.
756
00:53:33,740 --> 00:53:34,780
Ned. Ned Porter.
757
00:53:35,280 --> 00:53:41,000
Yeah. And he pumps gas, checks oil,
water, tires, stuff like that. Yeah.
758
00:53:41,140 --> 00:53:46,320
Well. I went there, and I got me some
gas, and I got my oil check, water,
759
00:53:46,500 --> 00:53:51,080
stuff like that. All right, okay, okay.
Anyway, I know Ned. See? See?
760
00:53:51,400 --> 00:53:52,480
Ned likes to talk.
761
00:53:54,620 --> 00:54:01,260
The money for Jack Rose's garage was put
up by Lee Kramer, David Channing, Ernie
762
00:54:01,260 --> 00:54:04,680
D 'Amato, and the late Frank Hamilton
and Ryan Bartell.
763
00:54:22,380 --> 00:54:23,380
It's beautiful.
764
00:54:24,720 --> 00:54:27,720
Sure is.
765
00:54:38,360 --> 00:54:41,360
Here's to new friends.
766
00:54:51,440 --> 00:54:52,720
How about a walk on the beach?
767
00:54:53,340 --> 00:54:54,340
Yeah.
768
00:54:56,400 --> 00:54:57,480
Expecting a phone call.
769
00:54:58,340 --> 00:55:02,100
Business. What business are you in?
770
00:55:02,440 --> 00:55:03,440
Real estate.
771
00:55:04,100 --> 00:55:06,880
I buy property, develop it, sell.
772
00:55:43,000 --> 00:55:44,100
Yeah, I've got it.
773
00:55:45,480 --> 00:55:46,480
Two o 'clock.
774
00:55:46,880 --> 00:55:47,880
Beg's bed.
775
00:55:52,720 --> 00:55:53,720
Yeah, I've got it.
776
00:56:00,340 --> 00:56:01,780
Make it a twin if you can.
777
00:56:04,260 --> 00:56:06,060
Okay. See you tomorrow.
778
00:56:11,920 --> 00:56:13,380
Thought you were admiring the view.
779
00:56:13,640 --> 00:56:14,940
It's getting chilly outside.
780
00:56:15,740 --> 00:56:16,740
It's fine.
781
00:56:16,760 --> 00:56:17,760
It's fine.
782
00:56:18,940 --> 00:56:23,580
I'll just get the champagne and then you
and I will get better acquainted.
783
00:56:24,660 --> 00:56:26,320
You know what I really need?
784
00:56:29,200 --> 00:56:30,200
What's that?
785
00:56:30,920 --> 00:56:32,380
About ten hours sleep.
786
00:56:33,900 --> 00:56:35,540
It's a long drive from Richmond.
787
00:56:38,020 --> 00:56:39,020
What is this?
788
00:56:40,590 --> 00:56:43,170
I'm just asking for a rain check on the
sleep on my feet.
789
00:56:47,690 --> 00:56:52,210
How about if I take you to lunch
tomorrow?
790
00:56:54,770 --> 00:56:56,010
Well, I can't make lunch.
791
00:56:57,650 --> 00:56:58,650
How about drinks?
792
00:56:59,490 --> 00:57:00,490
Four o 'clock.
793
00:57:02,130 --> 00:57:03,130
Oh, great.
794
00:57:04,950 --> 00:57:06,490
Should I keep the whole evening free?
795
00:57:29,290 --> 00:57:30,290
I can find my way out.
796
00:57:33,370 --> 00:57:34,370
Tomorrow.
797
00:58:05,710 --> 00:58:07,430
Thank you very much.
798
00:58:34,839 --> 00:58:35,839
All right.
799
00:58:35,980 --> 00:58:37,820
You didn't have any trouble? No, no.
800
00:58:38,640 --> 00:58:41,820
Hey, my little evening with David paid
off. I have something.
801
00:58:42,040 --> 00:58:44,120
All right. I got a look at his date
book.
802
00:58:44,400 --> 00:58:45,720
He travels a lot.
803
00:58:46,500 --> 00:58:50,280
Europe, South America, the Bahamas, the
finest hotels.
804
00:58:50,980 --> 00:58:53,620
You wonder when he has time to take care
of his real estate business.
805
00:58:54,240 --> 00:58:56,200
So I called the Illinois Board of
Realty.
806
00:58:56,420 --> 00:58:58,200
Oh, he's not in real estate.
807
00:58:58,420 --> 00:58:59,259
Yes, he is.
808
00:58:59,260 --> 00:59:00,260
In a big way.
809
00:59:00,400 --> 00:59:01,640
He got into it overnight.
810
00:59:02,520 --> 00:59:06,600
He bought a row of houses, he tore them
all down, and put up new, very expensive
811
00:59:06,600 --> 00:59:08,980
houses. Did they sell them? Not yet.
812
00:59:10,620 --> 00:59:11,780
Takes a lot of money.
813
00:59:13,820 --> 00:59:14,820
Sorry I'm late.
814
00:59:14,980 --> 00:59:18,720
Sit down, Conrad. Conrad McMaster,
Michelle Thomas, my associate. How are
815
00:59:19,520 --> 00:59:21,500
Just talked to the Boston police.
816
00:59:22,020 --> 00:59:24,780
You call them, they ask you what
department you want.
817
00:59:25,020 --> 00:59:26,500
See, now that's a police force.
818
00:59:27,980 --> 00:59:31,340
Anyway, Ernie D 'Amato. He's got a
restaurant in town.
819
00:59:31,710 --> 00:59:32,710
Not doing too good.
820
00:59:32,850 --> 00:59:34,170
No liquor license.
821
00:59:34,530 --> 00:59:36,910
Got a police record busted six years
ago.
822
00:59:37,290 --> 00:59:39,510
Cocaine. Possession with intent to sell.
823
00:59:40,110 --> 00:59:42,230
Well, we've all made phone calls.
824
00:59:43,090 --> 00:59:46,070
A friend in Houston knows everybody.
825
00:59:47,350 --> 00:59:52,530
He said that Lee Kramer is known for
three things. Of course, he likes women.
826
00:59:53,350 --> 00:59:55,790
Puts pistachio nuts in his chili.
827
00:59:56,070 --> 00:59:58,770
Keeps drilling oil wells that turn up
dry.
828
00:59:59,470 --> 01:00:01,250
But they're spending money like they
invented.
829
01:00:01,590 --> 01:00:02,590
Yeah.
830
01:00:03,290 --> 01:00:05,750
Somebody put that cocaine in my car.
831
01:00:06,890 --> 01:00:07,950
They're running drugs.
832
01:00:12,930 --> 01:00:15,030
The Lost Colony. Yeah.
833
01:00:15,450 --> 01:00:20,250
It's a good, good play. It's been going
on every summer for 50 -some years.
834
01:00:20,750 --> 01:00:25,670
This is where the first English colony
lived? On Roanoke Island.
835
01:00:26,090 --> 01:00:28,270
And no one knows what happened to them?
Nope.
836
01:00:30,440 --> 01:00:37,040
You know, the old -timers say that on a
full moon, a pure white dough can be
837
01:00:37,040 --> 01:00:38,260
seen out on the sand dunes.
838
01:00:39,780 --> 01:00:42,840
They say that's the spirit of Virginia
Dare.
839
01:00:46,100 --> 01:00:47,440
Gives you the chills, doesn't it?
840
01:00:49,940 --> 01:00:51,660
What's going on? What's this all about?
841
01:00:51,920 --> 01:00:57,080
Well, we're making progress with your
case, but we have something to tell you
842
01:00:57,080 --> 01:00:59,180
that isn't simple or pleasant.
843
01:00:59,790 --> 01:01:00,709
Let's have it.
844
01:01:00,710 --> 01:01:05,550
We believe your brother and Ryan Bartell
and the others were running drugs.
845
01:01:08,070 --> 01:01:09,610
The remaining three still are.
846
01:01:11,030 --> 01:01:12,750
That's what Frank meant in his last
letter.
847
01:01:13,890 --> 01:01:16,710
He said he was involved in something
that had to go sour sooner or later.
848
01:01:18,150 --> 01:01:20,970
That's why he was killed.
849
01:01:21,670 --> 01:01:22,690
He wanted out.
850
01:01:23,970 --> 01:01:28,050
David arranged a meeting with someone
for 2 o 'clock today at Begg's Bay. I
851
01:01:28,050 --> 01:01:31,050
didn't hear everything, but I did hear
him say, make it a twin if you can.
852
01:01:32,650 --> 01:01:34,550
Twin engine seat blade?
853
01:01:36,370 --> 01:01:37,990
Running drugs from South America?
854
01:01:38,950 --> 01:01:41,010
I think you could arrange something.
855
01:01:41,690 --> 01:01:43,190
Party? Yeah.
856
01:01:44,590 --> 01:01:46,250
Get the sheriff to make it official?
857
01:01:46,670 --> 01:01:47,670
Yeah.
858
01:02:02,990 --> 01:02:04,310
That over here. I'll take that out. Go.
859
01:02:09,510 --> 01:02:10,408
All right.
860
01:02:10,410 --> 01:02:11,410
Let's see what you got.
861
01:02:14,550 --> 01:02:18,010
It's almost... Where the hell are they?
862
01:02:18,930 --> 01:02:20,110
Plane shows, they'll show.
863
01:02:20,610 --> 01:02:21,610
There's something.
864
01:02:24,250 --> 01:02:25,250
That's it.
865
01:02:36,420 --> 01:02:38,000
Everybody keep now on set time.
866
01:02:59,880 --> 01:03:00,880
Something's wrong.
867
01:03:09,200 --> 01:03:10,200
Hit the beat, now.
868
01:03:10,940 --> 01:03:12,460
You on the 20, hold it right there.
869
01:03:12,720 --> 01:03:13,940
Hold it right there.
870
01:03:14,360 --> 01:03:15,360
Don't move.
871
01:03:15,800 --> 01:03:16,800
Yeah.
872
01:03:19,920 --> 01:03:20,920
Easy, easy.
873
01:03:21,940 --> 01:03:24,040
I don't get it. Why didn't they show?
874
01:03:24,620 --> 01:03:26,540
Conrad. Well, at least we got the drugs.
875
01:03:27,120 --> 01:03:28,120
They're in the back.
876
01:03:29,220 --> 01:03:30,360
We don't have diddly.
877
01:03:30,720 --> 01:03:31,718
It's empty.
878
01:03:31,720 --> 01:03:32,720
Nothing. What?
879
01:03:33,160 --> 01:03:36,600
Conrad. Rip everything out of there. Rip
out the sea cushions, pontoons. Come
880
01:03:36,600 --> 01:03:37,600
on.
881
01:03:37,630 --> 01:03:40,130
There's nothing in there, Conrad.
There's got to be something in there.
882
01:03:40,430 --> 01:03:43,510
Do you have any idea how much it costs
to bring these men and equipment out
883
01:03:43,510 --> 01:03:44,428
here, Conrad?
884
01:03:44,430 --> 01:03:45,790
I'll see you back at the office.
885
01:03:48,930 --> 01:03:50,050
I'm going to have my head.
886
01:03:59,290 --> 01:04:00,290
Hey, fella.
887
01:04:01,510 --> 01:04:02,850
I want to talk to you.
888
01:04:10,030 --> 01:04:11,410
Calm down. All we got was an empty
airplane.
889
01:04:11,690 --> 01:04:12,690
We needed that plane.
890
01:04:12,950 --> 01:04:13,950
All right.
891
01:04:15,890 --> 01:04:16,890
We'll use the backup.
892
01:04:17,550 --> 01:04:20,050
They're still over at the sheriff's
office trying to figure it out.
893
01:04:23,430 --> 01:04:24,430
The boat.
894
01:04:25,070 --> 01:04:27,730
Fast. How did they know about the plane?
895
01:04:30,330 --> 01:04:31,370
One of us spilled it.
896
01:04:36,510 --> 01:04:38,630
You were in a dinner last night, David.
897
01:04:39,440 --> 01:04:41,440
I told you, I had a date.
898
01:04:43,780 --> 01:04:46,140
This blonde, who is she?
899
01:04:47,100 --> 01:04:48,100
Just a blonde.
900
01:04:49,680 --> 01:04:56,560
Just a... I think she
901
01:04:56,560 --> 01:04:57,680
was looking at my date book.
902
01:04:58,420 --> 01:05:00,740
You suppose she was working with that
lawyer?
903
01:05:01,880 --> 01:05:02,880
Jackass.
904
01:05:07,530 --> 01:05:09,670
Be on the dock across from the Elizabeth
II.
905
01:05:10,030 --> 01:05:11,150
Five o 'clock sharp.
906
01:05:58,700 --> 01:05:59,780
Any sign of Davis?
907
01:07:02,800 --> 01:07:04,620
Home free, boys. We're home free.
908
01:07:12,560 --> 01:07:13,560
Put it alongside.
909
01:07:15,220 --> 01:07:16,480
Toss these right in.
910
01:07:20,800 --> 01:07:21,800
Everybody freeze.
911
01:07:22,160 --> 01:07:23,940
All right, all of you, hit the deck.
Come on.
912
01:07:26,740 --> 01:07:27,740
Hands in plain sight.
913
01:07:27,940 --> 01:07:29,280
Move, come on. Come on, let's go.
914
01:07:32,560 --> 01:07:33,560
Okay, clear.
915
01:07:36,800 --> 01:07:40,040
Well, I gotta hand it to you, Conrad.
You were right.
916
01:07:40,280 --> 01:07:44,480
Yeah, well, that seaplane pilot this
afternoon realized, you know, looking at
917
01:07:44,480 --> 01:07:48,660
the pros and cons, that if he cooperated
with me, he might limit his time in
918
01:07:48,660 --> 01:07:49,660
jail. Yeah, so?
919
01:07:49,800 --> 01:07:51,200
So he told me about the backup.
920
01:07:51,620 --> 01:07:54,380
I wonder if the sheriff will give me my
head back now.
921
01:07:54,640 --> 01:07:58,220
Oh, yeah, he'll give it back and make
sure it looks nice.
922
01:08:00,700 --> 01:08:01,720
What's the charge?
923
01:08:02,200 --> 01:08:04,520
Conspiracy to deliver a controlled
substance, maybe?
924
01:08:06,640 --> 01:08:08,220
Try tax evasion.
925
01:08:08,640 --> 01:08:12,300
They weren't smuggling drugs in, they
were smuggling drug money out.
926
01:08:32,680 --> 01:08:33,740
Wait a minute, wait a minute. What?
927
01:08:35,479 --> 01:08:41,160
When you arrested these three birds,
they were each carrying a million and a
928
01:08:41,160 --> 01:08:42,099
half dollars.
929
01:08:42,100 --> 01:08:47,040
That's right. And according to the
seaplane pilot, they were illegal moving
930
01:08:47,040 --> 01:08:48,600
to offshore banks. Yeah.
931
01:08:49,180 --> 01:08:50,180
No cocaine.
932
01:08:50,340 --> 01:08:51,340
That's right.
933
01:08:51,460 --> 01:08:54,180
We searched the houses and no cocaine.
934
01:08:54,740 --> 01:08:58,100
That's right. They don't deal drugs
here. They just bring the money through.
935
01:08:58,520 --> 01:09:01,160
Where did the cocaine found in my car
come from?
936
01:09:01,800 --> 01:09:04,180
I suppose there's somebody else.
937
01:09:04,939 --> 01:09:05,939
Somebody else?
938
01:09:06,120 --> 01:09:09,399
Yeah. They were taking their money out
of Mayo.
939
01:09:11,180 --> 01:09:13,160
Where is Ryan Bartell's money?
940
01:09:18,439 --> 01:09:20,560
Maybe the other three divided it up.
941
01:09:21,120 --> 01:09:25,859
Or there's another two proof cases.
Maybe there's some connection with that.
942
01:09:26,580 --> 01:09:28,240
The drugs found in your car.
943
01:09:28,760 --> 01:09:29,760
That's what I say.
944
01:09:41,960 --> 01:09:45,000
I understand you do a pretty good
business at your garage, Mr.
945
01:09:45,220 --> 01:09:47,200
Rose. I got the best garage in town.
946
01:09:47,500 --> 01:09:49,819
Of course, you don't really own it, do
you?
947
01:09:50,359 --> 01:09:54,440
It's owned by the bank over in Little
Washington, North Carolina. Or that is,
948
01:09:54,520 --> 01:09:59,440
it's owned by the men who hold the note
that the bank collects on. Is that
949
01:09:59,440 --> 01:10:00,440
right?
950
01:10:00,700 --> 01:10:01,700
Oh, yeah.
951
01:10:01,740 --> 01:10:03,520
Whose names are on the note?
952
01:10:05,220 --> 01:10:06,220
I don't remember.
953
01:10:09,100 --> 01:10:15,940
The names on the note are Lee Kramer,
David Channing, Ernie D 'Amato, and the
954
01:10:15,940 --> 01:10:18,500
late Frank Hamilton and Ryan Bartell. Is
that right?
955
01:10:19,580 --> 01:10:24,800
I guess so. And you've missed payments
now and then, haven't you? Well, my
956
01:10:24,800 --> 01:10:27,000
divorce... And they didn't foreclose.
957
01:10:28,260 --> 01:10:33,120
No. Do you, uh... Do you do things for
them?
958
01:10:33,860 --> 01:10:35,280
I fix their cars.
959
01:10:36,920 --> 01:10:38,140
Do you...
960
01:10:38,650 --> 01:10:39,910
A lie for them?
961
01:10:40,490 --> 01:10:42,390
Objection. Sustained.
962
01:10:43,430 --> 01:10:48,910
Didn't my client call you the evening of
the 9th and ask you to come by his
963
01:10:48,910 --> 01:10:53,030
house the next morning and fix his car?
I wasn't anywhere near his house that
964
01:10:53,030 --> 01:10:54,030
morning.
965
01:10:55,370 --> 01:11:00,430
Uh, Mr. Rose, do you own a 1962
966
01:11:00,430 --> 01:11:04,850
Porsche Cabriolet?
967
01:11:05,510 --> 01:11:06,510
Yeah.
968
01:11:07,390 --> 01:11:08,390
Restored it myself.
969
01:11:08,590 --> 01:11:11,390
Do you drive it or do you keep it on the
roof somewhere?
970
01:11:11,830 --> 01:11:16,810
No, I drive it. I mean, I put a cover on
it when I park it and keep it in the
971
01:11:16,810 --> 01:11:17,728
garage at night.
972
01:11:17,730 --> 01:11:21,190
Does anybody else on the island have a
car like that?
973
01:11:22,050 --> 01:11:23,050
No, sir.
974
01:11:23,130 --> 01:11:29,790
So it was your Porsche Cabriolet that
went through Roy's car wash
975
01:11:29,790 --> 01:11:32,110
at 8 .30 the morning of the murder.
976
01:11:33,410 --> 01:11:34,470
How do you know that?
977
01:11:35,600 --> 01:11:36,960
Roy Scarborough told me.
978
01:11:37,560 --> 01:11:42,520
He owns the car wash. He said, you came
in with fresh tree sap on the hood of
979
01:11:42,520 --> 01:11:46,300
your car and were real anxious to get it
off before it soaked in and ruined the
980
01:11:46,300 --> 01:11:53,140
paint. Now, how could a car that was in
a garage all night wind up
981
01:11:53,140 --> 01:11:56,120
with tree sap on it at 8 .30 in the
morning?
982
01:11:58,420 --> 01:11:59,420
I don't know.
983
01:12:00,080 --> 01:12:01,560
This is a tough one, isn't it?
984
01:12:04,970 --> 01:12:11,670
I think that sap came from that big tree
outside Spencer
985
01:12:11,670 --> 01:12:12,890
Hamilton's house.
986
01:12:13,730 --> 01:12:20,730
Roy told me that he was all the time
scraping that same kind of sap off
987
01:12:20,730 --> 01:12:21,730
Frank's car.
988
01:12:23,970 --> 01:12:26,330
You were there the morning of the
murder, weren't you?
989
01:12:27,730 --> 01:12:32,330
All right, I was there. And my client
was there, too, wasn't he?
990
01:12:32,910 --> 01:12:33,930
Yeah, he was there.
991
01:12:34,360 --> 01:12:35,460
Who told you to lie?
992
01:12:38,660 --> 01:12:42,020
The men who hold my note.
993
01:12:42,240 --> 01:12:47,940
There's three of them left. Which one
was it? I don't know. I didn't recognize
994
01:12:47,940 --> 01:12:48,940
the voice.
995
01:12:49,580 --> 01:12:56,580
One of them called me, and he threatened
to take my garage, and he told me
996
01:12:56,580 --> 01:12:57,620
what to do, and I did it.
997
01:13:00,400 --> 01:13:01,420
No further questions.
998
01:13:01,800 --> 01:13:02,800
Cross -exam.
999
01:13:05,160 --> 01:13:10,000
Mr. Rose, was the defendant standing
right there while you were fixing his
1000
01:13:11,220 --> 01:13:12,199
Well, no.
1001
01:13:12,200 --> 01:13:13,200
Where was he?
1002
01:13:14,260 --> 01:13:15,460
He went in the house.
1003
01:13:15,740 --> 01:13:18,920
And from where you were working, could
you see to the back door of the house?
1004
01:13:19,900 --> 01:13:25,580
No. So it's entirely possible that at
one point he left the house through the
1005
01:13:25,580 --> 01:13:31,260
back door, met Ryan Bartell in the woods
somewhere, shot him, and returned to
1006
01:13:31,260 --> 01:13:32,640
the house without you seeing him.
1007
01:13:33,280 --> 01:13:34,320
Isn't it, Mr. Rose?
1008
01:13:36,920 --> 01:13:37,920
Yeah.
1009
01:13:38,460 --> 01:13:39,620
Sure as possible.
1010
01:13:40,960 --> 01:13:41,960
No further questions.
1011
01:13:48,920 --> 01:13:49,920
Hey, Jared.
1012
01:13:50,120 --> 01:13:50,999
How's it going?
1013
01:13:51,000 --> 01:13:52,160
It's going, Conrad. What's up?
1014
01:13:52,480 --> 01:13:54,940
Do you remember that cocaine bust out of
NAGPAD last month?
1015
01:13:55,260 --> 01:13:56,260
Last month?
1016
01:13:56,420 --> 01:13:57,620
Rudy Clark, 12 months.
1017
01:13:58,100 --> 01:13:59,500
Mind if I have a look at the evidence?
1018
01:14:03,020 --> 01:14:04,340
Anything for me to explain?
1019
01:14:05,930 --> 01:14:06,930
Got the inventory?
1020
01:14:07,030 --> 01:14:08,230
There. Hey.
1021
01:14:18,410 --> 01:14:24,170
Well, Commissioner, even though you say
you're not co -counsel, the fact is the
1022
01:14:24,170 --> 01:14:29,870
state of North Carolina requires a local
co -counsel when counsel is from
1023
01:14:29,870 --> 01:14:30,869
another state.
1024
01:14:30,870 --> 01:14:33,690
And for Mr. Hamilton, you're it, right?
1025
01:14:34,110 --> 01:14:35,510
Yes, sir, that is correct.
1026
01:14:36,070 --> 01:14:39,570
You don't mind being called as a
witness, do you? Oh, no.
1027
01:14:39,790 --> 01:14:43,190
No, not at all. I just don't know how
much help I can be.
1028
01:14:43,750 --> 01:14:45,110
Maybe more than you think.
1029
01:14:46,110 --> 01:14:48,130
You practice law in Manteo, don't you?
1030
01:14:48,510 --> 01:14:49,730
I have a little practice.
1031
01:14:50,530 --> 01:14:57,370
In fact, you're the attorney of record
in a cocaine possession
1032
01:14:57,370 --> 01:14:59,110
case against Mr.
1033
01:14:59,350 --> 01:15:00,450
Rudy Clark.
1034
01:15:00,710 --> 01:15:01,710
Is that right?
1035
01:15:02,130 --> 01:15:03,230
Well... Yes or no?
1036
01:15:04,450 --> 01:15:09,270
Yes. How much cocaine was seized at the
time of Mr. Clark's arrest?
1037
01:15:09,670 --> 01:15:11,770
Well, it was... Twelve ounces, wasn't
it?
1038
01:15:12,730 --> 01:15:14,530
Yeah, I think that's about right.
1039
01:15:15,870 --> 01:15:22,310
I was recently arrested and charged for
possession of four ounces of cocaine.
1040
01:15:22,830 --> 01:15:28,450
And as it happened, four ounces of
cocaine turned up missing from the
1041
01:15:28,450 --> 01:15:29,590
Department property room.
1042
01:15:30,270 --> 01:15:32,290
You know what case it was missing from?
1043
01:15:33,130 --> 01:15:34,670
I have no idea.
1044
01:15:35,050 --> 01:15:36,050
The Clark case, your case.
1045
01:15:36,990 --> 01:15:41,510
As counsel of record, you have access to
that cocaine, don't you? What the hell
1046
01:15:41,510 --> 01:15:44,990
are you implying? I'm not implying
anything. I'm saying right out loud.
1047
01:15:45,530 --> 01:15:49,570
You went in that room, took four ounces
of cocaine out of the Clark evidence,
1048
01:15:49,770 --> 01:15:54,510
planted it in my car in hopes that my
arrest would end the investigation into
1049
01:15:54,510 --> 01:15:56,870
Ryan Bartell's murder. This is
outrageous.
1050
01:15:57,490 --> 01:16:01,010
Why would I do a dumb thing like this?
It was dumb. I'm talking dumb.
1051
01:16:01,750 --> 01:16:05,910
Surely you had to know the Clark case
would come up and the cocaine would turn
1052
01:16:05,910 --> 01:16:09,010
up missing and there's not a chance in
hell you're going to get it back.
1053
01:16:09,270 --> 01:16:10,490
I didn't take it.
1054
01:16:11,990 --> 01:16:18,910
Mr. Lewis, the cocaine found in my car
and the cocaine stored
1055
01:16:18,910 --> 01:16:22,250
in the sheriff's property room were
analyzed. You know what they found?
1056
01:16:22,850 --> 01:16:26,330
No, and I don't appreciate... The tooth
samples were exactly the same.
1057
01:16:26,590 --> 01:16:28,670
86 .2 % cocaine.
1058
01:16:29,310 --> 01:16:32,300
13... 0 .8 % minute.
1059
01:16:33,420 --> 01:16:38,800
According to police chemists, that would
be an extraordinary coincidence unless
1060
01:16:38,800 --> 01:16:41,680
both batches were exactly the same. What
say, Commissioner?
1061
01:16:42,340 --> 01:16:46,280
Ms. Lyle, isn't there something you'd
like to say at this point? Yes,
1062
01:16:46,620 --> 01:16:47,620
Your Honor.
1063
01:16:47,780 --> 01:16:52,880
There's no doubt that this question is
leading to speculation, and Mr. Matlock
1064
01:16:52,880 --> 01:16:55,040
is engaging in rampant speculation
himself.
1065
01:16:56,360 --> 01:16:57,360
Sustained.
1066
01:17:02,760 --> 01:17:06,780
Mr. Lewis, how well did you know Ryan
Bartell?
1067
01:17:07,700 --> 01:17:09,420
I knew who he was.
1068
01:17:09,760 --> 01:17:15,720
How well do you know Lee Kramer, David
Channing, Ernie D 'Amato?
1069
01:17:16,620 --> 01:17:22,480
I know who they are. Are you aware that
they were recently arrested in an
1070
01:17:22,480 --> 01:17:27,000
alleged attempt to transport huge sums
of money out of the country?
1071
01:17:27,720 --> 01:17:28,720
Yes.
1072
01:17:29,200 --> 01:17:34,380
Are you aware that an attempt... to
catch them doing the same thing at a
1073
01:17:34,380 --> 01:17:37,880
different location earlier in the day
was a dismal failure.
1074
01:17:38,780 --> 01:17:39,840
I heard that.
1075
01:17:40,980 --> 01:17:47,500
Your office is next to the sheriff's
office, and like you say, you get about
1076
01:17:47,500 --> 01:17:48,478
good bit.
1077
01:17:48,480 --> 01:17:50,020
Like to know what's going on.
1078
01:17:50,260 --> 01:17:51,520
I do like to keep up. Yeah.
1079
01:17:51,940 --> 01:17:55,320
You drop into the sheriff's office
almost every day.
1080
01:17:55,720 --> 01:17:56,740
We're old friends.
1081
01:17:57,120 --> 01:18:01,100
According to Deputy McMaster, you
dropped in...
1082
01:18:01,560 --> 01:18:05,500
At the very moment that he and the
sheriff were setting up that first
1083
01:18:05,980 --> 01:18:10,920
Well, I could have done that, yes. Now,
as you know, first stakeout.
1084
01:18:11,460 --> 01:18:18,320
Tell you, when Deputy McMaster, on his
own, set up the second stakeout,
1085
01:18:18,340 --> 01:18:20,520
and it was a roaring success. Why?
1086
01:18:21,500 --> 01:18:26,380
I don't know. It's because as soon as
you heard of the first stakeout, you
1087
01:18:26,380 --> 01:18:30,440
the sheriff's office and you called Lee
Kramer or Mr. Channing or one of them.
1088
01:18:30,750 --> 01:18:31,850
One. No.
1089
01:18:32,250 --> 01:18:35,250
You've done little favors for them for
years, haven't you?
1090
01:18:35,650 --> 01:18:40,090
Objection. Speculation. No, Your Honor.
No, Your Honor. This is not speculation.
1091
01:18:40,930 --> 01:18:44,130
The proof is right outside that door.
1092
01:18:45,150 --> 01:18:46,670
Overruled. For the moment.
1093
01:18:47,630 --> 01:18:48,630
Thank you.
1094
01:18:49,670 --> 01:18:55,650
Uh, does the number NC9402BA mean
anything to you?
1095
01:18:56,530 --> 01:18:59,090
That's a registration number on my boat.
Yeah.
1096
01:18:59,690 --> 01:19:01,450
Silver Lane, Alabama.
1097
01:19:02,150 --> 01:19:08,830
Sheriff Parks and Deputy McMaster found
something interesting in her home.
1098
01:19:10,330 --> 01:19:11,330
Money.
1099
01:19:14,290 --> 01:19:17,690
More than a million and a half in cash.
1100
01:19:20,350 --> 01:19:26,950
Was that your reward for planting the
cocaine in my car or warning them or
1101
01:19:26,950 --> 01:19:28,090
for murdering?
1102
01:19:28,740 --> 01:19:29,740
Ryan Bartell.
1103
01:19:30,040 --> 01:19:31,040
Murder?
1104
01:19:32,580 --> 01:19:33,580
No,
1105
01:19:34,520 --> 01:19:35,219
wait a minute.
1106
01:19:35,220 --> 01:19:36,220
Just hold on.
1107
01:19:36,660 --> 01:19:38,460
I don't know where that money came from.
1108
01:19:38,960 --> 01:19:42,000
Now, I might have done a few favors for
those guys, like you said. Now, I might
1109
01:19:42,000 --> 01:19:43,800
have even done a couple other things I
shouldn't have done.
1110
01:19:44,220 --> 01:19:46,480
But I swear to you, I've never killed
anybody.
1111
01:19:47,740 --> 01:19:49,720
I was at home that morning. Asked my
wife.
1112
01:19:50,060 --> 01:19:53,000
Asked my neighbor. I saw him out in his
backyard and waved to him. Asked him.
1113
01:19:54,400 --> 01:19:56,300
Believe me, after everything that's
happened.
1114
01:19:56,860 --> 01:19:59,680
If I knew who murdered Brian Bartell,
I'd sure tell you.
1115
01:20:00,520 --> 01:20:02,960
All I know is it was not me.
1116
01:20:27,430 --> 01:20:28,430
Nothing further.
1117
01:20:46,130 --> 01:20:47,130
Find anything?
1118
01:20:47,390 --> 01:20:48,390
Not yet.
1119
01:20:51,030 --> 01:20:52,030
Hey, look here.
1120
01:20:53,550 --> 01:20:56,330
Ron Bartell kept a new knife in an old
sheep.
1121
01:20:58,700 --> 01:21:01,800
That's not the knife I saw in the bar
the night. I broke up the fight between
1122
01:21:01,800 --> 01:21:08,160
Ryan and Spencer That's not Same type of
knife, but this one's brand new
1123
01:21:08,160 --> 01:21:14,680
Ryan's knife was old as worn down with
sharpening and it was nicked Are you
1124
01:21:14,680 --> 01:21:15,820
I'm positive?
1125
01:21:24,340 --> 01:21:25,840
Now let's see you
1126
01:21:26,990 --> 01:21:33,690
And Lee Kramer and Ernie D 'Amato were
running drugs and laundering your
1127
01:21:33,690 --> 01:21:36,410
profits through here to offshore banks,
weren't you?
1128
01:21:38,170 --> 01:21:42,650
On the advice of my attorney, I invoke
my Fifth Amendment right and refuse to
1129
01:21:42,650 --> 01:21:45,130
answer on the grounds that it may tend
to incriminate me.
1130
01:21:45,430 --> 01:21:46,430
Okay.
1131
01:21:47,110 --> 01:21:48,630
Who was Frank Hamilton?
1132
01:21:50,710 --> 01:21:54,250
He was a friend you used to go hunting
and fishing with, wasn't he?
1133
01:21:55,080 --> 01:22:00,920
That would be you and Lee Kramer and
Ernie D 'Amato and Ryan Bartell.
1134
01:22:01,600 --> 01:22:03,540
What happened to Frank Hamilton?
1135
01:22:04,540 --> 01:22:08,120
He was shot and killed in a hunting
accident, wasn't he?
1136
01:22:08,760 --> 01:22:11,520
Who fired the accidental shot?
1137
01:22:12,300 --> 01:22:13,300
Killed him.
1138
01:22:15,920 --> 01:22:17,500
Who fired the shot?
1139
01:22:18,940 --> 01:22:20,100
Ryan Bartell.
1140
01:22:20,620 --> 01:22:21,620
Finally.
1141
01:22:22,890 --> 01:22:26,510
When did you first meet Spencer
Hamilton, Frank's brother?
1142
01:22:28,050 --> 01:22:31,150
In the Roadhouse Bar, the day before
Ryan was murdered.
1143
01:22:32,050 --> 01:22:35,410
Hamilton told Ryan he didn't believe
that the shooting was accidental.
1144
01:22:37,030 --> 01:22:38,670
Accused him of murdering his brother.
1145
01:22:38,910 --> 01:22:40,530
What did Ryan do?
1146
01:22:41,030 --> 01:22:42,270
Ryan had a short fuse.
1147
01:22:43,950 --> 01:22:45,270
Hamilton called him a liar.
1148
01:22:47,230 --> 01:22:50,110
Ryan pulled a knife on him. What kind of
knife?
1149
01:22:51,720 --> 01:22:53,020
Hunting knife you always carried?
1150
01:22:53,240 --> 01:22:54,139
Uh -huh.
1151
01:22:54,140 --> 01:22:59,540
Well, what happened after Deputy
McMasters came in and broke it up?
1152
01:23:00,680 --> 01:23:01,800
Did Spencer leave?
1153
01:23:03,380 --> 01:23:07,000
Yeah. Yeah? Stabbed the knife in the
table and left.
1154
01:23:08,040 --> 01:23:14,300
Did you get the feeling that he was
going to stay around town and start
1155
01:23:14,300 --> 01:23:15,500
digging?
1156
01:23:20,080 --> 01:23:24,800
Surely you and your friends must have
known that sooner or later he would
1157
01:23:24,800 --> 01:23:27,140
stumble onto your drug operation.
1158
01:23:27,460 --> 01:23:34,200
So you and your co -conspirators decided
to kill Ryan Bartell and
1159
01:23:34,200 --> 01:23:40,580
frame Spencer Hamilton, killing two
birds with one stone, so to speak.
1160
01:23:40,820 --> 01:23:46,420
On the advice of my attorney, I invoke
my... Now, either you elected on your
1161
01:23:46,420 --> 01:23:47,460
or were chosen.
1162
01:23:49,350 --> 01:23:54,690
To kill him. But your reward was Ryan
Bartell's money, wasn't it?
1163
01:23:55,150 --> 01:23:59,790
On the advice of my... And as you got
deeper and deeper in trouble, you
1164
01:23:59,790 --> 01:24:04,090
that money on Gordon Lewis's boat to
make him look like the killer. On the
1165
01:24:04,090 --> 01:24:07,070
advice of my attorney, I... All right,
all right.
1166
01:24:10,830 --> 01:24:14,970
Do you recognize this knife?
1167
01:24:18,440 --> 01:24:20,940
It's Ryan's hunting knife. Well, it is
and it isn't.
1168
01:24:21,520 --> 01:24:28,080
It was found in Mr. Bartell's home and
in the sheet that Mr. Bartell always
1169
01:24:28,080 --> 01:24:29,080
wore.
1170
01:24:29,380 --> 01:24:30,358
But Mr.
1171
01:24:30,360 --> 01:24:33,960
Bartell carried the same knife for five
years or more.
1172
01:24:34,300 --> 01:24:36,440
It was all scratched and nicked.
1173
01:24:37,280 --> 01:24:38,900
This is brand new, isn't it?
1174
01:24:39,500 --> 01:24:40,500
I don't know.
1175
01:24:40,740 --> 01:24:47,540
This knife was bought on June the 10th
at Hudson's Sporting Goods
1176
01:24:47,540 --> 01:24:48,540
Store.
1177
01:24:48,810 --> 01:24:55,470
The clerk said the man she sold it to
showed her an old knife and
1178
01:24:55,470 --> 01:25:00,630
said he wanted another one just like it.
That person was you, wasn't he?
1179
01:25:01,550 --> 01:25:04,410
No. Why change knives?
1180
01:25:05,430 --> 01:25:09,390
There must have been something on that
old knife that implicated you.
1181
01:25:09,630 --> 01:25:12,150
Maybe there was some of your blood on
it.
1182
01:25:12,570 --> 01:25:17,150
And that's why you exchanged them,
wasn't it? I don't know what you're
1183
01:25:17,150 --> 01:25:18,150
about.
1184
01:25:21,130 --> 01:25:27,750
So you say, why not just wash the blood
off the old knife? Why get a new knife?
1185
01:25:28,850 --> 01:25:31,170
And a few years ago, that might have
worked.
1186
01:25:32,130 --> 01:25:35,950
But anymore, police science is so exact.
1187
01:25:36,670 --> 01:25:41,130
Say you got a knife, got blood on it,
you wash it off, can't be seen with the
1188
01:25:41,130 --> 01:25:42,130
naked eye.
1189
01:25:42,230 --> 01:25:47,090
The police, with their equipment, can
still find what is called trace
1190
01:25:47,810 --> 01:25:50,030
Still traces of blood.
1191
01:25:51,080 --> 01:25:55,920
And they can be so exact, they can tell
you the type, how long it's been there,
1192
01:25:56,100 --> 01:25:58,980
and probably whose.
1193
01:26:03,620 --> 01:26:06,660
And you knew it was yours, didn't you?
1194
01:26:07,880 --> 01:26:11,320
After you shot Ryan Bartell, he stabbed
you, didn't he?
1195
01:26:11,700 --> 01:26:14,300
Your Honor, I must object. Pure
speculation.
1196
01:26:14,840 --> 01:26:17,480
No, Your Honor, this is not speculation
at all.
1197
01:26:17,740 --> 01:26:19,040
We'll see, Mr. Matlock.
1198
01:26:20,040 --> 01:26:23,840
Overruled. Let me try to be more exact,
Mr. Channing.
1199
01:26:26,400 --> 01:26:27,500
You shot him.
1200
01:26:28,280 --> 01:26:32,820
The first shot didn't kill him. He rose
up and plunged his knife into your leg.
1201
01:26:33,060 --> 01:26:35,320
Your second shot did him in.
1202
01:26:36,620 --> 01:26:41,040
You were real busy the morning Ryan
Bartell was killed.
1203
01:26:41,600 --> 01:26:44,580
You shot him. He stabbed you. You shot
him again.
1204
01:26:45,060 --> 01:26:49,240
You took the sheath off his body, picked
up the knife, planted the gun.
1205
01:26:49,560 --> 01:26:54,160
Spencer's house. Then you had to do
something about the blood on your leg,
1206
01:26:54,220 --> 01:26:55,220
handkerchief or something.
1207
01:26:55,460 --> 01:26:59,180
Then you went to Greenville, bought a
new knife, got rid of the old knife.
1208
01:27:00,160 --> 01:27:04,300
Then you could go to the hospital and
have something done about the two -inch
1209
01:27:04,300 --> 01:27:05,340
gash in your leg.
1210
01:27:06,440 --> 01:27:07,440
How am I doing?
1211
01:27:08,460 --> 01:27:12,120
No. That was your blood on that old
knife.
1212
01:27:12,600 --> 01:27:17,560
We called all the hospitals in the
vicinity, and there are several people.
1213
01:27:18,280 --> 01:27:22,260
At the hospital up at Greenville, who
remember you, said you came in with a
1214
01:27:22,260 --> 01:27:23,260
bloody thigh.
1215
01:27:23,420 --> 01:27:24,420
It wasn't me.
1216
01:27:24,800 --> 01:27:28,560
There are two people in the gallery
right now, ready to identify you.
1217
01:27:29,880 --> 01:27:30,880
Well, they're wrong.
1218
01:27:32,440 --> 01:27:35,000
There's a simple way we can settle this.
1219
01:27:36,260 --> 01:27:39,520
The scar, if there is one, would be
about here.
1220
01:27:40,140 --> 01:27:46,380
We can go in Judge's chambers, take a
look, or... I've got a pocket knife.
1221
01:27:47,690 --> 01:27:50,370
Split your pants about that far.
1222
01:27:50,850 --> 01:27:51,850
There's no scar.
1223
01:27:52,830 --> 01:27:55,850
You're home free. We'll get you a new
pair of pants. What's that?
1224
01:28:14,430 --> 01:28:16,370
I have got a little scar.
1225
01:28:17,480 --> 01:28:19,760
from when I was working on the propeller
of my boot.
1226
01:28:34,440 --> 01:28:35,440
Nothing further.
1227
01:28:46,030 --> 01:28:49,150
We find the defendant, Spencer Hamilton,
not guilty.
1228
01:28:49,990 --> 01:28:51,350
Thank you, ladies and gentlemen.
1229
01:28:51,950 --> 01:28:53,250
This court is adjourned.
1230
01:29:11,800 --> 01:29:12,800
Here. Thanks.
1231
01:29:13,040 --> 01:29:15,840
Well, Mr. Mettler, thanks for
everything. Good luck. Good luck.
1232
01:29:16,240 --> 01:29:18,840
Thanks, Conrad. Yeah. Thank you. Thank
you. Me first.
1233
01:29:19,380 --> 01:29:20,380
Young Bass Knight.
1234
01:29:21,680 --> 01:29:25,460
Conrad, I'm glad to have met you. So am
I glad to have met you. This is Jimmy.
1235
01:29:25,640 --> 01:29:26,640
Jimmy's a Bass Knight.
1236
01:29:27,620 --> 01:29:31,440
Good, huh? Yeah. Especially with Bobby.
Oh, winning tastes good, doesn't it?
1237
01:29:31,480 --> 01:29:32,480
Yes, it does.
1238
01:29:32,580 --> 01:29:34,520
Bobby's an old, but he married Bass
Knight.
1239
01:29:35,120 --> 01:29:39,700
Next time you come, we'll keep it a
secret. I'll take it. This is Betty
1240
01:29:39,700 --> 01:29:40,700
Mann.
1241
01:29:41,809 --> 01:29:45,570
If you come to Atlanta, I know... This
is John Wilson.
1242
01:29:45,810 --> 01:29:50,070
He's a cousin, but hell, everybody on
the island's a cousin. If you come to
1243
01:29:50,070 --> 01:29:53,630
Atlanta, I know a place where there's
catfish. You can't catch any, but you
1244
01:29:53,630 --> 01:29:54,630
buy all you want.
1245
01:29:54,830 --> 01:29:55,870
Where's his mama?
1246
01:29:57,110 --> 01:29:58,110
Smile.
1247
01:30:02,090 --> 01:30:09,050
When it's peach picking time in Georgia,
apple picking time in Tennessee.
1248
01:30:10,860 --> 01:30:13,040
Cotton picking time in Mississippi.
1249
01:30:14,680 --> 01:30:17,060
Everybody picks on me.
1250
01:30:19,580 --> 01:30:20,740
Playing our song.
1251
01:30:23,920 --> 01:30:28,520
Well, Conrad, get in here. What you
doing in Atlanta?
1252
01:30:28,980 --> 01:30:30,480
Oh, I had a little vacation.
1253
01:30:30,980 --> 01:30:34,700
How much vacation? A lot. I never really
took one. You didn't? Sit down.
1254
01:30:36,990 --> 01:30:39,530
You know, in Manio, it's hard to tell a
vacation from work.
1255
01:30:39,830 --> 01:30:41,330
Either one's exactly strange.
1256
01:30:41,690 --> 01:30:44,410
How is Manio? Oh, Manio. Manio's great.
1257
01:30:44,650 --> 01:30:46,690
Everybody misses you, wishes you'd come
back.
1258
01:30:46,950 --> 01:30:48,110
Oh, I will, I will.
1259
01:30:49,050 --> 01:30:51,090
So, what are your plans during vacation?
1260
01:30:52,130 --> 01:30:55,470
I have no real plans. I thought I'd just
stop and see you.
1261
01:30:59,490 --> 01:31:02,530
So... So I have, so I guess I'll be
going.
1262
01:31:02,930 --> 01:31:04,550
Wait, wait, wait.
1263
01:31:05,530 --> 01:31:06,530
Wait a minute.
1264
01:31:06,960 --> 01:31:12,760
Are you saying you've got some free time
while you're on vacation?
1265
01:31:13,500 --> 01:31:14,580
A little. Why?
1266
01:31:15,140 --> 01:31:16,140
Oh.
1267
01:31:16,460 --> 01:31:17,460
Well,
1268
01:31:20,100 --> 01:31:24,860
see, I've got this client, and he's up
for murder one, but he didn't do it.
1269
01:31:25,280 --> 01:31:30,140
I'm pretty sure it was a mob hit, but
now I've got to prove it.
1270
01:31:30,360 --> 01:31:31,940
Mob, huh? Yeah, it's dangerous.
1271
01:31:32,420 --> 01:31:35,000
I mean, there's some...
1272
01:31:36,050 --> 01:31:37,350
Very bad dudes.
1273
01:31:38,490 --> 01:31:40,090
Gonna take a lot of investigating.
1274
01:31:40,910 --> 01:31:42,310
A lot of investigating. A lot.
1275
01:31:42,950 --> 01:31:43,950
Yeah.
1276
01:31:47,990 --> 01:31:52,390
You know, if you need some help... Oh,
no, no, no, no, no, no. I wouldn't want
1277
01:31:52,390 --> 01:31:55,530
to interfere with your... You wouldn't?
No, you wouldn't. No, I wouldn't. I
1278
01:31:55,530 --> 01:31:56,610
really want to help.
1279
01:31:56,910 --> 01:32:02,130
Well, I... And it shows, doesn't it?
1280
01:32:04,750 --> 01:32:05,990
Yeah, it does, Conrad.
1281
01:32:06,770 --> 01:32:07,770
It's all over you.
1282
01:32:08,610 --> 01:32:11,170
You like a little excitement, huh? Yeah,
well, you need some help.
1283
01:32:11,390 --> 01:32:14,550
It looks like we were meant for each
other. I hope so.
1284
01:32:15,110 --> 01:32:16,710
B and C? No. C and B.
91274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.