All language subtitles for Matlock s03e01 The Lemon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,620 --> 00:01:19,240 If you want to make a deal, see TJ. 2 00:01:19,840 --> 00:01:22,520 If you want to make a deal, see TJ. 3 00:01:23,040 --> 00:01:24,840 You'll make a deal you can't refuse. 4 00:01:25,040 --> 00:01:29,180 You'll get a car that's hardly used. If you want to make a deal, see TJ. 5 00:01:59,980 --> 00:02:02,560 If you want to make a deal, see TJ. 6 00:02:03,240 --> 00:02:05,880 If you want to make a deal, see TJ. 7 00:02:06,380 --> 00:02:10,520 You'll make a deal you can't refuse. You'll get a car that's hardly used. If 8 00:02:10,520 --> 00:02:12,540 want to make a deal, see TJ. 9 00:02:15,250 --> 00:02:19,090 Smokey here, and I want you to know that Brenner's always makes you the sweetest 10 00:02:19,090 --> 00:02:21,990 deal. Best cars at the best prices. Well, right over here, we have our blue 11 00:02:21,990 --> 00:02:24,490 plate special for the low prices. It's $27 .99. 12 00:02:24,810 --> 00:02:27,750 And new today, this beautiful convertible, but just $31 .99. 13 00:02:28,390 --> 00:02:31,350 Now, me and my car are old, babe. We've been all over this great country of 14 00:02:31,350 --> 00:02:34,330 ours, and I'll tell you, I ain't never seen deals like this. So y 'all come on 15 00:02:34,330 --> 00:02:35,330 down now, you hear? 16 00:02:35,350 --> 00:02:36,350 Waiting on you. 17 00:03:13,550 --> 00:03:15,250 Just moved in next door. 18 00:03:15,510 --> 00:03:17,010 Just call me Ace. 19 00:03:17,410 --> 00:03:21,190 Ace? Glad to meet you. I didn't even know that house was for sale. 20 00:03:21,710 --> 00:03:24,290 Well, you've been busy with the Wurtz case. 21 00:03:24,590 --> 00:03:25,590 Oh, well. 22 00:03:26,670 --> 00:03:29,270 You did a good job getting that woman off. 23 00:03:29,510 --> 00:03:30,510 Oh, thanks. 24 00:03:30,550 --> 00:03:34,450 You and I both know she really poisoned old man Wurtz. 25 00:03:35,530 --> 00:03:37,430 What? My client was innocent. 26 00:03:37,710 --> 00:03:40,530 Oh, come on, Benj. I know dames. 27 00:03:40,850 --> 00:03:42,730 Sophie Wurtz is a poisoner. 28 00:03:43,040 --> 00:03:44,740 She's got those little slitty eyes. 29 00:03:45,240 --> 00:03:46,640 That's astigmatism. 30 00:03:46,880 --> 00:03:47,880 Are you kidding? 31 00:03:48,160 --> 00:03:52,520 Bite into a tuna sandwich within a mile of that cutie and it's good night, 32 00:03:52,600 --> 00:03:53,600 nurse. 33 00:03:54,480 --> 00:03:56,000 Are you a lawyer? 34 00:03:56,500 --> 00:03:58,180 Me? No, I'm retired. 35 00:03:59,800 --> 00:04:00,739 Retired, huh? 36 00:04:00,740 --> 00:04:02,300 Yeah, did pretty good, too. 37 00:04:02,620 --> 00:04:06,240 Made plastic eyelet. You know, those little loops on your sneakers. 38 00:04:06,800 --> 00:04:07,800 There's good money in it? 39 00:04:08,120 --> 00:04:11,580 Ate chop suey and wore lizard skin shoes every day. 40 00:04:13,040 --> 00:04:14,700 Guess what I'm going to do right now? 41 00:04:14,920 --> 00:04:15,920 I don't know. 42 00:04:16,000 --> 00:04:17,640 I'm going to go out and get some wheels. 43 00:04:18,060 --> 00:04:19,720 Wheels? Yeah, you know, a car. 44 00:04:20,600 --> 00:04:25,460 I saw your car, Benji. And let's just say it's not an action car. 45 00:04:26,600 --> 00:04:27,740 It's not? No. 46 00:04:28,040 --> 00:04:31,040 And the ladies like a little flair, you know. 47 00:04:31,580 --> 00:04:36,020 So when you and I are out on the prowl, that's what they're going to get. 48 00:04:36,540 --> 00:04:37,540 Flair. 49 00:04:40,240 --> 00:04:41,240 Flash, huh? 50 00:04:41,500 --> 00:04:43,480 Have I got a car for you. Come here. 51 00:04:45,460 --> 00:04:46,460 See this, baby? 52 00:04:48,260 --> 00:04:49,260 You'll love this. 53 00:04:49,940 --> 00:04:51,920 Look at that. Flames on the side and everything. 54 00:04:52,980 --> 00:04:53,980 Take a look at it. 55 00:04:54,120 --> 00:04:55,860 Ah, a real beauty. 56 00:04:56,100 --> 00:04:59,360 And I can make you an offer you can't refuse. 57 00:04:59,960 --> 00:05:01,180 Really? Really. 58 00:05:03,300 --> 00:05:06,070 Smokey here and I want you to know the printer is all... Always makes you the 59 00:05:06,070 --> 00:05:09,350 sweetest deals. The best cars at the best prices. Well, right over here we 60 00:05:09,350 --> 00:05:10,990 our... Oh, you don't want to go over to Brenner's. 61 00:05:11,290 --> 00:05:12,610 That guy's a real crook. 62 00:05:12,890 --> 00:05:16,410 And his partner, the cowboy, he wouldn't know a carburetor from a cactus. 63 00:05:17,350 --> 00:05:18,690 This is the deal you want. 64 00:05:18,910 --> 00:05:22,110 I've never seen deals like this. Y 'all come on down now, you hear? We're 65 00:05:22,110 --> 00:05:23,110 waiting on you. 66 00:05:27,910 --> 00:05:28,910 Gorgeous, isn't it? 67 00:05:30,490 --> 00:05:31,670 It certainly is. 68 00:05:32,950 --> 00:05:33,950 It's a real classic. 69 00:05:35,470 --> 00:05:37,110 Would you like to go for a test drive? 70 00:05:38,230 --> 00:05:39,630 Oh, my, yes. 71 00:05:46,530 --> 00:05:47,830 I've been all over your car. 72 00:05:48,770 --> 00:05:50,550 Transmission shot, brakes are gone. 73 00:05:51,590 --> 00:05:53,010 You'd be lucky if it gets you home. 74 00:05:54,030 --> 00:05:55,030 Eight hundred. 75 00:05:55,230 --> 00:05:59,930 Pops. What are you talking about? My car's a fine piece of machinery. All 76 00:05:59,930 --> 00:06:02,070 all right. Let me talk to him. See what I can get. 77 00:06:12,810 --> 00:06:14,510 Come here. What do you think about this? 78 00:06:16,250 --> 00:06:18,890 Well... I'm breaking a lot of rules for you, you know. 79 00:06:23,090 --> 00:06:25,850 Excuse me. 80 00:06:32,150 --> 00:06:35,850 Well, looks like you're in luck. Looks like he's coming out to see you. 81 00:06:36,630 --> 00:06:38,750 Well, how we doing out here? 82 00:06:39,180 --> 00:06:43,760 Well, TJ, sorry to bother you, but my friend Leslie here, uh... Ace. 83 00:06:44,620 --> 00:06:46,960 Ace? Just insisted on meeting you. 84 00:06:47,400 --> 00:06:48,640 How you doing, Ace? 85 00:06:48,860 --> 00:06:53,140 Okay. I sure do enjoy your commercials. Where'd you get this car? Well, it just 86 00:06:53,140 --> 00:06:57,040 came in special made from L .A. last week. Huh. Well, I hope my pal Jesse 87 00:06:57,040 --> 00:06:59,180 got you fixed up with that car you wanted. Oh, yes. 88 00:06:59,920 --> 00:07:01,620 Well, why don't we just go take a look? 89 00:07:01,960 --> 00:07:03,940 You and me can talk turkey about them turns. 90 00:07:08,040 --> 00:07:12,300 yourself a great little car here which one is 91 00:09:04,620 --> 00:09:06,520 I'm going to kill him. Take everything he's got. 92 00:09:07,040 --> 00:09:08,500 I'm going to blacken his name. 93 00:09:08,780 --> 00:09:09,559 What's the matter? 94 00:09:09,560 --> 00:09:10,439 My car. 95 00:09:10,440 --> 00:09:11,520 I bought a lemon. 96 00:09:11,820 --> 00:09:12,820 I know. 97 00:09:12,920 --> 00:09:16,860 It's that DJ Cassidy and his damn commercials. Take it back. 98 00:09:17,100 --> 00:09:20,820 Take it back? The car. Take it back. Then make him take it back. 99 00:09:28,460 --> 00:09:30,720 Y 'all come on down to Brenner's. We're going to rope you the deal of your life. 100 00:09:30,780 --> 00:09:33,720 Remember now, no one gets corralled in a bad deal at Brenner's. So come on down 101 00:09:33,720 --> 00:09:36,700 and get acquainted with your old horse trading friend, T .J. Cassidy, and see 102 00:09:36,700 --> 00:09:38,820 I haven't got one of these beauties with your names banded on it. 103 00:09:58,280 --> 00:10:00,480 We're filming a television commercial here. 104 00:10:00,720 --> 00:10:04,480 You sold me a lemon. I demand my money and my own car back. 105 00:10:04,880 --> 00:10:08,960 Well, come back later. We'll talk about it. It's okay, Abe. Come back later. 106 00:10:09,400 --> 00:10:10,400 You liar. 107 00:10:10,500 --> 00:10:11,500 You cheat. 108 00:10:11,780 --> 00:10:13,280 I'll punch your lights out. 109 00:10:13,800 --> 00:10:16,000 You all get out of here or I'm going to call the police on you. 110 00:10:16,440 --> 00:10:20,440 You want me to take her right from the top, okay? 111 00:10:20,880 --> 00:10:24,600 These two fillies of mine, I tell you, we have some of the finest selections 112 00:10:24,600 --> 00:10:25,680 crowded under one roof. 113 00:11:08,750 --> 00:11:09,890 Are you crazy? 114 00:11:10,990 --> 00:11:13,030 You told me to return the car. 115 00:11:13,410 --> 00:11:15,530 I didn't tell you to destroy the place. 116 00:11:16,830 --> 00:11:20,990 Are they going to send me up the river to the big house? No, you're going home. 117 00:11:21,310 --> 00:11:25,670 I got the charges reduced from us all with a deadly weapon to disturbing the 118 00:11:25,670 --> 00:11:27,130 peace. Thanks, Ben. 119 00:11:27,590 --> 00:11:28,590 You're great. 120 00:11:31,070 --> 00:11:35,210 What about my car? Well, forget about the car until everybody cools down. 121 00:11:35,210 --> 00:11:37,310 about the car. Forget about the car. 122 00:11:37,510 --> 00:11:39,770 Forget about the car. Go home. 123 00:12:07,950 --> 00:12:11,250 I had dozed off. Oh, don't you just hate that? 124 00:12:11,550 --> 00:12:16,850 I hate that. I can't tell you how many times I've just dozed off when along 125 00:12:16,850 --> 00:12:18,150 comes someone wanting something. 126 00:12:18,590 --> 00:12:22,350 Don't you just hate that? Can I borrow your car for an hour? 127 00:12:22,750 --> 00:12:25,630 Why? Well, I have to go back to Brenner's. 128 00:12:26,890 --> 00:12:30,770 I left my reading glasses in the glove compartment. 129 00:12:31,910 --> 00:12:34,470 Well, I can't go to sleep if I can't read. 130 00:12:35,910 --> 00:12:39,470 Reading's the only thing that works. Of course. 131 00:12:39,750 --> 00:12:40,750 We could talk. 132 00:12:43,070 --> 00:12:48,410 You know, the other day, this was before I came over to see you, I stopped off 133 00:12:48,410 --> 00:12:49,410 at a bar. 134 00:12:49,790 --> 00:12:51,030 Templin's, I think it's called. 135 00:12:52,210 --> 00:12:56,290 Anyway, there were these two dames in there. They couldn't have been over 48. 136 00:12:57,030 --> 00:13:02,490 And built... Boy, you know when I say built, you know the saying? 137 00:13:02,770 --> 00:13:03,770 The old... 138 00:13:07,310 --> 00:13:08,310 You have a key, though. 139 00:14:47,690 --> 00:14:48,690 Move the car! 140 00:14:58,050 --> 00:15:03,010 I can't get the... Oh my God. 141 00:15:17,130 --> 00:15:18,870 was by a clunker from the guy. 142 00:15:19,430 --> 00:15:24,770 Well, first, you call him a liar and a thief. 143 00:15:25,570 --> 00:15:30,170 Then you threaten to punch his lights out. Then you drove your car right 144 00:15:30,170 --> 00:15:31,069 his commercial. 145 00:15:31,070 --> 00:15:35,050 And if that weren't enough, you're found at the scene of the crime behind the 146 00:15:35,050 --> 00:15:37,750 wheel of the murder weapon on top of the body. 147 00:15:38,370 --> 00:15:40,790 Okay, okay, maybe it doesn't look good. 148 00:15:41,630 --> 00:15:45,530 But with us working together like a well -oiled machine... You've done enough. 149 00:15:48,540 --> 00:15:53,220 T .J. Cassidy and his partner, George Brenner, did not get along. 150 00:15:54,320 --> 00:15:55,320 How do you know? 151 00:15:55,600 --> 00:15:58,800 Because the day I bought that lemon, they were having one heck of a fight. 152 00:15:59,100 --> 00:16:00,100 You heard them? 153 00:16:00,120 --> 00:16:03,380 No, but I saw them through the glass, and they were real mad. 154 00:16:08,180 --> 00:16:12,000 Well, we'll start with that. 155 00:16:14,510 --> 00:16:19,030 When I say we, that we does not mean you. Not you. Not you. Pay is big. 156 00:17:03,180 --> 00:17:04,179 What are you doing here? 157 00:17:04,660 --> 00:17:07,579 Oh, I'm Ben Matlock. I'm looking for my car. 158 00:17:07,900 --> 00:17:08,900 What car? 159 00:17:09,180 --> 00:17:10,180 This car. 160 00:17:11,040 --> 00:17:12,400 Released from the DA's office. 161 00:17:15,500 --> 00:17:20,119 Oh. Oh, yeah. Oh, the guy that murdered TJ left his car here. 162 00:17:20,819 --> 00:17:22,599 What are you, a friend of his? I'm his lawyer. 163 00:17:23,260 --> 00:17:24,260 Well, this way. 164 00:17:28,319 --> 00:17:30,340 I guess you must be, uh... 165 00:17:30,730 --> 00:17:33,790 Worried about your business with T .J. Cassidy, huh? 166 00:17:34,030 --> 00:17:35,030 Not really. 167 00:17:35,090 --> 00:17:39,790 He was just some peach picker I discovered. I made him into T .J. 168 00:17:39,790 --> 00:17:40,970 whole thing was my idea. 169 00:17:41,250 --> 00:17:47,290 My client said that he saw you having a big fight with him the day of the 170 00:17:47,290 --> 00:17:48,570 murder. Oh, yeah. 171 00:17:48,790 --> 00:17:51,690 Oh, yeah. I mean, his expense account was astronomical. 172 00:17:52,250 --> 00:17:54,110 Hell, I was about to fire him anyway. 173 00:17:54,370 --> 00:17:56,410 I'll just go discover somebody else. 174 00:17:56,830 --> 00:18:00,550 Maybe I'll do the TV commercials myself, huh? Oh, yeah. 175 00:18:01,030 --> 00:18:06,250 You know, an interesting thing. After the murder, the key was still in the 176 00:18:06,250 --> 00:18:07,650 ignition of Mr. 177 00:18:07,870 --> 00:18:12,170 Cassidy's car, and the engine was still running when my client and the police 178 00:18:12,170 --> 00:18:13,430 arrived. Yeah? 179 00:18:13,890 --> 00:18:18,170 And according to the police report, Mr. Cassidy had another key in his pocket. 180 00:18:18,250 --> 00:18:19,830 How many keys were there to that car? 181 00:18:20,230 --> 00:18:21,230 I don't know. 182 00:18:21,450 --> 00:18:22,910 A couple of sets, maybe. 183 00:18:23,410 --> 00:18:25,990 Well, who else had access to them? 184 00:18:26,510 --> 00:18:27,510 Jesse Martin. 185 00:18:27,630 --> 00:18:30,410 Lady? Yeah, my head salesperson. 186 00:18:31,470 --> 00:18:32,670 Was she in T .J. 187 00:18:33,410 --> 00:18:34,410 clothes? 188 00:18:34,750 --> 00:18:35,870 Yeah, very. 189 00:18:36,470 --> 00:18:39,870 Until she caught T .J. clothes in the deal in the back seat of her car. 190 00:18:40,510 --> 00:18:42,650 That could be motive, I guess. 191 00:18:43,170 --> 00:18:48,390 But since you were going to fire him anyway and maybe do the commercials 192 00:18:48,390 --> 00:18:50,490 yourself, I guess you didn't have a motive. 193 00:18:50,850 --> 00:18:51,850 Yep. 194 00:18:53,360 --> 00:18:56,660 Well, I mean, why kill a fellow when all you have to do is fire him? Yeah, that 195 00:18:56,660 --> 00:19:02,480 makes a lot of sense. That makes a lot of sense. So nobody else had access to 196 00:19:02,480 --> 00:19:03,339 those keys? 197 00:19:03,340 --> 00:19:05,440 No. Except you, of course. 198 00:19:05,820 --> 00:19:09,220 Well, sure, I had access. I mean, I do own the store. 199 00:19:09,520 --> 00:19:10,520 Oh, yeah. 200 00:19:10,620 --> 00:19:14,520 Yeah, your car's out there right next to a two -tone gray truck. Oh, okay. 201 00:19:15,840 --> 00:19:20,800 Yeah, and I see what you mean. Why kill a fellow when all you need to do is fire 202 00:19:20,800 --> 00:19:21,800 him? 203 00:19:32,820 --> 00:19:35,980 How are we doing with him? Any luck? 204 00:19:36,200 --> 00:19:39,660 I don't want to jump to conclusions, but I'm sure he's our man. 205 00:19:39,900 --> 00:19:43,500 And I think that fight was about something more than his expense account. 206 00:19:43,940 --> 00:19:45,340 And he had opportunity. 207 00:19:45,920 --> 00:19:46,920 Classic. 208 00:19:47,800 --> 00:19:52,160 Les, I want you to listen to me. 209 00:19:53,760 --> 00:19:59,380 You're not doing yourself or your case any good by being here. You know that. 210 00:20:01,770 --> 00:20:07,130 And you know what they say, the killer always returns to the scene of the 211 00:20:13,630 --> 00:20:17,250 So you knew Mr. Cassidy was working late last night. 212 00:20:17,530 --> 00:20:19,950 Well, T .J. was a real workaholic. 213 00:20:20,470 --> 00:20:24,190 He worked on commercials, customers, female, of course. 214 00:20:24,650 --> 00:20:28,210 Right. But when I left last night, T .J. wasn't alone. 215 00:20:28,650 --> 00:20:29,910 George Brenner was there. 216 00:20:31,510 --> 00:20:32,510 Interesting. 217 00:20:33,930 --> 00:20:37,030 Uh, Miss Martin, could you tell me where you were at the time of the murder? 218 00:20:37,770 --> 00:20:40,970 Me? Well, I was at home watching the ice skating special. 219 00:20:41,350 --> 00:20:42,630 You know all the Olympic winners? 220 00:20:44,250 --> 00:20:45,930 Well, thank you for your time. 221 00:21:05,190 --> 00:21:08,490 Jesse Martin just lied to me about her alibi for last night. Yeah? 222 00:21:08,690 --> 00:21:11,910 Yeah. She said she was home watching an ice skating special. 223 00:21:12,230 --> 00:21:13,270 It wasn't on. 224 00:21:13,510 --> 00:21:17,150 No? Well, I was going to watch the same show. 225 00:21:17,490 --> 00:21:21,090 But the basketball game went into overtime, and it never aired. 226 00:21:22,270 --> 00:21:24,770 I'm tired. 227 00:22:59,850 --> 00:23:02,370 Meet the arrangements for tomorrow night. No problem. 228 00:23:32,629 --> 00:23:33,630 So, that's it. 229 00:23:34,370 --> 00:23:35,550 She went to the bar. 230 00:23:36,010 --> 00:23:37,410 Then she drove to the motel. 231 00:23:38,050 --> 00:23:39,050 And then, bam! 232 00:23:39,910 --> 00:23:41,030 Ouch! Oh, sorry. 233 00:23:42,550 --> 00:23:48,290 Well, the swelling's gone down. I'll get more ice. No, no, no, thanks. I'm all 234 00:23:48,290 --> 00:23:49,290 right. 235 00:23:49,890 --> 00:23:51,150 No, I'm not all right. 236 00:23:51,510 --> 00:23:53,790 I woke up face down in the dirt. 237 00:23:54,250 --> 00:23:55,250 I hate that. 238 00:23:55,470 --> 00:23:58,930 You know, I'm confused. Aren't they going to a lot of trouble to cover up an 239 00:23:58,930 --> 00:23:59,930 affair? 240 00:24:01,580 --> 00:24:02,700 Maybe it isn't an affair. 241 00:24:06,140 --> 00:24:07,280 What else could it be? 242 00:24:08,660 --> 00:24:12,340 I don't know, but she said something big was gonna happen tomorrow night. 243 00:24:12,900 --> 00:24:15,120 And it didn't sound like romance to me. 244 00:24:31,790 --> 00:24:32,790 Mr. Edward? 245 00:24:36,150 --> 00:24:37,230 Mr. Edward? 246 00:24:42,350 --> 00:24:43,350 Ben? 247 00:24:48,530 --> 00:24:50,390 Lask, what are you doing here? 248 00:24:50,630 --> 00:24:54,410 What if somebody had come in here besides me? Do you realize the danger, 249 00:24:54,410 --> 00:24:57,550 trouble? Okay, okay, I'm sorry. Sorry don't feed the bulldog. 250 00:24:58,000 --> 00:25:01,940 What do I have to do to convince you this is not a game? You're going on 251 00:25:01,940 --> 00:25:02,779 for murder. 252 00:25:02,780 --> 00:25:04,580 I know. That's why I'm here. 253 00:25:05,060 --> 00:25:07,240 I was wrong about George Brenner. 254 00:25:07,720 --> 00:25:09,300 Honest Earl did it. Les. 255 00:25:09,680 --> 00:25:13,100 Look, you told me that before you could accuse a man, you had to have proof. 256 00:25:13,180 --> 00:25:14,960 Yeah. All right, here it is. Look at this. 257 00:25:16,640 --> 00:25:18,300 Honest Earl did it. Where'd you get this? 258 00:25:18,840 --> 00:25:19,840 Right here. 259 00:25:19,860 --> 00:25:20,860 It's the contract. 260 00:25:23,440 --> 00:25:27,040 Honest Earl was trying to lure T .J. 261 00:25:27,699 --> 00:25:28,760 Away from Brenner. 262 00:25:29,280 --> 00:25:30,660 How about that? Yeah. 263 00:25:31,420 --> 00:25:33,240 I just opened the door and there it was. 264 00:25:33,540 --> 00:25:34,640 Some instinct, huh? 265 00:25:35,420 --> 00:25:36,560 How about that? 266 00:25:43,740 --> 00:25:48,980 All these girls out there looking at my car. 267 00:25:50,680 --> 00:25:54,540 I'm going to go talk to them. When I get us back to the door, you get out of 268 00:25:54,540 --> 00:25:55,540 here. 269 00:25:58,060 --> 00:25:59,060 Oh, Mr. Edwards. 270 00:25:59,340 --> 00:26:00,860 I've been looking for you all over. 271 00:26:01,060 --> 00:26:04,200 Well, here I am on a sterile. Sorry if I kept you waiting, but I had to take 272 00:26:04,200 --> 00:26:06,180 these people for a test drive. Oh, that's okay. 273 00:26:07,260 --> 00:26:08,860 Can't give you very much on the trade -in. 274 00:26:10,080 --> 00:26:11,080 Why not? 275 00:26:11,520 --> 00:26:12,920 Well, this baby needs a lot of work. 276 00:26:14,040 --> 00:26:15,040 Does not. 277 00:26:15,460 --> 00:26:17,880 That's the best car I ever owned. Runs like a top. 278 00:26:18,580 --> 00:26:19,580 Not for very long. 279 00:26:20,520 --> 00:26:21,520 Oh, look over there. 280 00:26:21,980 --> 00:26:24,040 There's a car I could put you in real cheap. Mr. 281 00:26:24,260 --> 00:26:27,120 Edwards, I'm not here to buy a car. 282 00:26:27,960 --> 00:26:29,840 I'm an attorney, Ben Matlock. 283 00:26:30,160 --> 00:26:34,080 I represent Les Calhoun, the man accused of killing T .J. Cassett. 284 00:26:37,100 --> 00:26:38,420 Uh, Mr. Edwards? 285 00:26:38,700 --> 00:26:42,960 What is it, Mr. Matlock? Where were you at the time of the murder? I didn't kill 286 00:26:42,960 --> 00:26:48,300 him. No, I didn't say you did. I just asked where you were at the time. I was 287 00:26:48,300 --> 00:26:49,660 here, doing my paperwork. 288 00:26:50,780 --> 00:26:54,740 My client said he drove by here on the way to Brenner's Lot, and the light was 289 00:26:54,740 --> 00:26:58,820 on all right, but he... He said he didn't see you. If you'd been working 290 00:26:58,940 --> 00:26:59,940 he would have seen you. 291 00:27:00,800 --> 00:27:02,000 Maybe I was in the job. 292 00:27:02,900 --> 00:27:05,780 How the hell do I know? I was here. Anything else? 293 00:27:07,420 --> 00:27:09,660 Anybody else you know of would want Mr. 294 00:27:09,940 --> 00:27:10,940 Cassidy dead? 295 00:27:11,420 --> 00:27:12,420 Sure. 296 00:27:13,120 --> 00:27:16,800 Anybody who ever bought a car from that jerk. He was a disgrace to our 297 00:27:16,800 --> 00:27:17,800 profession. 298 00:27:18,220 --> 00:27:20,060 Why did you want to do business with the man? 299 00:27:20,840 --> 00:27:21,980 Who says I did? 300 00:27:22,380 --> 00:27:23,540 I saw the contract. 301 00:27:23,880 --> 00:27:24,880 You saw what? 302 00:27:25,340 --> 00:27:28,660 You tried to get him to leave Brenner's and come over here to you, didn't you? 303 00:27:29,060 --> 00:27:31,300 Absolutely not. And he turned you down, didn't he? 304 00:27:32,100 --> 00:27:33,100 Beat it. 305 00:27:35,700 --> 00:27:37,160 Don't get ugly about it. 306 00:27:42,840 --> 00:27:49,680 What are you doing, Neal? Well, I'd just like to ask you a question. 307 00:27:49,760 --> 00:27:50,699 I'm busy. 308 00:27:50,700 --> 00:27:54,000 I wonder if you'd let me take a look at the contract you had with T .J. 309 00:27:54,220 --> 00:27:57,640 Cassidy. That contract is none of your business now. Get the hell out of here. 310 00:27:57,640 --> 00:28:02,280 Either you let me look at it or I can subpoena it. Either way, I'm confident 311 00:28:02,280 --> 00:28:06,900 I'll find that your contract with him was about to or had already expired. 312 00:28:07,220 --> 00:28:10,960 Now, listen, I renewed T .J.'s contract every two years. If it was about to 313 00:28:10,960 --> 00:28:14,580 expire, I would have renewed it again. Unless he planned to go someplace else. 314 00:28:14,620 --> 00:28:16,440 You were aware that he was negotiating. 315 00:28:17,100 --> 00:28:18,260 With honest Earl Edwards. 316 00:28:18,460 --> 00:28:21,760 That's what you were fighting with him about the day of the murder. Not his 317 00:28:21,760 --> 00:28:24,600 expense account. You had lost him. I'm aware of no such thing. 318 00:28:24,860 --> 00:28:27,600 Then let me see his contract with his name on the bottom line. 319 00:28:27,880 --> 00:28:29,200 Get the hell out of here! 320 00:28:43,700 --> 00:28:46,960 Now, I let you come along on... 321 00:28:48,330 --> 00:28:51,010 And nothing may happen, but something may. 322 00:28:51,530 --> 00:28:54,610 And if it does, you've got to do what I say, okay? 323 00:28:55,050 --> 00:28:56,050 Okay. 324 00:29:01,090 --> 00:29:02,230 I don't have a pickle. 325 00:29:03,210 --> 00:29:05,550 She's flying out. She better hurry. It's getting late. 326 00:29:07,770 --> 00:29:09,170 Everybody else has a pickle. 327 00:29:10,350 --> 00:29:12,050 And you have a hard -boiled egg. 328 00:29:14,910 --> 00:29:15,910 Well, how about this? 329 00:29:17,160 --> 00:29:24,080 I'll give you my hard -boiled egg and my pickle if you promise to stay in the 330 00:29:24,080 --> 00:29:25,080 car. 331 00:29:25,180 --> 00:29:26,180 Promise? 332 00:29:26,460 --> 00:29:27,460 Okay. 333 00:29:28,420 --> 00:29:29,840 Uh -oh. Showtime. 334 00:30:30,440 --> 00:30:31,840 What's going on in there? 335 00:30:32,420 --> 00:30:33,420 Beats me. 336 00:30:34,740 --> 00:30:38,540 You stay in the car. I promise. 337 00:32:06,719 --> 00:32:10,980 Well, that was sure some sideline. Maybe TJ found out what you were doing and 338 00:32:10,980 --> 00:32:14,660 wanted to be cut in. Maybe you figured out a way to permanently cut him out. 339 00:32:14,660 --> 00:32:18,320 wait a minute, wait a minute. Maybe we were selling hot cars off Brenner's lot, 340 00:32:18,460 --> 00:32:20,260 but we didn't kill TJ. 341 00:32:20,580 --> 00:32:24,160 And if you're asking if we have an alibi for the night he was killed, here it 342 00:32:24,160 --> 00:32:25,160 is. 343 00:32:26,500 --> 00:32:31,640 Well, I really thought that... chop shop was our answer. I really did. 344 00:32:32,640 --> 00:32:34,400 What is this chop shop? 345 00:32:34,780 --> 00:32:35,780 Well, you were there. 346 00:32:36,740 --> 00:32:38,140 Cars and parts everywhere. 347 00:32:38,360 --> 00:32:39,740 It's where they take hot cars apart. 348 00:32:40,100 --> 00:32:41,500 Take stolen cars apart. 349 00:32:43,120 --> 00:32:49,980 Well, if what George Brenner said is true, that he and Jesse 350 00:32:49,980 --> 00:32:55,160 were the only two with access to the keys, and we know where Jesse was, then 351 00:32:55,160 --> 00:32:56,360 guess it has to have been George. 352 00:32:57,800 --> 00:33:00,860 Well, couldn't Honest Earl have stolen a key, made a copy? 353 00:33:01,180 --> 00:33:06,360 I don't see hardly how he could. It's really locked up tight. I don't see how 354 00:33:06,360 --> 00:33:07,360 could have gotten in there. 355 00:33:08,940 --> 00:33:09,940 Hmm. 356 00:33:10,320 --> 00:33:11,560 Chop shop, huh? 357 00:33:12,280 --> 00:33:16,300 Say you need a new radiator for your car. 358 00:33:17,800 --> 00:33:20,380 You go to a regular mechanic, he installs one, right? 359 00:33:21,420 --> 00:33:25,700 Well, I always thought... Unless you go to a garage that deals with a chop shop. 360 00:33:27,790 --> 00:33:29,550 Get a radiator out of a stolen car. 361 00:33:29,970 --> 00:33:32,250 Same make and model of your car. Put it in your car. 362 00:33:33,570 --> 00:33:34,670 It's nearly all profit. 363 00:33:34,890 --> 00:33:37,690 You want a water pump? Same thing. You never know the difference. 364 00:33:38,150 --> 00:33:39,270 Anything. Gas cap. 365 00:33:57,440 --> 00:34:00,920 It's hard to believe but parts of these cars are probably in a dozen other cars 366 00:34:00,920 --> 00:34:05,620 by now That 367 00:34:05,620 --> 00:34:15,600 work 368 00:34:15,600 --> 00:34:22,520 I Observed the decedent to be lying beneath the front portion of the 369 00:34:22,520 --> 00:34:28,860 vehicle in addition to that What else did you see which appeared to suggest 370 00:34:28,860 --> 00:34:32,080 the victim was killed by his very own automobile? 371 00:34:32,699 --> 00:34:38,159 I observed fresh blood, skin tissue, and bone fragments actually embedded in the 372 00:34:38,159 --> 00:34:39,179 front grill of the vehicle. 373 00:34:39,920 --> 00:34:44,960 According to the testimony of the officers on the scene, they discovered 374 00:34:44,960 --> 00:34:47,219 defendant behind the wheel of the murder weapon. 375 00:34:47,580 --> 00:34:51,320 Was there any physical evidence linking Mr. Calhoun to the crime? 376 00:34:51,739 --> 00:34:53,920 His fingerprints were on the steering wheel. 377 00:34:54,739 --> 00:34:55,738 Thank you, Lieutenant. 378 00:34:55,739 --> 00:34:56,739 That will be all. 379 00:34:58,340 --> 00:34:59,340 Mr. Madlock? 380 00:35:00,000 --> 00:35:01,480 No questions, Your Honor. 381 00:35:02,160 --> 00:35:03,160 No questions? 382 00:35:03,400 --> 00:35:05,260 Why aren't you going to ask him any questions? 383 00:35:05,500 --> 00:35:07,400 The more he talks, the worse it gets. 384 00:35:10,520 --> 00:35:13,840 Defense calls Honest Earl Edwards to the stand. 385 00:35:15,740 --> 00:35:21,780 Mr. Edwards, you own Honest Earl's used car lot on Jackson Boulevard. Is that 386 00:35:21,780 --> 00:35:23,220 right? Yes, sir, I do. 387 00:35:23,720 --> 00:35:25,120 That's quite an accomplishment. 388 00:35:25,520 --> 00:35:29,460 You were a mechanic, and now you own your own lot. 389 00:35:29,800 --> 00:35:32,240 Yeah, it's the American dream. Yeah, yeah. 390 00:35:32,820 --> 00:35:39,260 Then three years ago, George Brenner moved in across the street, but you 391 00:35:39,260 --> 00:35:40,138 did okay. 392 00:35:40,140 --> 00:35:41,420 I like to think so. 393 00:35:42,100 --> 00:35:48,760 Then two years ago, George Brenner joined up with T .J. 394 00:35:48,900 --> 00:35:51,180 Cassidy. And the more of those... 395 00:35:51,810 --> 00:35:53,350 Crazy commercials he did. 396 00:35:53,890 --> 00:35:58,050 The more business George Brenner did, and the more you had to struggle to 397 00:35:58,050 --> 00:35:59,330 survive. Isn't that right? 398 00:35:59,670 --> 00:36:00,670 I do okay. 399 00:36:04,390 --> 00:36:09,890 You tried to get T .J. Cassidy to leave Brenner's and come to your lot, but he 400 00:36:09,890 --> 00:36:10,890 refused. Isn't that right? 401 00:36:11,250 --> 00:36:13,790 Hey, I'd rather the guy work for me than the competition. 402 00:36:14,590 --> 00:36:15,830 But it was no big deal. 403 00:36:16,270 --> 00:36:17,950 No? Why not? 404 00:36:18,190 --> 00:36:19,910 Because T .J. brought in customers. 405 00:36:20,460 --> 00:36:23,360 And if they didn't find the car they wanted at Brenner's, they'd come right 406 00:36:23,360 --> 00:36:26,980 across the street to my place so everybody benefited. Yeah. 407 00:36:30,260 --> 00:36:33,080 You really needed all the help you could get, didn't you? 408 00:36:34,340 --> 00:36:36,180 Told you, I'm doing fine. 409 00:36:37,860 --> 00:36:42,280 Mr. Edwards, you're in deep financial trouble. 410 00:36:45,380 --> 00:36:48,660 I've had a couple of slow months, according to the bank. 411 00:36:49,230 --> 00:36:50,990 You've had a couple of slow years. 412 00:36:51,910 --> 00:36:56,770 And if things don't improve, you're going to have to go into bankruptcy, 413 00:36:56,770 --> 00:36:57,890 you? Objection. 414 00:36:58,230 --> 00:37:00,110 Argumentative. No relevancy, Your Honor. 415 00:37:01,130 --> 00:37:02,130 Sustained. 416 00:37:02,710 --> 00:37:03,770 I'll tell you what I think. 417 00:37:04,470 --> 00:37:08,790 I think you knew you had to do something. Your business was going 418 00:37:08,790 --> 00:37:09,790 fast. 419 00:37:11,450 --> 00:37:17,150 Well, what you decided, instead of getting rid of your debts, you would get 420 00:37:17,150 --> 00:37:18,790 rid... Of your competition. 421 00:37:19,110 --> 00:37:22,710 No, that's crazy. That meant getting rid of T .J. 422 00:37:22,930 --> 00:37:23,930 Cassidy, didn't it? 423 00:37:24,950 --> 00:37:28,750 Objection. No foundation is argumentative, Your Honor. If the court 424 00:37:28,750 --> 00:37:31,730 with me, Your Honor. Please come to the point, Mr. Matlock. Yes, sir. 425 00:37:33,010 --> 00:37:39,390 I believe that you not only wanted to get rid of T .J. Cassidy, 426 00:37:39,510 --> 00:37:44,810 you wanted to destroy George Brenner's business. And what better way to do 427 00:37:45,520 --> 00:37:48,840 than to have T .J. run over by his own car. 428 00:37:49,520 --> 00:37:52,580 The one he used in all those TV commercials. 429 00:37:56,200 --> 00:38:02,820 You claim, the night of the murk, you were in your office working. 430 00:38:04,360 --> 00:38:07,700 Yes. You were alone, no one came in, no one called. 431 00:38:07,960 --> 00:38:08,960 That's right. 432 00:38:09,140 --> 00:38:11,640 So you can't prove that's where you were. 433 00:38:13,260 --> 00:38:17,320 You don't have what we call a substantiated alibi, do you? 434 00:38:17,960 --> 00:38:19,160 No, I guess not. 435 00:38:22,240 --> 00:38:28,760 At this time, Your Honor, with the court's permission, I'd like to move 436 00:38:28,760 --> 00:38:31,100 to the matter we discussed in chambers. 437 00:38:31,840 --> 00:38:33,560 People restate their objections. 438 00:38:35,060 --> 00:38:36,060 So noted. 439 00:38:38,380 --> 00:38:39,760 Now, Mr. 440 00:38:40,000 --> 00:38:41,000 Edward. 441 00:38:41,290 --> 00:38:44,370 You have testified that you are a mechanic. 442 00:38:45,870 --> 00:38:52,710 Now, in your expert opinion, would you tell me why it is when 443 00:38:52,710 --> 00:38:57,930 I bring my car in for repairs, it costs so much money? 444 00:38:58,670 --> 00:38:59,810 Labor is expensive. 445 00:39:00,210 --> 00:39:02,730 Yeah, yeah, yeah. And parts. 446 00:39:02,990 --> 00:39:08,290 Oh, yes. Parts have gone way up. So, when you buy used cars for your lot, you 447 00:39:08,290 --> 00:39:10,650 must do a lot of work on them. Yes, we do. 448 00:39:11,260 --> 00:39:13,820 So I guess you have a lot of parts around. 449 00:39:14,260 --> 00:39:17,420 Yes. Do you sometimes do the work yourself? 450 00:39:17,820 --> 00:39:18,820 Yes. 451 00:39:20,040 --> 00:39:26,120 Now, as you see here, with the court's permission, I have had the murder 452 00:39:26,540 --> 00:39:33,380 T .J.'s car, brought here to Brenner's lot. And this here 453 00:39:33,380 --> 00:39:39,560 is People's Exhibit 7. 454 00:39:42,320 --> 00:39:48,140 This is the key that was found in TJ's pocket at the time of the murder. 455 00:39:49,400 --> 00:39:52,840 Now, would you just walk over here with me? Just right over here. Right over 456 00:39:52,840 --> 00:39:53,840 here. Okay, 457 00:39:54,560 --> 00:39:55,800 now I'll open her up. 458 00:39:56,480 --> 00:39:59,500 And you just get right in. It's okay, go ahead. 459 00:39:59,980 --> 00:40:04,020 There you go. Now, take the key, start the car. 460 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 Doesn't fit, does it? 461 00:40:10,340 --> 00:40:11,340 No. 462 00:40:11,630 --> 00:40:12,630 Wonder what? 463 00:40:12,990 --> 00:40:13,990 Wrong key. 464 00:40:14,390 --> 00:40:15,390 Wrong key. 465 00:40:16,650 --> 00:40:18,290 I don't think so. Come over here. 466 00:40:19,670 --> 00:40:20,750 I'll show you something. 467 00:40:23,090 --> 00:40:29,250 This is Defense Exhibit H. 468 00:40:30,570 --> 00:40:33,930 This was T .J.'s spare key found in his home. 469 00:40:34,970 --> 00:40:39,490 It's identical to the key that was found in his pocket. 470 00:40:40,560 --> 00:40:44,320 These are the keys to T .J.'s car. 471 00:40:45,300 --> 00:40:48,760 Why won't they start it? I don't know. 472 00:40:52,120 --> 00:40:55,240 Well, you're a mechanic. 473 00:40:57,780 --> 00:41:04,460 What about this? What if that's not the original 474 00:41:04,460 --> 00:41:09,000 ignition that was in T .J.'s car? What about that? What do you mean? 475 00:41:09,760 --> 00:41:13,820 Ignitions can be interchanged sometimes, can't they? I mean, adapted. 476 00:41:14,720 --> 00:41:21,460 Yes. But that would explain why T .J.'s keys won't start his own 477 00:41:21,460 --> 00:41:22,580 car, wouldn't it? 478 00:41:23,480 --> 00:41:24,680 I guess it could. 479 00:41:24,920 --> 00:41:31,840 So if that were true, then someone must have snuck into Brenner's lot the night 480 00:41:31,840 --> 00:41:38,620 of the murder, popped the ignition out of T .J.'s car, replaced that ignition, 481 00:41:39,470 --> 00:41:40,470 With another one. 482 00:41:41,030 --> 00:41:46,770 So that that person could get in T .J.'s car, start it up, 483 00:41:46,830 --> 00:41:49,750 and run him over. 484 00:41:50,250 --> 00:41:51,630 That's possible, isn't it? 485 00:41:52,190 --> 00:41:53,190 I don't know. 486 00:41:54,950 --> 00:42:01,630 But if we can find an ignition that the key that was found in T 487 00:42:01,630 --> 00:42:07,430 .J.'s pocket would turn over, then we'd know that was the original ignition that 488 00:42:07,430 --> 00:42:13,020 was... in TJ's car, wouldn't we? And we would have a pretty good idea who the 489 00:42:13,020 --> 00:42:15,460 murderer was, wouldn't we? I don't know. 490 00:42:18,240 --> 00:42:23,040 You think these keys would fit any of the cars on your lot? 491 00:42:23,600 --> 00:42:26,840 No. Want to try a few just for fun? You know. 492 00:42:27,220 --> 00:42:30,500 No. Your Honor, we will be here all afternoon. 493 00:42:31,040 --> 00:42:32,300 I don't think so, Your Honor. 494 00:42:33,520 --> 00:42:34,900 Uh, Mr. Edwards. 495 00:42:38,480 --> 00:42:40,720 You recognize this little black truck? 496 00:42:41,680 --> 00:42:42,740 No, I don't. 497 00:42:44,380 --> 00:42:50,720 Mr. Edwards, this little black truck is from your lot. 498 00:42:54,800 --> 00:42:59,520 Would you please just step over here and get in this truck? 499 00:43:01,400 --> 00:43:02,400 No. 500 00:43:03,020 --> 00:43:04,020 Please? 501 00:43:04,780 --> 00:43:06,620 No. Come on. 502 00:43:08,380 --> 00:43:11,720 Your Honor, would you instruct the witness to do as he's told? 503 00:43:12,980 --> 00:43:13,980 Mr. Edwards? 504 00:43:52,460 --> 00:43:54,200 You changed the ignition, didn't you? 505 00:43:57,060 --> 00:44:02,040 But you have the mind of a mechanic, and you couldn't see throwing away a 506 00:44:02,040 --> 00:44:04,520 perfectly good ignition. 507 00:44:04,800 --> 00:44:06,380 So you put it in this car. 508 00:44:09,420 --> 00:44:10,840 You ran him over, didn't you? 509 00:44:13,480 --> 00:44:14,820 You don't have to tell me. 510 00:44:15,820 --> 00:44:17,560 Maybe I'll read about it in the paper. 511 00:44:20,100 --> 00:44:21,100 Nothing further. 512 00:44:23,240 --> 00:44:24,240 Did you hear that? 513 00:44:24,500 --> 00:44:26,900 He ran him over. He changed the ignition. 514 00:44:27,140 --> 00:44:32,340 Did you just hear that? Les, Les, Les. That was great. You can't talk to the 515 00:44:32,340 --> 00:44:35,140 jury, Les. You can't, Ace. You can't talk to the jury. 516 00:44:43,140 --> 00:44:45,400 Well, that was some experience. 517 00:44:46,160 --> 00:44:47,160 Yeah. 518 00:44:50,090 --> 00:44:54,330 Try to hang a murder one on me. You know, you really had that guy. 519 00:44:54,550 --> 00:44:58,690 You really had him. Well, I felt like I was on the right track. You did great. 520 00:44:58,870 --> 00:45:00,030 Just great. 521 00:45:00,650 --> 00:45:05,470 What a nice neighborhood. 522 00:45:05,950 --> 00:45:07,650 Yeah. You lived here long? 523 00:45:07,970 --> 00:45:08,970 Since the war. 524 00:45:09,250 --> 00:45:10,250 Long time. 525 00:45:10,390 --> 00:45:11,390 Yeah. 526 00:45:12,830 --> 00:45:16,990 You ever notice when guys our age talk about the war, nobody asks which one? 527 00:45:21,010 --> 00:45:23,210 We've seen it all, huh? Yeah. 528 00:45:25,090 --> 00:45:26,790 We're a lot alike, you and me. 529 00:45:27,090 --> 00:45:28,330 Yeah, I suppose so. Yeah. 530 00:45:29,370 --> 00:45:30,830 We're both successful. 531 00:45:31,530 --> 00:45:32,810 Both got our hell. 532 00:45:35,390 --> 00:45:36,670 You've got better hair. 533 00:45:38,590 --> 00:45:39,590 Well... 534 00:45:40,840 --> 00:45:42,060 Look at your shape. 535 00:45:42,720 --> 00:45:49,460 But you know something? I get the 536 00:45:49,460 --> 00:45:52,300 feeling that you're kind of a lonely guy. 537 00:45:53,200 --> 00:45:54,360 Yeah? Yeah. 538 00:45:54,900 --> 00:45:56,420 So you know what I'm going to do? 539 00:45:56,840 --> 00:45:59,480 I'm going to introduce you to some real dolls. 540 00:46:00,080 --> 00:46:01,600 Yeah? I got it. 541 00:46:02,760 --> 00:46:03,780 Victoria Bizzle. 542 00:46:04,060 --> 00:46:07,960 You know the ladies, don't you? Well, they don't call me Ace for nothing. 543 00:46:10,430 --> 00:46:13,130 Victoria Bizzle loves to dance. 544 00:46:14,070 --> 00:46:15,810 I'm not much of a dancer. 545 00:46:16,270 --> 00:46:18,890 Oh, it doesn't matter. Victoria likes to lead. 546 00:46:21,450 --> 00:46:23,070 You can dip, can't you? 547 00:46:23,910 --> 00:46:24,910 Not really. 548 00:46:27,210 --> 00:46:28,510 Then she'll dip. 549 00:46:32,730 --> 00:46:35,170 Oh, nice neighbor. Yeah. 550 00:46:38,350 --> 00:46:40,310 to hang a murder one on me. 41181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.