All language subtitles for Matlock s02e18 The Investigation 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,870 --> 00:02:23,450
Well, he was lying there, and somebody
hit me over the head, and that's all I
2
00:02:23,450 --> 00:02:24,450
remember.
3
00:02:24,570 --> 00:02:25,570
Here,
4
00:02:25,990 --> 00:02:27,070
I'll take over, Bill. Oh.
5
00:02:28,290 --> 00:02:31,570
You don't have to read me my rights,
Lieutenant. I already know them.
6
00:02:33,250 --> 00:02:35,350
Are you all right, Constable? Oh, I
guess so.
7
00:02:36,010 --> 00:02:40,010
Well, we got a gunshot report about 9 o
'clock from Mantle's across the street.
8
00:02:41,070 --> 00:02:43,290
Same man that saw you drive up 10
minutes later.
9
00:02:43,680 --> 00:02:44,680
Oh.
10
00:02:45,080 --> 00:02:46,500
Did you see anybody else?
11
00:02:46,880 --> 00:02:47,880
Car drive away.
12
00:02:48,480 --> 00:02:51,680
It wouldn't happen to have been a late
model blue sedan.
13
00:02:52,840 --> 00:02:53,840
Yeah.
14
00:02:54,480 --> 00:02:56,560
That's the same one that was here the
other day.
15
00:02:58,580 --> 00:03:00,020
You know these are dangerous people.
16
00:03:00,840 --> 00:03:02,360
You're right there in the middle.
17
00:03:03,380 --> 00:03:04,660
Next time you could get hurt.
18
00:03:06,240 --> 00:03:07,520
What am I going to do about it?
19
00:03:07,820 --> 00:03:08,820
Ben.
20
00:03:09,070 --> 00:03:12,230
Are you all right? Cassie, what are you
doing here? Did somebody call you?
21
00:03:12,450 --> 00:03:13,450
Yeah, one of my men.
22
00:03:13,590 --> 00:03:17,070
I figured you better get to the hospital
and get an x -ray. You might have a
23
00:03:17,070 --> 00:03:18,070
concussion.
24
00:03:18,450 --> 00:03:19,450
I'm free to go.
25
00:03:19,670 --> 00:03:21,070
Thanks, Lieutenant.
26
00:03:22,950 --> 00:03:25,370
I'm sorry they drug you in on this. I'm
okay.
27
00:03:25,590 --> 00:03:26,590
Are you sure? I'm sure.
28
00:03:30,830 --> 00:03:32,870
You don't mind driving me?
29
00:03:33,330 --> 00:03:34,330
What?
30
00:03:35,330 --> 00:03:36,330
The movie.
31
00:03:37,950 --> 00:03:40,470
Is your car ready? Yeah.
32
00:03:41,210 --> 00:03:42,210
That's good.
33
00:03:56,690 --> 00:03:57,830
I'm going up.
34
00:04:13,380 --> 00:04:17,180
Don't touch me. I don't have a gun or a
knife or even a pencil. So don't put
35
00:04:17,180 --> 00:04:19,480
your hands on me Mr.
36
00:04:25,500 --> 00:04:32,440
Gerard, it's Matlock Where is I think
you better
37
00:04:32,440 --> 00:04:33,440
leave mr. Matlock
38
00:05:20,430 --> 00:05:23,410
Mr. Gerard, where are they going?
39
00:05:24,810 --> 00:05:25,810
On a trip.
40
00:05:27,110 --> 00:05:31,930
They going to start a little shooting
match with the Benedicts?
41
00:05:32,210 --> 00:05:33,290
We don't start it.
42
00:05:34,650 --> 00:05:36,690
They did that when they killed that
witness.
43
00:05:36,910 --> 00:05:39,850
We don't know they killed that witness.
44
00:05:42,590 --> 00:05:43,590
Mr.
45
00:05:45,530 --> 00:05:47,890
Gerard, we...
46
00:05:48,170 --> 00:05:52,190
We have to take this stuff one step at a
time.
47
00:05:52,970 --> 00:05:56,490
If you let it escalate, everybody loses.
48
00:05:58,790 --> 00:06:00,870
Particularly your son.
49
00:06:03,350 --> 00:06:06,290
When it suits your purpose, he's my son.
50
00:06:07,390 --> 00:06:08,390
Fuck.
51
00:06:11,010 --> 00:06:12,410
We have that in common.
52
00:06:56,450 --> 00:06:59,830
All right, give all around on Tyler
Hudson.
53
00:07:01,850 --> 00:07:02,850
Oye,
54
00:07:03,410 --> 00:07:05,770
pregúntale si está interesado en un
carro.
55
00:07:06,270 --> 00:07:08,730
He asked if you're interested in a car.
56
00:07:09,770 --> 00:07:11,250
If it's the right kind.
57
00:07:12,810 --> 00:07:17,330
Because, um, Mrs. Martinez has been in
today.
58
00:07:34,250 --> 00:07:35,750
Just what do you want?
59
00:07:36,190 --> 00:07:41,210
I was just wondering, does anybody
around here drive a full -size maroon
60
00:07:41,210 --> 00:07:42,590
wagon? Why?
61
00:07:42,890 --> 00:07:46,090
Last night, a fellow by the name of
Mickey Morrison got himself killed.
62
00:07:46,590 --> 00:07:51,630
And it seems that someone who drives a
full -size maroon station wagon might be
63
00:07:51,630 --> 00:07:54,190
involved. It means nothing to me. What's
it to you?
64
00:07:56,110 --> 00:07:59,650
Well, it seems that whoever killed
Mickey Morrison might really be the
65
00:07:59,650 --> 00:08:02,770
that killed Congressman McGinnis. And
the talk is...
66
00:08:03,020 --> 00:08:07,200
that that someone could maybe be you.
67
00:08:17,380 --> 00:08:19,960
Now, why would I do such an outrageous
thing?
68
00:08:21,800 --> 00:08:25,740
Well, the talk also is that when it
comes to the distribution of illegal
69
00:08:25,740 --> 00:08:28,740
in this city, that you and your family
are number one.
70
00:08:29,200 --> 00:08:31,060
An ugly, unfounded rumor.
71
00:08:31,840 --> 00:08:36,299
There's also talk that the investigation
Congressman McGinnis was conducting
72
00:08:36,299 --> 00:08:38,520
threatened to shut down your entire
operation.
73
00:08:38,799 --> 00:08:39,799
Pure fiction.
74
00:08:39,820 --> 00:08:42,919
Talk also is that you're a very smart
woman.
75
00:08:43,740 --> 00:08:44,740
I confess.
76
00:08:45,220 --> 00:08:50,320
And the word is that someone in your
group stabbed the Congressman and framed
77
00:08:50,320 --> 00:08:54,500
Craig Gentry, knowing that his father
would blame his old enemy, Carl
78
00:08:55,150 --> 00:08:56,210
start a war for revenge.
79
00:08:56,650 --> 00:09:00,870
Now, while the Benedicts and the Gerards
were busy killing each other off, you
80
00:09:00,870 --> 00:09:06,750
and your gang, your family, would move
in and establish yourself as number one
81
00:09:06,750 --> 00:09:07,750
in the city.
82
00:09:09,390 --> 00:09:10,490
You know something?
83
00:09:10,770 --> 00:09:13,370
That's a hell of a good idea. I wish I'd
thought of it.
84
00:09:15,550 --> 00:09:16,550
Get out.
85
00:09:17,550 --> 00:09:18,670
Yes, ma 'am.
86
00:09:19,130 --> 00:09:20,790
Thank you for your time.
87
00:09:54,860 --> 00:09:56,160
Mr. Benedict's expecting you.
88
00:09:56,660 --> 00:09:57,760
We should hope so.
89
00:09:59,280 --> 00:10:01,780
You got me down for five on the home
team, right, Jimmy?
90
00:10:03,240 --> 00:10:04,240
Right.
91
00:10:05,840 --> 00:10:07,580
Thank you for coming by, Mr. Matlock.
92
00:10:08,060 --> 00:10:09,480
Didn't seem I had much choice.
93
00:10:11,100 --> 00:10:14,580
I'd like to get something on the record
with you since you now work for the
94
00:10:14,580 --> 00:10:19,900
Girards. So tell Liz that, Sam, I don't
work for the Girards. And you listen to
95
00:10:19,900 --> 00:10:20,900
what I have to say, please.
96
00:10:22,020 --> 00:10:23,200
We do not want a war.
97
00:10:23,740 --> 00:10:27,880
We have nothing to do with any of this.
I did not kill Mickey Morrison.
98
00:10:28,520 --> 00:10:31,460
He was going to help put the son of the
man I hate away for life.
99
00:10:31,740 --> 00:10:32,860
Why would I kill him?
100
00:10:36,420 --> 00:10:37,420
How about this?
101
00:10:38,720 --> 00:10:43,380
You paid him to give false testimony,
and then he reneged on the deal, and so
102
00:10:43,380 --> 00:10:45,620
you killed him. How about that?
103
00:10:50,200 --> 00:10:52,180
Paul, come over here, please.
104
00:10:56,610 --> 00:10:58,010
I'd like to sit in that chair, please.
105
00:10:59,570 --> 00:11:00,570
Yes, sir.
106
00:11:01,190 --> 00:11:02,190
Tom. Yeah?
107
00:11:02,810 --> 00:11:04,430
Take out your gun and cover, Paul.
108
00:11:11,810 --> 00:11:13,270
Tom, you will count to ten.
109
00:11:14,230 --> 00:11:16,250
When you reach ten, you will pull the
trigger.
110
00:11:17,010 --> 00:11:18,390
Unless I tell you to stop.
111
00:11:20,670 --> 00:11:23,390
Paul, I want you to tell me the truth.
112
00:11:24,110 --> 00:11:25,390
I always tell you the truth.
113
00:11:31,240 --> 00:11:33,480
Now, who is my right -hand man around
here, Paul?
114
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
Count. I am. One.
115
00:11:36,580 --> 00:11:38,920
You know everything that goes on around
here, don't you?
116
00:11:39,300 --> 00:11:40,300
Two.
117
00:11:40,440 --> 00:11:41,440
You know I do.
118
00:11:41,840 --> 00:11:45,060
Three. Did I kill Congressman McGinnis?
Four.
119
00:11:45,640 --> 00:11:47,820
No. Do you know who did?
120
00:11:48,320 --> 00:11:49,680
Five. No.
121
00:11:50,560 --> 00:11:51,560
Please, Mr. Benedict.
122
00:11:51,940 --> 00:11:54,880
Six. Do you know who killed that witness
last night?
123
00:11:55,380 --> 00:11:56,380
Seven. No.
124
00:11:57,080 --> 00:11:58,680
Eight. The truth.
125
00:11:58,920 --> 00:12:01,210
Nine. I don't know, for God's sakes,
Carl.
126
00:12:02,130 --> 00:12:03,410
Wait a minute. Stop.
127
00:12:08,790 --> 00:12:09,990
Put your gun away, Tom.
128
00:12:18,790 --> 00:12:20,790
Paul doesn't lie, Mr. Matlock.
129
00:13:29,390 --> 00:13:30,610
I warned you about dangerous people.
130
00:13:31,230 --> 00:13:33,030
Mr. Benedict, I'm Lieutenant Weber.
131
00:13:33,750 --> 00:13:34,910
I don't understand.
132
00:13:35,210 --> 00:13:37,510
Somebody shoots up your place and you
don't see anybody?
133
00:13:37,870 --> 00:13:39,350
It all happened very fast.
134
00:13:42,250 --> 00:13:43,790
What about you, Mr. Matlock?
135
00:13:44,530 --> 00:13:48,890
Well, I'll tell you the truth. I didn't
see much. I saw a lot of flooring
136
00:13:48,890 --> 00:13:53,130
underneath the tables. I gave my
statement to the officer.
137
00:13:54,290 --> 00:13:55,350
All right, thank you.
138
00:13:58,860 --> 00:13:59,860
Hey, Lieutenant.
139
00:14:04,660 --> 00:14:08,560
Carl Benedict is sure it was the Gerard
group who did this.
140
00:14:10,560 --> 00:14:11,560
Uh -huh.
141
00:14:12,320 --> 00:14:14,900
You may have a really hot potato here.
142
00:14:18,120 --> 00:14:20,160
My potato's not any hotter than yours,
you know.
143
00:14:31,560 --> 00:14:33,100
gentlemen are here to see Mr. Girard.
144
00:14:43,620 --> 00:14:45,040
Mr. Girard? Yes.
145
00:14:45,780 --> 00:14:47,420
These two officers want to see you.
146
00:15:06,760 --> 00:15:07,760
Drunk, but hit.
147
00:15:16,300 --> 00:15:18,040
How is he? He's still in surgery.
148
00:15:18,700 --> 00:15:19,700
Oh.
149
00:15:23,060 --> 00:15:24,180
You want a cup of coffee?
150
00:15:24,680 --> 00:15:25,680
Thanks.
151
00:15:28,380 --> 00:15:29,380
You,
152
00:15:33,040 --> 00:15:35,840
uh... Do you remember being a little
boy?
153
00:15:37,800 --> 00:15:39,140
What? Being a little boy.
154
00:15:39,780 --> 00:15:40,780
I remember.
155
00:15:41,480 --> 00:15:43,060
I mean, I remember things.
156
00:15:45,620 --> 00:15:48,980
Seems like a long time ago.
157
00:15:50,700 --> 00:15:52,260
Hell, it was a long time ago.
158
00:15:53,600 --> 00:15:54,600
But I remember.
159
00:15:55,700 --> 00:15:56,700
There you go.
160
00:16:00,560 --> 00:16:03,640
I bet when you were a little boy, you
thought he was it.
161
00:16:05,770 --> 00:16:08,030
I mean, I bet you thought he was the
greatest, didn't you?
162
00:16:24,770 --> 00:16:27,890
They had to take out his spleen.
163
00:16:28,330 --> 00:16:32,350
But he's going to be in intensive care
for a while, but he's going to be all
164
00:16:32,350 --> 00:16:33,350
right.
165
00:16:35,150 --> 00:16:38,010
I mean, at least that's what they say.
Oh.
166
00:16:39,290 --> 00:16:40,290
You're a lucky man.
167
00:16:40,950 --> 00:16:41,950
That's good.
168
00:16:44,790 --> 00:16:46,190
You don't see him?
169
00:16:49,750 --> 00:16:50,750
No.
170
00:17:08,260 --> 00:17:11,300
Keep all around, courtesy of Tyler
Hudson.
171
00:17:20,020 --> 00:17:25,599
What is it this time?
172
00:17:26,380 --> 00:17:28,480
The shootout at the Benedict House.
173
00:17:28,740 --> 00:17:30,400
Oh, you know, by the way.
174
00:17:30,780 --> 00:17:32,520
Sam Gerrard got shot a couple times.
175
00:17:32,880 --> 00:17:33,880
I heard.
176
00:17:34,920 --> 00:17:39,320
You shouldn't have used a maroon station
wagon. That's how I knew it was you.
177
00:17:45,220 --> 00:17:46,220
Bye, Anthony.
178
00:17:58,000 --> 00:18:00,620
You have 60 seconds to convince me not
to use this.
179
00:18:03,840 --> 00:18:07,140
All right, I took a look around in the
back before I came inside. I saw the
180
00:18:07,140 --> 00:18:08,680
maroon station wagon in the garage.
181
00:18:08,900 --> 00:18:12,420
Now, the bullet holes that are in there
now were not there before the shootout
182
00:18:12,420 --> 00:18:14,720
and can be used for the process of
identification.
183
00:18:15,400 --> 00:18:19,520
Now... The Gerards know that they didn't
shoot up the Benedicts, and Sam's hit
184
00:18:19,520 --> 00:18:23,780
was a retaliatory gesture. So as you can
understand, both sides are more than a
185
00:18:23,780 --> 00:18:27,920
little upset. If they find out what you
have done, you can depend on having a
186
00:18:27,920 --> 00:18:33,300
very fine and splendid funeral in the
very near future. Now, I have left the
187
00:18:33,300 --> 00:18:38,480
best parts of this story on Ben
Matlock's answering machine because I
188
00:18:38,480 --> 00:18:40,560
travel without insurance.
189
00:19:46,440 --> 00:19:47,440
Don't shoot, okay?
190
00:19:50,560 --> 00:19:51,560
Hello in there.
191
00:19:53,660 --> 00:19:54,660
Hello, Carl.
192
00:19:56,560 --> 00:19:57,560
Hello, Tom.
193
00:19:58,740 --> 00:19:59,740
Hello, Paul.
194
00:20:04,640 --> 00:20:06,460
Now, don't shoot.
195
00:20:10,860 --> 00:20:14,720
I've got somebody I'd like you all to
meet.
196
00:20:15,760 --> 00:20:21,920
So stand back, keep a good thought,
197
00:20:22,120 --> 00:20:26,340
and kind of aim your guns towards the
ground.
198
00:20:26,680 --> 00:20:32,960
This person, this person may very well
be
199
00:20:32,960 --> 00:20:35,640
an answer to our problem.
200
00:20:36,940 --> 00:20:41,040
So say hello to good news.
201
00:20:55,310 --> 00:21:01,970
Now, if there's any more trouble between
now and the end of the trial, I'm
202
00:21:01,970 --> 00:21:06,230
telling you, your son might as well just
plan to go to prison.
203
00:21:07,090 --> 00:21:10,350
I appreciate what you're trying to do,
Mr. Matlock, but I'm not sure.
204
00:21:15,570 --> 00:21:16,850
You're not going to believe me.
205
00:21:17,810 --> 00:21:19,310
Carl Benedict is here.
206
00:21:20,450 --> 00:21:21,450
And he's alone.
207
00:21:23,330 --> 00:21:24,370
Why is he here?
208
00:21:25,040 --> 00:21:26,300
I asked him to come.
209
00:21:30,160 --> 00:21:31,160
Show him in.
210
00:21:47,300 --> 00:21:48,300
Hello, Carl.
211
00:21:49,580 --> 00:21:50,580
Sam.
212
00:21:51,140 --> 00:21:52,340
It's been a long time.
213
00:21:54,670 --> 00:21:55,670
Yes, it has.
214
00:21:57,230 --> 00:21:58,230
How's your father?
215
00:22:00,430 --> 00:22:01,830
You know him? He never changes.
216
00:22:05,750 --> 00:22:06,750
Give him my regards.
217
00:22:10,630 --> 00:22:14,110
Sam, we were only acting out of what we
thought was self -defense.
218
00:22:20,570 --> 00:22:21,970
We don't want a war with you.
219
00:22:23,050 --> 00:22:26,450
I came here personally as an act of good
faith to tell you this.
220
00:22:32,250 --> 00:22:33,850
I'm truly sorry about what happened.
221
00:22:40,350 --> 00:22:41,470
I accept that.
222
00:22:45,830 --> 00:22:46,830
Thank you for coming.
223
00:23:04,880 --> 00:23:05,880
All right, Mr. Matlock.
224
00:23:06,860 --> 00:23:08,540
I'll agree to your suggestion.
225
00:23:10,900 --> 00:23:12,880
Good. How's Craig?
226
00:23:15,320 --> 00:23:18,120
Um... He's holding up.
227
00:23:20,400 --> 00:23:22,380
You have any children, Mr. Matlock?
228
00:23:23,900 --> 00:23:24,900
Yes.
229
00:23:26,720 --> 00:23:27,720
You get along?
230
00:23:29,580 --> 00:23:30,580
Yes.
231
00:23:32,760 --> 00:23:33,760
That's good.
232
00:23:41,200 --> 00:23:42,200
I'll come again.
233
00:23:57,260 --> 00:23:58,260
Peter?
234
00:24:01,100 --> 00:24:06,580
Mr. Gerard has agreed to a proposal I
made that may get us by our immediate
235
00:24:06,580 --> 00:24:07,580
problems here.
236
00:24:08,360 --> 00:24:09,360
I'm listening.
237
00:24:11,240 --> 00:24:16,140
Somebody must have seen Craig Gentry
after 8 .30 the night of the murder.
238
00:24:16,140 --> 00:24:18,740
people cover the streets. Find someone
who saw him.
239
00:24:19,960 --> 00:24:21,520
You're asking a lot.
240
00:24:23,260 --> 00:24:28,880
I have a big problem with a prosecution
witness who says he saw my client enter
241
00:24:28,880 --> 00:24:31,040
the victim's office building at that
time.
242
00:24:31,300 --> 00:24:34,980
It is essential that I provide him with
a legitimate alibi.
243
00:24:36,920 --> 00:24:39,600
There's no guarantee I can find you
someone.
244
00:24:40,170 --> 00:24:41,170
I know that.
245
00:24:41,530 --> 00:24:46,470
But if you can, Sam Gerard would
consider it repayment for all the
246
00:24:46,470 --> 00:24:47,470
you've caused me.
247
00:24:47,710 --> 00:24:52,290
And it would go some distance in
demonstrating that you didn't frame
248
00:24:52,290 --> 00:24:53,290
Gentry yourself.
249
00:25:03,850 --> 00:25:05,230
That'll be $5 .50.
250
00:25:06,330 --> 00:25:08,050
But didn't I see you on TV?
251
00:25:09,180 --> 00:25:13,480
Yeah. You're the guy that said he saw
Craig Gentry going to that building over
252
00:25:13,480 --> 00:25:15,420
there the night somebody killed the
congressman, right?
253
00:25:15,700 --> 00:25:16,700
Yeah, that's right.
254
00:25:16,820 --> 00:25:18,680
Is this about the same place you parked
that night?
255
00:25:19,280 --> 00:25:20,280
So what if it was?
256
00:25:20,600 --> 00:25:24,200
Well, when you saw him, was he coming
from that direction over there or from
257
00:25:24,200 --> 00:25:25,440
that direction back over there?
258
00:25:25,740 --> 00:25:26,860
What do you want to know that for?
259
00:25:27,080 --> 00:25:30,100
Or was he just standing in front of the
door there? I mean, how long were you
260
00:25:30,100 --> 00:25:32,480
watching him? You know, five seconds,
ten seconds? What?
261
00:25:32,700 --> 00:25:33,700
Hey, who are you?
262
00:25:33,870 --> 00:25:36,710
Well, I'm certainly not the guy that
paid you to perjure yourself, that's for
263
00:25:36,710 --> 00:25:39,610
sure. And I also know about your two
felony convictions.
264
00:25:40,130 --> 00:25:41,950
Just give me my money and get out of the
cab.
265
00:25:42,230 --> 00:25:44,690
Hey, you're going to get a second
chance, you know. They're going to call
266
00:25:44,690 --> 00:25:47,330
back to the stand. And this time, I
wouldn't lie.
267
00:25:48,230 --> 00:25:50,570
Because you can't spend your money in
jail.
268
00:26:21,770 --> 00:26:27,850
Mr. Silvers, you testified earlier that
you saw the defendant
269
00:26:27,850 --> 00:26:34,670
going into an office building at 15589
Peachtree around
270
00:26:34,670 --> 00:26:37,850
825 the night of the murder. That's
right.
271
00:26:39,130 --> 00:26:43,550
Mr. Silvers, are you nearsighted? Did
you wear glasses?
272
00:26:43,830 --> 00:26:47,810
Yeah. Were you wearing glasses the night
of the murder? Yeah.
273
00:26:50,210 --> 00:26:54,960
According... for this copy of a bill
from your optometrist.
274
00:26:55,920 --> 00:26:58,920
Your glasses were being repaired the
night of the murder.
275
00:26:59,660 --> 00:27:00,720
That's right, they were.
276
00:27:01,740 --> 00:27:03,180
But I was wearing these.
277
00:27:05,140 --> 00:27:06,820
I always carry my spares.
278
00:27:09,980 --> 00:27:10,980
Oh.
279
00:27:13,660 --> 00:27:19,020
Well, I guess... I guess you could see
as well...
280
00:27:19,950 --> 00:27:23,110
that night as you ever have. That's
right.
281
00:27:23,910 --> 00:27:27,850
Have you been back to the building since
the murder?
282
00:27:28,090 --> 00:27:31,030
As a matter of fact, I took a fare over
there last night.
283
00:27:31,450 --> 00:27:33,390
Would you recognize that person again?
284
00:27:34,370 --> 00:27:39,010
As a matter of fact, that's him sitting
right there at the end of the first row.
285
00:27:39,290 --> 00:27:41,870
For the record, he's identified Tyler
Hudson.
286
00:27:42,690 --> 00:27:45,910
Did you see anybody else last night?
287
00:27:46,210 --> 00:27:47,210
Yeah, you.
288
00:27:49,879 --> 00:27:53,280
Me? Yeah, that's right. You and him were
standing at the front door talking.
289
00:27:54,840 --> 00:27:55,840
Oh.
290
00:27:56,180 --> 00:27:57,940
About what time was that? Do you recall?
291
00:27:58,760 --> 00:27:59,760
Around 8 .30.
292
00:28:01,500 --> 00:28:08,300
Are you as certain you saw me last night
as you are about seeing
293
00:28:08,300 --> 00:28:09,660
Craig Gentry the night of the murder?
294
00:28:09,900 --> 00:28:10,980
You bet I am.
295
00:28:13,340 --> 00:28:16,960
You know, the problem...
296
00:28:18,190 --> 00:28:24,090
With your seeing me last night, I was
here
297
00:28:24,090 --> 00:28:30,810
last night at 8 .30 with the deputy
district attorney
298
00:28:30,810 --> 00:28:34,130
discussing jury instructions.
299
00:28:38,190 --> 00:28:39,190
There.
300
00:28:41,770 --> 00:28:46,010
That's the man you saw last night and
you thought it was me. You tricked me.
301
00:28:48,120 --> 00:28:49,180
Of course I did.
302
00:28:49,620 --> 00:28:50,940
Tricked you, huh? Yeah.
303
00:28:52,440 --> 00:28:56,700
Are you still sure it was Craig Gentry
you saw outside that building the night
304
00:28:56,700 --> 00:28:57,700
of the murder?
305
00:28:57,880 --> 00:29:00,240
Well, withdraw the question. Nothing
further.
306
00:29:02,820 --> 00:29:03,820
Redirect?
307
00:29:04,480 --> 00:29:05,480
No, Your Honor.
308
00:29:06,260 --> 00:29:08,560
If the court please, the date rests.
309
00:29:09,880 --> 00:29:14,560
This court is adjourned until 9 a .m.
Monday morning, at which time we'll hear
310
00:29:14,560 --> 00:29:15,560
the case for the defense.
311
00:29:17,440 --> 00:29:19,300
You saw Craig Gentry that night?
312
00:29:19,760 --> 00:29:21,660
I was going past the Blue Moose bar.
313
00:29:22,000 --> 00:29:23,500
How did you know it was him?
314
00:29:24,340 --> 00:29:26,860
I saw him on the TV, on the news.
315
00:29:27,200 --> 00:29:28,640
And you're willing to testify?
316
00:29:29,140 --> 00:29:30,140
Yes, sir.
317
00:29:31,180 --> 00:29:33,260
Tell Mr. Gerard this even thing.
318
00:29:33,580 --> 00:29:36,340
No, I have a few more things I need to
clear with Miss Lynn.
319
00:29:39,540 --> 00:29:42,280
What were you doing the night the
congressman was murdered?
320
00:29:42,720 --> 00:29:44,280
I was at my boyfriend Jack's.
321
00:29:44,590 --> 00:29:49,610
I remember watching a news bulletin
about it the next morning during
322
00:29:49,970 --> 00:29:52,110
We are engaged, by the way.
323
00:29:52,770 --> 00:29:56,190
And how is it you happened to see Craig
Gentry? Well, I ran out to get a couple
324
00:29:56,190 --> 00:29:57,750
things at a deli near Jack's condo.
325
00:29:58,110 --> 00:29:59,590
What was the name of the deli, do you
recall?
326
00:30:00,110 --> 00:30:04,630
Sure, Simon's Deli. What's Simon's? We
take out from there all the time. Mr.
327
00:30:04,650 --> 00:30:05,890
Matlock loves their chicken salad.
328
00:30:06,550 --> 00:30:08,350
And that's where you saw Craig Gentry?
329
00:30:08,550 --> 00:30:11,550
No, no, no. I saw him through the window
at the Blue Moose Lounge.
330
00:30:12,190 --> 00:30:16,350
That's a place you've got to pass to get
to the deli from Jack's condo.
331
00:30:16,690 --> 00:30:17,790
Anyway, I saw Mr.
332
00:30:17,990 --> 00:30:19,030
Gentry sitting at the bar.
333
00:30:19,230 --> 00:30:20,450
And what time was that?
334
00:30:21,530 --> 00:30:23,530
About 9, 9 .15.
335
00:30:24,090 --> 00:30:25,250
You're sure about the time?
336
00:30:25,470 --> 00:30:30,750
Yes. Now, the time is very important. If
you saw Craig Gentry in that bar at 9
337
00:30:30,750 --> 00:30:33,390
.15, then he couldn't have been at the
congressman's office building.
338
00:30:34,770 --> 00:30:37,290
And you're positive that it was Craig
Gentry?
339
00:30:37,570 --> 00:30:38,570
Positive.
340
00:30:38,850 --> 00:30:40,870
After all, I did see him twice.
341
00:30:41,490 --> 00:30:43,050
Oh, you made two trips to Simon's?
342
00:30:43,430 --> 00:30:47,270
Like I said, I ran down there around
nine to pick up some sodas, and then
343
00:30:47,270 --> 00:30:52,050
11 or so, Jack and I were starving, so I
ran back down there again to pick up
344
00:30:52,050 --> 00:30:53,190
some ham and cheese sandwiches.
345
00:30:54,990 --> 00:30:55,990
Ham and cheese?
346
00:30:56,330 --> 00:30:57,330
Uh -huh.
347
00:30:58,390 --> 00:30:59,830
Ham and cheese is Jack's favorite.
348
00:31:01,590 --> 00:31:05,470
Anyway, when I went past the Blue Moose
the second time, I looked in the window,
349
00:31:05,490 --> 00:31:07,270
and I noticed he was still sitting at
the bar.
350
00:31:09,490 --> 00:31:10,550
That'll be all, Miss Lynn.
351
00:31:12,810 --> 00:31:13,810
I can go?
352
00:31:14,530 --> 00:31:16,310
Miss Martinez will be in touch.
353
00:31:16,870 --> 00:31:19,250
Oh, nice to meet all of you.
354
00:31:20,750 --> 00:31:21,750
Goodbye.
355
00:31:23,210 --> 00:31:24,210
Problem?
356
00:31:24,390 --> 00:31:26,890
Did she owe you or was she strictly for
hire?
357
00:31:27,330 --> 00:31:28,430
What are you saying?
358
00:31:29,530 --> 00:31:33,370
Simon's a kosher deli. You can't get a
ham sandwich from there.
359
00:31:35,850 --> 00:31:38,590
I thought she was pretty effective.
360
00:31:38,830 --> 00:31:42,270
All she needs is a little rehearsing.
What we need is a legitimate...
361
00:31:42,680 --> 00:31:43,680
Witness.
362
00:31:50,380 --> 00:31:53,860
Nice try.
363
00:31:56,680 --> 00:31:58,800
You'll put in a good word with Mr.
Gerard?
364
00:32:03,080 --> 00:32:04,080
Absolutely.
365
00:32:20,750 --> 00:32:21,750
Morning, Kathy.
366
00:32:21,970 --> 00:32:25,010
Let me know when Ben comes in. I'll be
in Michelle's office. Oh, he's already
367
00:32:25,010 --> 00:32:26,010
here. Huh?
368
00:32:26,570 --> 00:32:27,650
He's not due until 11.
369
00:32:27,990 --> 00:32:31,030
He was here when I got here. He said he
didn't want to be disturbed.
370
00:32:33,030 --> 00:32:34,030
How is he?
371
00:32:34,490 --> 00:32:36,990
Well, let's put it this way. He's not
playing the ukulele.
372
00:32:38,310 --> 00:32:40,310
I'll see if I can cheer him up. Better
not.
373
00:32:40,950 --> 00:32:41,950
He's in there with somebody.
374
00:32:42,050 --> 00:32:43,050
Who? Mr.
375
00:32:43,290 --> 00:32:44,910
Morgenstern from the taxi licensing
board.
376
00:32:46,030 --> 00:32:47,050
What are you doing with him?
377
00:32:47,290 --> 00:32:48,290
Beats me.
378
00:32:57,320 --> 00:32:58,320
Let's go say good morning.
379
00:32:58,660 --> 00:32:59,660
Good morning.
380
00:33:01,440 --> 00:33:02,440
We're expected.
381
00:33:13,600 --> 00:33:14,880
What's going on in there?
382
00:33:18,500 --> 00:33:20,020
Am I late? I wouldn't know.
383
00:33:20,440 --> 00:33:21,900
Mr. Matlock's expecting me.
384
00:33:23,220 --> 00:33:24,820
Uh, Mr. Atkins is here.
385
00:33:25,480 --> 00:33:26,480
Go right in.
386
00:33:31,400 --> 00:33:32,400
What's Ben doing?
387
00:33:38,080 --> 00:33:39,120
I'm Carl Benedict.
388
00:33:39,700 --> 00:33:40,820
They're expecting you.
389
00:33:41,280 --> 00:33:42,280
Right in there.
390
00:33:50,700 --> 00:33:54,420
Cassie, call over to the TV station and
ask them if I can look at that file tape
391
00:33:54,420 --> 00:33:55,420
again. I'll meet you there.
392
00:34:12,840 --> 00:34:13,840
Want to run it again?
393
00:34:17,100 --> 00:34:19,719
Well... What are you doing?
394
00:34:22,199 --> 00:34:24,360
We've been going about this all wrong.
395
00:34:26,320 --> 00:34:29,159
It's not who came out of the building
that's important.
396
00:34:29,560 --> 00:34:30,620
It's who went in.
397
00:34:36,420 --> 00:34:41,100
Lieutenant Weber, how long...
398
00:34:41,870 --> 00:34:45,350
Have you been with the Atlanta police?
399
00:34:46,330 --> 00:34:47,330
17 years.
400
00:34:47,510 --> 00:34:50,770
And how long have you been with the
organized crime division?
401
00:34:51,550 --> 00:34:52,550
12 years.
402
00:34:52,610 --> 00:34:57,770
So, 12 years with the highest grade
detective salary, that'd mean what you
403
00:34:57,830 --> 00:34:59,490
what, $40 ,000, $50 ,000 a year?
404
00:34:59,830 --> 00:35:01,450
Objection. No relevancy.
405
00:35:01,710 --> 00:35:03,990
Your Honor, I beg the court's indulgence
here.
406
00:35:04,210 --> 00:35:05,670
All right, overruled for now.
407
00:35:06,050 --> 00:35:07,130
You may answer.
408
00:35:07,870 --> 00:35:09,110
Yeah, that's about what they pay.
409
00:35:09,420 --> 00:35:16,300
So I guess with pension and medical and
overtime, you must... But still,
410
00:35:16,420 --> 00:35:21,780
with prices as high as they are, it must
be really difficult to make ends meet.
411
00:35:22,000 --> 00:35:25,420
I see where you're going, Counselor. The
departmental regulations allow
412
00:35:25,420 --> 00:35:28,620
moonlighting, and I do make some extra
money as a security consultant.
413
00:35:29,520 --> 00:35:34,740
Oh, so that's how... That's how I have a
condominium in Hawaii, as you have
414
00:35:34,740 --> 00:35:37,040
found, and an Italian sports car in my
garage.
415
00:35:37,500 --> 00:35:38,580
It's a good investment.
416
00:35:39,100 --> 00:35:40,320
And a toy, so what?
417
00:35:40,960 --> 00:35:41,960
Oh.
418
00:35:42,640 --> 00:35:48,820
Yeah, so I guess with the moonlighting,
the security work that you do,
419
00:35:48,940 --> 00:35:52,960
on an annual basis, that... About $150
,000.
420
00:35:54,080 --> 00:35:56,720
You know what I'm going to ask before I
ask you, don't you?
421
00:35:59,580 --> 00:36:01,680
What do you do to make that kind of
money?
422
00:36:02,240 --> 00:36:03,960
I told you, I'm a security consultant.
423
00:36:04,490 --> 00:36:08,330
Well, I mean, do you put in alarm
systems or build special fences or hire
424
00:36:08,330 --> 00:36:13,590
guards? Security, like a lot of things
now, is highly specialized, and I know a
425
00:36:13,590 --> 00:36:14,590
great deal about it.
426
00:36:15,130 --> 00:36:20,350
One of your major clients is Benedict
Industries?
427
00:36:21,010 --> 00:36:27,230
I'd have to consult my records on it.
You didn't anticipate that question, did
428
00:36:27,230 --> 00:36:28,230
you?
429
00:36:28,290 --> 00:36:31,330
What do you do for Benedict Industries?
Give them a little...
430
00:36:31,760 --> 00:36:35,020
Uh, inside information, advance warning
of sting operation?
431
00:36:35,380 --> 00:36:36,520
Objection, Your Honor.
432
00:36:36,900 --> 00:36:40,080
Mr. Matlock's questions are speculative
and insulting.
433
00:36:40,580 --> 00:36:43,740
Sustained. You know better, Mr. Matlock.
Now let's move along.
434
00:36:44,160 --> 00:36:45,158
Yes, sir.
435
00:36:45,160 --> 00:36:46,500
Let's follow this line.
436
00:36:47,540 --> 00:36:53,260
Congressman McGinnis comes down here to
investigate, uh, local organized crime.
437
00:36:54,060 --> 00:37:00,500
Oh, like, uh, say, the, uh, Benedict
Industries.
438
00:37:01,290 --> 00:37:06,190
You're appointed liaison officer. That's
a happy coincidence. The problem is,
439
00:37:06,370 --> 00:37:12,470
Congressman McGinnis was going to
investigate everything and everybody.
440
00:37:13,270 --> 00:37:18,870
And sooner or later, your connection
with the Benedict family had to come up.
441
00:37:18,870 --> 00:37:23,790
the least, there would be an internal
affairs investigation and maybe even
442
00:37:23,790 --> 00:37:26,990
criminal charges against you.
443
00:37:28,350 --> 00:37:29,450
What do you think?
444
00:37:31,370 --> 00:37:38,090
A congressman had to go, and someone
else had to get the blame. What do you
445
00:37:38,090 --> 00:37:39,049
think?
446
00:37:39,050 --> 00:37:40,210
I think you're crazy.
447
00:37:40,930 --> 00:37:42,110
Well, that may be.
448
00:37:44,190 --> 00:37:50,830
The morning the body was discovered, you
arrived at the building with the other
449
00:37:50,830 --> 00:37:51,830
police officers?
450
00:37:51,890 --> 00:37:53,450
Yes, that's right. About what time was
that?
451
00:37:53,730 --> 00:37:57,130
About 7 a .m. About 7 a .m. You know
what happened?
452
00:37:57,810 --> 00:38:00,550
There was a TV news crew that arrived.
453
00:38:00,970 --> 00:38:06,650
that building before the police did and
they had their cameras rolling they
454
00:38:06,650 --> 00:38:12,470
recorded everything everybody who went
in and out of that building and the
455
00:38:12,470 --> 00:38:17,510
police have looked at that tape and and
the tv news people i did everybody
456
00:38:17,510 --> 00:38:23,330
looked at that tape over and over and
over again just hoping they might see
457
00:38:23,330 --> 00:38:28,690
somebody come out of that building it
could be the killer and you know what
458
00:38:29,470 --> 00:38:31,250
Everyone was accounted for. That's
right.
459
00:38:31,590 --> 00:38:32,950
That's right. How about this?
460
00:38:34,550 --> 00:38:40,010
I was looking at that tape again this
morning, and it's in evidence, then the
461
00:38:40,010 --> 00:38:42,070
jury will be viewing it.
462
00:38:43,330 --> 00:38:44,790
I hadn't thought of it before.
463
00:38:45,930 --> 00:38:49,670
But you know what I did not see,
Lieutenant?
464
00:38:50,850 --> 00:38:55,030
I did not see you entering that
building.
465
00:38:55,570 --> 00:38:58,370
Well, I was there. Oh, I have no doubt
that you were there.
466
00:38:59,440 --> 00:39:01,700
But I don't think you entered the
building that morning.
467
00:39:03,120 --> 00:39:09,160
I think you had been there all night.
468
00:39:09,380 --> 00:39:10,380
Oh, no.
469
00:39:10,480 --> 00:39:16,740
I think you waited, as you had several
nights before, for the congressman to be
470
00:39:16,740 --> 00:39:18,740
alone in his offices.
471
00:39:19,920 --> 00:39:22,900
And that night, you killed him.
472
00:39:23,480 --> 00:39:25,540
No. And then you spent the night.
473
00:39:25,840 --> 00:39:27,060
No. Yes.
474
00:39:27,400 --> 00:39:28,400
And then...
475
00:39:28,640 --> 00:39:32,740
The next morning when the police
arrived, you just folded yourself in
476
00:39:33,320 --> 00:39:38,180
You're right. And then you framed the
man you knew had had two heated
477
00:39:38,180 --> 00:39:43,960
with the congressman, Craig Gentry.
Lieutenant, you're not very good at
478
00:39:44,860 --> 00:39:49,260
And I'm not talking about graft. You may
be pretty good at that.
479
00:39:49,960 --> 00:39:55,660
I'm talking about committing murder and
then placing the blame.
480
00:39:57,160 --> 00:39:59,960
On someone else. You're just not good at
it.
481
00:40:00,400 --> 00:40:02,300
There were too many mistakes.
482
00:40:02,780 --> 00:40:07,820
When you planned this, did you have any
idea whose toes you'd be stepping on? I
483
00:40:07,820 --> 00:40:08,900
didn't plan anything.
484
00:40:09,400 --> 00:40:10,400
Let's speculate.
485
00:40:11,920 --> 00:40:17,680
You planted the murder weapon at Mr.
Gentry's home while you were searching
486
00:40:17,960 --> 00:40:23,420
No. You destroyed his alibi by paying
Mickey the bartender to lie.
487
00:40:23,680 --> 00:40:25,600
You further incriminated...
488
00:40:25,850 --> 00:40:31,050
Mr. Gentry, by paying Dick Silvers to
commit perjury. That's not true.
489
00:40:31,370 --> 00:40:32,910
Your Honor, I object.
490
00:40:34,010 --> 00:40:37,450
Can Mr. Matlock substantiate any of
this? You betcha.
491
00:40:37,930 --> 00:40:39,350
A moment longer, Your Honor.
492
00:40:40,290 --> 00:40:41,290
Proceed.
493
00:40:41,710 --> 00:40:46,210
I'm afraid it is true. That's what I
meant by you're not very good at this.
494
00:40:46,210 --> 00:40:51,830
a person has to lie himself, that's one
thing. But when you have to pay someone
495
00:40:51,830 --> 00:40:52,930
else to lie...
496
00:40:55,980 --> 00:40:57,560
You had to kill Mickey.
497
00:40:58,280 --> 00:41:02,920
When it became apparent he was going to
come forward and tell the truth, didn't
498
00:41:02,920 --> 00:41:03,920
you? No.
499
00:41:04,100 --> 00:41:07,500
But Dick Silvers, he played his part
beautifully, didn't he?
500
00:41:08,140 --> 00:41:10,140
I don't know what else to tell you. No.
501
00:41:10,620 --> 00:41:12,220
How long have you known Dick Silvers?
502
00:41:13,480 --> 00:41:16,600
I first laid eyes on him when he came
forward after the murder.
503
00:41:16,800 --> 00:41:17,800
Are you sure?
504
00:41:18,200 --> 00:41:19,200
Yes.
505
00:41:20,020 --> 00:41:23,080
Mr. Silvers has had an interesting
history.
506
00:41:23,850 --> 00:41:27,730
Two felony convictions, 31 arrests in
the past seven years. Isn't that right?
507
00:41:28,650 --> 00:41:29,549
Could be.
508
00:41:29,550 --> 00:41:32,030
He's worked for you for a number of
years, hasn't he?
509
00:41:32,330 --> 00:41:33,730
Objection. Your Honor.
510
00:41:34,090 --> 00:41:35,090
Go ahead.
511
00:41:36,330 --> 00:41:42,530
He has, hasn't he? No. As a gopher or
sometimes private detective, an
512
00:41:42,530 --> 00:41:47,050
informant, kind of your connection with
the underworld, so to speak.
513
00:41:47,310 --> 00:41:51,510
I've used a lot of people, but he was
not one of them. You pay these
514
00:41:51,510 --> 00:41:52,510
sometimes. Sometimes.
515
00:41:53,690 --> 00:41:59,090
you see to it that they avoid
prosecution when they give you
516
00:41:59,390 --> 00:42:00,390
Is that right?
517
00:42:00,610 --> 00:42:05,910
It's common practice, yeah. So what did
you do for Dick Silvers to get him to
518
00:42:05,910 --> 00:42:08,450
lie about seeing Craig Gentry?
519
00:42:08,650 --> 00:42:11,810
I did nothing, and I'm not aware of his
lying.
520
00:42:12,150 --> 00:42:13,250
What, did you get him a new cab?
521
00:42:14,450 --> 00:42:20,710
No. You did get him his own taxi
franchise so he wouldn't have to drive
522
00:42:20,710 --> 00:42:22,190
fleet anymore, didn't you? No.
523
00:42:22,760 --> 00:42:26,800
He does have his own cab and taxi seal,
doesn't he? You tell me.
524
00:42:32,040 --> 00:42:35,220
This is Defense Exhibit F for
identification.
525
00:42:36,660 --> 00:42:43,280
By law, an applicant for a city cab
franchise must not have gotten a felony
526
00:42:43,280 --> 00:42:46,340
conviction in the prior five years.
527
00:42:46,640 --> 00:42:49,160
But that requirement can be waived.
528
00:42:49,870 --> 00:42:53,850
with a recommendation from a law
enforcement or judicial officer.
529
00:42:54,490 --> 00:42:57,530
Now, this is a certified copy of Mr.
530
00:42:58,090 --> 00:42:59,150
Silver's application.
531
00:42:59,550 --> 00:43:01,850
What does it say in the upper right?
532
00:43:04,110 --> 00:43:06,290
Approved Atlanta PD endorsement.
533
00:43:06,690 --> 00:43:10,830
The application doesn't reveal the
endorser's name, does it?
534
00:43:12,630 --> 00:43:16,970
I don't see it, no. Public documents
don't carry that information.
535
00:43:21,120 --> 00:43:25,420
This is Defense Exhibit G for
identification.
536
00:43:27,520 --> 00:43:34,340
This is a certified copy of a document
entitled Memo of Franchise
537
00:43:34,340 --> 00:43:39,500
Approval. And it's signed by
Commissioner Morgenstern himself.
538
00:43:40,740 --> 00:43:43,520
Would you read what it says on the
second line, Lieutenant?
539
00:43:59,630 --> 00:44:06,370
It says, Atlanta police endorsement by
Lieutenant Chet
540
00:44:06,370 --> 00:44:07,370
Weber.
541
00:44:08,410 --> 00:44:10,010
Noted for file.
542
00:44:12,250 --> 00:44:16,050
Noted for file. See, that's not a
mistake.
543
00:44:17,910 --> 00:44:22,750
You just can't trust these bureaucrats
not
544
00:44:22,750 --> 00:44:26,690
to cover for themselves, can you?
545
00:44:47,820 --> 00:44:51,100
We find the defendant, Craig Gentry, not
guilty.
546
00:44:51,340 --> 00:44:55,700
The jury having found the defendant not
guilty, this court is adjourned.
547
00:44:59,100 --> 00:45:00,420
Thank you.
548
00:45:11,960 --> 00:45:13,100
I'll see you back here.
549
00:45:46,000 --> 00:45:51,880
I've been thinking a lot about that
night, ten years ago,
550
00:45:51,980 --> 00:45:54,700
when I walked out.
551
00:45:58,560 --> 00:46:03,960
The worst thing about it was that I
never said goodbye.
40657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.