Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,504 --> 00:01:41,740
(fly buzzing)
2
00:02:35,989 --> 00:02:38,837
(man and woman moaning)
3
00:03:05,335 --> 00:03:06,612
You're okay?
4
00:03:06,679 --> 00:03:09,362
Yeah.
I lost my earring.
5
00:03:09,431 --> 00:03:12,018
- Man: What does it look like?
- It's a pearl one.
6
00:03:18,232 --> 00:03:20,272
Man:
It should turn up.
7
00:03:20,344 --> 00:03:23,027
I'm fond of them, 'cause
my husband gave them to me.
8
00:03:29,849 --> 00:03:32,664
- You should go.
- Yeah.
9
00:03:40,186 --> 00:03:41,233
I...
10
00:03:43,482 --> 00:03:44,692
really enjoyed that.
11
00:03:46,138 --> 00:03:47,895
Yes, I know.
12
00:04:28,733 --> 00:04:30,457
(salsa music playing)
13
00:04:44,287 --> 00:04:46,175
(mumbles)
14
00:05:20,546 --> 00:05:21,528
Leon...
15
00:05:21,602 --> 00:05:22,550
Leon...
16
00:05:22,626 --> 00:05:25,660
this is about sex.
It's about a man and a woman
17
00:05:25,730 --> 00:05:28,730
joined groin to groin.
Get it?
18
00:05:37,444 --> 00:05:38,491
Come on.
19
00:05:40,900 --> 00:05:41,947
No.
20
00:05:43,236 --> 00:05:44,730
Like this.
21
00:06:40,393 --> 00:06:41,603
Boy: Mom?
22
00:06:41,672 --> 00:06:43,811
- I'm in here.
- I don't have any clothes.
23
00:06:43,881 --> 00:06:46,816
- You looked on your bedroom floor?
- Yeah. I mean clean ones.
24
00:06:47,849 --> 00:06:50,533
When I come home,
I'll clean them, okay?
25
00:06:50,602 --> 00:06:53,471
- Boy: Why are you jogging, Dad?
- I want to get fit.
26
00:06:53,545 --> 00:06:56,033
- What for?
- I don't want to die.
27
00:06:56,106 --> 00:06:58,048
- You are gonna die.
- Not just yet.
28
00:06:58,122 --> 00:06:59,551
Mom? Clothes?
29
00:06:59,626 --> 00:07:02,474
- Then stop jogging.
- Mom, clothes?
30
00:07:02,539 --> 00:07:04,612
What am I gonna wear?
31
00:07:04,683 --> 00:07:06,341
(exhales deeply)
32
00:07:06,411 --> 00:07:07,818
Boy: See you, mom
33
00:07:08,843 --> 00:07:10,915
- See you, Dad.
- See you, mate.
34
00:07:15,308 --> 00:07:17,926
- See you, Dad.
- Hey, hey, what about me?
35
00:07:17,996 --> 00:07:20,811
- I'm 16 now.
- You're telling me you're a man now?
36
00:07:20,876 --> 00:07:21,770
No, but...
37
00:07:25,228 --> 00:07:28,163
- Have a good day, Dad.
- Yeah. You too.
38
00:07:30,700 --> 00:07:33,483
Is there some point where a son
stops kissing his father?
39
00:07:33,549 --> 00:07:34,858
Apparently.
40
00:07:38,606 --> 00:07:40,329
- Police!
- Get out!
41
00:08:02,800 --> 00:08:04,687
You weren't a bit hard?
42
00:08:04,751 --> 00:08:07,020
The guy deals drugs.
He's scum.
43
00:08:07,087 --> 00:08:08,876
Woman: Yeah, but
he wasn't going anywhere.
44
00:08:08,943 --> 00:08:10,569
What did you
expect me to do?
45
00:08:34,225 --> 00:08:36,234
Are you seeing anyone?
46
00:08:38,643 --> 00:08:40,585
Not with the hours I keep.
47
00:08:40,659 --> 00:08:42,601
What about somebody
on the force?
48
00:08:42,675 --> 00:08:45,325
Male cops
are lousy in bed.
49
00:08:50,547 --> 00:08:52,271
There is someone.
50
00:08:52,340 --> 00:08:54,991
He eats in the same
restaurant as I do.
51
00:08:55,060 --> 00:08:56,587
Have you spoken
to him yet?
52
00:08:58,227 --> 00:09:00,617
We've exchanged glances.
53
00:09:00,692 --> 00:09:02,067
Oooh...
54
00:09:02,133 --> 00:09:03,856
It's a start.
55
00:09:06,196 --> 00:09:08,236
- How's Sonja?
- She's good.
56
00:09:08,309 --> 00:09:10,196
Haven't seen her
around for a while.
57
00:09:10,261 --> 00:09:14,222
Yeah, well... she's busy,
with the boys and work...
58
00:09:16,213 --> 00:09:17,391
Tell her I said hi.
59
00:09:17,461 --> 00:09:18,639
I will.
60
00:09:20,726 --> 00:09:22,416
Woman: Have you told him
you're not happy?
61
00:09:24,567 --> 00:09:27,665
I would have thought that
he wouldn't need to be told.
62
00:09:31,062 --> 00:09:33,234
That depends on how good
an actor you are.
63
00:09:33,303 --> 00:09:34,448
Well...
64
00:09:34,519 --> 00:09:36,527
I guess I must be
pretty good.
65
00:09:38,872 --> 00:09:40,879
How do you want
your marriage to be?
66
00:09:52,120 --> 00:09:53,364
Passionate...
67
00:10:01,114 --> 00:10:02,543
and challenging,
68
00:10:02,618 --> 00:10:03,992
and... and...
69
00:10:04,057 --> 00:10:05,683
honest...
70
00:10:07,033 --> 00:10:08,691
Isn't it honest?
71
00:10:10,777 --> 00:10:12,469
Not emotionally.
72
00:10:12,538 --> 00:10:15,091
Not emotionally it isn't.
It just feels...
73
00:10:16,507 --> 00:10:17,935
like we're...
74
00:10:19,578 --> 00:10:20,855
like we're just...
75
00:10:22,810 --> 00:10:24,753
going through
the motions,
76
00:10:24,827 --> 00:10:26,005
you know?
77
00:10:30,556 --> 00:10:32,082
And I want more.
78
00:10:33,436 --> 00:10:35,192
I want more than that.
79
00:10:51,197 --> 00:10:52,855
Announcer:
Ladies and gentlemen,
80
00:10:52,925 --> 00:10:55,511
please welcome
Dr. Valerie Somers.
81
00:10:55,582 --> 00:10:57,273
(audience claps)
82
00:11:02,814 --> 00:11:04,156
Thank you.
83
00:11:13,759 --> 00:11:16,923
We don't know
what to feel anymore.
84
00:11:16,991 --> 00:11:19,228
We don't know
what's right or wrong anymore.
85
00:11:19,295 --> 00:11:23,005
The confused cry
of the modern age...
86
00:11:23,072 --> 00:11:25,942
We ask,
"What can we believe in?
87
00:11:26,016 --> 00:11:28,220
What should we believe in?"
88
00:11:28,288 --> 00:11:30,143
Our politicians?
89
00:11:30,208 --> 00:11:31,866
Hardly.
90
00:11:31,936 --> 00:11:33,497
Our priests?
91
00:11:33,569 --> 00:11:35,806
You'd be amazed at how many clients
come to see me
92
00:11:35,873 --> 00:11:38,557
because they once believed
in a priest.
93
00:11:39,586 --> 00:11:41,211
It's not supposed
to be that way.
94
00:11:41,281 --> 00:11:42,874
But it is.
95
00:11:42,945 --> 00:11:44,920
What then?
Our parents?
96
00:11:44,994 --> 00:11:47,929
"Home is a sanctuary."
For the priviledged few.
97
00:11:48,002 --> 00:11:50,522
For most,
it's a battleground.
98
00:11:50,594 --> 00:11:52,983
It's not meant
to be like that.
99
00:11:53,058 --> 00:11:54,367
But it is.
100
00:11:55,522 --> 00:11:56,602
Love?
101
00:11:57,762 --> 00:12:00,480
Can we believe in love?
102
00:12:00,547 --> 00:12:02,206
Feel safe in it?
103
00:12:04,356 --> 00:12:07,771
Loving someone means
we have to relinquish power.
104
00:12:07,844 --> 00:12:09,818
It's mutual surrender.
105
00:12:11,107 --> 00:12:13,083
But how can this
take place?
106
00:12:14,372 --> 00:12:15,899
Trust.
107
00:12:17,316 --> 00:12:20,829
Trust is as vital
to human relationships
108
00:12:20,900 --> 00:12:23,104
as breath is to life...
109
00:12:24,581 --> 00:12:27,069
and just as elusive.
110
00:12:34,757 --> 00:12:38,817
Two years ago, my 11 -year-old
daughter was murdered.
111
00:12:40,454 --> 00:12:43,553
Her name was Eleanor.
112
00:12:43,622 --> 00:12:46,404
This wasn't
supposed to happen.
113
00:12:47,912 --> 00:12:49,505
But it did.
114
00:12:57,479 --> 00:12:59,335
It seemed to go well.
115
00:13:00,968 --> 00:13:03,456
I was worried you weren't
going to be there.
116
00:13:06,984 --> 00:13:08,991
I said I would be.
117
00:13:28,010 --> 00:13:29,571
Do you want a whiskey?
118
00:13:30,666 --> 00:13:32,553
I've got an early client.
119
00:13:34,378 --> 00:13:37,227
Why don't we take
separate cars in the morning?
120
00:13:37,291 --> 00:13:40,771
I've got a late meeting. That way,
you wouldn't have to wait for me.
121
00:13:40,843 --> 00:13:43,047
I've got plenty of work
I can do.
122
00:13:43,115 --> 00:13:44,904
You can pick me up
after your meeting.
123
00:13:46,603 --> 00:13:48,098
Sure.
124
00:13:49,804 --> 00:13:51,397
Okay.
125
00:13:56,140 --> 00:13:57,514
Man:
I met someone.
126
00:13:57,580 --> 00:14:00,298
We went home and had sex.
127
00:14:01,325 --> 00:14:02,951
As you do...
128
00:14:03,021 --> 00:14:04,908
well, some of us do.
129
00:14:06,093 --> 00:14:09,027
And he asked
to see me again.
130
00:14:09,101 --> 00:14:11,524
I wasn't expecting that.
131
00:14:11,598 --> 00:14:13,191
And?
132
00:14:15,566 --> 00:14:18,184
Against my better judgement,
I said yes.
133
00:14:19,790 --> 00:14:23,981
We've been seeing
each other for awhile.
134
00:14:25,103 --> 00:14:26,445
And you like him?
135
00:14:27,695 --> 00:14:29,484
Yes, I do.
136
00:14:30,511 --> 00:14:31,460
Very much.
137
00:14:32,495 --> 00:14:33,575
So?
138
00:14:36,784 --> 00:14:39,468
He comes encumbered...
139
00:14:39,537 --> 00:14:41,162
with a wife.
140
00:14:43,344 --> 00:14:44,588
Is he gay?
141
00:14:45,808 --> 00:14:48,264
When he's with me,
he seems to be.
142
00:14:48,337 --> 00:14:50,922
Somers:
Does she know about you?
143
00:14:50,993 --> 00:14:52,782
I assume so.
144
00:14:53,809 --> 00:14:55,664
She would sense it,
wouldn't she?
145
00:14:57,522 --> 00:15:00,305
It depends on how good
he is at deceiving her.
146
00:15:02,642 --> 00:15:05,457
Or how good she is
at deceiving herself.
147
00:15:15,123 --> 00:15:17,643
(Latin music playing)
148
00:15:46,261 --> 00:15:48,302
"V." Don't forget "V."
149
00:15:51,414 --> 00:15:52,308
Hi, Nik.
150
00:15:54,006 --> 00:15:55,861
Having a party, Jane?
151
00:15:56,982 --> 00:15:59,765
Yeah.
Did you want to join me?
152
00:15:59,831 --> 00:16:02,067
Take this inside
for Mommy.
153
00:16:11,128 --> 00:16:12,535
Well?
154
00:16:14,392 --> 00:16:15,569
Yeah.
155
00:16:17,784 --> 00:16:18,711
Where?
156
00:16:22,424 --> 00:16:23,951
In a motel.
157
00:16:25,593 --> 00:16:26,935
Woman: Oh...
158
00:16:29,465 --> 00:16:32,182
- Did you get his number?
- Is that what you do?
159
00:16:32,249 --> 00:16:34,071
I don't know.
160
00:16:34,137 --> 00:16:36,408
If you like the guy.
161
00:16:36,474 --> 00:16:38,132
But he's married.
162
00:16:42,202 --> 00:16:44,177
Well, what?
He's not happy.
163
00:16:44,250 --> 00:16:47,120
He can't be, if he's...
164
00:16:47,195 --> 00:16:48,689
messing around.
165
00:16:50,555 --> 00:16:51,930
You want
to see him again?
166
00:16:55,131 --> 00:16:56,887
Do you think I should?
167
00:16:56,955 --> 00:16:59,192
You want me to be honest?
168
00:16:59,260 --> 00:17:01,594
No. No.
169
00:17:07,772 --> 00:17:09,911
When are you gonna
take that thing off?
170
00:17:09,980 --> 00:17:12,599
It's too tight.
I've got to get it cut off.
171
00:17:15,677 --> 00:17:17,684
Nik caught up with Pete
the other day.
172
00:17:19,325 --> 00:17:20,699
He wants to come back.
173
00:17:27,134 --> 00:17:28,923
I don't love him, Paula.
174
00:17:42,367 --> 00:17:45,236
Leon: Go up to the guy,
and ask if you can join him.
175
00:17:45,311 --> 00:17:47,581
- What have you got to lose?
- Just a little dignity.
176
00:17:47,648 --> 00:17:50,747
It is not the issue here.
He eats alone in a restaurant.
177
00:17:50,816 --> 00:17:52,604
- So do I.
- Exactly.
178
00:18:04,321 --> 00:18:06,460
- Oh, hey.
- Hi.
179
00:18:09,185 --> 00:18:10,079
Uh...
180
00:18:12,706 --> 00:18:14,266
Jane, this is Claudia.
181
00:18:14,338 --> 00:18:15,713
- Claudia, Jane.
- Hi.
182
00:18:15,778 --> 00:18:16,956
Hi.
183
00:18:17,986 --> 00:18:20,703
Jane's in the same dance class
as Sonja and I.
184
00:18:23,299 --> 00:18:25,600
I'll get going.
Say hi to Sonja.
185
00:18:28,707 --> 00:18:30,168
Sorry.
186
00:18:30,243 --> 00:18:31,737
Is that really awkward?
187
00:18:32,899 --> 00:18:34,874
No, it's fine.
188
00:18:37,700 --> 00:18:39,609
- How are you?
- I'm good.
189
00:18:39,684 --> 00:18:40,611
Yeah.
190
00:18:42,500 --> 00:18:43,612
Good.
191
00:18:45,188 --> 00:18:47,294
I'd better go.
192
00:18:49,157 --> 00:18:50,335
Jane.
193
00:18:54,117 --> 00:18:55,643
Mmmm.
194
00:18:57,669 --> 00:18:59,099
Where did you find it?
195
00:19:51,178 --> 00:19:52,836
- Nik: Paula?
- Paula: Mmm.
196
00:19:52,906 --> 00:19:56,070
There's an unmarked police car
in front of Jane's place.
197
00:19:56,138 --> 00:19:58,047
She's seeing a cop now?
198
00:19:58,122 --> 00:20:00,490
Don't be nosy, Nik.
199
00:20:00,555 --> 00:20:03,108
What? Are her and Pete
getting back together or what?
200
00:20:03,179 --> 00:20:04,641
I don't know.
201
00:20:06,347 --> 00:20:08,736
What if they are?
What do I say then?
202
00:20:08,811 --> 00:20:10,819
Nothing.
203
00:20:10,892 --> 00:20:13,096
Well, he's...
he's a mate of mine.
204
00:20:13,164 --> 00:20:15,881
Then do him a favor
and stay out of it.
205
00:20:16,908 --> 00:20:18,533
The baby's sick?
206
00:20:18,603 --> 00:20:20,392
Yeah.
207
00:20:23,789 --> 00:20:25,764
(Leon moaning)
Shit.
208
00:20:26,861 --> 00:20:29,163
Oh fuck...
209
00:20:29,229 --> 00:20:31,498
- Don't stop.
- Here.
210
00:20:35,054 --> 00:20:37,421
- (Leon groans)
- Leon?
211
00:20:37,486 --> 00:20:39,853
- Oh fuck.
- You're all right?
212
00:20:39,918 --> 00:20:41,576
What is it?
What is it?
213
00:20:41,645 --> 00:20:43,206
It's nothing.
214
00:20:43,278 --> 00:20:45,252
- Should I call...
- No, no.
215
00:20:45,326 --> 00:20:47,215
- Just...
- Should I get a doctor?
216
00:20:47,279 --> 00:20:50,574
I get this pain
in my chest sometimes.
217
00:20:50,638 --> 00:20:54,054
You should have told me
you have a weak heart.
218
00:20:54,126 --> 00:20:55,501
I don't.
219
00:20:55,567 --> 00:20:57,607
I don't want to have
an affair with...
220
00:20:57,679 --> 00:20:59,436
I don't have a weak heart,
all right?
221
00:20:59,504 --> 00:21:02,820
This is not an affair, it's
a one-night stand that happened twice.
222
00:21:10,993 --> 00:21:13,033
Oh shit.
223
00:21:14,257 --> 00:21:15,850
Sorry.
I didn't mean that.
224
00:21:49,780 --> 00:21:53,075
Do you worry that we don't
make love very often?
225
00:21:53,139 --> 00:21:54,961
No.
226
00:21:55,028 --> 00:21:57,962
I don't really think
about it that much.
227
00:21:59,860 --> 00:22:02,894
- Why not?
- I love you.
228
00:22:02,965 --> 00:22:05,354
Whether we make love three times
a week or once a month
229
00:22:05,428 --> 00:22:07,600
does not
really change that.
230
00:22:07,669 --> 00:22:09,524
Doesn't it?
231
00:22:09,589 --> 00:22:11,445
- Is this a test?
- No.
232
00:22:11,510 --> 00:22:14,259
It's just... I want to know
what you're thinking.
233
00:22:15,285 --> 00:22:17,936
Why do women always
want to know that?
234
00:22:26,359 --> 00:22:27,984
You're up late.
235
00:22:28,055 --> 00:22:31,022
Yeah, I'm trying
to finish this.
236
00:22:33,335 --> 00:22:34,580
You want one?
237
00:22:35,639 --> 00:22:37,068
I've got one.
238
00:22:44,631 --> 00:22:46,060
What's wrong?
239
00:22:47,097 --> 00:22:48,275
Nothing.
240
00:22:53,209 --> 00:22:55,630
Just had a shit of a day.
241
00:22:55,704 --> 00:22:58,324
Stopped off and had a drink
with Claudia.
242
00:23:00,057 --> 00:23:02,872
Yeah, I know.
I phoned her.
243
00:23:06,617 --> 00:23:08,657
I didn't know
if you were working late.
244
00:23:12,378 --> 00:23:13,939
All right.
245
00:23:27,547 --> 00:23:29,784
Fuck! Fuck!
246
00:23:32,828 --> 00:23:35,480
You fucking stupid bastard!
247
00:23:35,549 --> 00:23:37,785
What the fuck
is wrong with you?
248
00:23:37,852 --> 00:23:40,089
Would you fucking look
where you're going?!
249
00:23:40,157 --> 00:23:42,012
Fucking idiot!
250
00:23:42,077 --> 00:23:43,539
Fuck!
251
00:23:46,526 --> 00:23:48,020
Oh fuck.
252
00:23:48,094 --> 00:23:50,483
Hey! Wait.
253
00:23:50,558 --> 00:23:52,729
Leon:
Are you all right?
254
00:23:52,797 --> 00:23:54,259
Sorry.
Here's your bag.
255
00:24:02,718 --> 00:24:04,060
Leon: Jesus.
256
00:24:04,767 --> 00:24:06,906
(man sobbing)
257
00:24:21,888 --> 00:24:23,961
- What happened?
- I fell.
258
00:24:24,032 --> 00:24:27,229
- Are you all right?
- It's nothing.
259
00:24:27,297 --> 00:24:28,639
Let me look.
260
00:24:28,705 --> 00:24:32,120
I'll be all right.
I said I'm all right!
261
00:24:57,667 --> 00:24:59,610
Man:
I keep thinking about her.
262
00:24:59,684 --> 00:25:01,506
Are you feeling guilty?
263
00:25:01,571 --> 00:25:03,393
Do you think I should be?
264
00:25:03,459 --> 00:25:05,282
It doesn't matter
what I think.
265
00:25:08,132 --> 00:25:11,068
He feels manipulated by her.
266
00:25:11,140 --> 00:25:12,155
How?
267
00:25:12,229 --> 00:25:14,116
She's very needy.
268
00:25:15,141 --> 00:25:16,995
Are you trying
to justify his deceit?
269
00:25:17,061 --> 00:25:19,362
No, I'm trying
to understand it.
270
00:25:19,428 --> 00:25:21,371
- It's complex.
- Mmm-hm.
271
00:25:21,444 --> 00:25:23,420
But isn't it still
an act of deceit?
272
00:25:23,494 --> 00:25:25,534
No marriage
can be based on that.
273
00:25:26,693 --> 00:25:28,603
Most marriages
are based on that.
274
00:25:28,677 --> 00:25:31,907
You think you know what goes on
in most marriages?
275
00:25:31,974 --> 00:25:34,975
What? Because I'm gay,
I can't have an opinion... ?
276
00:25:35,047 --> 00:25:38,363
- It's not what I was...
- She's not the victim in this.
277
00:25:38,439 --> 00:25:40,195
She chose to marry him.
278
00:25:40,263 --> 00:25:41,692
Not knowing he was gay.
279
00:25:41,767 --> 00:25:44,068
There's knowing,
and there's "knowing."
280
00:25:44,134 --> 00:25:45,443
What do you mean?
281
00:25:48,167 --> 00:25:51,942
I think some women
like to live the lie.
282
00:25:53,096 --> 00:25:55,070
It's easier than dealing
with the truth.
283
00:25:57,607 --> 00:25:59,266
Maybe she loves him.
284
00:25:59,336 --> 00:26:01,638
But so do I.
285
00:26:01,704 --> 00:26:04,519
Then he has
to make a choice.
286
00:26:04,584 --> 00:26:07,454
Unless one of us withdraws
from the contest.
287
00:26:08,553 --> 00:26:11,107
Is love a contest for you,
Patrick?
288
00:26:15,561 --> 00:26:16,903
Patrick?
289
00:26:18,697 --> 00:26:19,679
Yes.
290
00:26:20,905 --> 00:26:22,695
Sometimes.
291
00:26:31,178 --> 00:26:33,567
What happened to your head?
292
00:26:33,642 --> 00:26:35,945
I bumped it on a clothes line.
293
00:26:40,844 --> 00:26:42,469
Listen...
294
00:26:43,499 --> 00:26:44,677
thanks for last night.
295
00:26:46,861 --> 00:26:49,032
I'll lie for you
to anyone, except Sonja.
296
00:26:49,100 --> 00:26:50,987
I don't want
to lie to her again.
297
00:26:51,053 --> 00:26:52,263
Fair enough.
298
00:26:53,964 --> 00:26:56,550
Why are you trying
so hard to fuck up your life?
299
00:26:56,621 --> 00:26:59,043
You don't know how lucky you are
to have the marriage you've got.
300
00:26:59,117 --> 00:27:00,906
And you're pissing
all over it.
301
00:27:09,389 --> 00:27:11,081
(salsa music playing)
302
00:27:34,000 --> 00:27:35,855
It's great your husband
comes with you.
303
00:27:38,032 --> 00:27:39,374
Yeah.
304
00:27:42,128 --> 00:27:44,616
- What about yours?
- I'm separated.
305
00:27:44,688 --> 00:27:46,031
Ah...
306
00:27:46,097 --> 00:27:48,814
- Can you tell?
- No.
307
00:27:48,881 --> 00:27:51,117
No, you just have this...
308
00:27:51,186 --> 00:27:53,903
- kind of look.
- What? Desperate?
309
00:27:53,970 --> 00:27:56,784
No.
Full of potential.
310
00:28:07,218 --> 00:28:08,363
Sorry I'm late.
311
00:28:09,746 --> 00:28:11,983
- Jane, this is my husband Leon.
- Hi.
312
00:28:12,051 --> 00:28:13,513
Yeah...
313
00:28:16,564 --> 00:28:18,222
Instructor:
Excuse me, everybody.
314
00:28:18,291 --> 00:28:22,253
There is a salsa band playing
tonight and tomorrow at The Latin.
315
00:28:22,325 --> 00:28:24,746
Leon. Sonja.
316
00:28:24,820 --> 00:28:26,413
Are you guys coming?
317
00:28:26,484 --> 00:28:28,557
I thought we'd have
a nice dinner together.
318
00:28:28,629 --> 00:28:31,149
Come on. You can go out
to eat anytime.
319
00:28:31,220 --> 00:28:33,008
I'd like to go.
320
00:28:33,077 --> 00:28:35,663
- I'm kind of tired.
- Okay.
321
00:28:35,733 --> 00:28:37,326
Sonja:
I'll see you at home.
322
00:28:37,397 --> 00:28:38,477
Bye.
323
00:28:46,294 --> 00:28:49,425
- What was that about?
- Hey, she needed a partner.
324
00:28:49,494 --> 00:28:52,790
- And you happened to volunteer?
- She chose me.
325
00:28:56,471 --> 00:28:59,024
I'd never say
anything, Leon.
326
00:29:44,762 --> 00:29:45,843
Nik: Pete!
327
00:29:46,875 --> 00:29:48,282
G'day, Nik.
328
00:29:48,347 --> 00:29:50,070
How are you, mate?
329
00:29:50,140 --> 00:29:52,857
Drove by to see Jane.
Doesn't look like she's in.
330
00:29:52,924 --> 00:29:54,746
Did you see her tonight?
331
00:29:54,811 --> 00:29:56,055
No.
332
00:29:56,123 --> 00:29:57,979
You don't know
where she is then?
333
00:29:58,044 --> 00:30:00,466
No, sorry.
334
00:30:00,540 --> 00:30:02,296
How is she?
335
00:30:02,364 --> 00:30:04,601
The last time
I saw her, okay.
336
00:30:04,668 --> 00:30:06,578
That's good.
337
00:30:06,652 --> 00:30:08,757
- How are you going?
- Good.
338
00:30:08,828 --> 00:30:10,356
Good.
339
00:30:10,429 --> 00:30:13,495
It's late.
I thought she'd be home.
340
00:30:13,565 --> 00:30:15,453
Sorry,
I haven't seen her.
341
00:30:17,917 --> 00:30:20,732
If there was something
I should know, you'd tell me?
342
00:30:20,797 --> 00:30:22,107
'Cause...
343
00:30:22,174 --> 00:30:24,630
if she's seeing someone,
I'd want to know.
344
00:30:24,703 --> 00:30:26,295
It'd be easier.
345
00:30:28,030 --> 00:30:29,525
Of course.
346
00:30:30,686 --> 00:30:32,115
I hate this.
347
00:30:33,823 --> 00:30:36,790
- Thanks, man. See you later.
- Take care.
348
00:30:41,503 --> 00:30:43,870
So why did you
and your husband split up?
349
00:30:46,592 --> 00:30:49,112
I don't know.
I just turned around one day
350
00:30:49,184 --> 00:30:53,177
and I realized I was living with a man
I didn't love anymore.
351
00:30:53,248 --> 00:30:56,314
- It was that simple?
- No.
352
00:30:57,568 --> 00:30:59,391
But you knew that much.
353
00:31:00,417 --> 00:31:03,167
Maybe my expectations
were too high.
354
00:31:04,417 --> 00:31:06,010
You're a brave woman.
355
00:31:07,585 --> 00:31:09,920
You are.
Most people settle for less.
356
00:31:12,034 --> 00:31:14,238
I really like you, Leon.
357
00:31:16,418 --> 00:31:18,240
Maybe a little too much.
358
00:31:23,811 --> 00:31:25,022
But I'm...
359
00:31:26,211 --> 00:31:28,993
I'm starting
to wonder just...
360
00:31:32,772 --> 00:31:35,042
where this might go.
361
00:31:44,644 --> 00:31:47,460
I'm still in love
with my wife, Jane.
362
00:31:52,934 --> 00:31:54,788
Right.
363
00:31:54,854 --> 00:31:56,414
Leon: I'm sorry.
364
00:31:57,445 --> 00:31:58,690
So...
365
00:32:01,382 --> 00:32:03,651
I'm wondering why...
366
00:32:03,718 --> 00:32:07,034
why have you been seeing me if
you're still in love with your wife?
367
00:32:09,574 --> 00:32:11,266
I don't know.
368
00:32:12,519 --> 00:32:15,137
It's not something
that I planned.
369
00:32:25,160 --> 00:32:26,818
Look, Jane, l...
370
00:32:29,512 --> 00:32:31,781
This doesn't have
to end badly.
371
00:32:36,361 --> 00:32:37,888
Just go.
372
00:32:41,513 --> 00:32:43,204
Jane: Just go. Go.
373
00:32:55,978 --> 00:32:58,946
It's twofold actually.
He thinks he runs the faculty,
374
00:32:59,019 --> 00:33:02,315
but he hasn't published
anything decent since 1985.
375
00:33:04,267 --> 00:33:05,609
You seem preoccupied.
376
00:33:08,235 --> 00:33:11,050
I'm having trouble
with a client.
377
00:33:12,300 --> 00:33:14,602
I'm not handling him
very well.
378
00:33:15,724 --> 00:33:16,902
Refer him on.
379
00:33:20,716 --> 00:33:22,342
I find him
a little threatening.
380
00:33:22,413 --> 00:33:24,323
Why?
381
00:33:26,669 --> 00:33:28,262
I don't like...
382
00:33:29,293 --> 00:33:31,944
- what he's doing.
- You're judging him.
383
00:33:33,069 --> 00:33:35,339
Darling, you have
to refer him on.
384
00:33:42,222 --> 00:33:43,749
I'll see you outside.
385
00:33:56,463 --> 00:33:57,773
Excuse me.
386
00:34:10,993 --> 00:34:14,309
I hate what's happening to us.
I hate it.
387
00:34:16,945 --> 00:34:19,182
We don't talk anymore.
388
00:34:19,249 --> 00:34:21,584
We lost our daughter.
389
00:34:23,058 --> 00:34:25,066
That could have
brought us closer.
390
00:34:35,442 --> 00:34:37,352
Do you think
about her very much?
391
00:34:38,835 --> 00:34:40,744
Of course I do.
392
00:34:40,819 --> 00:34:43,088
I just don't need
to write a book about it.
393
00:34:52,756 --> 00:34:55,090
Do you think
I did the wrong thing?
394
00:35:01,620 --> 00:35:04,173
I just wanted the whole...
395
00:35:06,453 --> 00:35:07,915
world to know.
396
00:35:27,415 --> 00:35:29,357
Look at me, John.
397
00:35:32,023 --> 00:35:33,813
Look at me.
398
00:36:16,475 --> 00:36:18,330
(bird chirping)
399
00:36:21,820 --> 00:36:24,241
Nik: Come on, kids.
We're late for school.
400
00:36:25,499 --> 00:36:27,158
Paula:
Watch the road.
401
00:36:28,924 --> 00:36:30,298
Come on. In you get.
402
00:36:32,284 --> 00:36:34,357
- Nik: Goodbye, love
- Paula: Bye, Derek.
403
00:36:36,253 --> 00:36:37,911
(baby crying)
404
00:36:44,989 --> 00:36:45,884
Hi.
405
00:36:47,966 --> 00:36:49,559
Hi.
406
00:36:50,590 --> 00:36:51,605
Are you okay?
407
00:36:51,677 --> 00:36:53,532
Yeah.
408
00:36:53,597 --> 00:36:55,004
I'll pop around
after work.
409
00:36:57,118 --> 00:36:58,329
Okay.
410
00:37:03,583 --> 00:37:04,925
Claudia: Hey, Nik.
411
00:37:04,991 --> 00:37:06,420
You want coffee?
412
00:37:06,495 --> 00:37:08,055
Yeah, sure.
413
00:37:17,056 --> 00:37:18,649
Pete was over
last night.
414
00:37:20,416 --> 00:37:21,432
How is he?
415
00:37:22,913 --> 00:37:23,643
Not good.
416
00:37:25,984 --> 00:37:27,642
How's the job hunting going?
417
00:37:29,505 --> 00:37:31,872
Are you guys
all right for money?
418
00:37:31,937 --> 00:37:33,825
- Yeah.
- Yeah?
419
00:37:33,890 --> 00:37:36,257
'Cause if you need some money,
I'll be more than happy to...
420
00:37:36,322 --> 00:37:37,467
No.
421
00:37:38,498 --> 00:37:40,091
I know Paula
wouldn't take it.
422
00:37:40,162 --> 00:37:42,333
She's doing
extra shifts now.
423
00:37:43,394 --> 00:37:46,144
You sure there's no bill
you want to clear?
424
00:37:46,211 --> 00:37:47,771
It's fine.
425
00:37:48,803 --> 00:37:51,770
- The offer's there.
- (baby cooing)
426
00:37:51,843 --> 00:37:53,785
- Thanks.
- It's all right.
427
00:38:24,197 --> 00:38:25,921
Why didn't you wake me up?
428
00:38:28,293 --> 00:38:30,398
I thought you could do
with the rest.
429
00:38:31,429 --> 00:38:34,332
- I'll go have my shower.
- Actually, I've got an early start.
430
00:38:35,399 --> 00:38:38,334
- I'll only be 10 minutes.
- Just take your own car.
431
00:38:38,406 --> 00:38:41,309
- Come on, wait for me, please.
- Jesus.
432
00:38:43,398 --> 00:38:45,056
Sorry.
433
00:38:46,408 --> 00:38:48,644
I have a lecture
tonight anyway.
434
00:38:50,440 --> 00:38:51,869
So, you'll be home late?
435
00:38:53,480 --> 00:38:54,657
Yeah.
436
00:38:56,168 --> 00:38:57,347
Bye.
437
00:39:00,745 --> 00:39:04,160
I think
he's having an affair.
438
00:39:05,832 --> 00:39:08,134
He's distant,
preoccupied,
439
00:39:08,201 --> 00:39:11,301
like he's holding something
back from me.
440
00:39:13,802 --> 00:39:16,104
What would you do
if he was?
441
00:39:18,217 --> 00:39:21,252
I...
I think I'd leave.
442
00:39:22,603 --> 00:39:24,261
Yeah.
443
00:39:24,330 --> 00:39:27,014
And does that
scare you?
444
00:39:27,083 --> 00:39:28,195
Yeah.
445
00:39:28,266 --> 00:39:29,827
I'm...
446
00:39:31,306 --> 00:39:34,952
I'm middle-aged. I don't know
what it's like out there.
447
00:39:35,020 --> 00:39:36,580
You know?
448
00:39:36,652 --> 00:39:38,954
And I have these two...
449
00:39:42,444 --> 00:39:44,516
beautiful boys.
450
00:39:46,893 --> 00:39:48,933
But l...
451
00:39:49,005 --> 00:39:51,655
I would survive
452
00:39:51,724 --> 00:39:53,251
if I had to.
453
00:39:55,725 --> 00:39:57,831
I like being this age.
454
00:39:57,902 --> 00:39:59,592
And l...
455
00:40:01,198 --> 00:40:03,369
I like the lines
around my eyes.
456
00:40:03,437 --> 00:40:06,055
I don't know
if he does, but...
457
00:40:06,125 --> 00:40:07,881
I do.
458
00:40:11,567 --> 00:40:16,007
It's not that he might have slept
with another woman,
459
00:40:16,078 --> 00:40:17,867
you know?
460
00:40:19,983 --> 00:40:23,213
It's that he might
not tell me.
461
00:40:27,343 --> 00:40:29,732
That would be
the betrayal.
462
00:40:33,073 --> 00:40:34,895
Do you still love him?
463
00:40:59,059 --> 00:41:00,204
(cell phone rings)
464
00:41:07,154 --> 00:41:10,057
Assistant: Valerie?
Patrick Phelan is here.
465
00:41:10,132 --> 00:41:12,685
Give me a minute, okay?
466
00:41:21,364 --> 00:41:26,186
- You don't like me, do you?
- Is it important to you?
467
00:41:27,765 --> 00:41:30,067
Would it make a difference
if I were straight?
468
00:41:30,133 --> 00:41:32,751
I don't have a problem
with your sexuality.
469
00:41:32,821 --> 00:41:36,564
But it is a problem that I'm having
an affair with a married man.
470
00:41:36,629 --> 00:41:40,274
You must stop trying
to make me the subject.
471
00:41:40,342 --> 00:41:42,676
It's just another form
of defense.
472
00:41:43,797 --> 00:41:46,798
I'm curious about
your role in this triangle.
473
00:41:46,871 --> 00:41:48,464
My role?
474
00:41:49,943 --> 00:41:54,732
I'm a respite from a marriage
that's gotten too hard.
475
00:41:54,806 --> 00:41:55,821
How?
476
00:41:56,856 --> 00:41:58,546
He takes refuge in me.
477
00:41:59,896 --> 00:42:03,125
- In what I offer him.
- What do you offer him?
478
00:42:05,144 --> 00:42:08,046
Sex unencumbered by need.
479
00:42:08,407 --> 00:42:10,710
Why doesn't he leave her?
480
00:42:12,825 --> 00:42:14,647
Good men don't know
how to leave their wives.
481
00:42:14,713 --> 00:42:16,404
Good men
or cowardly men?
482
00:42:18,553 --> 00:42:21,489
He told me that making love
to her was like
483
00:42:21,561 --> 00:42:23,863
trying to fill
an empty well.
484
00:42:40,410 --> 00:42:41,971
What did you say?
485
00:42:42,043 --> 00:42:42,970
What?
486
00:42:43,034 --> 00:42:45,174
- You said something to me.
- No, I didn't.
487
00:42:45,243 --> 00:42:47,382
- Yes, you did!
- I didn't say anything.
488
00:42:47,452 --> 00:42:50,169
- You heard him, didn't you?
- This is bullshit...
489
00:42:50,236 --> 00:42:51,610
- Bullshit?
- Yeah.
490
00:42:51,675 --> 00:42:54,807
I want your name.
Give me your name!
491
00:42:54,876 --> 00:42:55,890
I want your name!
492
00:43:20,061 --> 00:43:21,272
A bourbon, please.
493
00:43:21,342 --> 00:43:24,506
A double bourbon with ice.
Thanks.
494
00:43:38,240 --> 00:43:39,255
You all right?
495
00:43:40,383 --> 00:43:41,877
Yeah.
496
00:43:41,951 --> 00:43:44,373
You sure?
You don't look all right.
497
00:43:45,888 --> 00:43:47,710
What?
Are you a cop?
498
00:43:50,016 --> 00:43:50,910
Yeah.
499
00:43:52,544 --> 00:43:53,438
Really?
500
00:43:55,168 --> 00:43:56,150
Really.
501
00:43:56,225 --> 00:43:58,462
Sorry, I just...
502
00:43:58,529 --> 00:44:00,831
something weird
really happened.
503
00:44:00,897 --> 00:44:03,134
I was walking and this woman
started yelling at me.
504
00:44:03,202 --> 00:44:05,820
She thought
I said something to her.
505
00:44:05,889 --> 00:44:08,028
- What for?
- I don't know.
506
00:44:08,098 --> 00:44:10,433
I was walking down the street
and she went nuts.
507
00:44:10,498 --> 00:44:11,960
- Did you?
- No.
508
00:44:12,035 --> 00:44:14,238
I didn't do anything.
I don't do stuff like that.
509
00:44:14,307 --> 00:44:16,794
Take it easy.
I believe you.
510
00:44:16,866 --> 00:44:20,608
Sorry. It was just
really weird and...
511
00:44:20,676 --> 00:44:23,458
now you're a cop,
so that's really weird. Sorry.
512
00:44:25,891 --> 00:44:27,320
You want another drink?
513
00:44:28,451 --> 00:44:30,110
Yeah. Thanks.
514
00:44:31,236 --> 00:44:32,577
Same again.
515
00:44:36,772 --> 00:44:38,845
Paula: Sharon said
there's a booze bus on the freeway.
516
00:44:38,917 --> 00:44:40,640
Nik: I'll take
the backroad home.
517
00:44:40,708 --> 00:44:42,945
- Hannah!
- Yeah?
518
00:44:43,013 --> 00:44:44,923
Grab Dad's wallet
from the kitchen.
519
00:44:44,997 --> 00:44:46,273
Hannah: Yeah.
520
00:44:48,005 --> 00:44:49,948
Hey.
521
00:44:50,021 --> 00:44:52,607
- She asked me for coffee this morning.
- Who?
522
00:44:54,597 --> 00:44:56,987
- Jane.
- What for?
523
00:44:58,023 --> 00:44:59,746
- I don't know.
- Hannah: I can't find it!
524
00:44:59,814 --> 00:45:01,375
It's near the fridge.
525
00:45:01,446 --> 00:45:02,723
I don't know.
526
00:45:02,790 --> 00:45:04,830
She's trying
to come on to me.
527
00:45:07,046 --> 00:45:08,257
What?
528
00:45:08,327 --> 00:45:10,466
She's lonely, Nik.
529
00:45:10,535 --> 00:45:13,056
And you're bored.
That's a lethal combination.
530
00:45:13,128 --> 00:45:14,950
Stay away from her.
531
00:45:15,015 --> 00:45:16,575
What's the matter?
532
00:45:16,647 --> 00:45:18,589
You're a bit jealous, huh?
533
00:45:18,663 --> 00:45:19,557
Huh?
534
00:45:19,623 --> 00:45:23,105
You ever fuck with our marriage,
and I cut your balls off.
535
00:45:23,176 --> 00:45:26,472
I'll hang them on the lawn,
between your socks and your jocks.
536
00:45:26,536 --> 00:45:27,910
Got it?
537
00:45:29,609 --> 00:45:30,819
Sure, babe.
538
00:45:34,729 --> 00:45:37,729
Wake me up
when you get home. Huh?
539
00:45:37,801 --> 00:45:40,135
I'm running down
this hill,
540
00:45:40,201 --> 00:45:41,696
and I go
around this corner.
541
00:45:41,769 --> 00:45:44,869
And suddenly,
there's this guy, and bam!
542
00:45:44,938 --> 00:45:48,713
Right into him. Right away,
I'm going after him...
543
00:45:48,778 --> 00:45:52,073
"You fucking prick!
Look where you're going."
544
00:45:52,139 --> 00:45:54,244
- But it was your fault.
- Well, yeah.
545
00:45:54,315 --> 00:45:56,137
I don't know
why I went at him.
546
00:45:56,202 --> 00:46:00,000
It was just... my buttons
got pushed or something.
547
00:46:00,076 --> 00:46:02,825
Anyway,
so I look down,
548
00:46:02,891 --> 00:46:05,313
and there he is,
on the ground, cowering.
549
00:46:05,387 --> 00:46:08,202
- Huh?
- He's got blood on his face...
550
00:46:08,267 --> 00:46:11,170
- and he broke his fucking nose.
- Oh no.
551
00:46:11,245 --> 00:46:14,856
And he gets up and
he starts to role-play.
552
00:46:14,924 --> 00:46:16,583
- And that's when it happens.
- What?
553
00:46:16,653 --> 00:46:18,562
- He starts to cry.
- What for?
554
00:46:18,636 --> 00:46:21,387
I don't know.
What makes a man cry like that?
555
00:46:21,454 --> 00:46:23,276
Yeah, a lot of things.
556
00:46:23,341 --> 00:46:25,228
So what did you do?
557
00:46:27,181 --> 00:46:29,603
I just held him.
558
00:46:29,677 --> 00:46:32,066
I just stood there
and I held him.
559
00:46:32,141 --> 00:46:34,149
But the whole time
I was thinking,
560
00:46:34,222 --> 00:46:37,190
"You fucking weak prick,
pull yourself together."
561
00:46:37,263 --> 00:46:40,012
- Don't you want to cry sometimes?
- Yeah, but...
562
00:46:40,078 --> 00:46:41,900
- you don't, do you?
- Mmm.
563
00:46:51,664 --> 00:46:52,907
Hey.
564
00:46:52,975 --> 00:46:54,666
We ordered your food,
but we ate it.
565
00:46:55,919 --> 00:46:57,545
What's that smell?
566
00:46:59,408 --> 00:47:01,677
- Where's your mom?
- Dancing.
567
00:47:04,784 --> 00:47:07,566
- Where's your brother?
- Upstairs.
568
00:47:08,176 --> 00:47:09,071
Shit.
569
00:47:10,097 --> 00:47:10,991
Sam!
570
00:47:12,785 --> 00:47:14,346
Sam?
571
00:47:14,417 --> 00:47:16,838
Sam! Sam!
572
00:47:19,441 --> 00:47:21,711
What the fuck
is going on?
573
00:47:23,346 --> 00:47:24,841
For Christ's sake,
I'm a cop!
574
00:47:24,915 --> 00:47:28,711
- All right, you get the good stuff.
- Don't you smart-mouth me.
575
00:47:28,786 --> 00:47:30,826
- What's going on?
- Your brother is being an idiot.
576
00:47:30,898 --> 00:47:32,622
- So what's new?
- Did you know about this?
577
00:47:32,691 --> 00:47:34,633
Have you tried it?
578
00:47:34,707 --> 00:47:36,682
If you ever give
your brother that shit...
579
00:47:36,755 --> 00:47:38,249
- As if I'd give...
- Shut up!
580
00:47:38,323 --> 00:47:39,370
- No...
- Shut up!
581
00:47:39,443 --> 00:47:43,120
Give your brother this stuff, I'll
give you a thumping you won't forget.
582
00:47:43,187 --> 00:47:46,287
I don't care how big you get!
Give me the rest.
583
00:47:49,684 --> 00:47:50,861
Sam: That's it.
584
00:47:50,932 --> 00:47:52,874
Get downstairs.
585
00:47:52,948 --> 00:47:55,818
- You're grounded, mate.
- What?
586
00:48:52,921 --> 00:48:54,547
(engine stalling)
587
00:48:57,786 --> 00:48:59,412
Oh shit.
588
00:49:07,418 --> 00:49:09,012
Oh God.
589
00:49:51,390 --> 00:49:53,179
(Latin music playing)
590
00:50:19,008 --> 00:50:21,562
You're a very
beautiful woman, Sonja.
591
00:50:35,362 --> 00:50:37,304
I'd like
to fuck with you.
592
00:50:44,963 --> 00:50:46,851
Can I have a whiskey,
dry please?
593
00:50:52,611 --> 00:50:54,301
Excuse me.
594
00:51:00,964 --> 00:51:02,371
Hello.
595
00:51:03,620 --> 00:51:05,376
You look like
you're enjoying yourself.
596
00:51:05,444 --> 00:51:07,069
Yeah, I am.
597
00:51:07,140 --> 00:51:09,989
It's good you're having fun,
while our son's at home smoking pot.
598
00:51:10,053 --> 00:51:11,263
I know.
599
00:51:11,333 --> 00:51:13,984
I told him if he's gonna do it,
he should do it at home
600
00:51:14,053 --> 00:51:17,020
- so we can control it.
- Why didn't you tell me?
601
00:51:17,093 --> 00:51:19,548
Because you haven't been
around much lately.
602
00:51:20,582 --> 00:51:22,404
I'm not having drugs
in the house.
603
00:51:22,470 --> 00:51:26,561
What are you gonna do?
Banning it won't solve the problem.
604
00:51:29,285 --> 00:51:31,227
- What are you doing here?
- What?
605
00:51:31,302 --> 00:51:32,765
What are you doing here?
606
00:51:35,431 --> 00:51:38,780
Most of the guys here
aren't much older than our son.
607
00:52:09,770 --> 00:52:12,672
- I thought we'd go back to your place.
- We can't. My mother.
608
00:52:18,346 --> 00:52:20,420
Wait. Slow down.
609
00:52:21,483 --> 00:52:23,523
Stop. Get off.
610
00:52:23,595 --> 00:52:25,188
Man: Jesus!
611
00:52:25,259 --> 00:52:27,234
What's wrong?
612
00:52:27,307 --> 00:52:29,095
I'm sorry.
613
00:52:29,163 --> 00:52:31,105
This was a bad idea.
Sorry.
614
00:52:33,804 --> 00:52:35,146
Fucking uptight bitch!
615
00:53:16,495 --> 00:53:18,088
Hello?
616
00:53:44,657 --> 00:53:48,399
Recording: You found John and Valerie.
Leave a message after the tone.
617
00:53:48,466 --> 00:53:49,414
(beep)
618
00:53:49,490 --> 00:53:51,726
Valerie: Hi, it's me.
Are you there?
619
00:53:54,002 --> 00:53:56,785
Okay,
I've had an accident.
620
00:53:56,851 --> 00:53:58,760
I'm okay.
I can't get the car started.
621
00:53:59,891 --> 00:54:02,258
I'm on the backroad and...
622
00:54:04,851 --> 00:54:07,185
I just wanted to get home.
623
00:54:09,844 --> 00:54:12,265
I'll try your mobile. Bye.
624
00:54:16,147 --> 00:54:19,214
I called road services.
There'll be a 90-minute wait.
625
00:54:19,284 --> 00:54:23,081
Where are you?
You didn't say you'd be late.
626
00:54:23,157 --> 00:54:25,045
I can't stand this!
627
00:54:27,412 --> 00:54:28,907
Please...
628
00:54:30,805 --> 00:54:32,628
Please, I need you.
629
00:55:05,944 --> 00:55:08,181
- (beep)
- John?
630
00:55:12,696 --> 00:55:14,322
There is a man.
631
00:55:16,313 --> 00:55:17,491
Patrick.
632
00:55:20,762 --> 00:55:22,802
He's a client and he's...
633
00:55:26,394 --> 00:55:27,954
he's gay.
634
00:55:38,843 --> 00:55:42,072
I don't understand this.
I don't understand...
635
00:55:43,099 --> 00:55:44,507
us...
636
00:55:46,139 --> 00:55:48,027
anymore.
637
00:55:53,276 --> 00:55:56,408
I don't want this
to be happening to us.
638
00:56:06,460 --> 00:56:07,540
Oh...
639
00:56:07,612 --> 00:56:09,337
There are lights.
640
00:56:09,406 --> 00:56:12,089
There's a car coming.
I'll wave it down.
641
00:56:13,533 --> 00:56:17,178
Wait for me.
We'll talk when I get home, okay?
642
00:56:17,246 --> 00:56:19,155
Bye.
643
00:56:19,229 --> 00:56:21,172
I love you.
644
00:57:46,886 --> 00:57:48,926
- You need sleep.
- You wish.
645
00:57:48,998 --> 00:57:53,405
- What have we got?
- Locals got a call, about 12:30 AM
646
00:57:53,477 --> 00:57:56,445
from the husband. He gets home late,
his wife's not there.
647
00:57:56,518 --> 00:57:59,235
She's left messages on the answering
machine, saying she ran off the road,
648
00:57:59,302 --> 00:58:02,651
she's making a call from a phone box,
about 2kms down the road.
649
00:58:02,726 --> 00:58:05,857
Last call says she saw a car coming,
she's gonna wave it down.
650
00:58:05,927 --> 00:58:07,716
But she never makes it.
651
00:58:07,783 --> 00:58:09,888
$50 says
it's the husband.
652
00:58:09,959 --> 00:58:11,683
You're on.
653
00:58:18,216 --> 00:58:19,525
Mr. Somers?
654
00:58:19,593 --> 00:58:22,593
Knox. My wife's
name's Somers.
655
00:58:23,817 --> 00:58:25,573
I'm Detective Zat.
656
00:58:25,641 --> 00:58:27,975
This is my colleague,
Detective Weis.
657
00:58:29,737 --> 00:58:32,258
We've located
your wife's car, Mr. Knox.
658
00:58:34,313 --> 00:58:36,037
Do you mind if we come in?
659
00:58:45,738 --> 00:58:49,219
Mr. Knox, it appears that
your wife ran off the road.
660
00:58:50,251 --> 00:58:52,968
There's a telephone box
several kilometers further along.
661
00:58:54,443 --> 00:58:58,502
- Should I go there?
- We're conducting a search, but...
662
00:58:58,571 --> 00:59:02,849
if she accepted a lift from somebody,
it's unlikely she'll be there.
663
00:59:02,923 --> 00:59:04,647
Would you mind answering
a few questions?
664
00:59:04,716 --> 00:59:06,887
I've been through all this
with the police.
665
00:59:06,955 --> 00:59:10,534
I know, but would you mind telling me
what happened last night?
666
00:59:12,172 --> 00:59:14,311
I got home around midnight.
667
00:59:14,380 --> 00:59:16,453
Her car wasn't here.
668
00:59:16,525 --> 00:59:18,412
I came in,
I checked the machine.
669
00:59:18,476 --> 00:59:20,616
There were
a couple of calls.
670
00:59:20,685 --> 00:59:23,205
The last message said
there was a car coming
671
00:59:23,277 --> 00:59:25,252
and she was going
to wave it down.
672
00:59:25,326 --> 00:59:28,555
- That's when you called the police?
- No, I waited about 20 minutes.
673
00:59:28,621 --> 00:59:32,135
- That's how long it would have...
- So you called at about 12:20?
674
00:59:32,206 --> 00:59:33,799
Yes, more or less.
675
00:59:33,871 --> 00:59:36,773
Do you have a photo of your wife
we could have, please?
676
00:59:46,927 --> 00:59:48,138
Thank you.
677
00:59:52,687 --> 00:59:54,575
How was your wife
yesterday?
678
00:59:55,601 --> 00:59:57,128
- Fine.
- Nothing troubling her?
679
00:59:57,201 --> 00:59:58,094
No.
680
00:59:59,889 --> 01:00:03,686
I am trying to find out
about your wife's emotional state.
681
01:00:03,760 --> 01:00:07,690
Right now, I'd say
it's pretty bad, wouldn't you?
682
01:00:07,762 --> 01:00:09,452
None of this
is particularly pleasant.
683
01:00:09,521 --> 01:00:13,416
- I can imagine.
- Imagine what? You're married?
684
01:00:13,489 --> 01:00:15,212
Yeah.
685
01:00:15,281 --> 01:00:17,223
If your wife got
into a stranger's car...
686
01:00:17,297 --> 01:00:20,168
a man, let's assume...
and didn't come home,
687
01:00:20,243 --> 01:00:21,933
what would you imagine?
688
01:00:25,170 --> 01:00:27,079
Right now,
I'd be going mad.
689
01:00:28,850 --> 01:00:30,094
Yeah.
690
01:00:30,163 --> 01:00:31,855
Mr. Knox,
we need the tape.
691
01:00:43,860 --> 01:00:45,835
She...
this is private.
692
01:00:46,868 --> 01:00:49,651
- In what sense?
- She's upset.
693
01:00:50,677 --> 01:00:53,394
She wasn't expecting anyone
to listen to it.
694
01:00:55,028 --> 01:00:57,517
I'll make sure
this is returned to you.
695
01:01:10,102 --> 01:01:13,714
- You didn't wake me up last night.
- I got in late.
696
01:01:13,782 --> 01:01:15,822
What's with the face?
697
01:01:15,894 --> 01:01:18,315
- I fell over.
- You were pissed?
698
01:01:18,390 --> 01:01:19,471
A little.
699
01:01:21,079 --> 01:01:22,388
Come on, kids.
700
01:01:22,456 --> 01:01:24,212
You packed your bag, Hannah?
701
01:01:50,137 --> 01:01:52,341
- Quickly. Come on.
- Hi!
702
01:01:52,409 --> 01:01:54,165
- Hi.
- Hi.
703
01:01:56,282 --> 01:01:57,842
Seatbelts on, quickly.
704
01:01:59,578 --> 01:02:04,019
- Nik got in late last night.
- Got nothing better to do than spying?
705
01:02:04,091 --> 01:02:05,105
Jane: What?
706
01:02:07,484 --> 01:02:10,037
- What?
- You know,
707
01:02:10,108 --> 01:02:13,882
don't invite Nik in for coffee
when I'm not here.
708
01:02:13,915 --> 01:02:14,776
All right?
709
01:02:14,843 --> 01:02:17,364
Paula?! Hey.
710
01:02:25,020 --> 01:02:26,743
That's
the appointment book.
711
01:02:26,812 --> 01:02:29,779
All her notes and session tapes
are kept in a filing cabinet.
712
01:02:29,852 --> 01:02:31,828
- Do you mind?
- No.
713
01:02:34,301 --> 01:02:37,433
- How was she yesterday?
- All right.
714
01:02:37,501 --> 01:02:40,883
Is she the kind of person
that would get into a stranger's car?
715
01:02:40,957 --> 01:02:42,299
No.
716
01:02:42,365 --> 01:02:44,253
Not after what happened
to her daughter.
717
01:02:45,662 --> 01:02:49,940
Sarah, I'd like you to print me
a list of her current clients,
718
01:02:50,014 --> 01:02:53,211
- addresses and phone numbers too.
- Is that ethical?
719
01:02:54,302 --> 01:02:55,830
Probably not.
720
01:05:37,004 --> 01:05:39,208
(baby crying)
721
01:05:54,317 --> 01:05:57,634
Sonja, on tape:
It's not that he might have...
722
01:05:58,670 --> 01:06:01,255
slept with
another woman...
723
01:06:02,830 --> 01:06:05,732
it's that
he might not tell me.
724
01:06:06,766 --> 01:06:08,742
That would be
the betrayal.
725
01:06:12,719 --> 01:06:14,661
Somers:
Do you still love him?
726
01:06:29,456 --> 01:06:32,872
Good evening.
Richard Morecroft with ABC News.
727
01:06:32,945 --> 01:06:34,800
The police are inquiring
728
01:06:34,865 --> 01:06:38,477
into the disappearance of a woman
in Bushland, north of the city.
729
01:06:38,545 --> 01:06:42,669
Psychiatrist Valerie Somers
was last seen on Friday night.
730
01:06:42,737 --> 01:06:46,415
Her car was found abandoned
along the Lower Ridge Road.
731
01:06:46,482 --> 01:06:50,060
She might have accepted a lift
from a passing motorist.
732
01:06:50,130 --> 01:06:52,683
Ms. Somers has recently
completed a book
733
01:06:52,754 --> 01:06:54,761
about the murder
of her own daughter.
734
01:06:54,834 --> 01:06:57,388
The body of 11 -year-old
Eleanor Knox
735
01:06:57,459 --> 01:07:00,688
was found dumped in a city
laneway 18 months ago.
736
01:07:00,755 --> 01:07:03,276
Police are appealing
to the public for information
737
01:07:03,347 --> 01:07:05,867
regarding
Ms. Somers' disappearance.
738
01:08:32,827 --> 01:08:35,315
Why do you think
she turned off the freeway?
739
01:08:35,387 --> 01:08:37,558
Some people say
it's shorter.
740
01:08:38,490 --> 01:08:39,832
Who's Patrick?
741
01:08:41,595 --> 01:08:43,090
I don't know.
742
01:08:44,380 --> 01:08:47,315
She mentioned she was having
some trouble with a client.
743
01:08:47,387 --> 01:08:49,143
What kind of trouble?
744
01:08:49,212 --> 01:08:51,994
She didn't go into it.
She doesn't talk about her clients.
745
01:08:52,060 --> 01:08:54,199
- Why not?
- It's unprofessional.
746
01:08:54,268 --> 01:08:56,919
- Even between husband and wife?
- Yes.
747
01:08:59,421 --> 01:09:02,170
- I tell my wife everything.
- That surprises me.
748
01:09:02,237 --> 01:09:03,514
Why?
749
01:09:03,581 --> 01:09:05,785
Most men hold
something back.
750
01:09:11,037 --> 01:09:13,426
You're some kind
of academic, aren't you?
751
01:09:13,502 --> 01:09:15,258
I'm Dean of Law.
752
01:09:15,326 --> 01:09:18,108
I studied at Harvard.
That's where Valerie and I met.
753
01:09:19,871 --> 01:09:23,516
I don't understand why she'd get
into a car with a stranger.
754
01:09:24,543 --> 01:09:27,357
Maybe she didn't.
755
01:09:27,423 --> 01:09:29,397
Maybe she knew him.
756
01:09:32,480 --> 01:09:35,644
- How's your marriage been lately?
- Fine. How's yours?
757
01:09:35,712 --> 01:09:37,686
Up and down.
Where were you Friday night?
758
01:09:37,760 --> 01:09:39,702
Am I a suspect in
my wife's disappearance?
759
01:09:39,776 --> 01:09:41,664
Where were you
Friday night?
760
01:09:41,728 --> 01:09:43,584
I was at work.
761
01:09:43,649 --> 01:09:45,721
Can anybody verify that?
762
01:09:45,793 --> 01:09:47,997
No, I was alone.
763
01:09:48,065 --> 01:09:50,072
Nobody saw me.
764
01:09:53,857 --> 01:09:57,436
Nine times out of 10
when a wife goes missing,
765
01:09:57,506 --> 01:10:00,092
the husband knows
something about it.
766
01:10:01,122 --> 01:10:02,715
You're a prick.
767
01:10:05,314 --> 01:10:08,064
The young constable
will give you a ride.
768
01:10:12,771 --> 01:10:15,138
Patrick, on tape:
Anyway, we've been
769
01:10:15,203 --> 01:10:16,764
seeing each other
for a while.
770
01:10:16,835 --> 01:10:18,525
Somers:
And you like him?
771
01:10:19,299 --> 01:10:20,892
Patrick: Yes, I do.
772
01:10:22,052 --> 01:10:23,808
Very much.
773
01:10:23,876 --> 01:10:25,185
Somers: So?
774
01:10:26,596 --> 01:10:28,505
Patrick:
He comes encumbered...
775
01:10:28,580 --> 01:10:30,720
with a wife.
776
01:10:43,782 --> 01:10:47,808
- Don't you have a home to go to?
- Yes. Do you?
777
01:10:48,838 --> 01:10:50,463
Did you find anything?
778
01:10:50,533 --> 01:10:52,835
She dedicated
the book to John.
779
01:10:52,901 --> 01:10:54,812
"For teaching me
to trust again."
780
01:10:55,847 --> 01:10:57,886
- Did you listen to Phelan's tapes?
- Yeah.
781
01:10:57,958 --> 01:11:00,479
- What did you think?
- She didn't like the man.
782
01:11:04,199 --> 01:11:06,141
Go home.
You got an early start.
783
01:11:06,215 --> 01:11:09,118
- What about you?
- Soon.
784
01:11:09,192 --> 01:11:10,239
Okay.
785
01:11:16,648 --> 01:11:18,853
You really look like shit.
Go home.
786
01:11:19,881 --> 01:11:21,158
Thank you.
787
01:11:21,225 --> 01:11:23,297
Talked to mystery man yet?
788
01:11:24,681 --> 01:11:26,437
He never came back.
789
01:11:28,265 --> 01:11:29,792
Silly bugger.
790
01:11:35,657 --> 01:11:37,250
(door opens)
791
01:11:43,082 --> 01:11:45,024
I'm not asleep.
792
01:11:48,363 --> 01:11:50,119
Did you watch the news?
793
01:11:51,178 --> 01:11:52,705
Yeah.
794
01:11:54,027 --> 01:11:55,370
Will you find her?
795
01:11:57,131 --> 01:11:58,757
It's not looking good.
796
01:12:03,340 --> 01:12:05,642
I saw her client list,
Sonja.
797
01:12:07,788 --> 01:12:09,446
Why didn't you tell me?
798
01:12:15,437 --> 01:12:18,371
Because it was private.
799
01:12:20,974 --> 01:12:23,429
It was just something
I had to do.
800
01:12:26,670 --> 01:12:29,703
There was a time when there was
no private between you and me.
801
01:12:51,888 --> 01:12:54,736
That is because I had somebody
I could talk to.
802
01:12:54,800 --> 01:12:56,840
- I have to tell you something...
- I have to tell you...
803
01:12:56,912 --> 01:12:58,668
I had an affair.
804
01:13:05,937 --> 01:13:08,142
I slept with her twice.
805
01:13:12,210 --> 01:13:15,243
I know it hurts you.
806
01:13:15,313 --> 01:13:16,874
It hurts her...
807
01:13:21,651 --> 01:13:23,025
Why?
808
01:13:26,003 --> 01:13:27,563
Because I'm numb.
809
01:13:30,548 --> 01:13:32,784
I can't feel
anything anymore.
810
01:13:36,627 --> 01:13:38,602
Just totally
fucking numb.
811
01:13:52,629 --> 01:13:54,386
Why did you sleep
on the couch?
812
01:13:54,454 --> 01:13:57,902
I came in late last night.
I didn't want to wake your mama.
813
01:13:59,925 --> 01:14:01,332
Are you fighting?
814
01:14:03,190 --> 01:14:06,124
- Yeah, a bit.
- Boy: Why?
815
01:14:07,158 --> 01:14:09,679
There's something
we've got to sort out.
816
01:14:09,751 --> 01:14:12,369
- You all right, Mom?
- Yeah.
817
01:14:14,903 --> 01:14:16,397
I'll be in the car.
818
01:14:18,840 --> 01:14:22,156
Can you grab something to eat?
We're running late.
819
01:14:28,919 --> 01:14:31,157
Are we gonna
talk about this?
820
01:14:31,225 --> 01:14:34,520
Or you just going to punish me?
This is how you're gonna punish me?
821
01:14:35,800 --> 01:14:37,229
I fucked up.
822
01:14:37,305 --> 01:14:39,988
- People fuck up.
- Really? I don't.
823
01:14:40,056 --> 01:14:43,986
You know what's so easy?
It's easy to go and find somebody.
824
01:14:44,058 --> 01:14:48,149
You know what's hard?
What's hard is not to.
825
01:14:48,218 --> 01:14:50,127
Sonja, listen.
I just want...
826
01:14:50,201 --> 01:14:51,957
Get off me.
827
01:14:52,025 --> 01:14:53,880
God.
828
01:14:53,945 --> 01:14:57,143
We'll talk about this
tonight, all right?
829
01:14:57,211 --> 01:14:59,447
Oh... get fucked!
830
01:14:59,514 --> 01:15:01,849
I don't even know
if I'll be here later.
831
01:15:12,379 --> 01:15:13,589
Hi.
832
01:15:14,875 --> 01:15:16,534
Did you know?
833
01:15:38,877 --> 01:15:39,859
You're ready?
834
01:16:33,954 --> 01:16:35,329
Pete?
835
01:16:35,395 --> 01:16:37,020
It's me.
836
01:16:38,658 --> 01:16:40,600
Can you come over?
837
01:16:51,619 --> 01:16:54,173
- What number is it?
- 406.
838
01:17:01,796 --> 01:17:03,520
You sure
you're up to this?
839
01:17:07,461 --> 01:17:08,803
Mr. Phelan.
840
01:17:08,869 --> 01:17:11,520
We're investigating the disappearance
of Valerie Somers.
841
01:17:11,589 --> 01:17:13,499
We were hoping
you could help us.
842
01:17:15,718 --> 01:17:18,436
It's not a good time.
(clears his throat)
843
01:17:19,462 --> 01:17:21,601
- Patrick: I was out late.
- Who with?
844
01:17:22,822 --> 01:17:25,605
Mr. Phelan,
the woman's missing.
845
01:17:36,584 --> 01:17:39,453
- You know what's happened to her?
- Not yet.
846
01:17:39,527 --> 01:17:42,627
You had an appointment with her?
Can you tell us how she was?
847
01:17:44,424 --> 01:17:47,424
She seemed all right.
I don't know.
848
01:17:47,497 --> 01:17:48,958
You don't know?
849
01:17:49,032 --> 01:17:53,123
She's the therapist.
I wasn't focused on how she was.
850
01:17:53,192 --> 01:17:54,786
How do you
get along with her?
851
01:17:54,857 --> 01:17:57,410
- Fine.
- Leon: That's it?
852
01:17:57,481 --> 01:17:58,856
Fine?
853
01:18:01,705 --> 01:18:04,258
We didn't end our last session
on very good terms.
854
01:18:04,330 --> 01:18:06,119
Leon:
Why is that?
855
01:18:06,186 --> 01:18:08,642
- We disagreed about something.
- What was that?
856
01:18:08,715 --> 01:18:11,562
What? That guy
you've been fucking?
857
01:18:11,626 --> 01:18:14,114
- Leon: Married guy?
- How did you know about that?
858
01:18:14,186 --> 01:18:16,488
- She records all her sessions.
- That's private...
859
01:18:16,555 --> 01:18:19,905
- Yes, but under the circumstances...
- That's my life!
860
01:18:22,764 --> 01:18:24,422
Is there somebody
in that room?
861
01:18:24,492 --> 01:18:26,630
Who is it?
Your boyfriend?
862
01:18:26,699 --> 01:18:30,017
- Could you ask him to come out?
- He has nothing...
863
01:18:30,093 --> 01:18:31,238
- Leon!
- What's the matter with you?
864
01:18:31,309 --> 01:18:33,131
- You don't have the right...
- Who are you?!
865
01:18:33,196 --> 01:18:35,203
You have
no fucking right!
866
01:18:43,565 --> 01:18:44,939
Finished?
867
01:18:53,101 --> 01:18:54,695
That went well.
868
01:18:54,766 --> 01:18:57,155
Your marriage is falling apart
and so are you.
869
01:18:57,231 --> 01:19:00,908
- It's none of your business.
- It is if you can't do your job!
870
01:19:00,975 --> 01:19:03,244
If you don't like the way
I'm handling things,
871
01:19:03,310 --> 01:19:05,219
take it up at the station.
872
01:19:05,294 --> 01:19:07,150
Push.
873
01:19:52,850 --> 01:19:55,372
- (dialing)
- (ringing)
874
01:19:56,404 --> 01:19:57,997
(phone ringing)
875
01:20:00,915 --> 01:20:02,409
- Hello?
- Leon: Dylan?
876
01:20:02,483 --> 01:20:03,377
Hi, Dad.
877
01:20:05,396 --> 01:20:07,436
Could I speak to your mom?
878
01:20:10,101 --> 01:20:12,304
No, she's still
pissed off at you.
879
01:20:14,420 --> 01:20:16,046
All right.
880
01:20:16,116 --> 01:20:18,026
Tell her...
881
01:20:19,061 --> 01:20:21,876
- tell her I'll be home soon.
- All right. See you, Dad.
882
01:20:24,181 --> 01:20:25,610
What did he say?
883
01:20:27,189 --> 01:20:30,452
He said that he's sorry,
that he loves you,
884
01:20:30,518 --> 01:20:33,136
and he wants you to stop
being angry with him.
885
01:20:59,224 --> 01:21:01,362
You look bereft, Leon.
886
01:21:01,432 --> 01:21:03,374
The other question is,
why don't you?
887
01:21:05,786 --> 01:21:08,087
Don't be deceived
by appearances.
888
01:21:08,153 --> 01:21:09,942
Want a whiskey?
889
01:21:15,929 --> 01:21:18,297
Leon: Somebody
may have hurt your wife.
890
01:21:18,362 --> 01:21:21,592
- I need to know if it was you.
- I didn't hurt her.
891
01:21:21,658 --> 01:21:23,796
- She was upset on the phone.
- She was afraid.
892
01:21:23,866 --> 01:21:25,776
- Of what?
- Of being alone.
893
01:21:25,850 --> 01:21:28,435
Of me not being
there for her.
894
01:21:28,506 --> 01:21:30,068
Why weren't you
there for her?
895
01:21:34,107 --> 01:21:36,922
While your wife
was in some phone box,
896
01:21:36,987 --> 01:21:40,599
calling for your help,
where were you?
897
01:21:41,916 --> 01:21:43,858
Are you seeing someone else?
898
01:21:43,932 --> 01:21:45,875
- Is it an affair?
- No.
899
01:21:45,948 --> 01:21:47,803
With a man?
Is that what's going on?
900
01:21:47,868 --> 01:21:51,283
I believe that's what
Valerie thought was going on.
901
01:21:51,356 --> 01:21:52,917
What are you
talking about?
902
01:21:52,988 --> 01:21:56,763
For some reason, she believe
you were involved with Patrick Phelan.
903
01:21:56,829 --> 01:22:00,025
Is that it?
Were you seeing men on the side?
904
01:22:00,093 --> 01:22:02,101
- I don't have to listen to this?
- Yes, you do.
905
01:22:02,173 --> 01:22:04,475
My wife's out there somewhere.
What are you doing about it?
906
01:22:04,541 --> 01:22:06,364
I'm trying to find her.
907
01:22:06,430 --> 01:22:08,699
But I need to know
what's inside her head.
908
01:22:08,766 --> 01:22:10,489
I don't know.
909
01:22:13,502 --> 01:22:15,192
I don't know.
910
01:22:21,119 --> 01:22:23,127
Have you ever
cheated on your wife?
911
01:22:27,007 --> 01:22:28,185
No.
912
01:22:28,255 --> 01:22:31,322
- Never desired another woman?
- Yes, of course.
913
01:22:31,392 --> 01:22:32,886
- But you never acted on it?
- No.
914
01:22:32,960 --> 01:22:35,261
Well, you're
a better man than I am.
915
01:22:36,288 --> 01:22:37,848
So there is someone else?
916
01:22:37,920 --> 01:22:39,643
No.
917
01:22:41,088 --> 01:22:43,260
There was someone once.
918
01:22:43,329 --> 01:22:44,790
A woman.
919
01:22:46,049 --> 01:22:49,431
Once that's happened, you're never
entirely believed again.
920
01:22:49,505 --> 01:22:51,447
Something gets broken,
921
01:22:51,521 --> 01:22:53,977
permanently.
Trust, I suppose.
922
01:22:54,050 --> 01:22:56,897
When that happens,
anything's possible, it would seem.
923
01:23:00,450 --> 01:23:03,995
You don't lose a daughter,
like we lost Eleanor,
924
01:23:05,026 --> 01:23:06,882
without some damage.
925
01:23:08,867 --> 01:23:10,689
So where were you?
926
01:23:13,827 --> 01:23:15,867
I left work late.
927
01:23:17,988 --> 01:23:21,730
I stopped at the place
where my daughter was killed.
928
01:23:21,796 --> 01:23:24,611
I go there... a lot.
929
01:23:26,372 --> 01:23:30,147
- Valerie didn't know that.
- You didn't tell her?
930
01:23:31,749 --> 01:23:33,505
Why not, John?
931
01:23:41,541 --> 01:23:43,931
What holds
your marriage together, Leon?
932
01:23:51,782 --> 01:23:53,025
Loyalty?
933
01:23:54,054 --> 01:23:54,982
Love?
934
01:23:56,871 --> 01:23:59,741
Maybe habits sometimes,
passion, our kids.
935
01:24:03,271 --> 01:24:05,693
Ours was held together
by grief.
936
01:24:07,624 --> 01:24:10,177
There wasn't
much else left.
937
01:24:11,208 --> 01:24:12,899
You didn't love her
anymore?
938
01:24:12,968 --> 01:24:17,474
I'm saying that sometimes,
love isn't enough.
939
01:24:27,465 --> 01:24:28,741
Claudia: Leon!
940
01:24:28,809 --> 01:24:30,185
Where the hell
have you been?
941
01:24:30,250 --> 01:24:33,381
We got a call from a man,
saying his wife saw a neighbor
942
01:24:33,450 --> 01:24:36,745
throw a shoe into a vacant lot
on the night Valerie disappeared.
943
01:24:36,810 --> 01:24:39,046
She's got the shoe.
Black leather.
944
01:24:39,114 --> 01:24:41,002
Where are we going?
945
01:24:49,707 --> 01:24:52,227
- This could be tricky.
- Why?
946
01:24:53,804 --> 01:24:55,462
I know the woman.
947
01:24:55,532 --> 01:24:57,158
Oh Jesus!
948
01:25:04,012 --> 01:25:05,441
(knocking on door)
949
01:25:07,437 --> 01:25:10,120
- Detective Claudia Weis.
- Leon!
950
01:25:11,149 --> 01:25:13,735
- We had a drink the other night.
- How are you?
951
01:25:13,805 --> 01:25:14,732
Good.
952
01:25:14,797 --> 01:25:16,870
You'd better come in.
My wife's pretty upset.
953
01:25:23,438 --> 01:25:25,577
Pete: Jane, it's the police.
954
01:25:25,646 --> 01:25:28,297
- This is Leon and...
- Claudia.
955
01:25:28,366 --> 01:25:30,155
- And Claudia. Jane.
- Is that the shoe?
956
01:25:30,223 --> 01:25:32,110
Yeah.
957
01:25:33,198 --> 01:25:35,948
You shouldn't have touched the shoe,
958
01:25:36,015 --> 01:25:37,641
- Mrs... ?
- O'May.
959
01:25:37,711 --> 01:25:39,620
It's Jane O'May.
960
01:25:39,695 --> 01:25:41,671
Right, Mrs. O'May,
you shouldn't have touched it.
961
01:25:42,704 --> 01:25:43,849
Well, I did.
962
01:25:44,944 --> 01:25:47,432
Yeah, but you shouldn't have.
963
01:25:47,504 --> 01:25:49,893
Well, I did, didn't I?
964
01:25:49,968 --> 01:25:51,561
It's on the table.
965
01:25:52,592 --> 01:25:55,146
- Could we have some coffee?
- Yeah.
966
01:25:55,217 --> 01:25:56,941
It's out
the back here. Thanks.
967
01:25:57,009 --> 01:25:58,831
I'll give you a hand.
968
01:26:14,737 --> 01:26:16,330
(whispering)
Are you all right?
969
01:26:19,667 --> 01:26:22,798
- Have you got a light?
- Yeah.
970
01:26:27,635 --> 01:26:29,358
How do you want to handle this?
971
01:26:31,988 --> 01:26:33,810
You're a policeman, aren't you?
972
01:26:33,876 --> 01:26:36,015
Why don't you just do your job?
973
01:26:37,364 --> 01:26:39,120
I've never seen you before.
974
01:26:44,629 --> 01:26:46,833
Nik:
Can I speak to Paula, please?
975
01:26:48,821 --> 01:26:50,282
Nik: It's urgent.
976
01:26:50,356 --> 01:26:53,007
Can you tell her to
call me as soon as she can?
977
01:26:53,077 --> 01:26:55,053
Yes, as soon as she can, please.
978
01:26:58,870 --> 01:27:00,561
(knocking on door)
979
01:27:00,630 --> 01:27:02,452
Leave it!
Go get your brother.
980
01:27:08,246 --> 01:27:11,116
Nik D'Amato? Detective
Claudia Weis, City Central.
981
01:27:11,191 --> 01:27:14,452
My kids. I need
someone to watch my kids.
982
01:27:16,790 --> 01:27:19,213
Right. I'll give you
a couple of minutes.
983
01:27:25,720 --> 01:27:27,924
Jane: So I go to the window,
984
01:27:27,992 --> 01:27:29,553
at about 11:30.
985
01:27:29,624 --> 01:27:32,046
I go to the window,
and he's chucking that.
986
01:27:32,121 --> 01:27:34,259
And he threw it over there,
987
01:27:34,328 --> 01:27:36,565
and he was looking
like he was...
988
01:27:36,633 --> 01:27:38,673
really guilty.
989
01:27:57,403 --> 01:27:59,061
(knocking on door)
990
01:27:59,130 --> 01:28:01,040
Nik.
991
01:28:01,115 --> 01:28:02,773
Nik: You're back, Pete?
992
01:28:03,930 --> 01:28:05,589
Only sort of.
993
01:28:06,780 --> 01:28:09,846
- How are you?
- Good. And you?
994
01:28:10,876 --> 01:28:12,469
I'm in a bit of trouble.
995
01:28:13,500 --> 01:28:16,020
Can you take the kids?
996
01:28:16,092 --> 01:28:17,620
Just till Paula gets back.
997
01:28:20,093 --> 01:28:22,646
Nik: I wouldn't ask
unless I really needed help.
998
01:28:28,349 --> 01:28:30,651
We'll take them.
999
01:28:30,717 --> 01:28:32,441
Thanks.
1000
01:28:32,510 --> 01:28:34,332
Here you go.
1001
01:28:35,454 --> 01:28:36,763
Nik: Thanks.
1002
01:28:37,789 --> 01:28:41,467
There's pajamas, toothbrush...
1003
01:28:41,534 --> 01:28:44,349
there's a video and some
other stuff in there as well.
1004
01:28:45,439 --> 01:28:46,933
Thanks very much, okay?
1005
01:28:47,007 --> 01:28:48,763
It's time to go.
1006
01:28:48,831 --> 01:28:51,514
No, Daddy, don't go.
Don't go!
1007
01:28:51,582 --> 01:28:54,234
Come on.
I'll be back soon.
1008
01:28:54,304 --> 01:28:56,857
- Come on.
- No! No!
1009
01:29:01,920 --> 01:29:04,473
How did you get the
scratches on your face?
1010
01:29:06,688 --> 01:29:09,590
- I want to see my wife.
- She's on her way.
1011
01:29:13,056 --> 01:29:15,511
Can you tell us where
you were Friday night?
1012
01:29:16,544 --> 01:29:18,203
I want to see Paula.
1013
01:29:18,273 --> 01:29:20,543
You are in deep shit, mate.
1014
01:29:20,610 --> 01:29:22,333
Your wife can't help you.
1015
01:29:23,586 --> 01:29:26,007
- Do I know you?
- I doubt it.
1016
01:29:27,330 --> 01:29:29,981
- I've seen you before.
- Shut up! Shut up!
1017
01:29:35,971 --> 01:29:38,753
- You were next door at Jane's place.
- I told you to shut up!
1018
01:29:47,523 --> 01:29:49,312
Where are my kids?
1019
01:29:49,380 --> 01:29:51,868
- Where are my bloody kids?!
- With your neighbor.
1020
01:29:51,940 --> 01:29:53,631
- Who are you?
- Calm down.
1021
01:29:53,701 --> 01:29:56,996
- I don't want to be calm.
- Can I get you something?
1022
01:29:57,061 --> 01:29:59,003
Yes, you can get
me my husband.
1023
01:29:59,077 --> 01:30:01,794
- And get me out of here!
- Can you just step in here?
1024
01:30:10,150 --> 01:30:11,939
Mrs. D'Amato.
1025
01:30:12,006 --> 01:30:15,104
I'm Detective Sergeant Zat.
1026
01:30:15,173 --> 01:30:17,891
I believe you met
Detective Constable Weis.
1027
01:30:18,950 --> 01:30:20,511
I want to see Nik.
1028
01:30:21,542 --> 01:30:23,746
Your husband is helping us
with our inquiries.
1029
01:30:23,814 --> 01:30:25,570
Bullshit.
1030
01:30:27,238 --> 01:30:30,141
He was seen throwing a shoe
into a vacant lot.
1031
01:30:31,879 --> 01:30:33,439
Who saw him?
1032
01:30:33,511 --> 01:30:37,668
A search was conducted
in the block opposite your house.
1033
01:30:38,855 --> 01:30:39,935
Mmm?
1034
01:30:40,008 --> 01:30:41,383
Another one?
1035
01:30:41,448 --> 01:30:44,831
My kids play there.
Every kid on the street plays there.
1036
01:30:45,865 --> 01:30:47,621
They found the shoe.
1037
01:30:47,689 --> 01:30:50,755
It was identified as belonging
to Ms. Valerie Somers.
1038
01:30:50,825 --> 01:30:53,444
She's been missing
since last Friday night.
1039
01:31:01,066 --> 01:31:02,789
Paula!
1040
01:31:09,771 --> 01:31:13,568
- Jane: Hello?
- Janey, it's Paula.
1041
01:31:13,642 --> 01:31:15,049
Hi.
1042
01:31:16,395 --> 01:31:17,956
Paula: Is Andrew awake?
1043
01:31:18,027 --> 01:31:20,199
Your kids are fine.
1044
01:31:20,268 --> 01:31:23,301
- You know?
- Maybe I could talk to Hannah.
1045
01:31:23,371 --> 01:31:26,218
Jane: No, she's asleep.
1046
01:31:26,284 --> 01:31:30,213
- Paula: The baby?
- You know what? They're all asleep.
1047
01:31:31,564 --> 01:31:33,571
Sorry about this, Janey.
1048
01:31:35,244 --> 01:31:37,349
Nik's in trouble.
1049
01:31:37,420 --> 01:31:40,486
They won't let me see him.
I don't know what to do.
1050
01:31:40,556 --> 01:31:43,492
You know what?
It's okay.
1051
01:31:43,566 --> 01:31:45,126
Everything's okay.
1052
01:31:45,198 --> 01:31:46,954
Jane: Your kids are really safe.
1053
01:31:47,021 --> 01:31:48,930
I'm sorry.
1054
01:31:51,821 --> 01:31:53,927
I'll get there as soon as I can.
1055
01:31:53,998 --> 01:31:56,780
- Okay.
- Paula: Thank you.
1056
01:31:56,846 --> 01:31:58,439
Bye, Janey.
1057
01:32:04,079 --> 01:32:06,152
Does she know
you rang the police?
1058
01:32:07,247 --> 01:32:08,295
No.
1059
01:32:30,770 --> 01:32:32,558
They say you've...
1060
01:32:33,585 --> 01:32:35,528
hurt some woman, Nik.
1061
01:32:46,354 --> 01:32:47,881
I didn't, babe.
1062
01:32:50,163 --> 01:32:51,569
I didn't touch her.
1063
01:33:37,463 --> 01:33:40,179
Don't. Not yet.
1064
01:33:43,832 --> 01:33:46,515
- What is it, Hannah?
- The baby's sick.
1065
01:33:50,808 --> 01:33:52,980
What is it?
1066
01:33:53,048 --> 01:33:54,455
What is it?
1067
01:33:56,056 --> 01:33:57,780
He's burning up.
1068
01:33:57,848 --> 01:34:01,110
- Get us a flannel. A wet one.
- Panadol.
1069
01:34:01,176 --> 01:34:03,412
- What?
- He needs Panadol.
1070
01:34:03,480 --> 01:34:04,691
Panadol.
1071
01:34:06,361 --> 01:34:08,947
- Poor little thing.
- It's all right for babies?
1072
01:34:09,017 --> 01:34:12,116
- I don't know. Only get half.
- Baby Panadol.
1073
01:34:12,186 --> 01:34:14,128
- What?
- Baby Panadol.
1074
01:34:14,202 --> 01:34:18,032
- You'll have to go to the chemist's.
- There's some at our house.
1075
01:34:41,660 --> 01:34:43,765
I'd met some mates for a drink.
1076
01:34:43,836 --> 01:34:47,284
We used to work together.
It's something we keep up.
1077
01:34:49,596 --> 01:34:52,946
We drank more than we should have,
so I took the backroad.
1078
01:34:53,981 --> 01:34:56,370
The police don't patrol it.
1079
01:34:58,622 --> 01:35:00,825
It must have been about...
1080
01:35:00,894 --> 01:35:02,716
a quarter to 12:00...
1081
01:35:04,477 --> 01:35:07,740
and I see this woman standing
at the side of the road.
1082
01:35:07,806 --> 01:35:09,716
I don't want to stop.
1083
01:35:09,791 --> 01:35:13,587
It's late, and I'm thinking
Paula will get worried.
1084
01:35:13,662 --> 01:35:16,280
But what do I do?
The woman needs help.
1085
01:35:16,350 --> 01:35:17,497
So I pull over.
1086
01:35:19,551 --> 01:35:21,460
My car ran off the road.
1087
01:35:23,584 --> 01:35:24,566
Get in.
1088
01:35:32,192 --> 01:35:33,686
Thanks.
1089
01:35:39,616 --> 01:35:41,210
What's your name?
1090
01:35:42,849 --> 01:35:43,864
Valerie.
1091
01:35:43,937 --> 01:35:45,563
I'm Nik.
1092
01:35:48,865 --> 01:35:52,127
Nik: It turns out she lives
in one of those houses by the Bay.
1093
01:35:52,193 --> 01:35:54,583
There's a string
of houses along there.
1094
01:35:54,658 --> 01:35:57,757
It's out of my way.
It's in the opposite direction.
1095
01:35:58,786 --> 01:36:00,793
She doesn't say much.
1096
01:36:00,866 --> 01:36:02,557
I can tell she doesn't want
to talk, so I just...
1097
01:36:02,626 --> 01:36:03,968
leave it.
1098
01:36:09,827 --> 01:36:11,420
But I know this shortcut
1099
01:36:11,492 --> 01:36:14,721
and I just don't...
I just don't think.
1100
01:36:18,436 --> 01:36:21,469
And before I can say,
"This is the short way, "
1101
01:36:21,540 --> 01:36:23,296
she's gone.
1102
01:36:24,516 --> 01:36:26,339
What do you mean,
she's gone?
1103
01:36:47,750 --> 01:36:48,644
Hey!
1104
01:36:50,310 --> 01:36:51,455
Wait!
1105
01:37:11,656 --> 01:37:13,761
Nik:
I'm not going to hurt you.
1106
01:37:15,176 --> 01:37:16,519
Trust me!
1107
01:37:29,482 --> 01:37:31,042
(gasp)
1108
01:37:38,378 --> 01:37:39,840
You know...
1109
01:37:41,643 --> 01:37:43,169
I thought that...
1110
01:37:44,139 --> 01:37:46,473
if I'd leave her alone...
1111
01:37:47,691 --> 01:37:49,731
she'd stop
being afraid of me.
1112
01:37:53,548 --> 01:37:54,825
I just...
1113
01:37:56,876 --> 01:37:59,113
I just left her there.
1114
01:38:07,917 --> 01:38:10,251
When I got home,
I saw her...
1115
01:38:12,589 --> 01:38:15,044
I saw her shoe
1116
01:38:15,117 --> 01:38:17,868
on the floor of my car.
1117
01:38:22,766 --> 01:38:24,293
And l...
1118
01:38:28,334 --> 01:38:31,499
Jesus, I just wanted
to help the woman...
1119
01:38:35,087 --> 01:38:36,942
Why didn't you report it, Nik?
1120
01:38:38,575 --> 01:38:41,576
Because I thought
she'd be all right.
1121
01:38:42,608 --> 01:38:44,910
I thought she'd find
her way out of there.
1122
01:38:49,840 --> 01:38:51,334
Then when l...
1123
01:38:53,521 --> 01:38:55,561
and when
I saw her on the news...
1124
01:38:56,657 --> 01:38:59,243
that she was missing, l...
1125
01:39:06,642 --> 01:39:09,958
By then who was going
to believe me?
1126
01:39:22,483 --> 01:39:24,010
Thank you...
1127
01:39:25,043 --> 01:39:26,734
for letting me know.
1128
01:39:28,243 --> 01:39:29,651
Bye.
1129
01:39:55,286 --> 01:39:57,653
Paula? Come in.
1130
01:39:57,718 --> 01:39:59,377
Hi.
1131
01:40:04,503 --> 01:40:06,477
Hey, sweetie.
1132
01:40:09,846 --> 01:40:13,108
- Paula: Daddy will be home soon.
- Maybe they can come back later.
1133
01:40:13,175 --> 01:40:16,821
- They've been so good for me.
- No, I don't think so.
1134
01:40:18,744 --> 01:40:19,987
Paula.
1135
01:40:21,112 --> 01:40:23,000
He didn't do it, Jane.
1136
01:40:25,688 --> 01:40:27,314
How do you know?
1137
01:40:30,649 --> 01:40:32,143
He told me.
1138
01:40:39,513 --> 01:40:40,691
Paula?
1139
01:40:42,074 --> 01:40:43,929
Jane:
What could I do, Paula?
1140
01:40:45,625 --> 01:40:46,738
All right.
1141
01:40:46,810 --> 01:40:49,974
Go inside and put
your bags in your rooms.
1142
01:41:04,571 --> 01:41:06,164
Stupid...
1143
01:41:08,604 --> 01:41:10,993
You've got no right, Jane!
1144
01:41:11,068 --> 01:41:12,923
You hear me?!
1145
01:41:12,988 --> 01:41:14,843
You have no fucking right!
1146
01:41:14,908 --> 01:41:18,073
I don't want to see you
anywhere near my kids again.
1147
01:43:07,654 --> 01:43:10,240
I was home, Leon.
1148
01:43:15,430 --> 01:43:17,700
I didn't pick up the phone.
1149
01:43:21,639 --> 01:43:23,973
Valerie on tape:
John? There's a man...
1150
01:43:24,038 --> 01:43:25,729
Patrick.
1151
01:43:25,799 --> 01:43:27,806
He's a client and he's...
1152
01:43:27,878 --> 01:43:29,635
he's gay.
1153
01:43:31,879 --> 01:43:35,709
I don't understand this.
I don't understand...
1154
01:43:35,784 --> 01:43:37,060
us...
1155
01:43:37,127 --> 01:43:39,167
anymore.
1156
01:43:39,240 --> 01:43:42,754
I don't want this
to be happening to us.
1157
01:43:44,329 --> 01:43:47,176
Oh... there are lights.
1158
01:43:47,240 --> 01:43:49,793
There's a car coming.
I'll wave it down.
1159
01:43:51,369 --> 01:43:54,686
Wait for me.
We'll talk when I get home, okay?
1160
01:43:54,761 --> 01:43:56,387
Bye.
1161
01:43:56,458 --> 01:43:58,597
I love you.
1162
01:44:00,554 --> 01:44:01,928
(machine beeps)
1163
01:44:05,387 --> 01:44:08,386
I thought she would come home.
1164
01:45:03,375 --> 01:45:06,638
Sonja, on tape:
It's not that he might have...
1165
01:45:06,704 --> 01:45:09,192
slept with another woman.
1166
01:45:11,311 --> 01:45:12,521
It's...
1167
01:45:14,095 --> 01:45:16,518
that he might not tell me.
1168
01:45:18,385 --> 01:45:20,524
That would be the betrayal.
1169
01:45:24,304 --> 01:45:26,344
Valerie:
Do you still love him?
1170
01:45:34,609 --> 01:45:36,813
Sonja: Yeah.
1171
01:45:36,881 --> 01:45:38,572
I still love him.
1172
01:47:22,746 --> 01:47:25,168
I don't want to lose you.
1173
01:47:27,194 --> 01:47:29,137
What?
1174
01:47:31,676 --> 01:47:34,425
I don't want to lose you.
I couldn't bear it.
1175
01:47:57,885 --> 01:47:59,674
(Spanish ballad playing)
1176
01:48:15,294 --> 01:48:17,629
(music continues)
75060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.