Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:04,125
- That is not my sister!
- Okay. So, what would you do?
2
00:00:05,500 --> 00:00:06,750
Delete... it.
3
00:00:07,292 --> 00:00:12,917
Welcome to Stanton's. We got sweets.
We got reads. All your wishes guaranteed.
4
00:00:13,458 --> 00:00:15,541
- [Ronnie] Holy shit!
- [Zelma] Where did you get this?
5
00:00:15,542 --> 00:00:17,624
[Riri] I got it from this dude
with a magical red cloak,
6
00:00:17,625 --> 00:00:19,207
and I think it's scarring his whole body.
7
00:00:19,208 --> 00:00:20,916
[John] Just play this shit
like we planned it.
8
00:00:20,917 --> 00:00:24,541
And we'll be the ones sitting on our asses
like kings in some fancy-ass mansion.
9
00:00:24,542 --> 00:00:26,249
Yeah, his fancy mansion.
10
00:00:26,250 --> 00:00:28,000
Freeze! Come on, kid.
11
00:00:29,333 --> 00:00:30,666
- [gunshot]
- [groaning]
12
00:00:30,667 --> 00:00:34,125
- Promise me, this won't blow back on me.
- I swear.
13
00:00:34,625 --> 00:00:35,832
[John groans]
14
00:00:35,833 --> 00:00:37,916
[reporter] Stane faces
a multitude of charges,
15
00:00:37,917 --> 00:00:41,291
including illegal possession
of bionic technology
16
00:00:41,292 --> 00:00:43,042
and domestic terrorism.
17
00:00:44,292 --> 00:00:46,957
You and I have someone in common.
Riri Williams.
18
00:00:46,958 --> 00:00:48,916
Take my offer,
and you get to create
19
00:00:48,917 --> 00:00:51,624
a whole new life
with this passion of yours.
20
00:00:51,625 --> 00:00:52,957
As Zeke Stane.
21
00:00:52,958 --> 00:00:54,832
[screaming]
22
00:00:54,833 --> 00:00:58,082
Uh, Parker, you got anything for me?
23
00:00:58,083 --> 00:01:00,167
Yeah, I got plans for you.
24
00:01:17,917 --> 00:01:19,125
[boat horn blares]
25
00:01:22,250 --> 00:01:23,707
[Riri and Natalie laughing on recording]
26
00:01:23,708 --> 00:01:25,791
[Riri] Okay, let's shut this up
for the one time.
27
00:01:25,792 --> 00:01:28,207
Gotta get it for the 'gram,
gotta get it for the 'gram, all right?
28
00:01:28,208 --> 00:01:30,874
- So, just to let you know...
- [Natalie] Mm-hmm.
29
00:01:30,875 --> 00:01:32,999
- Your girl finna be bigger than Jobs.
- [Natalie] Right.
30
00:01:33,000 --> 00:01:34,624
- [Riri] Bigger than Gates.
- [Natalie] Right.
31
00:01:34,625 --> 00:01:36,874
- Bigger than Pym. Bigger than Stark.
- [Natalie] Right. Yeah.
32
00:01:36,875 --> 00:01:38,291
- [Riri] Combined.
- [Natalie] Okay.
33
00:01:38,292 --> 00:01:40,041
- Okay, okay. One more question, though.
- Okay.
34
00:01:40,042 --> 00:01:41,624
How you gonna do that from Chicago?
35
00:01:41,625 --> 00:01:44,957
Don't you have to go to
the Bay or Seattle or someplace like that?
36
00:01:44,958 --> 00:01:47,541
[Riri] Nuh-uh. No, I do not. Okay?
37
00:01:47,542 --> 00:01:50,291
The whole industry will flock to Chicago
just to work with your girl,
38
00:01:50,292 --> 00:01:52,666
- 'cause I ain't never leaving this city.
- [Natalie] Exactly.
39
00:01:52,667 --> 00:01:54,041
- [Riri] Not never.
- [Natalie] Period.
40
00:01:54,042 --> 00:01:56,749
[Riri] Mm-hmm. Period.
Okay, what about you?
41
00:01:56,750 --> 00:01:59,541
- What do you want more than anything?
- [Natalie] Hmm...
42
00:01:59,542 --> 00:02:02,291
[smacks lips]
A night with Thor and his hammer.
43
00:02:02,292 --> 00:02:04,457
- I see, now we gotta cut the video off.
- [moans]
44
00:02:04,458 --> 00:02:07,708
- Why would you say that?
- Okay, let me start over. No, I just...
45
00:02:08,875 --> 00:02:10,083
I just wanna be happy.
46
00:02:10,875 --> 00:02:12,875
[♪ wistful music playing]
47
00:02:23,875 --> 00:02:25,707
[beeping]
48
00:02:25,708 --> 00:02:26,916
The hell?
49
00:02:26,917 --> 00:02:28,083
[grunts]
50
00:02:28,875 --> 00:02:30,082
- [yelps]
- [crashing]
51
00:02:30,083 --> 00:02:32,542
Get me out! Let me out!
52
00:02:33,708 --> 00:02:36,332
I got the suit,
and I'm headed to you guys now.
53
00:02:36,333 --> 00:02:38,917
[♪ Latin rock music playing,
Santana "Evil Ways"]
54
00:02:41,000 --> 00:02:45,541
♪ You've got to change
your evil ways, baby ♪
55
00:02:45,542 --> 00:02:47,041
[tires screeching]
56
00:02:47,042 --> 00:02:49,957
{\an8}♪ Before I stop lovin' you ♪
57
00:02:49,958 --> 00:02:51,292
{\an8}♪ You've got to change... ♪
58
00:02:51,875 --> 00:02:54,957
[Zelma] I've been trying to tell you.
Science will not solve your magic problem.
59
00:02:54,958 --> 00:02:56,667
This is bigger than you think.
60
00:02:58,000 --> 00:03:00,125
[Riri] Dormoomoo the Cosmic Conqueror.
61
00:03:01,208 --> 00:03:03,000
What the hell does that even mean?
62
00:03:05,583 --> 00:03:07,000
My bad.
63
00:03:07,917 --> 00:03:09,083
[energy chimes]
64
00:03:12,083 --> 00:03:14,916
It's Dormammu.
Which means you've officially bitten off
65
00:03:14,917 --> 00:03:17,957
- a hell of a lot more than you can chew.
- Nah, I can chew a lot.
66
00:03:17,958 --> 00:03:19,041
I'm aware.
67
00:03:19,042 --> 00:03:23,707
So you're telling me this puffy-ass cloud
with eyes holds apocalyptic power?
68
00:03:23,708 --> 00:03:26,333
I seen pigeons
on the South Side scarier than this.
69
00:03:26,917 --> 00:03:28,582
This is serious, Riri.
70
00:03:28,583 --> 00:03:32,041
You could be dealing with one of
the most powerful beings in the universe.
71
00:03:32,042 --> 00:03:33,874
How sure are you about all of this?
72
00:03:33,875 --> 00:03:37,332
Like a solid... 50%.
73
00:03:37,333 --> 00:03:40,666
Okay, so why would a ruler
of a whole dimension be handing out
74
00:03:40,667 --> 00:03:42,000
outerwear to humans?
75
00:03:42,667 --> 00:03:44,375
My best guess is to come to Earth.
76
00:03:44,958 --> 00:03:46,417
- For what?
- I don't know.
77
00:03:47,583 --> 00:03:50,541
- To eat it?
- Magic, zero.
78
00:03:50,542 --> 00:03:53,249
Look, when you mentioned
those crazy magic scars
79
00:03:53,250 --> 00:03:55,249
on this dude, Parker, I did research.
80
00:03:55,250 --> 00:03:57,957
Years ago, there was this rogue sorcerer
named Kaecilius
81
00:03:57,958 --> 00:04:01,041
and he used to stan Dormammu
and his Dark magic.
82
00:04:01,042 --> 00:04:05,542
Look, he ended up
with these purple scars all over his body
83
00:04:06,125 --> 00:04:07,874
and got these weird visions.
84
00:04:07,875 --> 00:04:09,499
Sound familiar? Right.
85
00:04:09,500 --> 00:04:12,541
This dude Kaecilius tried to
unleash Dormammu on Earth
86
00:04:12,542 --> 00:04:15,292
- in exchange for eternal life.
- This still don't make no sense.
87
00:04:16,292 --> 00:04:18,917
Why would Dormammu give Parker powers?
88
00:04:19,875 --> 00:04:24,707
Parker's not some evil wizard.
He's just a guy who wants enough commas
89
00:04:24,708 --> 00:04:27,332
and zeros in his bank account
to feel worthy of respect.
90
00:04:27,333 --> 00:04:28,958
Are you sure about that?
91
00:04:34,125 --> 00:04:38,207
Beings like Dormammu don't care
who Parker is, what he wants,
92
00:04:38,208 --> 00:04:41,666
they just need a puppet
to carry out whatever sinister plan
93
00:04:41,667 --> 00:04:45,167
they're coming up with, and honestly,
Parker, blinded by ambition,
94
00:04:46,000 --> 00:04:47,667
easy to manipulate.
95
00:04:49,708 --> 00:04:51,375
So how do I take care of Parker?
96
00:04:52,958 --> 00:04:55,458
You probably gotta shut him down.
97
00:04:56,083 --> 00:04:57,083
Like...
98
00:04:58,042 --> 00:04:59,124
for good.
99
00:04:59,125 --> 00:05:00,749
There's gotta be another way.
100
00:05:00,750 --> 00:05:03,749
You're dealing with magic now,
and magic always comes at a price,
101
00:05:03,750 --> 00:05:05,625
and sometimes it's a heavy one.
102
00:05:08,750 --> 00:05:10,167
- [sighs]
- [door opens]
103
00:05:13,458 --> 00:05:15,292
[♪ uneasy music playing]
104
00:05:21,208 --> 00:05:23,791
Let's, um...
Let's talk about this later, okay?
105
00:05:23,792 --> 00:05:25,832
- What's going on?
- [Jeri] Evening, folks.
106
00:05:25,833 --> 00:05:28,457
Unfortunately, this place is now closed.
107
00:05:28,458 --> 00:05:32,167
Health code violation.
There's a murderous snake in the building.
108
00:05:35,333 --> 00:05:37,124
He said we're closed.
109
00:05:37,125 --> 00:05:38,916
- [grunts]
- [people exclaim]
110
00:05:38,917 --> 00:05:40,833
[♪ tense music playing]
111
00:05:46,333 --> 00:05:48,124
[man] Yo, close up, homie. I'm gone.
112
00:05:48,125 --> 00:05:50,999
Okay, unless you can zap yourself
to an alternate White Castle,
113
00:05:51,000 --> 00:05:52,207
I suggest you leave now.
114
00:05:52,208 --> 00:05:54,542
You don't gotta tell me twice.
Are you gonna be okay?
115
00:05:55,125 --> 00:05:56,833
- I got this.
- [Zelma] Oh. Right.
116
00:05:58,958 --> 00:06:01,833
- [door opens]
- [whispers] Come on, Natalie, answer.
117
00:06:04,042 --> 00:06:06,082
Out of all the places
to come get late-night eats,
118
00:06:06,083 --> 00:06:07,374
you choose to come here?
119
00:06:07,375 --> 00:06:09,832
What? I like White Castle.
120
00:06:09,833 --> 00:06:10,917
[slurps]
121
00:06:11,500 --> 00:06:12,750
[Jeri sighs]
122
00:06:14,583 --> 00:06:16,916
- Let's just kill her already.
- Okay.
123
00:06:16,917 --> 00:06:18,208
[♪ tense music builds]
124
00:06:20,583 --> 00:06:22,749
- [♪ intense music playing]
- [whimpers]
125
00:06:22,750 --> 00:06:24,207
[Roz laughing]
126
00:06:24,208 --> 00:06:25,542
[all grunting]
127
00:06:26,667 --> 00:06:27,958
[Jeri] Get her, Roz!
128
00:06:34,417 --> 00:06:35,750
- Get her!
- Get over here!
129
00:06:37,542 --> 00:06:38,542
[groans]
130
00:06:39,167 --> 00:06:40,875
- [spray hisses]
- [Roz yells]
131
00:06:48,000 --> 00:06:49,417
[growling]
132
00:06:51,292 --> 00:06:52,291
Come on.
133
00:06:52,292 --> 00:06:53,417
[cries out]
134
00:06:54,042 --> 00:06:55,499
Oh, you like that?
135
00:06:55,500 --> 00:06:56,833
[Riri] Seriously?
136
00:06:58,375 --> 00:07:00,208
- [pipe clatters]
- [Roz groaning]
137
00:07:02,792 --> 00:07:03,833
[♪ music stops]
138
00:07:04,917 --> 00:07:06,125
[Riri clears throat]
139
00:07:07,375 --> 00:07:08,832
[both grunt]
140
00:07:08,833 --> 00:07:10,167
[breath shudders]
141
00:07:13,417 --> 00:07:14,625
[yells]
142
00:07:19,833 --> 00:07:21,667
[strained groaning]
143
00:07:28,250 --> 00:07:30,582
That headline tomorrow is gonna be rough.
144
00:07:30,583 --> 00:07:31,916
"Girl Genius Dies."
145
00:07:31,917 --> 00:07:33,374
My death won't make the news.
146
00:07:33,375 --> 00:07:34,917
Well, damn, that was dark.
147
00:07:35,583 --> 00:07:37,875
- Yeah, but I low-key felt it.
- Yeah, high-key.
148
00:07:41,167 --> 00:07:42,792
Can y'all do me a favor? Just...
149
00:07:45,542 --> 00:07:46,542
Just make it quick.
150
00:07:49,042 --> 00:07:50,083
One clean shot.
151
00:07:51,250 --> 00:07:52,250
Sure.
152
00:07:52,917 --> 00:07:55,000
[♪ tense music builds]
153
00:07:55,500 --> 00:07:57,583
[energy warbling and crackling]
154
00:08:15,417 --> 00:08:16,416
[crackling intensifies]
155
00:08:16,417 --> 00:08:17,792
- [Jeri] Whoa!
- [Clown] Hey, Riri.
156
00:08:19,417 --> 00:08:21,083
Hey, girl, hey.
157
00:08:21,833 --> 00:08:23,458
- [lock clacks]
- Aw!
158
00:08:24,458 --> 00:08:28,249
You really think a locked door
is gonna keep me out? [laughs]
159
00:08:28,250 --> 00:08:29,333
Okay.
160
00:08:31,292 --> 00:08:32,457
- [device whines]
- Kee!
161
00:08:32,458 --> 00:08:33,917
[beeping]
162
00:08:34,458 --> 00:08:36,292
[♪ tense music playing]
163
00:08:46,292 --> 00:08:48,291
Yo, let's make this quick.
164
00:08:48,292 --> 00:08:50,042
Your girl's got a date.
165
00:08:50,750 --> 00:08:53,042
- [♪ gripping music playing]
- [car horn blares]
166
00:08:56,667 --> 00:08:58,208
[grunting]
167
00:09:10,833 --> 00:09:12,083
Come on, Clown.
168
00:09:12,792 --> 00:09:14,250
You don't have to do this.
You know, I--
169
00:09:15,292 --> 00:09:16,417
I thought we were cool.
170
00:09:17,333 --> 00:09:18,333
That...
171
00:09:19,958 --> 00:09:21,332
was before you killed John.
172
00:09:21,333 --> 00:09:23,208
[Riri] It's not like that.
I didn't mean to.
173
00:09:26,458 --> 00:09:27,957
[Jeri, muffled] Clown, are you okay?
Clown?
174
00:09:27,958 --> 00:09:29,042
[Roz, muffled] Hey, Clown.
175
00:09:31,750 --> 00:09:33,416
[Jeri] I'm trying to...
176
00:09:33,417 --> 00:09:34,500
Clown!
177
00:09:46,542 --> 00:09:47,958
[explosion]
178
00:09:48,917 --> 00:09:50,750
[grunts, pants]
179
00:09:54,000 --> 00:09:59,208
Listen, I didn't like the guy either,
but we were working through our shit.
180
00:10:00,333 --> 00:10:02,041
Anyway, he was part of the team.
181
00:10:02,042 --> 00:10:03,417
What team?
182
00:10:04,000 --> 00:10:07,417
Everyone on Parker's crew is disposable.
He killed Rampage.
183
00:10:09,917 --> 00:10:11,791
You don't know what you're talking about.
184
00:10:11,792 --> 00:10:13,583
[beeps, explodes]
185
00:10:17,625 --> 00:10:18,958
[Riri] Come on, Clown.
186
00:10:19,875 --> 00:10:20,958
Ask him.
187
00:10:24,500 --> 00:10:25,667
[Clown] Listen, Riri...
188
00:10:27,875 --> 00:10:29,667
I'm done talking. Okay?
189
00:10:31,042 --> 00:10:35,624
Come out and let's fight.
190
00:10:35,625 --> 00:10:37,167
[bomb beeps]
191
00:10:37,792 --> 00:10:38,792
Is this thing on?
192
00:10:41,958 --> 00:10:43,208
[Clown groans]
193
00:10:44,250 --> 00:10:46,083
- [beeping rapidly]
- [gasps]
194
00:10:48,083 --> 00:10:49,749
- [explosion]
- [yelps]
195
00:10:49,750 --> 00:10:51,374
[coughs]
196
00:10:51,375 --> 00:10:52,458
Shit.
197
00:11:00,792 --> 00:11:01,999
Yo, she's getting away.
198
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
[♪ tense music playing]
199
00:11:05,125 --> 00:11:07,042
- [tires screeching]
- [car honks]
200
00:11:09,000 --> 00:11:10,333
I got eyes on her.
201
00:11:14,375 --> 00:11:16,250
- [gasps]
- [horn blares]
202
00:11:22,000 --> 00:11:24,250
- [engine accelerating]
- [truck thudding]
203
00:11:27,250 --> 00:11:29,250
[♪ heroic music playing]
204
00:11:44,417 --> 00:11:45,500
[♪ music stops]
205
00:11:47,333 --> 00:11:49,667
[car alarms and horns sounding]
206
00:11:50,958 --> 00:11:52,749
[muffled thudding]
207
00:11:52,750 --> 00:11:54,042
[glass breaks]
208
00:12:06,458 --> 00:12:07,458
[groaning]
209
00:12:10,708 --> 00:12:11,791
[stomps]
210
00:12:11,792 --> 00:12:13,792
[gasps] Whoa.
211
00:12:14,708 --> 00:12:15,708
Mm-mm.
212
00:12:18,708 --> 00:12:19,958
[exhales deeply]
213
00:12:21,333 --> 00:12:23,125
[suit whines]
214
00:12:24,625 --> 00:12:25,667
[vomits]
215
00:12:30,208 --> 00:12:31,667
Ugh, you good?
216
00:12:33,458 --> 00:12:34,792
I ate too much.
217
00:12:35,375 --> 00:12:36,833
R-I-P your intestines.
218
00:12:37,750 --> 00:12:39,207
Yo, what happened to my suit?
219
00:12:39,208 --> 00:12:40,999
Your little friend tried to come for me.
220
00:12:41,000 --> 00:12:43,124
And I'm fine. Thank you for asking.
221
00:12:43,125 --> 00:12:45,749
You left me without any protection.
They could've killed me.
222
00:12:45,750 --> 00:12:48,124
I'm sorry. I needed some time.
223
00:12:48,125 --> 00:12:49,750
When Xavier saw me...
224
00:12:51,500 --> 00:12:53,917
I wasn't expecting for him
to react that way.
225
00:12:54,833 --> 00:12:55,832
I'm-- I'm hurt.
226
00:12:55,833 --> 00:12:57,582
- Hurt?
- Okay.
227
00:12:57,583 --> 00:12:59,291
You are a series of codes, okay?
228
00:12:59,292 --> 00:13:01,332
Numbers and symbols.
229
00:13:01,333 --> 00:13:03,707
Is that why you were
considering deleting me
230
00:13:03,708 --> 00:13:06,000
at the junkyard when Xavier asked?
231
00:13:07,792 --> 00:13:09,542
I am not the problem here, Ri.
232
00:13:10,417 --> 00:13:11,417
You are.
233
00:13:13,917 --> 00:13:15,207
[♪ pensive music playing]
234
00:13:15,208 --> 00:13:16,292
You know what?
235
00:13:19,167 --> 00:13:21,166
I don't need this. Shoot.
236
00:13:21,167 --> 00:13:24,416
Um, I'm going to bed. Yeah.
237
00:13:24,417 --> 00:13:26,375
- Bed?
- Peace.
238
00:13:26,917 --> 00:13:29,917
Rest well. Don't let the bedbugs bite.
239
00:13:40,500 --> 00:13:42,042
- [gasps]
- [alarm beeping]
240
00:13:43,083 --> 00:13:45,249
Nat, wake up. Nat, I need you!
241
00:13:45,250 --> 00:13:46,791
[alarms sounding]
242
00:13:46,792 --> 00:13:48,499
Yo, look, I'm sorry.
243
00:13:48,500 --> 00:13:50,833
Can you please-- Nat!
244
00:13:51,833 --> 00:13:53,208
[grunts]
245
00:13:57,333 --> 00:13:58,375
[grunts]
246
00:14:01,333 --> 00:14:03,500
- [alarms stop sounding]
- [panting]
247
00:14:05,708 --> 00:14:07,375
- [exhales deeply]
- [Ezekiel] Hey, Riri.
248
00:14:08,542 --> 00:14:10,458
[♪ dramatic music playing]
249
00:14:12,375 --> 00:14:13,541
Hello.
250
00:14:13,542 --> 00:14:14,625
[beeping]
251
00:14:25,042 --> 00:14:27,542
- [♪ music intensifies]
- [electrical crackling]
252
00:14:29,000 --> 00:14:30,208
[Ezekiel chuckles]
253
00:14:34,750 --> 00:14:36,208
What did you do to yourself?
254
00:14:36,792 --> 00:14:37,958
Pretty neat, right?
255
00:14:38,750 --> 00:14:42,666
I was bailed out
by a mutual friend, Parker Robbins.
256
00:14:42,667 --> 00:14:43,750
[♪ music stops]
257
00:14:44,417 --> 00:14:47,457
Compelling guy. Got me my stuff back.
258
00:14:47,458 --> 00:14:48,833
What does he want in return?
259
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
You.
260
00:14:51,958 --> 00:14:54,791
You know, I never understood
what my father's fascination was
261
00:14:54,792 --> 00:14:56,374
with power until now.
262
00:14:56,375 --> 00:14:58,167
[electricity crackles]
263
00:15:00,542 --> 00:15:02,417
[♪ tense music playing]
264
00:15:03,875 --> 00:15:05,083
Come on, Joe.
265
00:15:06,542 --> 00:15:07,916
This ain't you.
266
00:15:07,917 --> 00:15:09,957
This is me. It's a better me.
267
00:15:09,958 --> 00:15:13,332
I never meant for you
to be involved in any of this.
268
00:15:13,333 --> 00:15:15,249
Okay? And I can still make it right
269
00:15:15,250 --> 00:15:18,167
- if you just let me try.
- It's too late.
270
00:15:21,625 --> 00:15:23,000
At least we'll always have Alanis.
271
00:15:24,708 --> 00:15:25,708
[Riri groans]
272
00:15:30,167 --> 00:15:33,083
- [grunts]
- [beeping]
273
00:15:34,708 --> 00:15:35,708
[groans]
274
00:15:38,000 --> 00:15:39,791
[weapon charges up, dies]
275
00:15:39,792 --> 00:15:41,124
Uh-oh.
276
00:15:41,125 --> 00:15:42,667
[alarm beeping]
277
00:15:43,167 --> 00:15:45,542
- [grunting]
- [♪ dramatic music playing]
278
00:15:47,125 --> 00:15:49,083
[static warbling and crackling]
279
00:15:51,417 --> 00:15:52,917
[gasping]
280
00:15:53,708 --> 00:15:55,375
[Ezekiel breathing heavily]
281
00:15:57,250 --> 00:15:58,583
[electricity bursting]
282
00:15:59,667 --> 00:16:00,666
[gasps]
283
00:16:00,667 --> 00:16:03,000
You know, I spent my whole life
284
00:16:04,458 --> 00:16:05,667
trying not to become...
285
00:16:07,208 --> 00:16:09,124
- Obadiah Stane...
- [metal clattering]
286
00:16:09,125 --> 00:16:12,207
...just to find myself
right where he left off,
287
00:16:12,208 --> 00:16:14,208
taking down an iron...
288
00:16:15,375 --> 00:16:16,750
freak!
289
00:16:17,542 --> 00:16:18,792
[panting]
290
00:16:20,792 --> 00:16:22,417
- [crackling]
- [Riri groans]
291
00:16:25,042 --> 00:16:26,375
[Riri] Please don't.
292
00:16:30,417 --> 00:16:31,792
Please.
293
00:16:32,333 --> 00:16:33,917
[electricity bursting]
294
00:16:37,333 --> 00:16:39,542
- [groans]
- [♪ solemn music playing]
295
00:16:42,458 --> 00:16:44,292
You need to leave Chicago now.
296
00:16:45,750 --> 00:16:48,917
If Parker finds out you're still alive,
he won't be so forgiving.
297
00:16:50,792 --> 00:16:53,250
[strained groaning]
298
00:17:06,625 --> 00:17:07,625
[grunts]
299
00:17:18,208 --> 00:17:19,208
[groans]
300
00:17:27,417 --> 00:17:28,417
[Riri] Natalie.
301
00:17:31,250 --> 00:17:33,083
[♪ solemn music continues]
302
00:17:50,333 --> 00:17:51,333
[scoffs]
303
00:17:53,958 --> 00:17:55,083
[breathing heavily]
304
00:17:56,042 --> 00:17:58,333
- [door opening]
- [sighs]
305
00:17:59,208 --> 00:18:00,458
[door creaking]
306
00:18:03,042 --> 00:18:05,250
[Ronnie seething]
307
00:18:06,042 --> 00:18:08,666
You have lost
your damn mind, Riri Williams,
308
00:18:08,667 --> 00:18:10,832
and don't expect me to help you find it.
309
00:18:10,833 --> 00:18:13,707
You fly off with this dangerous thing
from another dimension,
310
00:18:13,708 --> 00:18:15,708
and you can't answer a text?
311
00:18:18,708 --> 00:18:19,708
What happened?
312
00:18:21,250 --> 00:18:22,917
Mom, I need your help. [breath shudders]
313
00:18:23,500 --> 00:18:25,375
Okay. Oh, my.
314
00:18:26,375 --> 00:18:29,708
[breathing heavily] What-- Let me see.
315
00:18:35,083 --> 00:18:36,375
[sobs] Oh, baby.
316
00:18:45,208 --> 00:18:47,625
[inhales sharply]
I wish you came to me sooner.
317
00:18:49,250 --> 00:18:51,625
- I thought I had it under control.
- Mm. [scoffs]
318
00:18:52,958 --> 00:18:54,708
Sorry I kept you in the dark.
319
00:18:57,292 --> 00:18:58,500
- Are you mad?
- Yeah.
320
00:18:59,958 --> 00:19:03,542
But mostly, I'm grateful that
I still have my baby in front of me,
321
00:19:04,125 --> 00:19:05,291
and that you're safe.
322
00:19:05,292 --> 00:19:10,166
Mom, I said there are crazies
in these streets looking for me.
323
00:19:10,167 --> 00:19:11,999
We shouldn't even
be sitting down right now.
324
00:19:12,000 --> 00:19:13,499
We should be packing our bags.
325
00:19:13,500 --> 00:19:15,457
Riri, you can't keep runnin'.
326
00:19:15,458 --> 00:19:17,749
Chicago is not safe for us.
327
00:19:17,750 --> 00:19:21,708
I'm not talking about Chicago, Riri.
I'm talking about you. Y--
328
00:19:24,000 --> 00:19:26,541
You can't keep running from yourself,
because everywhere you go,
329
00:19:26,542 --> 00:19:30,666
whether it's here or Cambridge,
this comes with you.
330
00:19:30,667 --> 00:19:32,167
I'm not following.
331
00:19:32,750 --> 00:19:36,249
Your obsession with this suit
is the reason you got kicked outta MIT.
332
00:19:36,250 --> 00:19:39,541
It got you involved
with a crime boss and a lunatic
333
00:19:39,542 --> 00:19:42,332
who turned himself into a robot,
and it's the reason you ain't got a man.
334
00:19:42,333 --> 00:19:44,666
Nothin' is worth all that damn trouble.
335
00:19:44,667 --> 00:19:48,207
- My suit is special to me.
- Why? Huh?
336
00:19:48,208 --> 00:19:51,166
Out of all the things you could've built
with that big brain of yours,
337
00:19:51,167 --> 00:19:53,582
- why an iron suit?
- Because I could.
338
00:19:53,583 --> 00:19:55,042
You wanna try that again?
339
00:20:01,167 --> 00:20:02,583
I just wanna understand.
340
00:20:03,375 --> 00:20:05,000
Help me understand.
341
00:20:08,208 --> 00:20:10,958
Because it was the only thing
I could do to protect us.
342
00:20:12,750 --> 00:20:14,542
After Gary and Natalie died...
343
00:20:15,750 --> 00:20:17,832
That night I just froze.
I couldn't help them.
344
00:20:17,833 --> 00:20:19,999
I just had to watch them bleed out
345
00:20:20,000 --> 00:20:22,917
until the paramedics came
one minute too late.
346
00:20:24,042 --> 00:20:25,791
I will never let that happen again.
347
00:20:25,792 --> 00:20:26,874
If I lost you too--
348
00:20:26,875 --> 00:20:28,833
Mm-mm. No, no.
349
00:20:39,000 --> 00:20:42,333
It is my job to make you feel safe.
350
00:20:42,917 --> 00:20:44,417
Not the other way around.
351
00:20:45,417 --> 00:20:46,417
Do you hear me?
352
00:20:47,625 --> 00:20:49,833
I hear you, Mom...
353
00:20:51,333 --> 00:20:53,417
but this is so much bigger than you.
354
00:20:53,958 --> 00:21:00,000
Without that suit, I can't protect us,
and that is why we need to leave now.
355
00:21:02,417 --> 00:21:04,499
You know how when
people can sense danger,
356
00:21:04,500 --> 00:21:06,875
they either fight, fly, or freeze?
357
00:21:08,250 --> 00:21:12,083
Baby, you have flown,
you have frozen,
358
00:21:12,875 --> 00:21:15,917
- but you haven't tried fighting.
- My fights get people hurt.
359
00:21:19,417 --> 00:21:21,874
Riri, there are some demons
we just can't outrun,
360
00:21:21,875 --> 00:21:25,249
but you don't have to fight alone.
I'm here to help.
361
00:21:25,250 --> 00:21:26,958
I'll fight them with you.
362
00:21:28,500 --> 00:21:30,166
- Me too.
- [both gasp]
363
00:21:30,167 --> 00:21:32,250
I'm sorry, my ba--
[chuckles] My bad.
364
00:21:34,583 --> 00:21:36,792
How am I even supposed to fight?
365
00:21:50,167 --> 00:21:51,167
[switch clicks]
366
00:21:58,542 --> 00:21:59,750
[switch clicks]
367
00:22:00,625 --> 00:22:02,833
Okay, can you show me the thing
so we can go?
368
00:22:04,833 --> 00:22:06,000
This is the thing.
369
00:22:09,542 --> 00:22:10,583
Dad's garage.
370
00:22:13,417 --> 00:22:15,374
Cool. Got it. Let's go.
371
00:22:15,375 --> 00:22:17,708
- Riri--
- How can you be here?
372
00:22:19,708 --> 00:22:22,666
Especially at a time like this.
373
00:22:22,667 --> 00:22:25,916
- We have to go.
- Riri, listen to me.
374
00:22:25,917 --> 00:22:29,291
You built things in this garage
that most people couldn't dream of.
375
00:22:29,292 --> 00:22:30,749
Can't you see that?
376
00:22:30,750 --> 00:22:32,208
All I see...
377
00:22:33,250 --> 00:22:34,667
is where Natalie used to be.
378
00:22:35,833 --> 00:22:38,792
And then I wish that she was still here...
379
00:22:40,000 --> 00:22:46,333
to do my hair and talk shit,
and then I get angry that she's not.
380
00:22:47,542 --> 00:22:50,750
- This place took so much from us.
- Yes.
381
00:22:51,500 --> 00:22:54,208
But it also gave so much to us.
382
00:23:01,750 --> 00:23:03,250
Just-- Hold on.
383
00:23:07,208 --> 00:23:10,917
You remember this? "Property of Ironhead"?
384
00:23:17,125 --> 00:23:18,458
I don't know what that is.
385
00:23:20,750 --> 00:23:21,875
You sure about that?
386
00:23:22,542 --> 00:23:25,833
[young Riri groans]
Come on! Where are they?
387
00:23:27,542 --> 00:23:31,749
Dad! Dad! Dad!
388
00:23:31,750 --> 00:23:33,499
Have you seen my welding goggles?
389
00:23:33,500 --> 00:23:36,667
I need to finish
my hydraulic modulation device.
390
00:23:38,000 --> 00:23:40,333
Okay, where would it be?
Where would it be?
391
00:23:40,958 --> 00:23:42,042
Oh!
392
00:23:44,708 --> 00:23:46,583
[Gary] You need a break.
393
00:23:47,125 --> 00:23:49,999
Do you think Mae Jemison took breaks?
394
00:23:50,000 --> 00:23:53,207
I don't think so.
She was too busy breaking barriers.
395
00:23:53,208 --> 00:23:54,541
You are eight years old.
396
00:23:54,542 --> 00:23:57,457
You need to be outside riding a bike,
catching some fresh air.
397
00:23:57,458 --> 00:23:59,166
Your inventions can wait.
398
00:23:59,167 --> 00:24:00,291
I want my goggles.
399
00:24:00,292 --> 00:24:02,292
[♪ sentimental music playing]
400
00:24:04,458 --> 00:24:05,458
[whistles]
401
00:24:15,500 --> 00:24:18,458
Just give me one song.
You can get these goggles right back.
402
00:24:19,542 --> 00:24:21,707
[shudders]
403
00:24:21,708 --> 00:24:22,792
Fine.
404
00:24:25,042 --> 00:24:26,042
[switch clicks]
405
00:24:28,625 --> 00:24:30,250
[Natalie] Why did you turn it off?
406
00:24:37,208 --> 00:24:39,500
What was the point of
projecting that memory?
407
00:24:40,500 --> 00:24:42,625
To show you that when you try to forget...
408
00:24:44,417 --> 00:24:47,333
all the memories that make you sad,
you wind up...
409
00:24:48,792 --> 00:24:51,125
forgetting the ones worth remembering.
410
00:24:56,500 --> 00:24:57,500
[shudders]
411
00:24:58,833 --> 00:24:59,833
[Gary] Mm-hmm.
412
00:25:02,292 --> 00:25:05,292
[♪ soul music plays on speakers,
Leon Bridges "Brown Skin Girl"]
413
00:25:11,667 --> 00:25:13,750
- ♪ Brown skin girl ♪
- [Gary] Mm-hmm.
414
00:25:14,708 --> 00:25:17,250
[Gary sings along] ♪ On the other side
of the world ♪
415
00:25:18,292 --> 00:25:19,292
Yeah.
416
00:25:20,042 --> 00:25:22,416
- Come on.
- ♪ Brown skin girl staring ♪
417
00:25:22,417 --> 00:25:23,708
Spin it around.
418
00:25:24,375 --> 00:25:25,957
♪ With her brown eyes ♪
419
00:25:25,958 --> 00:25:28,708
Mm-hmm. Give me that spin.
You ready for it?
420
00:25:29,458 --> 00:25:30,957
♪ Ooh, baby ♪
421
00:25:30,958 --> 00:25:33,499
- Just like that.
- ♪ Don′t you know you're a ♪
422
00:25:33,500 --> 00:25:36,166
- ♪ Cutie pie? ♪
- [Gary] ♪ Cutie pie ♪
423
00:25:36,167 --> 00:25:38,000
Come on, come on. Come on.
424
00:25:39,292 --> 00:25:43,582
♪ Princess, little honey
with the polka-dot dress on ♪
425
00:25:43,583 --> 00:25:44,667
[sniffles]
426
00:25:47,833 --> 00:25:48,832
Follow me, watch this.
427
00:25:48,833 --> 00:25:53,291
♪ Ruby-lipped lady
whose name I don't know ♪
428
00:25:53,292 --> 00:25:55,750
[Gary] ♪ Cutie pie ♪
429
00:25:56,375 --> 00:25:58,457
There you go. Right.
430
00:25:58,458 --> 00:26:00,874
- Ooh. Ooh. Ooh.
- [chuckling]
431
00:26:00,875 --> 00:26:04,958
♪ Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, wo-ooh ♪
432
00:26:06,917 --> 00:26:09,500
♪ Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh ♪
433
00:26:10,167 --> 00:26:11,625
[both chuckling]
434
00:26:16,125 --> 00:26:18,375
- ♪ Brown skin girl with... ♪
- [grunts]
435
00:26:19,000 --> 00:26:21,583
- [Gary] Ooh!
- Ow! [whimpers]
436
00:26:22,250 --> 00:26:23,875
Let me see, let me see, let me see.
437
00:26:25,417 --> 00:26:28,708
- Let it go.
- This is why I don't do breaks.
438
00:26:29,375 --> 00:26:30,875
It didn't even make a scratch.
439
00:26:31,750 --> 00:26:33,208
You got a good old iron head.
440
00:26:38,333 --> 00:26:40,500
Come here. Mm. [kisses]
441
00:26:42,292 --> 00:26:43,292
[chuckles]
442
00:26:48,792 --> 00:26:50,333
[breathing raggedly]
443
00:26:51,917 --> 00:26:52,917
Thank you.
444
00:26:55,542 --> 00:26:56,875
I'm sorry...
445
00:26:57,625 --> 00:27:00,082
for what I said earlier
about how you're a problem,
446
00:27:00,083 --> 00:27:02,749
- and--
- No, no, no, that's-- It's all good.
447
00:27:02,750 --> 00:27:03,833
[Riri] No, it's not.
448
00:27:05,542 --> 00:27:06,542
I didn't mean it.
449
00:27:08,208 --> 00:27:09,292
Any of it. You're--
450
00:27:11,333 --> 00:27:14,957
You're a glitch, but you're my glitch.
451
00:27:14,958 --> 00:27:16,167
[chuckles softly]
452
00:27:19,292 --> 00:27:20,542
Thanks.
453
00:27:24,667 --> 00:27:25,833
You guys are right.
454
00:27:27,458 --> 00:27:30,416
Chicago is home. Always has been.
455
00:27:30,417 --> 00:27:33,917
There used to be a time where
I couldn't imagine being anywhere else.
456
00:27:34,833 --> 00:27:36,708
I wanna fight for that feeling again.
457
00:27:37,833 --> 00:27:40,708
It's only a matter of time
before Parker realizes that I'm not dead.
458
00:27:42,167 --> 00:27:45,292
I need a suit,
and I have nothing to build it with.
459
00:27:47,000 --> 00:27:49,083
[smacks lips] Well, I was thinking...
460
00:27:50,792 --> 00:27:51,999
maybe this could help.
461
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
[♪ rousing music playing]
462
00:27:58,333 --> 00:27:59,917
- Ta-da! [chuckles]
- How?
463
00:28:00,500 --> 00:28:03,458
[Ronnie] When I realized you were
stayin' home, I bought it back.
464
00:28:07,542 --> 00:28:08,542
[Riri gasps]
465
00:28:10,250 --> 00:28:11,250
[Riri chuckles]
466
00:28:12,583 --> 00:28:13,792
[chuckles] Oh!
467
00:28:14,750 --> 00:28:17,583
When Dad gave me this car,
he told me it'd always keep me safe.
468
00:28:20,167 --> 00:28:21,292
Thick and thin.
469
00:28:25,500 --> 00:28:26,583
Let's get to work.
470
00:28:27,542 --> 00:28:28,875
[door opening]
471
00:28:35,667 --> 00:28:36,875
It's done.
472
00:28:41,750 --> 00:28:43,083
Where's the rest of the suit?
473
00:28:44,125 --> 00:28:45,125
Collateral damage.
474
00:28:46,458 --> 00:28:48,000
How did you get rid of her?
475
00:28:51,083 --> 00:28:53,333
- By killing her.
- I love this story already.
476
00:28:54,208 --> 00:28:55,707
- Go on.
- There's not much to tell.
477
00:28:55,708 --> 00:28:56,792
I just, you know...
478
00:28:57,875 --> 00:29:02,208
kinda knocked her out.
She went down. Boom. Dead.
479
00:29:08,667 --> 00:29:10,250
You know what this story lacks?
480
00:29:11,625 --> 00:29:12,625
Drama.
481
00:29:13,708 --> 00:29:14,708
[helmet thuds]
482
00:29:15,833 --> 00:29:19,916
Yeah. And you know,
a story with no drama,
483
00:29:19,917 --> 00:29:21,833
no emotion, no detail...
484
00:29:23,375 --> 00:29:24,708
It lacks believability.
485
00:29:28,667 --> 00:29:30,625
- Is he telling the truth?
- [♪ tense music playing]
486
00:29:31,208 --> 00:29:32,208
No.
487
00:29:40,000 --> 00:29:41,333
Not all of it, anyway.
488
00:29:43,500 --> 00:29:44,875
Riri kicked all our asses.
489
00:29:45,708 --> 00:29:47,207
- [scoffs]
- She would've gotten away
490
00:29:47,208 --> 00:29:49,542
if Zeke hadn't stopped her,
491
00:29:51,417 --> 00:29:55,250
and the only way to stop her
was to destroy her suit.
492
00:29:56,625 --> 00:29:59,458
So he ripped it from her body,
piece by piece,
493
00:30:00,042 --> 00:30:03,042
and then buried that Iron-bitch
in a pile of rubble.
494
00:30:07,958 --> 00:30:09,292
That's how you tell a story.
495
00:30:11,958 --> 00:30:13,042
Now that Riri's gone,
496
00:30:14,375 --> 00:30:15,958
let's get back to business, shall we?
497
00:30:16,417 --> 00:30:17,874
We're finally ready for the next hit.
498
00:30:17,875 --> 00:30:19,582
Don't look at tomorrow
as just another job.
499
00:30:19,583 --> 00:30:20,958
Tomorrow, we conquer.
500
00:30:23,083 --> 00:30:24,125
And get some rest.
501
00:30:25,208 --> 00:30:26,375
You all look like shit.
502
00:30:29,875 --> 00:30:31,416
Let me walk you out.
503
00:30:31,417 --> 00:30:33,333
[♪ suspenseful music playing]
504
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
[door closing]
505
00:30:41,208 --> 00:30:42,208
Yo.
506
00:30:43,125 --> 00:30:44,250
Can you do me a favor?
507
00:30:45,250 --> 00:30:47,083
As long as I can take a nap first.
508
00:30:47,875 --> 00:30:50,458
I need you to hack into
some autopsy reports for me.
509
00:30:58,208 --> 00:30:59,875
You know, Riri's gone, so...
510
00:31:01,292 --> 00:31:02,625
There's an open spot in the crew.
511
00:31:03,458 --> 00:31:04,582
I am not interested.
512
00:31:04,583 --> 00:31:06,958
You'd still be locked up
if it weren't for me.
513
00:31:07,667 --> 00:31:10,583
I took care of your Riri problem.
That was the deal.
514
00:31:11,750 --> 00:31:13,999
You're right. A deal's a deal.
515
00:31:14,000 --> 00:31:15,416
[door opening]
516
00:31:15,417 --> 00:31:16,667
Just think on it.
517
00:31:20,208 --> 00:31:22,292
Riri turned down my offer, too, you know?
518
00:31:23,083 --> 00:31:24,458
Then she changed her mind.
519
00:31:25,000 --> 00:31:27,125
I have a feeling you'll be doin' the same.
520
00:31:33,708 --> 00:31:35,832
[♪ hip-hop music playing
on headphones]
521
00:31:35,833 --> 00:31:37,458
[♪ music skipping]
522
00:31:41,417 --> 00:31:42,417
[♪ music stops]
523
00:31:43,708 --> 00:31:44,792
Are you kidding me?
524
00:31:49,250 --> 00:31:50,250
[sighs]
525
00:32:11,125 --> 00:32:12,125
[object falls]
526
00:32:14,667 --> 00:32:16,500
[♪ suspenseful music playing]
527
00:32:20,667 --> 00:32:21,667
[sighs]
528
00:32:35,083 --> 00:32:36,917
[♪ intriguing music playing]
529
00:32:41,750 --> 00:32:43,625
Riri, you genius!
530
00:32:45,875 --> 00:32:47,458
Riri, you idiot!
531
00:32:52,125 --> 00:32:54,167
[Natalie] Well, back
to the drawing board, Ri.
532
00:32:55,042 --> 00:32:59,500
Okay. This is everything from the list
that I could find in the junkyard.
533
00:33:00,000 --> 00:33:03,583
Oh, and there's a certain young man
who wants to join the team.
534
00:33:04,625 --> 00:33:08,624
Don't get it twisted.
I'm only here for my wagon back.
535
00:33:08,625 --> 00:33:12,000
And you owe me, like, $600 at this point.
536
00:33:13,167 --> 00:33:15,250
It's not the young man I was expecting.
537
00:33:18,292 --> 00:33:19,291
[keyboard clacking]
538
00:33:19,292 --> 00:33:20,375
[electricity thuds]
539
00:33:20,917 --> 00:33:22,875
- Oh, shit.
- [Riri laughing]
540
00:33:24,917 --> 00:33:26,624
[Riri grunts in frustration]
541
00:33:26,625 --> 00:33:27,750
[Riri] Always something.
542
00:33:28,833 --> 00:33:33,542
Always gotta be something.
Always gonna stay something.
543
00:33:34,292 --> 00:33:36,916
I mean, I don't know why
I'm tryin' to be somebody's hero,
544
00:33:36,917 --> 00:33:38,792
- but here I am. Still.
- Riri.
545
00:33:39,542 --> 00:33:41,375
- I mean, I might as--
- [Ronnie] Riri.
546
00:33:43,542 --> 00:33:44,708
- You good?
- [Riri] No.
547
00:33:45,542 --> 00:33:49,041
No, I'm not good, okay?
I have added everything
548
00:33:49,042 --> 00:33:51,666
I can think of to go up against somebody
549
00:33:51,667 --> 00:33:55,791
that's got a frickin' demonic god
in their corner. Okay?
550
00:33:55,792 --> 00:33:58,374
But I can't find
a sustainable power source
551
00:33:58,375 --> 00:33:59,791
to support all these add-ons.
552
00:33:59,792 --> 00:34:01,333
They're draining the battery.
553
00:34:02,417 --> 00:34:05,457
What I need is something
comparable to Parker's hood.
554
00:34:05,458 --> 00:34:10,208
I need something that connects me
to an infinite energy supply...
555
00:34:12,417 --> 00:34:14,292
[Landon] I got a plug
on two extension cords.
556
00:34:14,875 --> 00:34:15,875
Just say the word.
557
00:34:17,792 --> 00:34:19,417
[♪ suspenseful music playing]
558
00:34:27,042 --> 00:34:29,125
As much as it pains me to say this...
559
00:34:31,875 --> 00:34:33,958
I think I have to fight magic with magic.
560
00:34:38,792 --> 00:34:40,917
[Parker] Everybody's gotta be
on their A-game.
561
00:34:42,667 --> 00:34:44,832
Our next mission is gonna require
everyone's focus.
562
00:34:44,833 --> 00:34:46,666
Communication needs to be flawless.
563
00:34:46,667 --> 00:34:49,457
One wrong move, and it all goes to shit.
Any questions?
564
00:34:49,458 --> 00:34:50,542
I got a question.
565
00:34:54,625 --> 00:34:55,625
Did you kill Stuart?
566
00:34:58,500 --> 00:34:59,500
Excuse me?
567
00:35:05,292 --> 00:35:07,583
[Clown] Go ahead. Look at it.
568
00:35:12,458 --> 00:35:16,708
That says that Stuart OD'd,
but we all know Rampage didn't do drugs.
569
00:35:17,583 --> 00:35:19,208
- Watch your tone.
- [Clown] Or what?
570
00:35:20,333 --> 00:35:21,749
You gonna kill me too?
571
00:35:21,750 --> 00:35:23,916
[♪ tense music playing]
572
00:35:23,917 --> 00:35:25,208
I have nothin' to hide.
573
00:35:26,667 --> 00:35:28,624
I found you when you were nothin'.
574
00:35:28,625 --> 00:35:29,833
Gave you purpose.
575
00:35:31,375 --> 00:35:32,375
A home.
576
00:35:36,042 --> 00:35:40,332
Um, look, maybe we should
just take a minute... and regroup.
577
00:35:40,333 --> 00:35:43,207
- [voices whispering indistinctly]
- We got a big job at hand.
578
00:35:43,208 --> 00:35:45,500
[Roz, muffled] Agreed.
Maybe it's just a misunderstanding.
579
00:35:48,000 --> 00:35:49,542
[voices] That guy wants blood.
580
00:35:51,417 --> 00:35:53,708
- Riri was right. You're a fraud.
- [whispering stops]
581
00:35:55,875 --> 00:35:57,541
- Yo, just--
- [grunts]
582
00:35:57,542 --> 00:35:59,333
- Get your hands off her!
- Stop! Stop!
583
00:36:01,250 --> 00:36:02,707
[growls]
584
00:36:02,708 --> 00:36:04,208
[chuckling]
585
00:36:05,292 --> 00:36:07,708
Parker! This isn't you.
586
00:36:08,167 --> 00:36:10,292
- That hood's got you messed up!
- [Parker] No.
587
00:36:10,875 --> 00:36:13,624
No, it's got me right...
for the first time ever.
588
00:36:13,625 --> 00:36:16,042
- Hey, we didn't sign up for this shit!
- Then leave!
589
00:36:17,042 --> 00:36:18,541
- What?
- You all turn on me like that,
590
00:36:18,542 --> 00:36:21,042
and you think you still work here?
You're fired.
591
00:36:22,000 --> 00:36:23,000
All of you.
592
00:36:29,000 --> 00:36:30,417
Why're you still standin' there?
593
00:36:30,875 --> 00:36:32,042
Get out!
594
00:36:34,125 --> 00:36:36,958
Fine. Let's go, Jer.
595
00:36:38,208 --> 00:36:40,208
[♪ sentimental music playing]
596
00:36:51,917 --> 00:36:53,083
All that about family?
597
00:37:03,833 --> 00:37:05,292
[elevator whirring]
598
00:37:10,667 --> 00:37:12,292
[flesh squelching]
599
00:37:16,125 --> 00:37:18,541
You're gonna steal gas
from the King of Darkness?
600
00:37:18,542 --> 00:37:20,332
[Zelma] Dormammu is more of a Lord.
601
00:37:20,333 --> 00:37:22,207
[Ronnie] Uh-uh.
I don't like the sound of this.
602
00:37:22,208 --> 00:37:24,582
Yeah, I don't wanna be that tethered
to the Dark Dimension.
603
00:37:24,583 --> 00:37:25,916
What if I end up like Parker?
604
00:37:25,917 --> 00:37:29,958
Just how sure are you that
Parker's magic even comes from there?
605
00:37:31,292 --> 00:37:33,249
- 47% sure.
- [Riri] Forty-seven?
606
00:37:33,250 --> 00:37:36,457
- But you said 50 last time.
- I was rounding up.
607
00:37:36,458 --> 00:37:38,250
Well, this is a real downer.
608
00:37:39,000 --> 00:37:40,333
[Xavier] Hey, Black people.
609
00:37:40,917 --> 00:37:42,541
Thought y'all might need a little boost.
610
00:37:42,542 --> 00:37:44,707
[Landon] All right! Coffee!
611
00:37:44,708 --> 00:37:47,999
Hey, chill, Landon.
We got apple juice for you.
612
00:37:48,000 --> 00:37:49,500
Disrespectful.
613
00:37:52,625 --> 00:37:54,333
[Xavier] Reporting for duty, Captain.
614
00:37:55,542 --> 00:37:57,375
- Hope I'm not too late.
- [Riri chuckles]
615
00:37:59,125 --> 00:38:00,417
Right on time.
616
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
I read your note.
617
00:38:03,333 --> 00:38:05,542
- Was it too cheesy?
- Yeah.
618
00:38:06,958 --> 00:38:08,875
But that Captain Kirk quote got to me.
619
00:38:09,458 --> 00:38:12,374
- "Of my friend, I can only say this."
- [chuckles]
620
00:38:12,375 --> 00:38:18,042
"Of all the souls I've encountered
on my travels, hers was the most human."
621
00:38:19,667 --> 00:38:21,874
- Well, "hers" was referring to...
- Natalie.
622
00:38:21,875 --> 00:38:23,000
Yeah, I know.
623
00:38:23,542 --> 00:38:25,500
[♪ nostalgic music playing]
624
00:38:35,500 --> 00:38:37,707
I just wish you would've
told me about her, that's all.
625
00:38:37,708 --> 00:38:39,374
And I'm sorry for that.
626
00:38:39,375 --> 00:38:42,458
Please know I never set out
to make an AI in Nat's image.
627
00:38:43,792 --> 00:38:45,207
And if you wanna get technical,
628
00:38:45,208 --> 00:38:48,833
she's actually just
a holographic manifestation of my brain.
629
00:38:53,250 --> 00:38:56,125
Having Nat around makes me feel
more like myself again.
630
00:38:56,875 --> 00:38:58,458
Like she's supposed to be here.
631
00:38:59,750 --> 00:39:02,541
And to be honest, I don't really wanna go
back to the way life was without her.
632
00:39:02,542 --> 00:39:04,125
[chuckles] All right, look.
633
00:39:05,167 --> 00:39:06,292
I'm not okay with it,
634
00:39:07,542 --> 00:39:10,167
but I could try to understand
how much she means to you.
635
00:39:20,000 --> 00:39:21,875
So we're building a new suit, huh?
636
00:39:22,417 --> 00:39:23,417
What for?
637
00:39:27,917 --> 00:39:28,957
Ri?
638
00:39:28,958 --> 00:39:30,917
- Huh?
- [Xavier] What'd you do?
639
00:39:32,042 --> 00:39:34,250
I'll explain it to you while we work.
640
00:39:36,417 --> 00:39:39,417
[♪ electronic R&B music playing,
Santigold "Disparate Youth"]
641
00:40:01,792 --> 00:40:04,042
♪ Don't look ahead,
there's stormy weather ♪
642
00:40:06,708 --> 00:40:08,625
♪ Another road block in our way ♪
643
00:40:09,958 --> 00:40:10,958
[Landon] Hey, Nat.
644
00:40:11,583 --> 00:40:13,750
♪ But if we go, we go together ♪
645
00:40:14,375 --> 00:40:16,416
- [Landon] Sorry.
- [both chuckling]
646
00:40:16,417 --> 00:40:18,500
♪ Our hands are tied here if we stay ♪
647
00:40:20,042 --> 00:40:22,541
♪ Oh, we said our dreams will carry us ♪
648
00:40:22,542 --> 00:40:24,541
♪ And if they don't fly, we will run ♪
649
00:40:24,542 --> 00:40:27,416
- [Landon coughs]
- ♪ Now we push right past to find out ♪
650
00:40:27,417 --> 00:40:29,417
♪ How to win what they all lost ♪
651
00:40:29,875 --> 00:40:31,708
♪ Oh-ah, oh-ah ♪
652
00:40:32,583 --> 00:40:34,208
♪ We know now we want more ♪
653
00:40:34,875 --> 00:40:36,999
♪ Oh-ah, oh-ah ♪
654
00:40:37,000 --> 00:40:39,999
- Lights! Hey, I got lights!
- ♪ A life worth fighting for ♪
655
00:40:40,000 --> 00:40:42,374
♪ Oh-ah, oh-ah ♪
656
00:40:42,375 --> 00:40:44,499
♪ We know now we want more ♪
657
00:40:44,500 --> 00:40:46,500
♪ Oh-ah, oh-ah ♪
658
00:40:47,250 --> 00:40:48,958
♪ A life worth fighting for ♪
659
00:40:50,792 --> 00:40:52,833
♪ So let them say we can't do better ♪
660
00:40:55,625 --> 00:40:57,708
♪ Lay out the rules that we can't break ♪
661
00:41:00,583 --> 00:41:02,667
♪ They want to sit and watch it wither ♪
662
00:41:03,833 --> 00:41:05,291
[explosion]
663
00:41:05,292 --> 00:41:07,292
♪ Their legacy's too hard to take ♪
664
00:41:08,958 --> 00:41:11,541
♪ Oh, we said our dreams will carry us ♪
665
00:41:11,542 --> 00:41:13,500
♪ And if they don't fly, we will run ♪
666
00:41:14,000 --> 00:41:16,374
♪ Now we push right past to find out ♪
667
00:41:16,375 --> 00:41:18,374
♪ How to win what they all lost ♪
668
00:41:18,375 --> 00:41:19,833
[weapon charges up]
669
00:41:21,667 --> 00:41:23,208
♪ A life worth fighting for ♪
670
00:41:36,458 --> 00:41:38,624
♪ In their heads, hedging their bets ♪
671
00:41:38,625 --> 00:41:40,083
♪ In their eyes, it shows ♪
672
00:41:41,208 --> 00:41:43,332
♪ And they all said I was misled ♪
673
00:41:43,333 --> 00:41:45,541
♪ But now the odds all stand beneath me ♪
674
00:41:45,542 --> 00:41:47,750
♪ Oh-ah, oh-ah ♪
675
00:41:48,500 --> 00:41:50,125
♪ They're frozen to the core ♪
676
00:41:50,667 --> 00:41:52,625
♪ Oh-ah, oh-ah ♪
677
00:41:53,333 --> 00:41:55,042
♪ A life worth fighting for ♪
678
00:41:56,167 --> 00:41:57,250
[♪ music fades out]
679
00:41:58,417 --> 00:42:00,250
[Heather] Hey! Hey!
680
00:42:01,042 --> 00:42:02,041
[sighs]
681
00:42:02,042 --> 00:42:03,375
I'm calling the cops.
682
00:42:04,167 --> 00:42:06,916
Please don't, Heather.
You're never gonna see me again.
683
00:42:06,917 --> 00:42:08,332
[Heather] I knew you were bad news.
684
00:42:08,333 --> 00:42:10,833
I have a sixth sense about these things.
685
00:42:12,083 --> 00:42:13,792
Good for you. Bye.
686
00:42:14,458 --> 00:42:17,374
Your poor father
is probably rolling in his grave
687
00:42:17,375 --> 00:42:20,042
- knowing what you've done to his legacy.
- [breathing heavily]
688
00:42:23,125 --> 00:42:26,875
You know what?
I am sick of your shit, Heather!
689
00:42:27,500 --> 00:42:28,999
Huh! No, no.
690
00:42:29,000 --> 00:42:30,957
- Hey, you need to back up.
- Oh, do I?
691
00:42:30,958 --> 00:42:32,041
- Yes.
- Really?
692
00:42:32,042 --> 00:42:34,457
- I know karate. I'll take you down.
- Uh-oh. I'm in your driveway.
693
00:42:34,458 --> 00:42:36,499
Oh, those flowers are really beautiful.
694
00:42:36,500 --> 00:42:38,332
Jack! Jack! Call the police!
695
00:42:38,333 --> 00:42:41,458
- [electricity bursting]
- Jack! Jack! Call the police!
696
00:42:42,500 --> 00:42:44,708
Zeke! What's good?
697
00:42:48,208 --> 00:42:50,833
Uh-oh. You don't like the upgrade?
698
00:42:51,958 --> 00:42:52,958
What'd you do to me?
699
00:42:57,833 --> 00:43:00,708
Well, as a thank you
for getting back all your stuff,
700
00:43:01,417 --> 00:43:03,874
I now have control
over all the weird science
701
00:43:03,875 --> 00:43:05,292
swirling around in your body.
702
00:43:07,125 --> 00:43:08,417
So now, when I say jump...
703
00:43:08,917 --> 00:43:11,375
- [energy whirring and thudding]
- [gasps]
704
00:43:13,125 --> 00:43:14,125
You jump.
705
00:43:15,167 --> 00:43:17,582
When I say kill anyone
who gets in my way--
706
00:43:17,583 --> 00:43:19,374
That was not part of our agreement, Hood.
707
00:43:19,375 --> 00:43:20,457
I'm not your puppet.
708
00:43:20,458 --> 00:43:21,542
[The Hood] Hmm.
709
00:43:22,625 --> 00:43:24,458
More like a Rock 'Em Sock 'Em Robot.
710
00:43:28,375 --> 00:43:31,749
Now, let's go. We have somewhere to be.
711
00:43:31,750 --> 00:43:33,667
- [energy whirring]
- [straining]
712
00:43:38,000 --> 00:43:39,875
[♪ tense music playing]
713
00:43:51,042 --> 00:43:52,417
[The Hood] All right, come on.
714
00:43:57,667 --> 00:43:58,667
Where are we?
715
00:43:59,292 --> 00:44:00,292
Get us in.
716
00:44:01,375 --> 00:44:02,917
- Absolutely not.
- [energy whirring]
717
00:44:09,417 --> 00:44:10,667
[alarm beeping]
718
00:44:14,125 --> 00:44:17,082
[guard 1] This is zone A to zone B,
checking the front gate alarm.
719
00:44:17,083 --> 00:44:18,292
[guard 2] Copy that.
720
00:44:23,625 --> 00:44:25,207
[whooshing]
721
00:44:25,208 --> 00:44:26,333
[grunts]
722
00:44:27,250 --> 00:44:28,250
[groans]
723
00:44:30,000 --> 00:44:31,792
[♪ tense music continues]
724
00:44:35,917 --> 00:44:37,666
Hey, you guys need to leave.
725
00:44:37,667 --> 00:44:39,042
I'm sorry.
726
00:44:40,708 --> 00:44:41,792
It wasn't me, I swear.
727
00:44:43,458 --> 00:44:44,457
Hey!
728
00:44:44,458 --> 00:44:46,458
- [electricity crackling]
- Really?
729
00:44:49,667 --> 00:44:51,249
This is insane. You know that, right?
730
00:44:51,250 --> 00:44:52,333
Keep people out.
731
00:44:55,083 --> 00:44:56,083
[guard 3 yelps]
732
00:44:59,042 --> 00:45:00,458
[Ezekiel] Oh, I'm sorry.
733
00:45:01,208 --> 00:45:02,917
- Uh, okay.
- [electricity crackling]
734
00:45:03,667 --> 00:45:04,666
[guard 4 screams]
735
00:45:04,667 --> 00:45:05,958
Nice to see you again.
736
00:45:06,500 --> 00:45:07,583
[guard 1 groans]
737
00:45:17,083 --> 00:45:18,082
[chokes]
738
00:45:18,083 --> 00:45:19,167
Shit.
739
00:45:19,875 --> 00:45:20,875
[The Hood] Wow.
740
00:45:22,958 --> 00:45:24,749
That scotch, on those pants?
741
00:45:24,750 --> 00:45:26,499
That's a thousand-dollar spill, Art.
742
00:45:26,500 --> 00:45:27,667
What's this about?
743
00:45:28,583 --> 00:45:29,708
I'll pour you another?
744
00:45:33,083 --> 00:45:34,916
Still drinking the same Glenlivet, I see.
745
00:45:34,917 --> 00:45:37,542
[Arthur] And you're still breaking
into places where you aren't wanted.
746
00:45:38,833 --> 00:45:39,833
[soft chime]
747
00:45:41,458 --> 00:45:44,875
The guard on the other end
of that button is all tied up.
748
00:45:46,458 --> 00:45:47,458
You okay?
749
00:45:48,458 --> 00:45:49,458
I'm fine.
750
00:45:50,958 --> 00:45:53,166
You hired more security since last time.
751
00:45:53,167 --> 00:45:55,624
You and your friend left
a lasting impression.
752
00:45:55,625 --> 00:45:57,958
- That what this is about?
- No. No.
753
00:45:58,708 --> 00:46:00,292
I'm not after the safe anymore.
754
00:46:02,542 --> 00:46:03,667
I want something bigger.
755
00:46:06,458 --> 00:46:08,917
It's all there. Boilerplate.
756
00:46:10,042 --> 00:46:11,042
Boilerplate.
757
00:46:14,583 --> 00:46:16,042
I'm not signing shit.
758
00:46:20,292 --> 00:46:21,583
Let me walk you through it.
759
00:46:22,125 --> 00:46:24,999
I already have majority stake
in all the top-performing companies
760
00:46:25,000 --> 00:46:26,167
in your portfolio.
761
00:46:26,708 --> 00:46:29,833
Think of me as an invisible partner...
762
00:46:30,958 --> 00:46:32,375
with controlling interest.
763
00:46:33,333 --> 00:46:38,500
TNNL, Gannon, Procoin,
and the list goes on and on.
764
00:46:39,167 --> 00:46:41,958
But now, now I want the crown jewels.
765
00:46:43,083 --> 00:46:45,207
You're gonna sign over ArtWorks,
this mansion,
766
00:46:45,208 --> 00:46:47,916
- everything that was promised to me.
- [scoffs]
767
00:46:47,917 --> 00:46:51,042
You strongarm a few startups
and you think you're a CEO?
768
00:46:52,542 --> 00:46:55,582
You're a small-time crook
in ridiculous getup.
769
00:46:55,583 --> 00:46:56,957
You'd have to kill me first.
770
00:46:56,958 --> 00:46:58,541
Yeah, that can be arranged.
771
00:46:58,542 --> 00:47:00,458
[♪ uneasy music playing]
772
00:47:02,917 --> 00:47:04,458
What's that on your face?
773
00:47:05,958 --> 00:47:07,250
What'd you do to yourself?
774
00:47:13,458 --> 00:47:14,708
What do you want, Parker?
775
00:47:15,750 --> 00:47:18,874
If you wanted my company, you could've
done this hostile takeover remotely.
776
00:47:18,875 --> 00:47:20,167
So why are you here?
777
00:47:23,500 --> 00:47:25,958
I had to look you in the eye and ask...
778
00:47:26,958 --> 00:47:29,958
What kind of father puts his son
out of the house at 12?
779
00:47:32,583 --> 00:47:33,582
[Arthur sighs]
780
00:47:33,583 --> 00:47:36,249
I tried with you. I really did.
781
00:47:36,250 --> 00:47:37,874
But you were a liability.
782
00:47:37,875 --> 00:47:40,375
"Liability"? [scoffs]
783
00:47:42,375 --> 00:47:43,667
I was a child.
784
00:47:44,792 --> 00:47:47,457
After Mom died, the only way
to even get you to pay attention to me
785
00:47:47,458 --> 00:47:48,875
was if I was in trouble.
786
00:47:50,000 --> 00:47:51,000
What'd you expect?
787
00:47:52,542 --> 00:47:53,542
I don't know.
788
00:47:54,583 --> 00:47:55,583
I didn't want you.
789
00:47:57,542 --> 00:48:01,167
So I thought it would be better for
both of us to cut our losses and move on.
790
00:48:03,667 --> 00:48:04,666
Nothing personal.
791
00:48:04,667 --> 00:48:06,917
It wasn't personal. Nothing personal.
792
00:48:11,167 --> 00:48:12,167
Yeah.
793
00:48:17,333 --> 00:48:18,875
[breath shuddering]
794
00:48:22,750 --> 00:48:23,999
[ominous whooshing]
795
00:48:24,000 --> 00:48:25,750
- [gun cocks]
- Sign it in ink,
796
00:48:26,583 --> 00:48:27,957
[distorted] or sign it in blood.
797
00:48:27,958 --> 00:48:29,875
[♪ ominous music playing]
798
00:48:37,417 --> 00:48:39,582
You think you deserve all this,
but I'd bet good money,
799
00:48:39,583 --> 00:48:40,875
I mean, real good money,
800
00:48:41,708 --> 00:48:45,792
that to get where you are in this moment,
you screwed a few people.
801
00:48:46,667 --> 00:48:48,083
Probably some who loved you.
802
00:48:48,667 --> 00:48:50,417
It's the cost of doing business.
803
00:48:51,167 --> 00:48:52,417
But the kick is...
804
00:48:55,042 --> 00:48:56,417
It's never gonna be enough.
805
00:48:59,958 --> 00:49:01,792
[♪ ominous music continues]
806
00:49:18,667 --> 00:49:19,667
[in normal voice] Stay...
807
00:49:20,833 --> 00:49:21,833
And I'll kill you.
808
00:49:24,083 --> 00:49:25,125
Talk to the cops...
809
00:49:26,375 --> 00:49:27,375
And I'll hunt you.
810
00:49:29,000 --> 00:49:30,958
[distorted] Now get the hell out
of my house.
811
00:49:33,125 --> 00:49:34,958
[♪ ominous music continues]
812
00:49:55,417 --> 00:49:57,042
[voices whispering]
813
00:49:57,917 --> 00:49:59,542
[flesh squelching]
814
00:50:01,542 --> 00:50:03,542
[mechanical whirring and clacking]
815
00:50:06,708 --> 00:50:08,916
- Do y'all think we should add, like--
- No!
816
00:50:08,917 --> 00:50:11,292
- No.
- Girl, it's ready.
817
00:50:12,875 --> 00:50:14,167
Go ahead and try it on.
818
00:50:15,417 --> 00:50:17,417
- All right.
- [suit whirs]
819
00:50:19,000 --> 00:50:20,292
Well, here goes nothing.
820
00:50:21,917 --> 00:50:23,917
[♪ inspirational music playing]
821
00:50:32,292 --> 00:50:34,374
Hmm. [chuckles]
822
00:50:34,375 --> 00:50:35,750
Dang! Miss Riri!
823
00:50:36,417 --> 00:50:38,292
Well, let's see if it works.
824
00:50:39,750 --> 00:50:40,833
Power me up.
825
00:50:42,083 --> 00:50:43,542
Let's fight magic with magic.
826
00:50:45,000 --> 00:50:46,250
Guess that's my cue.
827
00:50:48,875 --> 00:50:50,291
You sure about this?
828
00:50:50,292 --> 00:50:51,375
Remember...
829
00:50:52,000 --> 00:50:53,708
magic is a mutual exchange.
830
00:50:54,375 --> 00:50:55,500
There's always a cost.
831
00:50:56,375 --> 00:50:57,417
I'm sure.
832
00:50:57,917 --> 00:50:58,917
[chuckles]
833
00:51:03,167 --> 00:51:04,167
[sighs]
834
00:51:07,458 --> 00:51:09,375
Hey, don't worry.
835
00:51:10,083 --> 00:51:11,125
You got this.
836
00:51:12,458 --> 00:51:13,458
Yep.
837
00:51:21,875 --> 00:51:23,792
[♪ inspirational music continues]
838
00:51:32,208 --> 00:51:33,208
Okay.
839
00:51:39,000 --> 00:51:40,458
[soft crackling]
840
00:51:46,208 --> 00:51:47,417
Whoa.
841
00:51:52,875 --> 00:51:54,958
See? I told you.
842
00:51:58,375 --> 00:51:59,374
Riri?
843
00:51:59,375 --> 00:52:01,458
- [Riri] What's going on?
- [Zelma] I don't know.
844
00:52:03,042 --> 00:52:04,041
Shit!
845
00:52:04,042 --> 00:52:05,124
[distorted] Riri.
846
00:52:05,125 --> 00:52:07,416
[in normal voice]
Something, something's off.
847
00:52:07,417 --> 00:52:09,749
- Zelma, turn it off.
- [Natalie] Can you fix it?
848
00:52:09,750 --> 00:52:10,832
I'm trying.
849
00:52:10,833 --> 00:52:13,166
- What's happening?
- What is this? What's happening?
850
00:52:13,167 --> 00:52:14,749
- [Riri] Zelma!
- I don't think the reactor
851
00:52:14,750 --> 00:52:16,166
can't handle the magic and Natalie.
852
00:52:16,167 --> 00:52:17,541
- Ri?
- [Gary] Girls, run!
853
00:52:17,542 --> 00:52:20,082
- Natalie, just hold on, okay?
- Riri!
854
00:52:20,083 --> 00:52:22,124
- Can you hear me?
- [Landon] Why is she glitching?
855
00:52:22,125 --> 00:52:23,832
- [Natalie] Am I gonna be okay?
- It's okay.
856
00:52:23,833 --> 00:52:25,832
- I'm gonna fix it!
- [Natalie] Am I dying?
857
00:52:25,833 --> 00:52:27,624
Hold on.
I'm gonna tether you to the laptop.
858
00:52:27,625 --> 00:52:30,624
- Help me! Riri, please!
- [Riri] Just hold on. All right?
859
00:52:30,625 --> 00:52:34,208
- Ri, I can't... I can't stop this!
- Please, no!
860
00:52:34,667 --> 00:52:37,582
- Ri, I'm scared!
- Just hold on! We're so close.
861
00:52:37,583 --> 00:52:39,207
- [Landon] Do something, Zelma!
- I love you.
862
00:52:39,208 --> 00:52:40,791
{\an8}- [Xavier] Natalie. Oh, Nat.
- [Roonie] Riri?
863
00:52:40,792 --> 00:52:42,333
{\an8}- [Landon] Do something!
- I love you, Ri.
864
00:52:44,083 --> 00:52:45,083
[gasps]
865
00:52:47,292 --> 00:52:50,042
- [Riri] No.
- [Ronnie whispers] Where is she?
866
00:52:51,500 --> 00:52:53,249
- Oh, my God.
- [Landon] Where'd she go?
867
00:52:53,250 --> 00:52:55,125
[♪ somber music playing]
868
00:52:58,125 --> 00:52:59,750
- Natalie?
- [♪ music stops]
869
00:53:02,042 --> 00:53:04,667
[♪ trip hop music playing,
Sevdaliza "Hubris"]
870
00:53:09,208 --> 00:53:11,750
♪ Oh, my man ♪
871
00:53:15,417 --> 00:53:18,917
♪ I hold your heart ♪
872
00:53:22,208 --> 00:53:25,458
♪ Oh, pretend ♪
873
00:53:28,667 --> 00:53:33,250
♪ You ain't my fault ♪
874
00:53:34,125 --> 00:53:36,625
♪ And, oh ♪
875
00:53:38,083 --> 00:53:44,958
♪ I don't love you anymore ♪
876
00:53:47,125 --> 00:53:50,250
♪ And, oh ♪
877
00:53:51,167 --> 00:53:56,458
♪ I don't love you anymore ♪
878
00:53:57,875 --> 00:53:59,917
♪ No, I never did ♪
879
00:54:04,917 --> 00:54:05,917
♪ Oh ♪
880
00:54:22,292 --> 00:54:24,292
{\an8}[♪ dramatic music playing]
60389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.