All language subtitles for Hell Motel S01E04 - Devil in the Details (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,745 --> 00:00:06,745 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,745 --> 00:00:10,158 [Blood dripping] 3 00:00:10,227 --> 00:00:11,986 -[Weakly] ...bad... 4 00:00:13,538 --> 00:00:15,262 -What do we do? 5 00:00:15,365 --> 00:00:18,469 -I don't know. -Should we pull the nails out? 6 00:00:18,572 --> 00:00:20,365 -It might make it worse. 7 00:00:22,676 --> 00:00:24,952 -But they're in his brain, right? 8 00:00:25,503 --> 00:00:27,055 -[Weakly] It's bad for me. 9 00:00:27,158 --> 00:00:29,607 -Just keeps saying the same words over and over again. 10 00:00:29,710 --> 00:00:32,469 "It's bad for me." 11 00:00:32,538 --> 00:00:33,814 What else? 12 00:00:33,883 --> 00:00:36,676 Crow, who did this to you? 13 00:00:36,745 --> 00:00:39,055 -[Mutters indistinctly] -The man is dying. 14 00:00:39,124 --> 00:00:45,883 ♪ 15 00:00:45,986 --> 00:00:52,469 ♪ 16 00:00:52,538 --> 00:00:59,296 ♪ 17 00:00:59,400 --> 00:01:01,848 -Sorry. 18 00:01:01,952 --> 00:01:05,952 -I can't do this. I'm done. 19 00:01:06,055 --> 00:01:09,641 I don't care how -- how dangerous it is outside. 20 00:01:09,745 --> 00:01:12,917 It is worse here. -Yeah, but we at least 21 00:01:12,986 --> 00:01:15,193 have to be able to see where we're walking, right? 22 00:01:15,296 --> 00:01:18,469 Well, unless you want to get lost or run into a wolf. 23 00:01:18,572 --> 00:01:21,331 -What should we do with him? 24 00:01:21,434 --> 00:01:23,986 -Just clear off another shelf in the walk-in. 25 00:01:24,055 --> 00:01:26,365 Put him with the other two. -I'll give you a hand. 26 00:01:26,434 --> 00:01:28,607 -Nah, we got it. 27 00:01:28,710 --> 00:01:31,572 Right? 28 00:01:31,641 --> 00:01:33,469 Great. But first... 29 00:01:35,952 --> 00:01:38,469 [Camera shutter clicks] -What the hell are you doing? 30 00:01:38,572 --> 00:01:41,193 You're not turning him into one of your art projects. 31 00:01:41,262 --> 00:01:42,952 -It's a crime scene. 32 00:01:43,055 --> 00:01:45,055 Someone should be recording how everything looks. 33 00:01:45,124 --> 00:01:46,986 -Jesus, yeah. We should have been doing this the whole time. 34 00:01:47,089 --> 00:01:49,745 No. Absolutely not, Adriana. 35 00:01:49,814 --> 00:01:51,193 -Not you. Put your phone away. 36 00:01:51,296 --> 00:01:53,296 -Wha-- Why can he take pictures, but I can't? 37 00:01:53,400 --> 00:01:56,262 -Put the phone away, you morbid psychopath! 38 00:01:56,365 --> 00:01:58,365 -Fine! Okay! 39 00:02:00,848 --> 00:02:02,986 Happy?! -Ecstatic. 40 00:02:03,089 --> 00:02:07,296 [Camera shutter clicking] -That girl's got issues. 41 00:02:07,365 --> 00:02:09,262 -You don't say. 42 00:02:09,365 --> 00:02:10,952 -Okay. 43 00:02:11,021 --> 00:02:17,089 ♪ 44 00:02:17,158 --> 00:02:19,434 -Three...two... -One. 45 00:02:19,538 --> 00:02:21,089 [Grunts] 46 00:02:21,193 --> 00:02:23,331 -Looks like you've done this before. 47 00:02:23,400 --> 00:02:26,365 Looks like you're strong enough to carry him alone. 48 00:02:26,469 --> 00:02:28,848 -Where's the fun in that? 49 00:02:28,952 --> 00:02:31,055 [Knocking] 50 00:02:37,572 --> 00:02:39,469 -Paige, it's Andy. 51 00:02:49,848 --> 00:02:51,641 How you holding up? 52 00:02:51,710 --> 00:02:53,262 -Better now. 53 00:02:53,331 --> 00:02:54,676 It was too much. 54 00:02:54,779 --> 00:02:56,986 -I know. 55 00:02:57,055 --> 00:03:01,745 -Hemingway, the chef, was basically boiled to death. 56 00:03:01,814 --> 00:03:03,227 Portia's heart was ripped out 57 00:03:03,296 --> 00:03:06,469 after being accused of not having one. 58 00:03:06,572 --> 00:03:11,365 These deaths are all so pointed and...sickly poetic. 59 00:03:13,331 --> 00:03:18,262 -Yeah, and then the nails were because Crow... 60 00:03:18,331 --> 00:03:20,814 was, what, some -- some kind of mentalist 61 00:03:20,917 --> 00:03:23,055 communing with the dead? 62 00:03:23,124 --> 00:03:24,883 -That makes this even more terrifying. 63 00:03:24,952 --> 00:03:28,193 I -- I mean, Andy, what is he going to do to us? 64 00:03:31,434 --> 00:03:37,572 ♪ 65 00:03:37,676 --> 00:03:40,193 -There. That's good for now. 66 00:03:40,296 --> 00:03:47,021 ♪ 67 00:03:47,124 --> 00:03:51,089 You got some blood or something on you? 68 00:03:51,193 --> 00:03:54,986 ♪ 69 00:03:55,055 --> 00:03:57,296 Can't seem to escape it. 70 00:03:57,400 --> 00:03:59,193 -[Chuckles softly] -I think as long as 71 00:03:59,262 --> 00:04:01,089 we stick together, we should be fine. 72 00:04:01,193 --> 00:04:05,262 -That's a nice idea, but you don't know me... 73 00:04:06,469 --> 00:04:08,779 ...and I certainly don't know you. 74 00:04:09,745 --> 00:04:12,779 Your murder art doesn't inspire confidence. 75 00:04:12,848 --> 00:04:16,021 It's...deranged. 76 00:04:16,814 --> 00:04:18,089 -[Scoffs] 77 00:04:18,193 --> 00:04:20,296 That's not the first time I've heard that. 78 00:04:20,365 --> 00:04:26,400 ♪ 79 00:04:26,503 --> 00:04:32,503 ♪ 80 00:04:32,572 --> 00:04:35,124 -[Whimpering weakly] 81 00:04:35,227 --> 00:04:43,089 ♪ 82 00:04:43,158 --> 00:04:50,883 ♪ 83 00:04:50,952 --> 00:04:53,469 -Well, well. 84 00:04:53,538 --> 00:04:56,986 Look at who's still with us. -[Mumbling indistinctly] 85 00:04:57,089 --> 00:04:59,641 -How's the head? 86 00:04:59,710 --> 00:05:01,400 Working better? 87 00:05:01,469 --> 00:05:04,710 ♪ 88 00:05:04,779 --> 00:05:07,262 Who did this? 89 00:05:07,331 --> 00:05:09,227 Let me get them for you. 90 00:05:09,331 --> 00:05:11,745 -[Breathing weakly] 91 00:05:11,814 --> 00:05:14,986 -Was it a man? 92 00:05:15,055 --> 00:05:16,400 A woman? 93 00:05:19,434 --> 00:05:23,262 I was really looking forward to making you suffer. 94 00:05:24,814 --> 00:05:26,641 But someone else got the pleasure. 95 00:05:26,710 --> 00:05:31,296 ♪ 96 00:05:31,400 --> 00:05:33,227 I guess I'll have to do this quick. 97 00:05:33,296 --> 00:05:42,331 ♪ 98 00:05:42,434 --> 00:05:51,400 ♪ 99 00:05:51,469 --> 00:05:55,262 -[Choking] 100 00:05:55,331 --> 00:06:02,469 ♪ 101 00:06:02,538 --> 00:06:03,814 [Bones crunch] 102 00:06:03,917 --> 00:06:08,779 ♪ 103 00:06:08,848 --> 00:06:10,434 -There. 104 00:06:10,503 --> 00:06:14,158 ♪ 105 00:06:14,227 --> 00:06:17,055 Now you can reallytalk to the dead. 106 00:06:18,572 --> 00:06:19,848 Phony. 107 00:06:19,917 --> 00:06:26,676 ♪ 108 00:06:26,779 --> 00:06:33,365 ♪ 109 00:06:33,434 --> 00:06:35,710 [Thunder booms, rain pouring] 110 00:06:35,779 --> 00:06:37,538 ♪ 111 00:06:37,607 --> 00:06:40,779 -[Exhales sharply] 112 00:06:40,848 --> 00:06:44,434 One day, four bodies. 113 00:06:44,538 --> 00:06:47,158 At this rate, we'll be out of suspects before tomorrow. 114 00:06:47,262 --> 00:06:49,055 [Zipper unzips] 115 00:06:49,124 --> 00:06:51,055 Honey, I'm cold. 116 00:06:51,158 --> 00:06:52,331 What? [Sighs] -Not for long. 117 00:06:52,400 --> 00:06:55,814 -[Scoffs] Is that a fact? 118 00:06:55,883 --> 00:06:58,641 -Ahh. -Are you bleeding again? 119 00:06:58,745 --> 00:07:01,296 -Okay, shut up and kiss me. 120 00:07:01,365 --> 00:07:03,710 -Mm. What's happened? 121 00:07:03,779 --> 00:07:07,227 -It felt so good to finally shut him up once and for all. 122 00:07:07,331 --> 00:07:10,883 -Kawayan? -Crow. Yeah. 123 00:07:10,986 --> 00:07:13,158 He was just hanging in there. Can you believe it? 124 00:07:13,227 --> 00:07:15,952 Just waiting for me to come along and deliver him. 125 00:07:16,055 --> 00:07:17,641 -Praise Baphomet. 126 00:07:17,710 --> 00:07:20,607 Did -- Did he say what happened? Who attacked him? 127 00:07:20,710 --> 00:07:24,607 -No. I asked, but he just had one word on repeat. 128 00:07:24,710 --> 00:07:27,124 Our artist friend obviously can't take a pulse. 129 00:07:27,193 --> 00:07:30,296 -Maybe. Maybe not. 130 00:07:30,365 --> 00:07:33,779 -The snake? You think? 131 00:07:33,883 --> 00:07:36,779 -Kawayan could have been saving Crow for something else. 132 00:07:36,848 --> 00:07:41,848 -Well, regardless, they're both out of luck now. 133 00:07:41,917 --> 00:07:43,572 One thing's for sure, 134 00:07:43,676 --> 00:07:45,848 whoever did the job on Crow's head, 135 00:07:45,917 --> 00:07:47,331 holding him down 136 00:07:47,434 --> 00:07:49,986 while they drove a pound of nails into his skull, 137 00:07:50,055 --> 00:07:51,572 had to be strong. 138 00:07:51,676 --> 00:07:55,952 -Or Crow was drugged or incapacitated. 139 00:07:56,055 --> 00:07:58,503 -Yeah, I suppose so. 140 00:07:58,572 --> 00:08:01,572 But where's the fun in that? -[Exhales sharply] 141 00:08:01,641 --> 00:08:03,538 -At one point, Kawayan started going on 142 00:08:03,607 --> 00:08:06,641 about trusting each other and how he wasn't worried about me. 143 00:08:06,745 --> 00:08:09,986 Which, if he's the killer, he wouldn't be. 144 00:08:10,089 --> 00:08:14,055 And if he thinks he's the only one capable of taking a life... 145 00:08:14,124 --> 00:08:18,158 -Or what if maybe... 146 00:08:18,262 --> 00:08:20,021 Kawayan isour killer 147 00:08:20,124 --> 00:08:21,848 and he sniffed us out, 148 00:08:21,952 --> 00:08:24,710 he recognizes that we're the same kind of people as he is? 149 00:08:24,779 --> 00:08:28,434 -He had every chance to open up to me. 150 00:08:28,503 --> 00:08:30,469 I think I pissed him off talking about his art. 151 00:08:30,538 --> 00:08:32,814 -Yeah, we gotta know. 152 00:08:32,917 --> 00:08:36,917 Maybe it just needs... a more delicate touch. 153 00:08:36,986 --> 00:08:39,917 -Oh. That's your cue. 154 00:08:40,021 --> 00:08:43,124 -That's my cue. [Sighs] 155 00:08:43,227 --> 00:08:46,193 [Thunder rumbles] 156 00:08:46,262 --> 00:08:48,089 -[Chuckles] 157 00:08:48,158 --> 00:08:49,917 [Door closes] 158 00:08:53,331 --> 00:08:56,400 [Thunder continues rumbling] 159 00:09:05,779 --> 00:09:08,158 [Door closes] 160 00:09:08,262 --> 00:09:12,641 -These flowers are absolutely horrible. 161 00:09:12,710 --> 00:09:15,262 -I found them in the storage closet. 162 00:09:15,365 --> 00:09:17,848 I'm sure they're original. -Oh. 163 00:09:17,917 --> 00:09:21,814 Well, if you're looking for jarring... 164 00:09:23,917 --> 00:09:26,952 ...please do that. 165 00:09:27,021 --> 00:09:30,296 Hey, shouldn't you be resting up for your big trek? 166 00:09:30,400 --> 00:09:31,710 Sun's gonna be up before you know it. 167 00:09:31,814 --> 00:09:33,469 -I plan to wrap this up before we leave 168 00:09:33,572 --> 00:09:37,883 and this motel becomes another crime scene again. 169 00:09:37,986 --> 00:09:39,193 -Gotcha. 170 00:09:39,296 --> 00:09:41,779 So...the flowers. 171 00:09:41,883 --> 00:09:43,400 I -- I... 172 00:09:43,469 --> 00:09:46,021 I'm not sure I'm getting the theme, if I'm being honest. 173 00:09:46,089 --> 00:09:47,917 -They were in every room. 174 00:09:48,021 --> 00:09:52,124 Part of the authentic down-home, Cold River welcome experience, 175 00:09:52,227 --> 00:09:54,400 which didn't [sighs heavily] 176 00:09:54,503 --> 00:09:55,848 obviously didn't work out so well 177 00:09:55,917 --> 00:09:59,641 for Caitlin and Joey and everyone else. 178 00:10:02,193 --> 00:10:03,227 I should keep working. 179 00:10:03,296 --> 00:10:04,883 You mind? 180 00:10:04,952 --> 00:10:07,055 -[Chuckles] Not at all. 181 00:10:07,124 --> 00:10:10,331 [Thunder continues rumbling] 182 00:10:10,400 --> 00:10:13,400 Oh, my God. 183 00:10:13,503 --> 00:10:18,021 That color is...it's electric. 184 00:10:18,089 --> 00:10:20,296 It's -- It's practically beating. 185 00:10:20,400 --> 00:10:24,021 -Yeah. I mix my blood in with lacquer. 186 00:10:24,124 --> 00:10:26,227 -Really? 187 00:10:26,331 --> 00:10:30,952 Actual...blood? -Yeah. 188 00:10:31,021 --> 00:10:34,572 I was looking for a way to represent victims 189 00:10:34,676 --> 00:10:37,848 and not make them feel like ghosts. 190 00:10:37,952 --> 00:10:39,952 [Thunder continues rumbling] 191 00:10:45,158 --> 00:10:47,021 [Blood dripping] 192 00:10:49,227 --> 00:10:51,503 ♪ 193 00:10:51,607 --> 00:10:54,227 I've developed a process. 194 00:10:56,296 --> 00:10:58,434 To... 195 00:10:58,538 --> 00:11:01,710 find the life that's been buried by... 196 00:11:01,814 --> 00:11:03,848 sensationalism. 197 00:11:03,952 --> 00:11:05,676 To reconnect... 198 00:11:07,986 --> 00:11:13,227 ...to a juicy crime... 199 00:11:13,331 --> 00:11:15,641 [Sighs] ...the absence of life. 200 00:11:18,296 --> 00:11:20,538 -I'm really impressed. 201 00:11:23,262 --> 00:11:25,952 Very... 202 00:11:26,021 --> 00:11:27,641 veryimpressed. 203 00:11:29,607 --> 00:11:33,676 [Knocking] [Hard metal music blaring] 204 00:11:33,779 --> 00:11:36,124 [Knocking continues] 205 00:11:36,193 --> 00:11:44,883 ♪ 206 00:11:44,952 --> 00:11:45,952 [Music stops] 207 00:11:46,055 --> 00:11:47,814 -Uh... -Your address. 208 00:11:47,883 --> 00:11:50,917 It was on the sleeve. -And you are? 209 00:11:50,986 --> 00:11:53,641 -I've attended church, Catholic... 210 00:11:53,745 --> 00:11:55,262 -I'm not interested. -...every Sunday 211 00:11:55,331 --> 00:11:58,124 for my entire life. -Sorry to hear that. 212 00:11:58,193 --> 00:12:01,434 -And I was taught that God created everything, 213 00:12:01,503 --> 00:12:04,607 and all of it is good. -You're gonna leave now. 214 00:12:07,021 --> 00:12:08,676 Shh. -But -- [Sighs] 215 00:12:08,779 --> 00:12:15,331 What about evil or... good disguised as evil? 216 00:12:17,296 --> 00:12:22,503 My father died in a factory fire 217 00:12:22,607 --> 00:12:26,089 owned by someone who gave so much to our town 218 00:12:26,158 --> 00:12:28,055 that no one would blame him. 219 00:12:29,538 --> 00:12:34,952 How can a just God allow something like that to happen? 220 00:12:35,055 --> 00:12:37,745 And then you played outside of my church, 221 00:12:37,814 --> 00:12:41,710 and I listened to your music, and I read the lyrics, 222 00:12:41,814 --> 00:12:43,676 and now... 223 00:12:43,745 --> 00:12:45,331 [Exhales sharply] 224 00:12:45,434 --> 00:12:47,848 ...now I have so many questions. 225 00:12:47,952 --> 00:12:49,641 -Like what? 226 00:12:49,745 --> 00:12:51,952 -Why would God cast out Satan 227 00:12:52,055 --> 00:12:54,296 if He already knew he was gonna defy Him? 228 00:12:54,400 --> 00:12:59,089 -Well, maybe God didn't know because He isn't omniscient. 229 00:12:59,193 --> 00:13:02,469 -Exactly. I can feel it in my bones. 230 00:13:02,538 --> 00:13:05,469 And look, because I... I can't accept 231 00:13:05,572 --> 00:13:08,883 that some higher power has already determined 232 00:13:08,986 --> 00:13:12,400 what I can achieve and -- and when I fail. 233 00:13:12,469 --> 00:13:13,676 -Yeah. 234 00:13:15,365 --> 00:13:19,779 -I need to believe that who I am hasn't been decided, 235 00:13:19,848 --> 00:13:22,434 because Ihaven't decided. 236 00:13:22,503 --> 00:13:26,055 And I haven't decided because I haven't done this test. 237 00:13:26,124 --> 00:13:28,572 Does -- Does that...make sense? 238 00:13:28,641 --> 00:13:30,503 -Sure does. 239 00:13:30,572 --> 00:13:37,745 ♪ 240 00:13:37,848 --> 00:13:41,986 -It's a summoning seal. -I know what that is. 241 00:13:42,089 --> 00:13:44,296 Where'd you find out about that? 242 00:13:44,365 --> 00:13:48,158 -A book. "The Key of Solomon." 243 00:13:48,227 --> 00:13:51,262 -And...why you got that? 244 00:13:51,365 --> 00:13:54,124 -I want to make my own decisions 245 00:13:54,193 --> 00:13:59,710 and bend these rules to follow myinclinations. 246 00:13:59,779 --> 00:14:01,400 -Yeah. 247 00:14:01,503 --> 00:14:05,676 -I -- I bought, um, chalk, salt for sigils. 248 00:14:05,745 --> 00:14:07,503 I want to do my test. 249 00:14:07,572 --> 00:14:12,055 I want real answers and not some interpretation of some old book 250 00:14:12,158 --> 00:14:15,124 by a guy who is too afraid of sex 251 00:14:15,193 --> 00:14:17,986 to even live a real human life. 252 00:14:18,089 --> 00:14:20,055 -Fuck yeah. 253 00:14:20,124 --> 00:14:23,503 -If we summon a demon... 254 00:14:23,572 --> 00:14:25,331 will it come? 255 00:14:25,400 --> 00:14:30,745 ♪ 256 00:14:30,814 --> 00:14:32,469 -Let's find out. 257 00:14:32,538 --> 00:14:39,400 ♪ 258 00:14:39,503 --> 00:14:46,331 ♪ 259 00:14:46,400 --> 00:14:53,124 ♪ 260 00:14:53,227 --> 00:14:54,641 -You ready? 261 00:14:54,745 --> 00:14:57,021 -Understand who you're calling, right? 262 00:14:57,124 --> 00:14:58,917 -I do. -'Cause not all 263 00:14:59,021 --> 00:15:01,227 demons and devils are the same. 264 00:15:01,331 --> 00:15:03,779 Satan is notLucifer. 265 00:15:03,883 --> 00:15:05,607 -I know. 266 00:15:05,676 --> 00:15:08,021 I wanna summon Baphomet. 267 00:15:08,089 --> 00:15:10,331 He was in the Garden. 268 00:15:10,400 --> 00:15:12,883 I brought him an offering. 269 00:15:12,986 --> 00:15:18,607 ♪ 270 00:15:18,710 --> 00:15:24,158 ♪ 271 00:15:24,227 --> 00:15:26,814 This is Whispers. 272 00:15:26,883 --> 00:15:29,607 She's very soft. -This your cat? 273 00:15:29,710 --> 00:15:32,365 -No. 274 00:15:32,434 --> 00:15:36,331 She belonged to my neighbor, who loved her very much. 275 00:15:36,400 --> 00:15:39,124 I knew she would come to me. 276 00:15:39,227 --> 00:15:41,745 I just hope she pleases Baphomet. 277 00:15:41,848 --> 00:15:51,503 ♪ 278 00:15:51,607 --> 00:15:54,089 O mighty Satan... 279 00:15:54,158 --> 00:15:59,469 one true god who livest and reignest forever. 280 00:15:59,538 --> 00:16:02,538 We entreat Baphomet to manifest 281 00:16:02,607 --> 00:16:06,434 that we may accomplish our desired end. 282 00:16:06,503 --> 00:16:10,745 ♪ 283 00:16:10,848 --> 00:16:13,676 -O mighty Satan... 284 00:16:13,779 --> 00:16:19,952 one true god who livest and reignest forever. 285 00:16:20,055 --> 00:16:27,710 ♪ 286 00:16:27,779 --> 00:16:29,952 -I think you've bled yourself enough. 287 00:16:30,021 --> 00:16:32,365 [Thunder rumbling] 288 00:16:32,434 --> 00:16:36,917 -You're right. Would you mind? 289 00:16:37,021 --> 00:16:39,296 I've run out of painting supplies. 290 00:16:39,365 --> 00:16:46,814 ♪ 291 00:16:46,883 --> 00:16:51,331 I know it might be a little ridiculous to worry about germs 292 00:16:51,400 --> 00:16:54,400 when there's some psycho 293 00:16:54,469 --> 00:16:56,710 driving nails into people's brains, 294 00:16:56,814 --> 00:16:58,296 but still. 295 00:16:58,365 --> 00:17:02,193 ♪ 296 00:17:02,262 --> 00:17:05,021 -I hope I don't regret this. 297 00:17:05,124 --> 00:17:06,883 -Would you like to do it yourself? 298 00:17:06,986 --> 00:17:09,641 ♪ 299 00:17:09,710 --> 00:17:11,572 -No. 300 00:17:11,641 --> 00:17:14,193 It's part of your process. 301 00:17:14,262 --> 00:17:15,469 -Mm. 302 00:17:15,572 --> 00:17:18,227 ♪ 303 00:17:18,296 --> 00:17:19,365 -[Gasps] 304 00:17:19,469 --> 00:17:21,607 [Blood trickling] 305 00:17:21,676 --> 00:17:24,055 Oh. Oh, shit. 306 00:17:24,124 --> 00:17:26,124 Seems you've cut people before. 307 00:17:26,193 --> 00:17:28,193 -Look at that, 308 00:17:28,296 --> 00:17:30,917 the way the blood sits on top of the lacquer. 309 00:17:31,021 --> 00:17:32,400 It's gorgeous. 310 00:17:32,469 --> 00:17:35,676 ♪ 311 00:17:37,434 --> 00:17:41,365 [Thunder rumbling, rain pouring] 312 00:17:41,469 --> 00:17:50,227 ♪ 313 00:17:50,331 --> 00:17:58,710 ♪ 314 00:17:58,814 --> 00:18:01,124 -Paige, you should eat. 315 00:18:01,227 --> 00:18:03,848 It's gonna be a long day. Even longer night. 316 00:18:05,503 --> 00:18:08,227 -I know this is gonna sound crazy, but... 317 00:18:08,296 --> 00:18:12,227 in every movie I've been in, the people who go for help die. 318 00:18:12,331 --> 00:18:14,676 [Thunder rumbles] 319 00:18:14,779 --> 00:18:17,779 -This isn't "Doomed Service." 320 00:18:17,883 --> 00:18:20,296 You have to save yourself. 321 00:18:20,365 --> 00:18:25,158 Look, there's no rule that says that the killer always wins. 322 00:18:25,262 --> 00:18:27,952 What happened with my frat? You know, I survived. 323 00:18:28,021 --> 00:18:30,262 You have to believe that you will survive, too. 324 00:18:33,469 --> 00:18:34,676 -Thank you. 325 00:18:34,779 --> 00:18:37,021 [Thunder continues rumbling] 326 00:18:42,021 --> 00:18:44,055 -Okay. [Clears throat] 327 00:18:44,124 --> 00:18:48,227 Listen up. Make sure you only pack what you need. 328 00:18:48,331 --> 00:18:50,193 The nearest town is 25 miles. 329 00:18:50,296 --> 00:18:54,434 Feel more like 30 when you factor in stream, windfall, 330 00:18:54,538 --> 00:18:56,917 whatever other detours you might have to deal with. 331 00:18:57,021 --> 00:18:58,676 -Can I say something? 332 00:18:58,779 --> 00:19:01,021 In this weather with trees down 333 00:19:01,089 --> 00:19:03,503 and who knows what else, that's a 15-hour walk. 334 00:19:03,607 --> 00:19:07,021 Wouldn't it be simpler just to stay here for rescue? 335 00:19:07,124 --> 00:19:08,469 The storm will pass eventually. 336 00:19:08,572 --> 00:19:10,021 The Wi-Fi should come back, and boom! 337 00:19:10,124 --> 00:19:11,710 We got cops coming out here 338 00:19:11,779 --> 00:19:14,883 probably while we'd be halfway to who knows where, 339 00:19:14,986 --> 00:19:17,434 hating our lives in the woods. 340 00:19:17,503 --> 00:19:20,296 -Not to mention, I get a little chicken in the wilderness. 341 00:19:20,365 --> 00:19:23,400 -You can do what you like, but I'd rather take my chances 342 00:19:23,503 --> 00:19:27,262 on a mountain lion than tangle with our resident psychopath. 343 00:19:28,917 --> 00:19:30,365 -Agreed. 344 00:19:30,469 --> 00:19:32,158 I think it's time that we leave the deathtrap. 345 00:19:32,262 --> 00:19:34,021 -Okay, but doesn't the deathtrap 346 00:19:34,089 --> 00:19:36,572 follow us wherever we go if it's one of us? 347 00:19:36,676 --> 00:19:38,089 -Sure. Yeah. Okay. 348 00:19:38,193 --> 00:19:40,469 But what is one person gonna do with all of us 349 00:19:40,572 --> 00:19:42,055 together out in the open? 350 00:19:42,124 --> 00:19:44,296 It's got to be safer, right? 351 00:19:44,400 --> 00:19:47,434 -I'm tired of being surprised. 352 00:19:47,503 --> 00:19:49,331 Alright, we'll meet in the lobby in an hour. 353 00:19:49,400 --> 00:19:52,883 Sun should be fully up by then. We'll head out from there. 354 00:19:52,952 --> 00:19:54,572 -Not that I don't appreciate all your planning, 355 00:19:54,641 --> 00:19:56,917 but I -- I can't help but feeling like it would be better 356 00:19:56,986 --> 00:19:58,745 if we stayed put. 357 00:19:58,814 --> 00:20:02,124 -I can't tell you what to do, but there is safety in numbers. 358 00:20:02,193 --> 00:20:05,710 ♪ 359 00:20:05,779 --> 00:20:07,607 [Door opens] 360 00:20:07,676 --> 00:20:09,227 -See you out there. 361 00:20:09,331 --> 00:20:14,400 ♪ 362 00:20:14,503 --> 00:20:16,641 [Door closes] 363 00:20:20,641 --> 00:20:23,124 -That artsy-fartsy idiot's gonna ruin everything. 364 00:20:23,193 --> 00:20:25,262 I won't let him. -Wait, wait, wait. 365 00:20:25,365 --> 00:20:28,676 If you kill Kawayan here, the rest are gonna run a mile. 366 00:20:28,745 --> 00:20:30,158 -Listen, we need to stop this, 367 00:20:30,262 --> 00:20:31,814 or else we have to leave with them 368 00:20:31,883 --> 00:20:33,745 and figure out things on the fly. 369 00:20:33,814 --> 00:20:37,400 -Pick them off one by one out in the bush? 370 00:20:37,503 --> 00:20:40,917 I think we -- we tell Kawayan we know he's the killer 371 00:20:40,986 --> 00:20:43,848 and try to join forces with him. -It's too risky. 372 00:20:43,917 --> 00:20:45,710 And even if he is the killer, that guy, 373 00:20:45,779 --> 00:20:47,469 everything he does is about himself. 374 00:20:47,572 --> 00:20:49,262 He doesn't want a partner. 375 00:20:49,365 --> 00:20:52,986 We cracked open the gate. We're bringing Baphomet across. 376 00:20:53,055 --> 00:20:55,641 The sheep are oursacrifices. 377 00:20:55,745 --> 00:21:05,469 ♪ 378 00:21:05,538 --> 00:21:06,883 -This is crazy heavy. 379 00:21:06,986 --> 00:21:08,952 I'm gonna have to dump half this stuff out. 380 00:21:09,021 --> 00:21:11,331 So, I'm thinking there's a pretty real possibility 381 00:21:11,400 --> 00:21:13,952 we're gonna get turned around in the woods. 382 00:21:14,021 --> 00:21:16,193 Which do you think would be smarter to pack -- 383 00:21:16,296 --> 00:21:18,676 food or extra layers? 384 00:21:20,572 --> 00:21:22,158 Adriana? 385 00:21:23,400 --> 00:21:25,193 Adriana. 386 00:21:35,331 --> 00:21:37,227 -Hey, Paige. You know what? 387 00:21:37,331 --> 00:21:39,848 We are allthinking about how shitty this hike is gonna be, 388 00:21:39,952 --> 00:21:41,434 so maybe just make your own decisions 389 00:21:41,538 --> 00:21:43,503 and let the rest of us focus on what we're doing. 390 00:21:43,572 --> 00:21:45,952 'Cause you're not the center of the universe, okay? 391 00:21:47,814 --> 00:21:51,331 You should have packed your fancy fucking entourage. 392 00:21:53,227 --> 00:21:55,538 -Hey, I'm not that person. 393 00:21:55,641 --> 00:21:57,434 I don't have an entourage, 394 00:21:57,538 --> 00:21:59,469 and I don't have any illusions about who I am. 395 00:21:59,538 --> 00:22:01,434 I don't think I'm special in any way, 396 00:22:01,503 --> 00:22:05,434 but what I doexpect is that life is gonna get worse. 397 00:22:05,503 --> 00:22:08,262 So when I ask you if I should pack food or socks, 398 00:22:08,331 --> 00:22:10,331 I'm being real because whatever comes next 399 00:22:10,434 --> 00:22:11,883 is probably gonna be a lot more unpleasant 400 00:22:11,986 --> 00:22:14,158 than this entire conversation. 401 00:22:16,952 --> 00:22:19,779 [Door opens] 402 00:22:19,848 --> 00:22:21,262 [Door closes] 403 00:22:21,331 --> 00:22:24,262 ♪ 404 00:22:24,365 --> 00:22:26,055 -It was by the flagpole. 405 00:22:27,986 --> 00:22:30,227 I saw something, I swear I did. 406 00:22:30,331 --> 00:22:35,124 ♪ 407 00:22:35,227 --> 00:22:36,641 [Soft thudding] -[Gasps] 408 00:22:36,745 --> 00:22:40,021 ♪ 409 00:22:40,124 --> 00:22:43,227 [Rain pouring, thunder booming] 410 00:22:43,331 --> 00:22:48,193 ♪ 411 00:22:48,262 --> 00:22:51,434 -Is that Crow? -Oh, my God. 412 00:22:51,503 --> 00:22:54,055 ♪ 413 00:22:54,158 --> 00:22:57,089 We need to leave. Now. -Yeah. Come on. 414 00:22:57,193 --> 00:22:58,779 -[Gasps] Aah! 415 00:22:58,848 --> 00:23:00,503 [Blade clangs, whooshes] 416 00:23:00,572 --> 00:23:02,986 ♪ 417 00:23:03,089 --> 00:23:03,986 Aah! 418 00:23:04,089 --> 00:23:07,296 ♪ 419 00:23:07,400 --> 00:23:08,848 Aah! 420 00:23:08,917 --> 00:23:11,400 [Groans, whimpers] 421 00:23:11,503 --> 00:23:14,469 -Behind you! Look out! -[Breathing rapidly] 422 00:23:14,572 --> 00:23:16,434 -[Grunting] 423 00:23:16,538 --> 00:23:21,883 ♪ 424 00:23:21,986 --> 00:23:23,917 -Aah! [Groans] 425 00:23:24,021 --> 00:23:25,986 [Blades clatter] -Come on! 426 00:23:26,055 --> 00:23:28,952 [Both panting] 427 00:23:29,021 --> 00:23:29,986 Come on! 428 00:23:30,089 --> 00:23:33,883 ♪ 429 00:23:33,986 --> 00:23:35,400 -[Grunting] 430 00:23:35,469 --> 00:23:37,917 Aah! 431 00:23:38,021 --> 00:23:40,469 Come on! -Get in! Get in! 432 00:23:41,986 --> 00:23:43,296 Fuck off! 433 00:23:43,400 --> 00:23:52,089 ♪ 434 00:23:52,158 --> 00:23:54,262 [Whimpers] Come on. 435 00:23:54,365 --> 00:23:57,434 We have to warn the others. Come on. 436 00:23:57,503 --> 00:23:59,986 Do not meet in the lobby! -[Whimpering] 437 00:24:00,089 --> 00:24:03,055 -Stay inside! -[Gasps] Oh, my God. 438 00:24:03,158 --> 00:24:05,607 I can help you. -Baphomet's outside! 439 00:24:05,676 --> 00:24:07,572 -[Gasps] 440 00:24:07,641 --> 00:24:11,296 -Do notmeet in the lobby! -[Breathing shallowly] 441 00:24:11,365 --> 00:24:14,021 -Stay inside! He's outside in front of the hotel! 442 00:24:14,089 --> 00:24:15,883 Remain in your rooms! 443 00:24:15,952 --> 00:24:17,400 -He's here? -Outside! 444 00:24:17,469 --> 00:24:21,296 -Floyd, check the outside door. Is it locked? 445 00:24:21,365 --> 00:24:24,745 -Are you sure he can't get in? -Let's make sure. 446 00:24:26,503 --> 00:24:28,572 -What should we do?! 447 00:24:28,676 --> 00:24:31,434 -Get in your rooms! Both of you! 448 00:24:31,503 --> 00:24:37,469 ♪ 449 00:24:37,538 --> 00:24:39,400 [Door slams] 450 00:24:42,055 --> 00:24:45,400 -[Breathing heavily, wincing] -Okay. -Ohh. One sec. 451 00:24:47,400 --> 00:24:49,089 -[Groans] 452 00:24:49,158 --> 00:24:51,572 -Okay. 453 00:24:51,676 --> 00:24:53,779 Okay. -Ohh. 454 00:24:53,883 --> 00:24:55,676 -Uh...careful. -[Groans] 455 00:24:55,745 --> 00:24:58,469 -Sorry. Sorry. -Mm. 456 00:24:58,538 --> 00:25:01,952 [Grunts] -Okay. Here. Hold it. 457 00:25:02,055 --> 00:25:04,055 -Okay. I'm okay. I'm okay. 458 00:25:04,124 --> 00:25:05,641 -Hold it here until it stops bleeding. 459 00:25:05,745 --> 00:25:07,710 -[Groans] -Are you hurt anywhere else? 460 00:25:07,779 --> 00:25:09,089 Sometimes adrenaline makes us ignore 461 00:25:09,158 --> 00:25:12,124 what's going on with our bodies. -Hey. 462 00:25:12,227 --> 00:25:14,193 I'm okay. 463 00:25:14,262 --> 00:25:17,124 -Okay. Right. 464 00:25:17,193 --> 00:25:18,986 'Cause if anything were to happen to you, 465 00:25:19,055 --> 00:25:20,952 everything in the world would not only be wrong, 466 00:25:21,055 --> 00:25:22,676 but upside down. -Yeah. 467 00:25:22,779 --> 00:25:24,572 [Both chuckle softly] 468 00:25:24,641 --> 00:25:28,365 -Sorry. I promise I'm gonna pull it together, okay? 469 00:25:28,434 --> 00:25:31,055 [Both chuckle] 470 00:25:31,124 --> 00:25:33,158 Hold on. I have some pain meds, actually. 471 00:25:33,227 --> 00:25:34,503 One sec. 472 00:25:34,572 --> 00:25:39,710 ♪ 473 00:25:39,779 --> 00:25:41,193 [Door opens] 474 00:25:41,296 --> 00:25:46,365 ♪ 475 00:25:46,469 --> 00:25:49,434 -Were you just outside? -No, I was in here getting -- 476 00:25:49,538 --> 00:25:50,952 -Show me your shoes. 477 00:25:53,434 --> 00:25:55,021 Show me your goddamn shoes. 478 00:25:55,089 --> 00:25:57,227 -Okay. -What are you doing? 479 00:25:57,296 --> 00:25:59,986 -The killer is pretending to be one of us. 480 00:26:00,055 --> 00:26:03,883 The killer was just outside in the rain. 481 00:26:03,986 --> 00:26:06,538 What are you waiting for? Show me your shoes! 482 00:26:06,641 --> 00:26:07,986 -I have them near the heat vent. 483 00:26:08,089 --> 00:26:09,917 -Hey, where do you get off accusing her, huh? 484 00:26:10,021 --> 00:26:11,641 I mean, her of all people. -If she has nothing to hide, 485 00:26:11,710 --> 00:26:13,607 she'll show me! 486 00:26:13,710 --> 00:26:15,503 -See? They're dry. 487 00:26:17,158 --> 00:26:18,434 -Great. 488 00:26:18,538 --> 00:26:19,710 Was that so hard? 489 00:26:19,779 --> 00:26:20,917 Jesus. -Hey, you're unhinged! 490 00:26:21,021 --> 00:26:22,538 -Hey. I'm okay. I get it, okay? 491 00:26:22,607 --> 00:26:24,848 -It was a simple request! 492 00:26:24,952 --> 00:26:27,710 [Door opens] 493 00:26:27,779 --> 00:26:29,710 No. Get out of my way, man. 494 00:26:29,814 --> 00:26:31,779 -What are you doing? -Listen. Listen! 495 00:26:31,883 --> 00:26:34,434 Baphomet is one of us, right? 496 00:26:34,538 --> 00:26:39,193 This time, I swear to God, we are getting the right person. 497 00:26:39,296 --> 00:26:41,710 I'm sick and tired of being afraid. 498 00:26:41,779 --> 00:26:43,986 Move! -Hey! Come in. Please. 499 00:26:44,055 --> 00:26:46,124 By all means. -Boots, shoes. 500 00:26:46,193 --> 00:26:48,710 Anything you put on that you wear outside, show me now. 501 00:26:48,814 --> 00:26:50,158 -You can't seriously believe that I -- 502 00:26:50,227 --> 00:26:52,710 -No, enough! Stop dicking around, Shirley! 503 00:26:52,779 --> 00:26:54,296 Show me your shoes! -Hey! 504 00:26:54,365 --> 00:26:56,193 Who do you think you are, you miserable prick?! 505 00:26:56,296 --> 00:26:58,503 -Stop! Stop! -Watch your mouth! 506 00:26:58,572 --> 00:27:01,745 Hey! Hey! 507 00:27:01,848 --> 00:27:03,158 Yeah? 508 00:27:04,710 --> 00:27:06,883 -[Sobbing] I just can't go through this again. 509 00:27:06,952 --> 00:27:09,400 [Exhales shakily] 510 00:27:09,503 --> 00:27:11,469 I can't, I can't. 511 00:27:11,538 --> 00:27:13,503 [Thunder rumbling] 512 00:27:13,572 --> 00:27:15,986 -Just...get yourself together. 513 00:27:24,262 --> 00:27:26,124 You still wanna go for that nature walk 514 00:27:26,227 --> 00:27:29,296 with the killer waiting outside? 515 00:27:29,400 --> 00:27:30,917 You all think you can handle that? 516 00:27:30,986 --> 00:27:33,572 [Thunder continues rumbling] 517 00:27:33,641 --> 00:27:35,503 -Here's our boots, okay? 518 00:27:35,572 --> 00:27:37,572 See? 519 00:27:37,641 --> 00:27:38,883 Tell Blake. 520 00:27:38,952 --> 00:27:40,986 -It wasn't a crazy idea. 521 00:27:41,055 --> 00:27:48,469 ♪ 522 00:27:48,572 --> 00:27:54,262 ♪ 523 00:27:54,365 --> 00:27:56,469 [Rain pouring, thunder rumbling] 524 00:27:56,572 --> 00:28:01,607 ♪ 525 00:28:01,676 --> 00:28:03,676 [Door closes] 526 00:28:03,779 --> 00:28:07,538 -Nobody's forcing Floyd to march into the woods. 527 00:28:07,641 --> 00:28:09,641 -Look, it sounds like you're upset the group made 528 00:28:09,710 --> 00:28:13,745 a choice you don't like. -You're right. I -- I hate it. 529 00:28:13,814 --> 00:28:15,296 As soon as I'm done this, I'm leaving, 530 00:28:15,365 --> 00:28:17,227 and what people do won't matter to me anymore. 531 00:28:17,331 --> 00:28:19,124 -It would be stupid to go out on your own. 532 00:28:19,227 --> 00:28:21,814 -It's more stupid to stay! I could outrun that thing. 533 00:28:21,883 --> 00:28:24,193 And as a group, we're strong. 534 00:28:24,262 --> 00:28:27,193 We could see everything that's happening. 535 00:28:27,296 --> 00:28:30,055 Make Floyd change his mind. 536 00:28:30,124 --> 00:28:32,193 You're the rational one. 537 00:28:32,262 --> 00:28:35,158 -[Scoffs] Flattery. Didn't see that coming. 538 00:28:35,227 --> 00:28:38,400 -He listens to you. You focus him. 539 00:28:38,503 --> 00:28:41,641 Someone has to. He's impulsive and reactive. 540 00:28:41,710 --> 00:28:43,434 -We all have impulses. 541 00:28:43,503 --> 00:28:45,952 I'm sure you have some very interesting ones, 542 00:28:46,021 --> 00:28:50,089 ones you wouldn't dare talk to anybody about it. 543 00:28:50,193 --> 00:28:53,469 -Of course. Everyone does. -Right. 544 00:28:53,538 --> 00:28:58,952 I have no problem admitting I have a dark side. 545 00:28:59,055 --> 00:29:03,227 When you're studying those -- those tortured, 546 00:29:03,331 --> 00:29:07,434 quiet bodies in -- in all of your crime scenes' photos, 547 00:29:07,503 --> 00:29:12,262 I'm sure you must be thinking, "What's the point of nice? 548 00:29:12,331 --> 00:29:17,365 Why bother holding all those -- those other feelings back?" 549 00:29:18,883 --> 00:29:22,538 -Are you trying to get me to confess something, Shirley? 550 00:29:24,469 --> 00:29:25,641 I see. 551 00:29:27,434 --> 00:29:32,296 Look, I could tell you I was the killer, 552 00:29:32,365 --> 00:29:34,400 who I just fought, by the way, 553 00:29:34,503 --> 00:29:37,331 and you'd be okay with it, right? 554 00:29:37,400 --> 00:29:41,572 Turned on by it, the ultimate bad boy? 555 00:29:43,021 --> 00:29:44,779 Jesus. 556 00:29:44,883 --> 00:29:49,262 You're as bad as all the other murder freaks in this motel. 557 00:29:50,503 --> 00:29:52,503 You had me going for a while. 558 00:29:53,814 --> 00:29:55,917 And for future references, 559 00:29:55,986 --> 00:29:58,572 I think darkness is lame, 560 00:29:58,641 --> 00:30:00,262 violence is ugly... 561 00:30:00,365 --> 00:30:02,607 and Satan lovers are a joke. 562 00:30:04,986 --> 00:30:07,986 -I was just responding to your work. 563 00:30:09,917 --> 00:30:11,503 -You can leave now. 564 00:30:13,469 --> 00:30:15,227 -[Sighs] 565 00:30:19,158 --> 00:30:22,538 -Satan's forced to do all the bad stuff for God, 566 00:30:22,607 --> 00:30:26,917 and then he gets saddled with all the blame. 567 00:30:26,986 --> 00:30:30,331 [Hard metal music playing] 568 00:30:30,434 --> 00:30:33,469 -When did Lucifer figure out he was a prisoner? 569 00:30:33,572 --> 00:30:34,814 -Uhh. 570 00:30:34,883 --> 00:30:37,469 Baphomet saw God hide understanding, 571 00:30:37,572 --> 00:30:41,503 so he went to the Garden to offer knowledge. 572 00:30:41,607 --> 00:30:44,710 That's when he saw the gate and realized Lucifer had only 573 00:30:44,779 --> 00:30:48,883 been given the appearance of freedom to rebel against God. 574 00:30:48,952 --> 00:30:50,434 [Guitar strums] 575 00:30:50,538 --> 00:30:55,158 And someday... I'm gonna set him free. 576 00:30:55,227 --> 00:30:57,469 -I think I know how to do it. 577 00:30:57,538 --> 00:31:01,021 -Mm? -Free Satan. 578 00:31:01,124 --> 00:31:04,434 But, uh, question. 579 00:31:05,572 --> 00:31:09,262 Saturn -- why is it so important? 580 00:31:09,331 --> 00:31:12,296 -Well... it's a big, bad planet. 581 00:31:12,365 --> 00:31:17,503 It stands for darkness, cold, fear, scarcity. 582 00:31:17,607 --> 00:31:21,952 Rules Capricorn, the, uh, horned one. 583 00:31:22,055 --> 00:31:24,124 It's a sixth planet. Sixth day of the week. 584 00:31:24,227 --> 00:31:25,779 [Guitar strums] 585 00:31:25,883 --> 00:31:28,021 Why? -Did you know that 586 00:31:28,089 --> 00:31:31,227 Saturn takes 30 years to travel around the sun? 587 00:31:31,331 --> 00:31:33,365 -Mnh-mnh. -And that it's reaching the end 588 00:31:33,434 --> 00:31:38,434 of its journey in a few weeks and will start another trip? 589 00:31:38,538 --> 00:31:41,848 -Okay. -'Kay. 590 00:31:41,917 --> 00:31:45,124 If Saturn is so powerful, 591 00:31:45,227 --> 00:31:48,814 we can use it to summon Baphomet and show him the gate 592 00:31:48,917 --> 00:31:51,227 and then Satan can follow. -Mnh-mnh. 593 00:31:51,296 --> 00:31:54,710 We've tried to summon demons before, and it's never worked. 594 00:31:54,779 --> 00:31:57,848 -Yeah, because we didn't have power to conjure 595 00:31:57,917 --> 00:31:59,779 and we don't have any power. 596 00:31:59,848 --> 00:32:04,952 I've been looking for something to amplify our ceremonies, 597 00:32:05,021 --> 00:32:08,296 and, Floyd... [Guitar strums] 598 00:32:08,400 --> 00:32:11,400 ...I found a cluster of ley lines. 599 00:32:11,469 --> 00:32:15,124 -Ley lines? -Places of concentrated energy. 600 00:32:15,193 --> 00:32:18,469 No, ancientenergy. 601 00:32:18,538 --> 00:32:21,434 It's just a three day's drive away, 602 00:32:21,538 --> 00:32:24,021 and Saturn will be where we need it to be, 603 00:32:24,089 --> 00:32:25,676 and the planets will be aligned. 604 00:32:25,779 --> 00:32:27,365 There'll be a blood moon. 605 00:32:27,434 --> 00:32:29,296 All we have to do is show up at the right place 606 00:32:29,365 --> 00:32:32,365 at the right time with fire... 607 00:32:34,193 --> 00:32:35,607 ...and blood. 608 00:32:35,710 --> 00:32:39,227 ♪ 609 00:32:39,296 --> 00:32:41,676 -How much blood? 610 00:32:41,745 --> 00:32:43,986 -A lot. 611 00:32:44,055 --> 00:32:47,124 More than a cat. Enough to satisfy a demon. 612 00:32:48,331 --> 00:32:50,883 -Six bodies' worth? 613 00:32:50,952 --> 00:32:52,883 -Six seems fortuitous. 614 00:32:52,986 --> 00:33:02,503 ♪ 615 00:33:02,607 --> 00:33:06,365 -The lines converge over one spot. 616 00:33:06,434 --> 00:33:08,572 Where is this place, exactly? 617 00:33:09,745 --> 00:33:12,434 -It's where Baphomet is leading us. 618 00:33:12,503 --> 00:33:16,572 ♪ 619 00:33:18,986 --> 00:33:21,745 -Pretty much stopped bleeding. 620 00:33:21,848 --> 00:33:23,641 Good. -Thanks. 621 00:33:23,745 --> 00:33:25,296 -It's gonna keep leaking for a while, though, 622 00:33:25,365 --> 00:33:27,158 because it was deep. 623 00:33:27,227 --> 00:33:29,952 But honestly, you're so lucky the blade didn't go deeper. 624 00:33:30,021 --> 00:33:31,814 And I say this with the confidence of someone 625 00:33:31,883 --> 00:33:33,986 who once played a nurse who ate someone's arm. 626 00:33:34,055 --> 00:33:35,986 -[Sighs] -[Chuckles softly] 627 00:33:36,089 --> 00:33:39,365 No, I'm pretty sure it's gonna scar, though. 628 00:33:39,434 --> 00:33:42,469 It's okay. It's gonna make you look like a total badass. 629 00:33:42,572 --> 00:33:46,779 Which you are. -Uh, thanks, Paige. 630 00:33:46,848 --> 00:33:48,227 -Might add a touch more tape, though. 631 00:33:48,296 --> 00:33:49,917 Your bandage looks like it wants to fall off. 632 00:33:50,021 --> 00:33:51,848 -Can we do that in a bit? 633 00:33:51,917 --> 00:33:54,021 Uh, I just need to change into something less bloody, 634 00:33:54,124 --> 00:33:57,538 and...I just need to find out what's going on. 635 00:33:57,607 --> 00:33:59,158 -Sure. 636 00:33:59,262 --> 00:34:09,227 ♪ 637 00:34:09,296 --> 00:34:11,158 [Knocking] 638 00:34:15,676 --> 00:34:17,055 -Yeah. 639 00:34:18,641 --> 00:34:21,745 [Thunder rumbles] 640 00:34:23,400 --> 00:34:25,124 -Hey. 641 00:34:25,193 --> 00:34:28,262 -Yeah, just FYI, not really in the mood for any weird sex shit. 642 00:34:28,331 --> 00:34:31,193 -Oh, you're always ready to punch me down. 643 00:34:31,296 --> 00:34:34,710 I have feelings, you know. -Right. 644 00:34:34,779 --> 00:34:37,365 You know, I haven't seen those feelings about stabbing Ruby, 645 00:34:37,469 --> 00:34:39,952 now that you know that she wasn'tthe killer. 646 00:34:42,227 --> 00:34:44,986 -I'm sick of just waiting around, doing nothing. 647 00:34:45,055 --> 00:34:47,365 This motel is starting to creep me out. 648 00:34:47,434 --> 00:34:50,055 -[Scoffs] Yeah. 649 00:34:50,158 --> 00:34:51,848 The lady that has sex with murderers 650 00:34:51,952 --> 00:34:54,227 that keep grown men up at night, she's -- she's scared. 651 00:34:54,331 --> 00:34:57,607 That's good. -Yes, for Christ's sake, Blake. 652 00:34:57,710 --> 00:35:00,503 Death was literally at our door. 653 00:35:02,952 --> 00:35:05,572 I -- I heard Kawayan and Andy come out, 654 00:35:05,641 --> 00:35:07,710 and then I heard fighting, 655 00:35:07,814 --> 00:35:10,227 and I knew it had to be Baphomet. 656 00:35:10,296 --> 00:35:14,089 I just -- I just stood there beside the window. 657 00:35:14,193 --> 00:35:15,779 I couldn't make myself look. 658 00:35:15,848 --> 00:35:19,365 I just...imagined what was going on. 659 00:35:19,434 --> 00:35:21,158 -It's okay. 660 00:35:22,503 --> 00:35:24,986 -I couldn't yell "stop." 661 00:35:25,055 --> 00:35:27,400 I couldn't grab my knife. 662 00:35:27,469 --> 00:35:30,572 Just... 663 00:35:30,641 --> 00:35:33,883 I couldn't unstick myself. 664 00:35:33,952 --> 00:35:36,158 I've never been so useless. 665 00:35:36,227 --> 00:35:39,296 [Thunder continues rumbling] 666 00:35:39,365 --> 00:35:42,814 -It's because you were scared as hell. 667 00:35:42,917 --> 00:35:47,055 Okay? Believe me, I -- I get it. 668 00:35:50,607 --> 00:35:53,089 -That was through a wall. 669 00:35:54,503 --> 00:35:57,469 When the time really comes, am I... 670 00:35:57,538 --> 00:35:59,641 am I gonna freeze up? 671 00:35:59,745 --> 00:36:02,262 Am I gonna survive? 672 00:36:07,365 --> 00:36:10,400 -None of us know until we're actually tested. 673 00:36:15,262 --> 00:36:17,262 But, hey. 674 00:36:17,365 --> 00:36:19,814 Congrats. 675 00:36:19,917 --> 00:36:21,641 -On what? 676 00:36:21,745 --> 00:36:23,227 -Actually reacting to a situation 677 00:36:23,296 --> 00:36:24,814 like a normal human being. 678 00:36:24,883 --> 00:36:27,607 -Oh. Yeah. -[Chuckles softly] 679 00:36:27,676 --> 00:36:30,021 -[Inhales sharply] Yeah. 680 00:36:31,365 --> 00:36:34,262 -No, actually, it's -- it's -- it's a step. 681 00:36:36,193 --> 00:36:39,055 -Can I hang out here for a while? 682 00:36:39,124 --> 00:36:40,917 I mean, now -- now that I'm -- 683 00:36:40,986 --> 00:36:43,641 now that I'm acting like a normal human being? 684 00:36:43,710 --> 00:36:45,745 -[Exhales sharply] 685 00:36:45,814 --> 00:36:47,917 Yeah. Sure. 686 00:36:47,986 --> 00:36:51,055 -I just want to stop thinking about my own death. 687 00:36:52,952 --> 00:36:56,400 -Hey, why don't I, um... 688 00:36:56,469 --> 00:37:00,124 go find, like, a deck of cards or something? 689 00:37:00,227 --> 00:37:01,848 Not for strip poker. 690 00:37:01,917 --> 00:37:05,124 -I wasn't gonna do -- Okay. 691 00:37:05,193 --> 00:37:07,917 -Yeah. -What? That was you. 692 00:37:07,986 --> 00:37:10,779 [Blade clangs] -Maybe some snacks, 693 00:37:10,883 --> 00:37:14,710 crackers. -Yeah. Great. 694 00:37:16,986 --> 00:37:18,779 Be careful, yeah? 695 00:37:18,848 --> 00:37:25,572 ♪ 696 00:37:25,676 --> 00:37:26,745 ♪ 697 00:37:26,848 --> 00:37:28,814 [Door opens] 698 00:37:28,883 --> 00:37:30,814 [Sighs] 699 00:37:30,917 --> 00:37:33,952 [Rain pouring, thunder rumbles] 700 00:37:39,089 --> 00:37:41,917 -All our sheep are back in their pens. 701 00:37:42,021 --> 00:37:44,848 I don't know for how long. 702 00:37:44,952 --> 00:37:47,089 We need to start culling the herd. 703 00:37:47,158 --> 00:37:50,434 ♪ 704 00:37:50,538 --> 00:37:52,021 -Agreed. 705 00:37:53,331 --> 00:37:56,331 -Did you talk to the artiste? 706 00:37:58,538 --> 00:38:01,469 -All sound and fury, 707 00:38:01,538 --> 00:38:04,952 signifying nothing. 708 00:38:05,021 --> 00:38:08,641 A sheep, like all the rest. 709 00:38:08,710 --> 00:38:11,434 Disappointing, really. 710 00:38:12,883 --> 00:38:14,814 -Does that mean what I think it means? 711 00:38:14,883 --> 00:38:19,089 ♪ 712 00:38:19,158 --> 00:38:22,779 You've made me a very...very happy man. 713 00:38:22,883 --> 00:38:29,124 ♪ 714 00:38:29,193 --> 00:38:35,193 ♪ 715 00:38:35,296 --> 00:38:38,262 -I can already tell. I'm in trouble. 716 00:38:39,503 --> 00:38:45,021 First there was my encouraging a death march. 717 00:38:45,124 --> 00:38:47,883 Lose your paper-thin masculinity? 718 00:38:47,986 --> 00:38:49,814 -You've been found lacking. 719 00:38:49,883 --> 00:38:51,883 -Oh. 720 00:38:51,986 --> 00:38:54,469 I find that hard to believe. 721 00:38:54,572 --> 00:38:58,089 I'm not a pathetic old man past his prime 722 00:38:58,193 --> 00:39:01,676 and looking for my value in other people's eyes. 723 00:39:01,779 --> 00:39:04,262 -You have no idea who I am. 724 00:39:04,365 --> 00:39:07,021 -I think I have a pretty good idea. 725 00:39:07,124 --> 00:39:08,710 -Ohh! 726 00:39:08,814 --> 00:39:11,365 -You've been spoiling for a fight since day one. 727 00:39:11,469 --> 00:39:13,779 I guess today's your lucky day. 728 00:39:13,848 --> 00:39:17,055 ♪ 729 00:39:17,158 --> 00:39:20,193 [Lock clicks] -Aah! 730 00:39:20,296 --> 00:39:21,986 -Stay down, old man. 731 00:39:22,089 --> 00:39:24,952 ♪ 732 00:39:25,021 --> 00:39:26,262 -Aah! 733 00:39:26,331 --> 00:39:29,089 [Both grunting] 734 00:39:29,158 --> 00:39:31,503 -Hyah! [Flesh rends] 735 00:39:31,607 --> 00:39:34,503 [Blood trickling] 736 00:39:34,572 --> 00:39:41,193 ♪ 737 00:39:41,262 --> 00:39:45,365 ♪ 738 00:39:45,434 --> 00:39:47,883 -[Groans, sputtering] 739 00:39:47,986 --> 00:39:50,607 [Coughing] 740 00:39:50,676 --> 00:39:57,262 ♪ 741 00:39:57,331 --> 00:40:01,296 [Muffled screaming] -Shh. 742 00:40:01,400 --> 00:40:04,227 ♪ 743 00:40:04,331 --> 00:40:07,365 [Muffled screaming continues] 744 00:40:07,434 --> 00:40:14,055 ♪ 745 00:40:14,124 --> 00:40:15,710 [Bones snap] 746 00:40:15,779 --> 00:40:18,503 [Muffled screaming continues] 747 00:40:18,572 --> 00:40:25,745 ♪ 748 00:40:25,848 --> 00:40:28,055 -[Sputtering] 749 00:40:28,158 --> 00:40:30,814 [Coughing, choking] 750 00:40:30,883 --> 00:40:32,848 [Whimpering] 751 00:40:32,952 --> 00:40:35,676 ♪ 752 00:40:35,745 --> 00:40:37,641 [Muffled screaming] 753 00:40:37,710 --> 00:40:39,814 [Bones cracking] 754 00:40:39,883 --> 00:40:43,503 [Flesh rending] 755 00:40:43,607 --> 00:40:46,607 -[Speaking in foreign language] 756 00:40:46,676 --> 00:40:50,779 ♪ 757 00:40:50,848 --> 00:40:53,469 -[Grunting] 758 00:40:53,538 --> 00:40:57,055 ♪ 759 00:40:57,158 --> 00:40:59,572 [Grunting continues] 760 00:40:59,676 --> 00:41:02,434 ♪ 761 00:41:02,503 --> 00:41:04,296 Ah! [Blood splatters] 762 00:41:04,365 --> 00:41:07,710 -[Sputtering weakly] 763 00:41:07,814 --> 00:41:10,986 [Choking, gasping] 764 00:41:11,089 --> 00:41:12,952 -I like this part. 765 00:41:13,021 --> 00:41:16,193 ♪ 766 00:41:16,262 --> 00:41:18,917 -[Coughs, gasps] 767 00:41:18,986 --> 00:41:22,676 -I told him I had a bad side. 768 00:41:22,779 --> 00:41:25,986 -[Gasps] 769 00:41:26,089 --> 00:41:27,986 [Breathing stops] 770 00:41:28,055 --> 00:41:36,021 ♪ 771 00:41:36,089 --> 00:41:39,124 [Door opens] 772 00:41:40,917 --> 00:41:44,124 [Hard metal music playing over radio] 773 00:41:44,193 --> 00:41:49,227 ♪ 774 00:41:49,296 --> 00:41:58,469 ♪ 775 00:41:58,538 --> 00:41:59,952 [Music stops, keys jangle] 776 00:42:04,710 --> 00:42:07,331 Isn't this amazing? 777 00:42:07,400 --> 00:42:08,676 This is it, 778 00:42:08,779 --> 00:42:11,331 where all the ley lines converge. 779 00:42:11,400 --> 00:42:12,538 We're here. 780 00:42:12,607 --> 00:42:15,676 ♪ 781 00:42:15,745 --> 00:42:16,986 Hey. 782 00:42:17,089 --> 00:42:21,710 ♪ 783 00:42:21,814 --> 00:42:25,227 Let's bring forth Baphomet in a sea of blood. 784 00:42:26,365 --> 00:42:27,952 Come on. 785 00:42:29,607 --> 00:42:31,227 Come on. 786 00:42:31,331 --> 00:42:38,917 ♪ 787 00:42:38,986 --> 00:42:46,434 ♪ 788 00:42:46,503 --> 00:42:53,986 ♪ 789 00:42:54,089 --> 00:42:57,296 [Rain pattering on window] 790 00:43:09,469 --> 00:43:12,400 -[Gurgling] 791 00:43:12,503 --> 00:43:14,089 [Door creaks opens] 792 00:43:14,158 --> 00:43:21,745 ♪ 793 00:43:21,848 --> 00:43:23,676 [Door slams] 794 00:43:23,745 --> 00:43:26,021 [Footsteps approaching] 795 00:43:28,158 --> 00:43:30,331 [Gurgling continues] 796 00:43:30,400 --> 00:43:39,503 ♪ 797 00:43:39,572 --> 00:43:48,710 ♪ 798 00:43:48,814 --> 00:43:58,089 ♪ 799 00:43:58,158 --> 00:44:07,296 ♪ 800 00:44:07,365 --> 00:44:10,710 ♪ 801 00:44:10,814 --> 00:44:12,538 [Blade clangs, plunges] 802 00:44:12,641 --> 00:44:16,503 [Flesh rending] 803 00:44:16,607 --> 00:44:25,503 ♪ 804 00:44:25,607 --> 00:44:27,779 -Sorry, I didn't think that going for a deck of cards 805 00:44:27,848 --> 00:44:30,400 would take so long, but... 806 00:44:30,469 --> 00:44:34,745 it is really quiet out there, and... 807 00:44:34,814 --> 00:44:40,227 I kept imagining that something was gonna jump out and get me. 808 00:44:42,814 --> 00:44:44,365 This is so messed up. 809 00:44:44,469 --> 00:44:47,055 -Yeah. There's nothing worse than being alone. 810 00:44:47,124 --> 00:44:50,262 It's like nobody cares. 811 00:44:50,331 --> 00:44:51,952 -I mean, honestly, I didn't become a blogger 812 00:44:52,021 --> 00:44:54,296 because I wanted a ton of one-on-one. 813 00:44:56,296 --> 00:44:59,158 If only words could keep psycho killers away. 814 00:45:00,779 --> 00:45:04,917 Okay. Crazy Eights or Gin? I don't know any other games. 815 00:45:04,986 --> 00:45:06,917 -Mm, gimme. 816 00:45:07,021 --> 00:45:09,469 Crazy Eights. Obviously. 817 00:45:09,572 --> 00:45:11,055 [Chuckles] 818 00:45:13,952 --> 00:45:18,089 When I was little, my mom worked late. 819 00:45:18,158 --> 00:45:21,538 She sent me to my gran's and we'd play cards. 820 00:45:21,607 --> 00:45:24,572 This is the only kids game that didn't drive her up the wall. 821 00:45:24,676 --> 00:45:29,365 -Yeah. I can't really imagine you as little. 822 00:45:29,434 --> 00:45:31,572 -I was always the smallest kid in my grade. 823 00:45:31,676 --> 00:45:33,021 -What? 824 00:45:35,021 --> 00:45:37,745 I don't know, I guess I just pictured a girl 825 00:45:37,848 --> 00:45:42,055 who was maybe always growing up a little bit too fast. 826 00:45:42,158 --> 00:45:43,917 Her mom that works nights 827 00:45:44,021 --> 00:45:46,745 and a dad that doesn't necessarily find himself 828 00:45:46,848 --> 00:45:49,434 in that picture all that often? -Oh, no, he was there, 829 00:45:49,538 --> 00:45:52,262 but he was absolutely clueless when it came to kids. 830 00:45:52,365 --> 00:45:54,814 Like, okay, I must have been four 831 00:45:54,883 --> 00:45:58,365 when he asked me to make a bag of popcorn. 832 00:45:58,434 --> 00:46:00,814 Yeah. Like, what was he thinking, right? 833 00:46:00,883 --> 00:46:03,365 The bag caught fire, as it would. 834 00:46:03,469 --> 00:46:06,227 And even at that age, I knew that wasn't good, 835 00:46:06,331 --> 00:46:10,607 so I just took the burning bag out into the back 836 00:46:10,710 --> 00:46:12,262 and turfed it into the yard. 837 00:46:12,331 --> 00:46:14,434 -Jesus, you were a kid. Didn't that hurt? 838 00:46:14,503 --> 00:46:17,469 -I mean, I got a few burns, but I was fine. 839 00:46:17,538 --> 00:46:19,262 I survived. 840 00:46:19,331 --> 00:46:21,986 ♪ 841 00:46:22,055 --> 00:46:24,365 What? This isn't a sad story. 842 00:46:24,469 --> 00:46:27,572 I mean, I -- I learned how to rely on myself. 843 00:46:27,641 --> 00:46:30,365 I can get myself out of trouble just as fast 844 00:46:30,434 --> 00:46:32,814 as I can get myself into it. 845 00:46:32,917 --> 00:46:34,710 Like when Ruby... 846 00:46:34,779 --> 00:46:40,055 ♪ 847 00:46:40,124 --> 00:46:42,641 I was scared, so I just... 848 00:46:42,745 --> 00:46:47,503 ♪ 849 00:46:47,572 --> 00:46:49,227 God, imagine how Ruby must have felt 850 00:46:49,296 --> 00:46:52,055 when she saw us all coming for her. 851 00:46:53,676 --> 00:46:55,400 That's so messed up. 852 00:46:55,503 --> 00:46:58,021 [Thunder rumbles] 853 00:46:59,883 --> 00:47:01,434 -Yeah. 854 00:47:01,538 --> 00:47:10,572 ♪ 855 00:47:10,676 --> 00:47:19,745 ♪ 856 00:47:19,814 --> 00:47:28,986 ♪ 857 00:47:29,089 --> 00:47:38,296 ♪ 858 00:47:38,400 --> 00:47:47,469 ♪ 859 00:47:47,538 --> 00:47:58,814 ♪ 860 00:48:00,883 --> 00:48:07,400 ♪ 861 00:48:07,503 --> 00:48:16,883 ♪ 862 00:48:16,986 --> 00:48:26,193 ♪ 863 00:48:26,193 --> 00:48:31,193 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 864 00:48:26,193 --> 00:48:36,193 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 54792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.