All language subtitles for Guns.Up.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,594 --> 00:00:46,664 Hey, little buddy. Come on, you know so. 2 00:00:46,862 --> 00:00:53,175 How�s our money, ladies? Debbie, you sexy minx. 3 00:00:53,176 --> 00:00:54,276 Danny. 4 00:00:55,013 --> 00:00:57,279 When are we going dancing? 5 00:00:58,445 --> 00:00:59,116 I don�t know. 6 00:01:07,916 --> 00:01:11,821 Come on, I�ve got a tab of acid with your name on it. 7 00:01:16,661 --> 00:01:19,168 Back in Ireland before the little customs thing, 8 00:01:19,169 --> 00:01:22,535 I used to lie �bout my dad selling the papers. 9 00:01:26,275 --> 00:01:27,077 Let�s go! 10 00:01:47,857 --> 00:01:49,858 These lunatics are going down! 11 00:01:49,859 --> 00:01:52,333 We ain�t leaving �til we get in that vault. 12 00:01:59,605 --> 00:02:00,407 Raise four. 13 00:02:00,408 --> 00:02:01,936 Goes all the way up to the fourth floor. 14 00:02:01,937 --> 00:02:05,841 I go to pick the safe up, it weighs 4,000 pounds. I-- 15 00:02:08,218 --> 00:02:12,354 Hey, Bucco, the phone. 16 00:02:12,915 --> 00:02:13,816 Did you hear that? 17 00:02:13,817 --> 00:02:16,291 That�s crazy, that�s why I don�t do safes. 18 00:02:16,292 --> 00:02:17,754 So don�t ask again. 19 00:02:17,755 --> 00:02:19,855 Hey! The phone. 20 00:02:19,856 --> 00:02:21,561 I heard it again. 21 00:02:22,925 --> 00:02:24,431 Oye, puta! 22 00:02:24,432 --> 00:02:25,058 Okay. 23 00:02:25,059 --> 00:02:25,861 Come on, the phone! 24 00:02:25,862 --> 00:02:27,698 Now you got me by my real name, 25 00:02:27,699 --> 00:02:29,634 I am coming. 26 00:02:29,635 --> 00:02:32,538 - I gotta get this guy a drink. - Bye-bye. Watch that. 27 00:02:32,539 --> 00:02:35,970 Hurry up, man, while you�re young, this phone�s ringing. 28 00:02:40,118 --> 00:02:42,548 Iggy, yeah, you�re never going to believe this, 29 00:02:42,549 --> 00:02:45,353 some jokers are trying to rob the stash house. 30 00:02:45,354 --> 00:02:47,158 I�m calling in the army. 31 00:02:49,226 --> 00:02:50,358 Honey, come on, it�s here. 32 00:02:50,359 --> 00:02:55,056 Family night means we all eat together as a family. 33 00:02:55,727 --> 00:02:58,025 I�m only saying something because I care. 34 00:02:58,026 --> 00:03:00,269 Okay, hey easy where you point that thing, 35 00:03:00,270 --> 00:03:01,996 okay, you might hurt yourself. 36 00:03:06,144 --> 00:03:08,871 Hey, no, no, no, no, no, no phones on family night. 37 00:03:08,872 --> 00:03:11,578 Henry�s still reading, it�s fine. 38 00:03:11,974 --> 00:03:13,909 I�m cold, can I turn the heat on? 39 00:03:13,910 --> 00:03:16,583 Put on a jacket if you�re cold, alright? 40 00:03:17,452 --> 00:03:19,354 Where�re you at with your college applications? 41 00:03:19,355 --> 00:03:21,950 I don�t think I should have to decide what I want to do 42 00:03:21,951 --> 00:03:24,557 with the rest of my life, like, right now. 43 00:03:24,558 --> 00:03:27,725 Okay, you can be whatever you want, alright? 44 00:03:27,726 --> 00:03:28,825 Aw, thanks, Dad. 45 00:03:28,826 --> 00:03:30,629 You know I�ve been searching my heart 46 00:03:30,630 --> 00:03:33,126 and I think I want to major in exotic dancing. 47 00:03:33,127 --> 00:03:35,832 I like that, that�s good, do you want that? 48 00:03:35,833 --> 00:03:38,967 Alright, coming through, hot stuff. 49 00:03:38,968 --> 00:03:41,035 Smells great, Mom. 50 00:03:41,036 --> 00:03:42,245 Thanks, Love. 51 00:03:46,008 --> 00:03:47,514 D-don�t even say it. 52 00:03:47,515 --> 00:03:50,077 No phones on family night. 53 00:03:53,389 --> 00:03:54,489 What? 54 00:04:54,076 --> 00:04:55,516 I hope you�re stretched. 55 00:05:32,620 --> 00:05:33,786 Ignatius? 56 00:05:35,788 --> 00:05:39,396 My wife said you might have some work for me. 57 00:05:40,188 --> 00:05:41,398 Depends. 58 00:05:42,190 --> 00:05:43,499 Depends on what? 59 00:06:34,946 --> 00:06:36,650 Whoa. 60 00:07:08,947 --> 00:07:10,487 The hell was that? 61 00:07:10,784 --> 00:07:13,214 You ever hear of background check? 62 00:07:13,215 --> 00:07:14,985 That�s Harry�s front-ground check. 63 00:07:14,986 --> 00:07:19,925 Making sure nobody�s fronting on how they handle themselves. 64 00:07:20,288 --> 00:07:22,092 That wasn�t very nice. 65 00:07:24,061 --> 00:07:25,061 Come on. 66 00:07:25,062 --> 00:07:27,537 Michael was hoping you�d stop by. 67 00:07:30,408 --> 00:07:32,607 Well for God�s sake take care of it 68 00:07:32,608 --> 00:07:34,807 and then call me after it�s done. 69 00:07:34,808 --> 00:07:36,744 Jesus... 70 00:07:42,783 --> 00:07:44,279 Respectfully, 71 00:07:44,950 --> 00:07:46,688 let me be clear 72 00:07:48,184 --> 00:07:50,757 either way this works out, 73 00:07:50,758 --> 00:07:53,254 I want you to know I�m not one of you. 74 00:07:53,255 --> 00:07:54,695 Just not who I am. 75 00:07:54,696 --> 00:07:56,895 You know you have the air 76 00:07:56,896 --> 00:08:00,360 of a man who was bullied as a kid? 77 00:08:00,361 --> 00:08:03,298 But you learned to fight back, didn�t ya? 78 00:08:04,871 --> 00:08:06,674 You think you know me. 79 00:08:06,675 --> 00:08:10,843 I think that you don�t want the same childhood 80 00:08:10,844 --> 00:08:12,548 you had for your kids. 81 00:08:12,549 --> 00:08:14,682 I think you made a commitment to your family 82 00:08:14,683 --> 00:08:18,588 to provide them all the things you never had growing up. 83 00:08:18,984 --> 00:08:20,655 But on your salary, 84 00:08:20,656 --> 00:08:24,021 you can�t even afford to send them to a good school. 85 00:08:24,022 --> 00:08:28,058 And the kicker, you�re never going to get a promotion. 86 00:08:28,059 --> 00:08:30,258 Because it�s not like One Police Plaza 87 00:08:30,259 --> 00:08:33,503 gives rewards to rockstar cops. 88 00:08:33,504 --> 00:08:35,835 And you got to be thinking, what, you got 89 00:08:35,836 --> 00:08:39,433 twelve years left before your pension hits? 90 00:08:39,741 --> 00:08:43,370 You figure yourself, "my back, my knees, 91 00:08:43,371 --> 00:08:45,681 do they got twelve years left?" 92 00:08:46,143 --> 00:08:49,245 That�s what I think, respectfully. 93 00:08:54,052 --> 00:08:55,592 So take a seat. 94 00:08:59,563 --> 00:09:00,827 The, 95 00:09:00,828 --> 00:09:03,324 folks you�d be working with... 96 00:09:03,325 --> 00:09:06,702 I haven�t, I haven�t said yes to the job yet. 97 00:09:07,329 --> 00:09:09,463 Well, I haven�t offered one. 98 00:09:10,200 --> 00:09:12,839 Now folks make it home most nights for dinner, 99 00:09:12,840 --> 00:09:15,677 keep their mouths shut, don�t talk about their exploits. 100 00:09:15,678 --> 00:09:20,077 So you won�t make it on to the news or into a rap song. 101 00:09:22,652 --> 00:09:24,114 It�d be full-time. 102 00:09:24,115 --> 00:09:29,086 You�d be paid first of the month, 401k, healthcare. 103 00:09:29,087 --> 00:09:30,252 Dental included. 104 00:09:31,925 --> 00:09:33,289 So what�s the job? 105 00:09:33,487 --> 00:09:37,699 Maybe a dude needs to be reminded of a debt he owes or 106 00:09:37,700 --> 00:09:41,032 somebody�s property needs to become my property, 107 00:09:41,033 --> 00:09:44,673 but I only work with those who follow a code. 108 00:09:44,674 --> 00:09:49,271 Alright, you take only from those who can afford to lose. 109 00:09:49,272 --> 00:09:50,943 Keep the streets clean, 110 00:09:50,944 --> 00:09:53,847 don�t leave bodies in the gutter and... 111 00:09:53,848 --> 00:09:58,413 you only go in with guns up when somebody has their knives out. 112 00:09:59,480 --> 00:10:02,658 I�m sorry, I-I don�t do hits. 113 00:10:02,659 --> 00:10:05,628 So, sorry to waste your time. 114 00:10:05,629 --> 00:10:06,827 Whoa, whoa, whoa. 115 00:10:06,828 --> 00:10:09,159 Hey, hey, ho, ho, ho, ho, wait a minute, 116 00:10:09,160 --> 00:10:11,161 I got ya. I got ya. 117 00:10:11,162 --> 00:10:14,670 Here�s the 500k a year question: 118 00:10:14,671 --> 00:10:17,102 why do you really want the work? 119 00:10:19,170 --> 00:10:22,172 Well, it�s all the things you just laid out. 120 00:10:22,173 --> 00:10:26,716 And Alice and me, well, we want to open a diner. 121 00:10:31,479 --> 00:10:33,183 I�ll give you a loan. Right now? 122 00:10:33,184 --> 00:10:38,221 I�m not dumb enough to take a loan from you. Respectfully. 123 00:10:38,222 --> 00:10:39,288 That�s it. 124 00:10:39,289 --> 00:10:41,664 We want to start a family business 125 00:10:41,665 --> 00:10:42,962 and once we save enough, 126 00:10:42,963 --> 00:10:45,635 I�m telling you, I�m out. I�m done. 127 00:10:45,636 --> 00:10:49,199 Iggy, what�s rule number one of the code? 128 00:10:49,200 --> 00:10:54,006 The day you want to walk away from the life, you walk. 129 00:10:54,007 --> 00:10:57,372 Unless you break the code and then it�s, 130 00:10:57,373 --> 00:10:58,748 "Anything goes." 131 00:10:58,979 --> 00:11:04,215 So, here is the part where I offer you a bit of work. 132 00:11:05,480 --> 00:11:08,856 Just remember, you say yes, 133 00:11:08,857 --> 00:11:15,127 You�re not a bad man, you�re a good father. 134 00:11:16,359 --> 00:11:18,768 Both things can�t be true. 135 00:11:20,803 --> 00:11:22,497 Try it on. 136 00:13:29,426 --> 00:13:31,560 It�s my night off. 137 00:13:37,104 --> 00:13:38,731 Alright, this is an emergency. 138 00:13:38,732 --> 00:13:40,535 The police accountants, they, 139 00:13:40,536 --> 00:13:41,976 they�re, they�re having trouble 140 00:13:41,977 --> 00:13:44,880 at the station balancing the books so I�m just-- 141 00:13:44,881 --> 00:13:47,014 But I thought you said you were off duty tonight. 142 00:13:47,015 --> 00:13:51,117 And you made this whole big deal about family time. 143 00:13:51,118 --> 00:13:52,888 That�s alright I�ll be back before bedtime. 144 00:13:52,889 --> 00:13:55,055 But you can�t even do long division. 145 00:13:55,056 --> 00:13:56,749 I can, do you want me to help? 146 00:13:56,750 --> 00:13:58,223 No, Henry, that�s okay, 147 00:13:58,224 --> 00:14:00,831 I�m going to be back before you go to bed. 148 00:14:02,228 --> 00:14:03,932 Police accountants? 149 00:14:03,933 --> 00:14:06,297 I, I don�t know. 150 00:14:06,298 --> 00:14:07,936 I don�t know. Alright. 151 00:14:07,937 --> 00:14:11,138 When you get back there�s something I want to talk about. 152 00:14:11,402 --> 00:14:12,908 About what? Talk what? 153 00:14:12,909 --> 00:14:14,272 No, just, just when you get back, 154 00:14:14,273 --> 00:14:16,109 there�s something we need to talk about. 155 00:14:16,110 --> 00:14:18,243 I, you can�t say that as I�m leaving. 156 00:14:18,244 --> 00:14:20,609 Love you. Drive safe. 157 00:14:28,716 --> 00:14:29,782 Stop! Will you be a professional! 158 00:14:29,783 --> 00:14:31,619 Stop acting like this isn�t your first gunfight! 159 00:14:31,620 --> 00:14:35,965 We ain�t leaving �til we get that door open! 160 00:14:55,182 --> 00:14:56,776 Hey, hey, whoa, I�m just the driver. 161 00:14:56,777 --> 00:14:58,646 How many are there? How many are there? 162 00:14:58,647 --> 00:15:01,715 I don�t know. Okay, I can�t tell you. 163 00:15:04,059 --> 00:15:05,994 There�s four, okay, there�s four. 164 00:15:05,995 --> 00:15:07,292 There, that�s all I know. 165 00:15:07,293 --> 00:15:09,130 Are they armed? 166 00:15:15,631 --> 00:15:16,202 Stop! 167 00:15:16,203 --> 00:15:18,875 - You�re hurting me arm. - What�s wrong with you? 168 00:15:19,910 --> 00:15:20,877 We ain�t leaving 169 00:15:20,878 --> 00:15:23,243 �til we get that fucking vault and get-- 170 00:15:25,113 --> 00:15:26,983 Who the fuck is--? 171 00:15:33,814 --> 00:15:35,958 Danny, 172 00:15:35,959 --> 00:15:37,554 you alright? 173 00:15:42,427 --> 00:15:45,297 Well, you took your sweet time didn�t ya? 174 00:15:45,298 --> 00:15:47,970 This is the part where you say, "Thank you, Ray." 175 00:15:47,971 --> 00:15:49,532 Yeah, I�m going to do more than thank you, 176 00:15:49,533 --> 00:15:51,941 I�m going to name my first ten children after ya. 177 00:15:51,942 --> 00:15:55,109 Ray. Ramona. Ray Jr. 178 00:15:55,110 --> 00:15:57,508 Geez! 179 00:15:58,806 --> 00:16:02,953 All the raids, so many raids are going to be like this one. 180 00:16:08,354 --> 00:16:11,323 I knew you�d come save your best friend in the whole wide world. 181 00:16:11,324 --> 00:16:13,589 I fucking knew it. 182 00:16:13,590 --> 00:16:15,294 You see what she did to me? 183 00:16:15,295 --> 00:16:18,561 She, she struck an arrow right into me. 184 00:16:18,562 --> 00:16:20,167 Kind of unprofessional? 185 00:16:20,168 --> 00:16:22,400 She stuck it right in the bone. 186 00:16:22,401 --> 00:16:23,236 Fuck you! 187 00:16:23,237 --> 00:16:24,534 Shut up, you wench. 188 00:16:24,535 --> 00:16:27,207 Fuck you say to me? You muppet-looking 189 00:16:27,208 --> 00:16:27,944 son of a bitch? 190 00:16:27,945 --> 00:16:30,541 Don�t make me get up out of this chair. 191 00:16:30,805 --> 00:16:33,775 Can I stay with you tonight, please? 192 00:16:35,678 --> 00:16:37,349 I�ll be the little spoon. 193 00:16:39,990 --> 00:16:44,423 You want a little more broccoli? Come on, you�re a growing boy. 194 00:16:45,754 --> 00:16:47,558 Spectacular. 195 00:16:49,626 --> 00:16:50,824 What, it�s my birthday again? 196 00:16:50,825 --> 00:16:54,201 Curtesy of the gentleman at the table four. 197 00:17:06,709 --> 00:17:10,085 Ignatio, let me guess, 198 00:17:10,086 --> 00:17:13,286 some jokers just took a run at the stash house? 199 00:17:13,287 --> 00:17:15,421 News travels fast. 200 00:17:26,135 --> 00:17:27,796 Who you got with you? 201 00:17:28,896 --> 00:17:30,172 Harry. 202 00:17:38,774 --> 00:17:39,940 Shit. 203 00:17:45,154 --> 00:17:47,783 Your mother wouldn�t be happy Harry. 204 00:17:52,062 --> 00:17:54,723 We played the game as best we could 205 00:17:54,724 --> 00:17:59,168 and there is no reason to start a war over this. 206 00:18:01,038 --> 00:18:02,897 You promise me? 207 00:18:04,965 --> 00:18:07,143 Michael, no. 208 00:18:15,382 --> 00:18:18,747 Hands off the hardware. Hands off the merchandise. 209 00:18:26,327 --> 00:18:27,427 Lonny. 210 00:18:30,298 --> 00:18:31,398 Mike. 211 00:18:33,664 --> 00:18:34,929 How�s your Pop? 212 00:18:36,238 --> 00:18:37,029 Dead. 213 00:18:38,075 --> 00:18:40,737 I wish I had known about your papi. 214 00:18:46,248 --> 00:18:48,910 I invoke the Napoleon Rule. 215 00:18:50,186 --> 00:18:51,516 Death or exile? 216 00:18:51,517 --> 00:18:53,519 Yeah, I�ll walk away. 217 00:18:54,355 --> 00:18:58,425 I�m afraid the decision has already been made, Mike. 218 00:19:03,628 --> 00:19:05,531 Do the honors. 219 00:19:15,211 --> 00:19:16,409 This your right hand? 220 00:19:16,410 --> 00:19:17,773 The safety�s on. Be careful. 221 00:19:17,774 --> 00:19:20,578 I fucking know how to shoot a gun. 222 00:19:23,285 --> 00:19:24,153 Safety�s on. 223 00:19:24,154 --> 00:19:26,815 You want me to show you how? It�s my gun. 224 00:19:37,464 --> 00:19:38,365 Hi, Honey. 225 00:19:38,366 --> 00:19:40,202 Hey, everything okay? 226 00:19:40,203 --> 00:19:42,403 It�s business as usual. 227 00:19:42,502 --> 00:19:44,932 Aw, I�ll have the ice pack waiting. 228 00:19:44,933 --> 00:19:47,066 You are the best. 229 00:19:47,067 --> 00:19:49,673 So we�re out of the bread that Henry likes. 230 00:19:49,674 --> 00:19:51,444 You want me to pick some up? 231 00:19:51,445 --> 00:19:53,182 That�d be great. And while you�re at 232 00:19:53,183 --> 00:19:54,282 the supermarket, could you grab-- 233 00:19:54,283 --> 00:19:58,352 Actually I�ll just send you a list, okay? Love you. 234 00:19:58,353 --> 00:19:59,816 Love you. 235 00:20:03,259 --> 00:20:04,424 Alright. 236 00:20:05,492 --> 00:20:07,592 Take it easy, take it easy, look at me. 237 00:20:07,593 --> 00:20:10,430 Alright, take it easy, you probably got a concussion. 238 00:20:10,431 --> 00:20:11,959 Can you, can you see straight? 239 00:20:11,960 --> 00:20:14,896 Okay, good, okay, listen to me, okay, look. 240 00:20:14,897 --> 00:20:17,833 City�s that way so you�re gonna want to go this way. 241 00:20:17,834 --> 00:20:19,098 You don�t want to go that way. 242 00:20:19,099 --> 00:20:21,376 There you go, watch the corner. 243 00:20:25,347 --> 00:20:26,810 Michael. 244 00:20:49,129 --> 00:20:51,703 That one-eyed bastard, 245 00:20:51,901 --> 00:20:55,971 Lonny Castigan and his crew have come to town. 246 00:20:56,807 --> 00:21:01,613 - Harry has sold us out. - Motherfucker. 247 00:21:01,614 --> 00:21:02,548 That fucking baby! 248 00:21:02,549 --> 00:21:05,881 Lonny dumped Michael�s body in the bay. 249 00:21:07,521 --> 00:21:09,181 What are we gonna do about it? 250 00:21:09,182 --> 00:21:11,019 I was on with Michael 251 00:21:11,184 --> 00:21:13,395 when Lonny made his move. 252 00:21:15,331 --> 00:21:18,400 Her last request, her dying wish 253 00:21:19,764 --> 00:21:22,437 was to uphold the code. 254 00:21:25,066 --> 00:21:29,938 John Quincy Adams says, "I am a warrior, 255 00:21:29,939 --> 00:21:34,713 so that my son may be a merchant, and his son 256 00:21:35,175 --> 00:21:37,045 be a poet." 257 00:21:38,321 --> 00:21:40,950 I don�t know shit about poetry, 258 00:21:41,753 --> 00:21:46,185 but a merchant I am, and my commodity is crime. 259 00:21:46,186 --> 00:21:50,156 So listen when I say this: 260 00:21:50,157 --> 00:21:51,532 We... 261 00:21:52,830 --> 00:21:55,602 are a better class of criminals 262 00:21:56,702 --> 00:21:57,669 than Lonny Castigan. 263 00:21:57,670 --> 00:21:58,769 Yeah, let�s keep it that way. 264 00:21:58,770 --> 00:22:00,903 You know it! - Strictly better! 265 00:22:05,480 --> 00:22:07,141 Okay. 266 00:22:08,010 --> 00:22:13,246 Tomorrow, we assemble at the Stocks 267 00:22:13,488 --> 00:22:15,720 and you know what we fucking do? 268 00:22:15,721 --> 00:22:17,755 Kill them, the fuckers, for Michael. 269 00:22:17,756 --> 00:22:20,121 Let�s shank the motherfuckers! 270 00:22:20,330 --> 00:22:23,399 We bow. For Lonny. 271 00:22:23,795 --> 00:22:24,927 Now, what? 272 00:22:26,028 --> 00:22:27,798 Tony, what we going to do about this? 273 00:22:27,799 --> 00:22:31,308 We don�t want to go to war. - I brought my gun. 274 00:22:32,067 --> 00:22:37,269 So tomorrow will be business as usual. And trust me... 275 00:22:37,270 --> 00:22:40,515 What does that mean, business as usual? 276 00:22:41,483 --> 00:22:43,518 All will be well. 277 00:22:46,719 --> 00:22:48,687 Lonny fucking Castigan. 278 00:22:48,688 --> 00:22:49,986 Let�s go. 279 00:24:00,089 --> 00:24:01,662 How was work? 280 00:24:02,729 --> 00:24:04,500 It was... 281 00:24:08,669 --> 00:24:10,131 They asleep? 282 00:24:10,132 --> 00:24:12,002 They�re in bed. 283 00:24:13,267 --> 00:24:14,069 Caramel? 284 00:24:14,070 --> 00:24:15,543 It�s good. 285 00:24:15,544 --> 00:24:16,577 It keeps overnight. 286 00:24:16,578 --> 00:24:18,645 Hipster foodies go crazy for anything with 287 00:24:18,646 --> 00:24:20,417 salted caramel in it. 288 00:24:20,516 --> 00:24:22,979 Yeah... 289 00:24:22,980 --> 00:24:24,883 It�s dangerous. 290 00:24:37,599 --> 00:24:38,566 Henry? 291 00:24:38,567 --> 00:24:40,865 I was asleep, but I just, 292 00:24:40,866 --> 00:24:43,605 I just needed to check something. 293 00:24:43,737 --> 00:24:46,541 What amazing fact did you have to check this time? 294 00:24:46,542 --> 00:24:49,401 Did you know that lions have to fight other lions? 295 00:24:49,402 --> 00:24:52,107 But their fighting isn�t always with their claws. 296 00:24:52,108 --> 00:24:53,713 They have to mark their territory 297 00:24:53,714 --> 00:24:55,176 hundreds of times a day, 298 00:24:55,177 --> 00:24:56,749 usually just by walking for miles 299 00:24:56,750 --> 00:25:00,247 just to be seen by other predators. 300 00:25:00,248 --> 00:25:01,556 The rules of the jungle. 301 00:25:01,557 --> 00:25:05,725 And see, the lady lions are called lionesses, 302 00:25:05,726 --> 00:25:06,957 they do the hunting. 303 00:25:06,958 --> 00:25:10,390 The lion does the fighting, mostly, and... 304 00:25:10,566 --> 00:25:13,260 Is that blood? Why are you bleeding? 305 00:25:13,261 --> 00:25:14,767 No, that�s that�s just ink 306 00:25:14,768 --> 00:25:17,099 that�s very, it�s red ink that�s very... 307 00:25:17,100 --> 00:25:20,267 - It looks like blood. - It does, right? Hey, 308 00:25:20,268 --> 00:25:23,171 you just rest that big head of yours, okay? 309 00:25:23,172 --> 00:25:24,811 Love you, Dad. 310 00:25:25,240 --> 00:25:28,143 I love you too, my little lion. 311 00:25:28,144 --> 00:25:29,519 Good night. 312 00:25:38,286 --> 00:25:39,595 Yeah? 313 00:25:41,025 --> 00:25:43,928 Hey, no locked doors, you know the rules. 314 00:25:43,929 --> 00:25:45,996 It�s a stupid rule. 315 00:25:45,997 --> 00:25:47,460 Siobhan. 316 00:25:52,707 --> 00:25:54,203 Happy? 317 00:25:55,941 --> 00:25:56,941 You been vaping? 318 00:25:56,942 --> 00:25:59,911 What? No, ew. No, there�s no, there�s no way. 319 00:25:59,912 --> 00:26:02,111 Okay, look, you�re supposed to be asleep. 320 00:26:02,112 --> 00:26:04,212 I�m eighteen. I�m an adult. 321 00:26:04,213 --> 00:26:06,819 Give me the phone before I start a YouTube channel where I 322 00:26:06,820 --> 00:26:10,350 tell embarrassing stories about you, right, my little adult? 323 00:26:10,351 --> 00:26:13,024 Aw, you wouldn�t. 324 00:26:15,829 --> 00:26:18,062 Yeah, you would. 325 00:26:20,702 --> 00:26:21,537 Love you. 326 00:26:21,538 --> 00:26:24,365 Love you too. Good night! 327 00:26:32,373 --> 00:26:38,147 What a night. Alright, now, come on, dish. 328 00:26:38,148 --> 00:26:40,084 What do you... 329 00:26:40,513 --> 00:26:44,154 Wait a second. Are you pregnant again? 330 00:26:45,089 --> 00:26:46,122 We have enough. 331 00:26:47,091 --> 00:26:51,930 Kids? Definitely one too many. We... 332 00:26:51,931 --> 00:26:53,570 For the diner. 333 00:26:54,736 --> 00:26:55,869 I mean. 334 00:26:56,265 --> 00:26:58,805 I know. I know. 335 00:26:58,806 --> 00:27:01,402 Here, look at this. Look. 336 00:27:06,649 --> 00:27:07,715 Wow. 337 00:27:07,716 --> 00:27:10,619 This is... this is great. 338 00:27:10,620 --> 00:27:12,918 I�ve been, I�ve been talking to this realtor. 339 00:27:13,447 --> 00:27:15,690 For like the past five months. 340 00:27:15,691 --> 00:27:17,285 Well, you were so busy with work 341 00:27:17,286 --> 00:27:19,419 and I, I didn�t want to bother you with this. 342 00:27:19,420 --> 00:27:21,520 And I set up a viewing for tomorrow 343 00:27:21,521 --> 00:27:24,293 so I can see it again and I can show you. 344 00:27:25,602 --> 00:27:28,296 No more worrying that the kids are going to find out 345 00:27:28,297 --> 00:27:30,232 how you put food on the table. 346 00:27:30,233 --> 00:27:31,739 We�ve earned this. 347 00:27:31,740 --> 00:27:35,534 And it�s been our dream since like, 348 00:27:35,535 --> 00:27:37,272 since we first met. 349 00:27:37,273 --> 00:27:38,207 Yeah. 350 00:27:38,208 --> 00:27:41,177 I know Michael is going to be so happy for us. 351 00:27:41,178 --> 00:27:43,476 Michael. Yeah, no more Michael, 352 00:27:43,477 --> 00:27:46,546 Michael, someone took her out. 353 00:27:46,722 --> 00:27:51,484 Only a matter of time, I guess. She was a tough one but... 354 00:27:51,485 --> 00:27:54,993 she always did right by me, kept her word. 355 00:27:54,994 --> 00:27:57,898 Well, well then 356 00:27:58,294 --> 00:28:00,460 this means the diner is, is-- 357 00:28:00,461 --> 00:28:03,233 More important than ever, you�re right. 358 00:28:04,201 --> 00:28:05,531 I gotta get out. 359 00:28:05,532 --> 00:28:09,502 Heck yeah, I�ll just talk to Ignatius and, and I�ll have 360 00:28:09,503 --> 00:28:12,912 him tell the new boss that, you know, I�m done. I�m out. 361 00:28:12,913 --> 00:28:14,981 You know, which means, 362 00:28:16,015 --> 00:28:18,347 that tomorrow�s my last day. 363 00:28:18,853 --> 00:28:22,087 - Wow. - Are you going to miss it? 364 00:28:22,791 --> 00:28:23,890 Hell, no. 365 00:28:23,891 --> 00:28:27,058 No, it was just a means to an end. 366 00:28:27,059 --> 00:28:31,524 You know, a way for us to build something together. 367 00:28:31,525 --> 00:28:33,362 Come here. 368 00:28:34,231 --> 00:28:38,136 You, the kids, what we�ve created, 369 00:28:38,301 --> 00:28:41,106 you always come first. 370 00:28:43,713 --> 00:28:44,779 Wow. 371 00:28:44,780 --> 00:28:47,012 - I�m so excited. - Alright. 372 00:28:47,013 --> 00:28:49,180 It�s going to be so fun! 373 00:29:24,215 --> 00:29:26,019 What�s up, Big Guy? 374 00:29:27,449 --> 00:29:32,487 I, I got to tell you something. 375 00:29:35,424 --> 00:29:37,426 What? What is it? 376 00:29:38,559 --> 00:29:40,461 When we first met, 377 00:29:40,462 --> 00:29:42,595 I have to be honest, I thought you were 378 00:29:42,596 --> 00:29:44,366 the most annoying person on earth. 379 00:29:44,367 --> 00:29:48,536 That�s only grown throughout the years. 380 00:29:49,746 --> 00:29:51,142 Thank you? 381 00:29:55,576 --> 00:29:57,413 You�re alright, man. 382 00:29:59,679 --> 00:30:01,516 Today�s my last day. 383 00:30:02,088 --> 00:30:04,386 Whoa, was it something I did? 384 00:30:04,387 --> 00:30:05,960 No. 385 00:30:06,059 --> 00:30:10,063 It�s not you, it�s... it�s me. 386 00:30:10,558 --> 00:30:13,769 Well dude, look, I know my, my sense of humor�s 387 00:30:13,770 --> 00:30:15,772 not for everyone, but... 388 00:30:16,300 --> 00:30:22,141 Alice and I have saved up, finally, enough for the diner. 389 00:30:22,878 --> 00:30:23,878 What? 390 00:30:23,879 --> 00:30:24,637 Yeah. 391 00:30:24,638 --> 00:30:26,276 - Really? - Yeah. 392 00:30:26,277 --> 00:30:27,948 Dude, that�s amazing! 393 00:30:27,949 --> 00:30:28,982 Yeah. 394 00:30:28,983 --> 00:30:29,675 Look, 395 00:30:29,676 --> 00:30:31,743 I�m sure you have a plan for Michael being dead 396 00:30:31,744 --> 00:30:34,582 and Lonny being an absolute psychopath, but... 397 00:30:36,188 --> 00:30:38,289 I�m proud of you, Brother. 398 00:30:39,092 --> 00:30:40,489 Me too. 399 00:30:45,032 --> 00:30:45,658 Yeah. 400 00:30:45,659 --> 00:30:47,033 Mr. Hayes, this is Sister Valerie, 401 00:30:47,034 --> 00:30:49,167 there�s been an altercation at school. 402 00:30:49,168 --> 00:30:51,940 Your daughter attacked another student. 403 00:30:52,501 --> 00:30:53,975 What? 404 00:30:59,706 --> 00:31:00,541 - Listen. - Yeah? 405 00:31:00,542 --> 00:31:04,919 Just be cool, okay? Cause, they still think I�m a cop. 406 00:31:04,920 --> 00:31:08,681 - Absolutely. - Yeah. Okay, stay here. 407 00:31:08,682 --> 00:31:10,750 Yeah, yeah, sure. 408 00:31:11,388 --> 00:31:14,357 Hey, what did I say, hey. What are you doing? 409 00:31:14,358 --> 00:31:15,997 I want to look. 410 00:31:16,360 --> 00:31:18,064 Hi, Dad. Who�s that? 411 00:31:18,065 --> 00:31:22,662 What�s up, Little Dude? I�ve heard all about you too. 412 00:31:22,663 --> 00:31:24,631 Lady Siobhan, how do you do? 413 00:31:24,632 --> 00:31:29,240 This is, Detective Danny, he�s, he�s my partner, so... 414 00:31:29,241 --> 00:31:33,013 That�s a blatant lie in front of a Catholic school. 415 00:31:33,014 --> 00:31:36,280 It�s actually Captain Danny now. I�ve just been promoted. 416 00:31:36,281 --> 00:31:38,249 Yeah, I just got promoted, yeah. 417 00:31:38,250 --> 00:31:39,217 Cool. - Yeah. 418 00:31:39,218 --> 00:31:40,449 We should get ice cream and celebrate. 419 00:31:40,450 --> 00:31:43,155 I like the way you think, young sir. 420 00:31:43,156 --> 00:31:44,718 Right, Dad? 421 00:31:44,894 --> 00:31:49,294 I believe the exor-sister wants a word. 422 00:31:50,493 --> 00:31:51,064 Hey. 423 00:31:51,065 --> 00:31:54,430 - I�ll mind our kids, yeah. - Look at me. Stay here. 424 00:31:54,431 --> 00:31:56,202 I�ll mind them. 425 00:31:56,664 --> 00:31:58,303 Be grand. 426 00:31:58,534 --> 00:32:00,271 So this is where you go to school, is it? 427 00:32:00,272 --> 00:32:02,174 Yeah. - Yeah, it�s nice. 428 00:32:02,175 --> 00:32:03,945 Mr. Hayes, young Henry�s 429 00:32:03,946 --> 00:32:07,245 excelling in his studies, however, your daughter, 430 00:32:07,246 --> 00:32:08,917 I didn�t start it! 431 00:32:08,918 --> 00:32:13,482 The school has a zero tolerance policy toward violence. 432 00:32:13,483 --> 00:32:14,483 While we�re here, 433 00:32:14,484 --> 00:32:16,287 class isn�t over yet so who wants to learn 434 00:32:16,288 --> 00:32:18,322 - how to shoot a gun? - Ooh, I do! 435 00:32:18,323 --> 00:32:19,785 Yeah, I knew you would. 436 00:32:19,786 --> 00:32:22,326 I-I don�t know where she gets it from. 437 00:32:22,327 --> 00:32:27,364 Okay, so what you do is you aim and then exhale as you fire. 438 00:32:27,970 --> 00:32:30,829 I know you�re a good man, Mr. Hayes. 439 00:32:30,830 --> 00:32:31,731 But one does wonder 440 00:32:31,732 --> 00:32:33,865 what kind of home your children are being raised in. 441 00:32:33,866 --> 00:32:37,143 Our home is very safe and it�s a loving home. 442 00:32:37,144 --> 00:32:38,045 It is, it�s very safe. 443 00:32:38,046 --> 00:32:40,840 It all starts with a small sin. 444 00:32:42,952 --> 00:32:45,118 What-what-what does? 445 00:32:45,119 --> 00:32:45,877 The road to hell. 446 00:32:45,878 --> 00:32:49,958 Okay, right, I know, I know, we�re not. We�re very good. 447 00:32:49,959 --> 00:32:53,028 Alright, alright, yeah. 448 00:32:54,788 --> 00:32:56,063 Let�s go, come on. 449 00:32:56,064 --> 00:32:58,296 So how many "Hail Mary�s" you gotta say? 450 00:32:58,297 --> 00:33:00,100 Hey look, before you say anything, 451 00:33:00,101 --> 00:33:03,829 I didn�t choose violence, okay, violence chose me. 452 00:33:03,830 --> 00:33:04,632 Siobhan. 453 00:33:04,633 --> 00:33:07,074 No, some douchebags were pushing Henry, so, 454 00:33:07,075 --> 00:33:10,110 I didn�t start it, but I sure as... fun ended it. 455 00:33:10,111 --> 00:33:11,804 Hey! What are you...? 456 00:33:11,805 --> 00:33:16,249 I didn�t swear, I said fun! 457 00:33:24,191 --> 00:33:25,257 Look, Henry, 458 00:33:25,258 --> 00:33:29,129 you got to learn to stand up for yourself. And Siobhan, 459 00:33:29,130 --> 00:33:31,263 look, don�t repeat this, 460 00:33:31,264 --> 00:33:33,298 I don�t care what the Sister says. 461 00:33:33,299 --> 00:33:36,499 It�s always okay to stand up for the family. 462 00:33:36,500 --> 00:33:38,238 No matter what. 463 00:33:39,404 --> 00:33:41,174 Who wants some ice cream? 464 00:33:52,846 --> 00:33:55,386 I love it! We�ll take it. 465 00:33:56,355 --> 00:33:58,752 I really do love it. Yeah. 466 00:33:58,753 --> 00:34:00,952 Now, if you ask Siri to define fixer-upper, 467 00:34:00,953 --> 00:34:03,262 she�d probably just send you a picture of this place, 468 00:34:03,263 --> 00:34:05,165 but the permit issuer 469 00:34:05,166 --> 00:34:06,364 will license you for up to fifty heads. 470 00:34:06,365 --> 00:34:09,664 The structure report came back clean and the bones are good. 471 00:34:09,665 --> 00:34:12,205 I don�t really know what it means, I just like to say it. 472 00:34:12,206 --> 00:34:14,768 Anyways, I�ll let you guys talk. 473 00:34:16,111 --> 00:34:20,279 So I, I don�t know, what do you... 474 00:34:20,280 --> 00:34:22,578 It�s the best location. 475 00:34:22,579 --> 00:34:25,812 And if we just come up a little bit on the offer, 476 00:34:25,813 --> 00:34:27,220 we could close today. 477 00:34:27,221 --> 00:34:30,520 Today? What are you talking about? That�s really fast. 478 00:34:30,521 --> 00:34:35,888 I... I-I don�t know, I mean. How much we talking here? 479 00:34:35,889 --> 00:34:39,100 Well, most of the rainy day fund. 480 00:34:39,101 --> 00:34:42,334 Well, all of it. 481 00:34:42,335 --> 00:34:45,073 And I know it doesn�t look like much, 482 00:34:45,074 --> 00:34:46,503 but you just have to trust me. 483 00:34:46,504 --> 00:34:50,970 With some elbow grease, we could be open within a month. 484 00:34:53,148 --> 00:34:54,974 - Yeah. - Yeah! 485 00:34:55,579 --> 00:34:56,150 Yeah. 486 00:34:56,151 --> 00:34:58,581 Alright, alright, alright, alright, alright. 487 00:34:58,582 --> 00:35:00,352 Okay, leave it with me. Okay? 488 00:35:00,353 --> 00:35:01,980 You sure you don�t want me to stick around? 489 00:35:01,981 --> 00:35:03,322 Because I can talk to her and... 490 00:35:03,323 --> 00:35:05,291 We�re going to be in this diner 491 00:35:05,292 --> 00:35:08,228 for the rest of our lives, okay? I love you. 492 00:35:08,229 --> 00:35:10,494 - I love you too. - Love you. 493 00:35:10,495 --> 00:35:11,330 Alright. 494 00:35:11,331 --> 00:35:13,497 Okay. Oops, this one, that one. 495 00:35:13,498 --> 00:35:16,402 I�ll get that fixed. I don�t know why. 496 00:35:21,407 --> 00:35:23,573 Two little drinks, have a few drinks, relax. 497 00:35:23,574 --> 00:35:27,006 Shut up, don�t worry about it. Look. 498 00:35:27,710 --> 00:35:29,711 Mr. Charlie, Iggy, what�s good? 499 00:35:29,712 --> 00:35:33,044 Some of our new colleagues have as much respect for the code 500 00:35:33,045 --> 00:35:34,749 as they do for personal hygiene. 501 00:35:34,750 --> 00:35:36,157 I think we should get a collection 502 00:35:36,158 --> 00:35:37,752 to get them a couple bars of soap. 503 00:35:37,753 --> 00:35:39,589 Yeah, well, you can put me down for ten, yeah? 504 00:35:39,590 --> 00:35:40,854 Right. Another ten, yeah? 505 00:35:40,855 --> 00:35:43,296 Danny, just get, get off me. - Raymond. 506 00:35:43,297 --> 00:35:45,199 Iggy, listen, I just... 507 00:35:45,200 --> 00:35:47,696 If you have a second, I just wanted to say thank you 508 00:35:47,697 --> 00:35:50,435 for everything, alright, �cause, 509 00:35:50,436 --> 00:35:53,636 well, today is my last day. 510 00:35:53,637 --> 00:35:55,033 I got news for you. 511 00:35:55,034 --> 00:35:58,873 You�re going to have to talk to Lonny about that. 512 00:36:08,520 --> 00:36:10,291 Listen up. 513 00:36:11,919 --> 00:36:13,920 Hey! 514 00:36:13,921 --> 00:36:15,428 Everyone. 515 00:36:20,895 --> 00:36:22,468 Here�s the deal. 516 00:36:22,567 --> 00:36:24,965 You all work for me now. 517 00:36:25,471 --> 00:36:28,309 Anyone still loyal to Michael, 518 00:36:29,178 --> 00:36:31,510 raise your hand. 519 00:36:34,150 --> 00:36:37,252 That�s what I�m talking about. 520 00:36:39,551 --> 00:36:43,753 See, I got a vision for this dump. 521 00:36:44,083 --> 00:36:49,957 Starting now, all vigs are up two points. 522 00:36:50,694 --> 00:36:54,466 We�re going to monetize the three P�s of profit: 523 00:36:54,467 --> 00:36:55,665 powder, 524 00:36:55,666 --> 00:36:56,534 pills, 525 00:36:56,535 --> 00:36:57,866 people. 526 00:36:58,438 --> 00:37:01,177 Anyone got a problem with that? 527 00:37:05,841 --> 00:37:07,480 That�s good. 528 00:37:07,744 --> 00:37:10,108 Now get to work. 529 00:37:10,109 --> 00:37:10,812 Walk. 530 00:37:10,813 --> 00:37:12,616 Whatever the fuck, you do it. 531 00:37:12,617 --> 00:37:14,255 Alright, when you, when you quit 532 00:37:14,256 --> 00:37:17,918 just make sure you don�t end up looking like his eye, yeah? 533 00:37:17,919 --> 00:37:20,052 What, what are you, what are you doing? 534 00:37:20,053 --> 00:37:22,120 What, you haven�t heard of Lonny Castigan 535 00:37:22,121 --> 00:37:23,121 and the Butcher�s kid? 536 00:37:23,122 --> 00:37:24,397 Alright. Please, let�s go. 537 00:37:24,398 --> 00:37:25,596 No, no, no, Iggy, you never told him 538 00:37:25,597 --> 00:37:27,466 the legend of Lonny Castigan and the Butcher�s kid? 539 00:37:27,467 --> 00:37:29,127 I don�t know what the fuck you�re talking about. 540 00:37:29,128 --> 00:37:31,701 Just wait a second. You need to hear this. 541 00:37:31,702 --> 00:37:34,132 Legend has it that once upon a time 542 00:37:34,133 --> 00:37:35,133 there was a couple of butchers 543 00:37:35,134 --> 00:37:37,476 who moonlighted as enforcers for Lonny. 544 00:37:37,477 --> 00:37:40,842 One day the butchers said they wanted to leave the game, 545 00:37:40,843 --> 00:37:42,679 but Lonny was paranoid the butchers 546 00:37:42,680 --> 00:37:44,384 would go work for another outfit. 547 00:37:44,385 --> 00:37:49,984 So, Lonny sent the message to everyone who worked for him. 548 00:38:01,963 --> 00:38:06,000 Only Lonny didn�t realize the butchers had a kid. 549 00:38:06,407 --> 00:38:10,102 A kid they trained to become a little murder machine. 550 00:38:10,103 --> 00:38:11,840 And that kid didn�t take lightly 551 00:38:11,841 --> 00:38:15,712 to seeing Mommy and Daddy being roasted alive. 552 00:38:15,713 --> 00:38:19,254 And where is this kid now, you may ask. 553 00:38:19,255 --> 00:38:21,355 Maybe in this very room. 554 00:38:21,356 --> 00:38:23,357 Hey. Hi. 555 00:38:23,358 --> 00:38:23,786 Hi. 556 00:38:23,787 --> 00:38:25,656 - How you doing? - Good. 557 00:38:25,657 --> 00:38:27,262 Boss wants a word. 558 00:38:27,263 --> 00:38:28,528 Who, me? 559 00:38:29,089 --> 00:38:30,629 Shit. 560 00:38:37,273 --> 00:38:39,197 See the size of that fella? 561 00:38:39,198 --> 00:38:40,903 Which one? 562 00:39:11,340 --> 00:39:15,069 - You know, I um... - Shh, shh, shh... 563 00:39:21,449 --> 00:39:23,142 You. 564 00:39:23,143 --> 00:39:27,147 I know all about you, Raymond Hayes. 565 00:39:27,587 --> 00:39:30,083 Husband, father, 566 00:39:30,084 --> 00:39:35,089 New Jersey�s Number One collector of debt. 567 00:39:36,728 --> 00:39:37,992 So, 568 00:39:37,993 --> 00:39:42,260 what�s this I hear about you wanting to quit the game? 569 00:39:45,539 --> 00:39:46,969 Your son? 570 00:39:53,481 --> 00:39:54,779 Nephew. 571 00:39:56,715 --> 00:39:58,210 Okay, 572 00:39:58,211 --> 00:40:01,455 so you have a family operation here. 573 00:40:01,456 --> 00:40:03,787 That�s all I�m trying to do is build my own 574 00:40:03,788 --> 00:40:05,856 business with my family. 575 00:40:06,428 --> 00:40:10,289 If you leave, others think about leaving. 576 00:40:12,368 --> 00:40:14,963 I had an understanding with Michael. 577 00:40:14,964 --> 00:40:16,702 And where�s Michael? 578 00:40:19,067 --> 00:40:22,707 See your business, respectfully, is just different 579 00:40:22,708 --> 00:40:24,005 than the way Michael ran things. 580 00:40:24,006 --> 00:40:27,305 Respectfully, my business is the, 581 00:40:27,306 --> 00:40:33,554 "You�re going to fucking do as I say, when I say it," business. 582 00:40:35,985 --> 00:40:39,054 Look, I care about what I do for a living. 583 00:40:39,758 --> 00:40:44,124 Antonio, what do we say to people who care? 584 00:40:47,964 --> 00:40:50,703 We don�t pay ya to care. 585 00:40:51,066 --> 00:40:52,936 Louder! 586 00:40:56,676 --> 00:40:59,877 We don�t pay you to care! 587 00:41:02,110 --> 00:41:05,816 I look forward to working with you, Raymond. 588 00:41:05,817 --> 00:41:08,424 You can fuck off now. 589 00:41:29,676 --> 00:41:31,270 I see that look in your eye. 590 00:41:31,271 --> 00:41:34,449 War might be a bit stupid right now, 591 00:41:34,450 --> 00:41:36,716 doesn�t mean we have to be. 592 00:41:43,316 --> 00:41:46,285 Iggy, I, I gotta get out. 593 00:41:46,286 --> 00:41:48,926 I-I can�t work for a guy like him. 594 00:41:52,259 --> 00:41:53,424 It�s a lot of pressure. 595 00:41:53,425 --> 00:41:57,329 I�m telling you, my kids cannot find out about this. 596 00:41:57,330 --> 00:42:03,005 Alright? Look, they still think I�m a good person, 597 00:42:03,006 --> 00:42:05,007 that means everything to me. 598 00:42:05,008 --> 00:42:07,977 All this time and you haven�t told them? 599 00:42:07,978 --> 00:42:09,682 Siobhan knows something�s up and, 600 00:42:09,683 --> 00:42:13,346 well, Henry�s smarter than all of us put together, so... 601 00:42:13,720 --> 00:42:16,117 Well, that�s not a very high bar, my friend. 602 00:42:16,118 --> 00:42:19,219 But what if I told you there was a way out of this? 603 00:42:19,220 --> 00:42:22,387 You know, Lonny, Lonny has a problem. 604 00:42:22,388 --> 00:42:24,697 Now if you fix the problem, 605 00:42:24,698 --> 00:42:26,930 maybe you could get in the devil�s good books. 606 00:42:26,931 --> 00:42:31,506 You see Antonio, Antonio is dealing gack 607 00:42:31,507 --> 00:42:33,002 behind Lonny�s back. 608 00:42:33,003 --> 00:42:37,469 He needs to be smack, Lonny wants him gone. 609 00:42:38,140 --> 00:42:39,712 No. 610 00:42:39,713 --> 00:42:42,209 I�m not a henchman. I�m not a hitman. 611 00:42:42,210 --> 00:42:43,518 You want to get out of this, 612 00:42:43,519 --> 00:42:44,816 come on, look, I�m offering you-- 613 00:42:44,817 --> 00:42:46,378 No. I�m not, I�m not good with that. 614 00:42:46,379 --> 00:42:50,558 And Lonny can�t be either. I was just with him. 615 00:42:50,559 --> 00:42:53,529 Look, was Antonio in the room? 616 00:42:54,090 --> 00:42:54,793 Yeah. 617 00:42:54,794 --> 00:42:56,223 Okay, Antonio was in the room. 618 00:42:56,224 --> 00:42:58,225 So Lonny asked me to ask you. 619 00:42:58,226 --> 00:43:00,293 That�s it. It�s a deal, done deal. 620 00:43:00,294 --> 00:43:03,539 You�re good to go. Everybody�s happy. 621 00:43:05,200 --> 00:43:06,971 How�s Alice? 622 00:43:08,709 --> 00:43:09,808 She�s great. 623 00:43:09,809 --> 00:43:11,304 - Yeah? - Yeah. 624 00:43:11,305 --> 00:43:15,012 Yeah. Good, good. Send my love. 625 00:43:16,618 --> 00:43:18,685 You kill Antonio, 626 00:43:18,686 --> 00:43:20,082 you�re free to leave. 627 00:43:20,083 --> 00:43:22,623 Charlie. Where�s Char-Charlie? 628 00:43:22,624 --> 00:43:26,991 Charlie, wake the fuck up and make me a drink, please. 629 00:43:48,914 --> 00:43:50,850 - After you. - Woo! 630 00:43:51,081 --> 00:43:52,686 Hey, congratulations. 631 00:43:52,687 --> 00:43:55,689 - Thank you. - You officially own a diner! 632 00:43:55,690 --> 00:43:56,349 So exciting. 633 00:43:56,350 --> 00:43:57,988 Hey, now I forgot to mention, 634 00:43:57,989 --> 00:43:59,253 the neighborhood�s not great, you know, 635 00:43:59,254 --> 00:44:01,090 but criminals are everywhere. 636 00:44:01,091 --> 00:44:02,553 But don�t worry, I do a great 637 00:44:02,554 --> 00:44:03,928 deal on a ATT security system. 638 00:44:03,929 --> 00:44:05,160 Yeah! - They�re the best. You know, 639 00:44:05,161 --> 00:44:07,294 - I�ve got connections there. - That seems like a great idea. 640 00:44:07,295 --> 00:44:08,669 I�ve got a lot of connections actually, so, 641 00:44:08,670 --> 00:44:10,869 if you ever really need anything, �cause I�m in sales. 642 00:44:10,870 --> 00:44:12,134 Do you happen to need 643 00:44:12,135 --> 00:44:13,939 a karaoke machine? 644 00:44:27,150 --> 00:44:27,985 Hey. 645 00:44:27,986 --> 00:44:30,218 So we got it! Yeah. 646 00:44:30,219 --> 00:44:33,694 We�re a small business owners. Crazy! 647 00:44:33,695 --> 00:44:35,058 I mean, I�m terrified, 648 00:44:35,059 --> 00:44:37,522 I didn�t think I could be frightened of anything, 649 00:44:37,523 --> 00:44:40,063 but this is bringing up a lot of feelings for me. 650 00:44:40,064 --> 00:44:43,462 The kids are already coming up with names for the diner. 651 00:44:43,463 --> 00:44:46,036 So how are you? How�d it go? 652 00:44:46,037 --> 00:44:48,071 Did, um, Iggy clear everything up for you? 653 00:44:48,072 --> 00:44:51,141 Yeah, yeah, everything�s it�s good. 654 00:44:51,713 --> 00:44:52,911 Okay. 655 00:44:52,912 --> 00:44:54,782 Woo! 656 00:44:55,079 --> 00:44:59,280 I just gotta pull one more shift, so don�t wait up. 657 00:44:59,281 --> 00:45:02,019 Okay, okay, I love you. 658 00:45:02,020 --> 00:45:03,692 I-I love you too. 659 00:45:06,552 --> 00:45:07,828 Alright. 660 00:45:07,927 --> 00:45:08,894 - Woo! - Hey, he excited? 661 00:45:08,895 --> 00:45:11,292 Yeah, he�s thrilled. So excited. Thank you. 662 00:45:11,293 --> 00:45:12,425 Well, congratulations and let me know 663 00:45:12,426 --> 00:45:13,866 when you buy your second diner, you know. 664 00:45:13,867 --> 00:45:15,835 - Okay! - I�ll be here. Give me a call. 665 00:45:15,836 --> 00:45:16,869 - We did it! - Yeah. 666 00:45:16,870 --> 00:45:20,874 She�s right, we could one day have a franchise. 667 00:45:44,227 --> 00:45:47,867 I�m kind of like the biggest deal here now. 668 00:45:49,001 --> 00:45:51,068 You listening to me? 669 00:45:51,069 --> 00:45:54,071 Hey, how many guys you been with? 670 00:45:54,072 --> 00:45:56,271 Because I don�t fuck chicks that got a number 671 00:45:56,272 --> 00:46:00,144 higher than they can count on one hand? 672 00:46:00,540 --> 00:46:03,344 Okay. 673 00:46:22,166 --> 00:46:25,069 Hey, how you doing? Do you know who I am? 674 00:46:25,070 --> 00:46:27,269 I was wondering if you�d like to have a drink with me? 675 00:46:27,270 --> 00:46:32,011 The bartender here�s my friend, he�s making us two cocktails. 676 00:46:32,341 --> 00:46:34,606 What do you say? 677 00:46:34,607 --> 00:46:35,608 Hey. 678 00:46:37,016 --> 00:46:39,479 - Yo, what the fuck? - Yeah. 679 00:46:39,480 --> 00:46:40,887 What are you, her father? 680 00:46:40,888 --> 00:46:43,153 Nah, but somebody is. 681 00:46:44,958 --> 00:46:47,928 What the fuck do you think you�re doing? 682 00:46:53,164 --> 00:46:55,232 Fucking safety. 683 00:47:30,102 --> 00:47:34,435 Uncle Lonny, you know what I am? I am the luckiest man alive. 684 00:47:34,436 --> 00:47:35,876 Check it, that goon, the bald one, 685 00:47:35,877 --> 00:47:38,505 he just tried to light me up. Me! 686 00:47:38,506 --> 00:47:40,012 Me! 687 00:47:42,147 --> 00:47:43,708 I�ve wasted so much time 688 00:47:43,709 --> 00:47:45,347 when I could have been learning from you. 689 00:47:45,348 --> 00:47:47,954 Uncle Lon, it�s like, I could have died, yo. 690 00:47:47,955 --> 00:47:52,123 I�m a changed man. I want to be a better version of me. 691 00:47:52,124 --> 00:47:55,193 Yeah, you better walk away! 692 00:47:56,359 --> 00:47:58,261 Take another step and you�re dead. 693 00:47:58,262 --> 00:48:00,395 - Take another step and-- - Don�t point that thing at me. 694 00:48:00,396 --> 00:48:02,265 Don�t point that fucking-- 695 00:48:10,505 --> 00:48:14,179 That�s a hell of a shot. Alright. 696 00:48:15,510 --> 00:48:17,710 Tell Lonny I�m out. 697 00:48:50,083 --> 00:48:51,711 See all that shit? 698 00:48:52,217 --> 00:48:56,088 I tell you, New Jersey! New York�s backwash, you know? 699 00:48:56,089 --> 00:48:56,814 Yes. 700 00:48:56,815 --> 00:48:58,519 Think they special out here or something. 701 00:48:58,520 --> 00:48:59,421 I don�t know. 702 00:48:59,422 --> 00:49:02,457 Hello, new friends. 703 00:49:02,458 --> 00:49:03,557 Genuine question: 704 00:49:03,558 --> 00:49:06,329 why do you all look like extras in some low-budget action movie? 705 00:49:06,330 --> 00:49:08,496 What is it? Is it, Lonny likes to be surrounded 706 00:49:08,497 --> 00:49:14,041 by big, strong men with pistols and tight leather, is that it? 707 00:49:17,374 --> 00:49:19,046 What? Nothing? 708 00:49:19,574 --> 00:49:22,345 Alright. As you were. 709 00:49:22,346 --> 00:49:26,019 This fucking guy. See what I�m saying? 710 00:49:26,020 --> 00:49:29,617 I got to hand it to that bald motherfucker though. 711 00:49:30,288 --> 00:49:32,784 Fuck, killing Antonio? 712 00:49:32,785 --> 00:49:35,996 That man wanted to send a message and you know what? 713 00:49:35,997 --> 00:49:38,065 Message received. 714 00:49:38,362 --> 00:49:40,825 Lonny�s going to go after that motherfucker, 715 00:49:40,826 --> 00:49:43,894 him and his whole bloodline. 716 00:49:47,437 --> 00:49:50,044 Have a good night, Ladies. 717 00:49:53,047 --> 00:49:55,478 I want to fucking shoot that guy. 718 00:50:18,468 --> 00:50:19,931 Come on. 719 00:50:32,482 --> 00:50:36,519 You look so tired. Come over here. 720 00:50:45,660 --> 00:50:47,727 Where�s it hurt? - Right there. 721 00:50:47,728 --> 00:50:48,398 Right there? 722 00:50:48,399 --> 00:50:50,433 Yeah, really get in there. 723 00:50:52,271 --> 00:50:56,406 Do what you need to. Get in there. I mean. 724 00:50:56,407 --> 00:50:58,144 Dad. Mom. Dad. 725 00:50:58,145 --> 00:51:00,146 - Hey, whoa! What�s up? - Ew. 726 00:51:00,147 --> 00:51:01,345 Were you guys about to fu--? 727 00:51:01,346 --> 00:51:02,610 - We were just-- - Language! 728 00:51:02,611 --> 00:51:04,249 What the hell is wrong with you? 729 00:51:04,250 --> 00:51:08,286 So um I think your partner has been drinking. 730 00:51:08,287 --> 00:51:10,486 - What? - Yeah, your secret phone 731 00:51:10,487 --> 00:51:12,620 was ringing, so I decided to answer it 732 00:51:12,621 --> 00:51:14,358 and Dad, are you a smoker? 733 00:51:14,359 --> 00:51:15,887 Wh-what�d he say? 734 00:51:15,888 --> 00:51:18,857 No, you could tell me if you�re a smoker. 735 00:51:18,858 --> 00:51:20,199 What�d he say? 736 00:51:20,200 --> 00:51:21,728 That you�re out of cigarettes 737 00:51:21,729 --> 00:51:24,401 and that you can�t go to the usual shop. 738 00:51:30,639 --> 00:51:33,740 Henry. Henry, Babe, come on, sweetie. 739 00:51:33,741 --> 00:51:35,478 - Come in here for a second. - Why is everybody awake? 740 00:51:35,479 --> 00:51:37,051 Harry the Hammer and some rusty nails 741 00:51:37,052 --> 00:51:38,283 are on their way with a full toolbox. 742 00:51:38,284 --> 00:51:40,780 Something to do with you murdering the golden nephew? 743 00:51:40,781 --> 00:51:42,452 How much time do I have? 744 00:51:42,453 --> 00:51:43,354 Bullshit! 745 00:51:43,355 --> 00:51:44,454 Honestly, with the language. 746 00:51:44,455 --> 00:51:47,589 Minutes if you�re lucky. You got your go-bag? 747 00:51:47,590 --> 00:51:50,526 No. We, we cashed it in for the deposit on the diner. 748 00:51:50,527 --> 00:51:52,561 Well, lucky for you my wallet is fat 749 00:51:52,562 --> 00:51:55,399 and I�m in a giving mood so let�s meet at the diner, 750 00:51:55,400 --> 00:51:56,895 yeah? Get out now. 751 00:51:56,896 --> 00:51:59,832 Okay? Yeah. - What did Danny mean? 752 00:51:59,833 --> 00:52:01,471 When can I get a phone? 753 00:52:01,472 --> 00:52:03,507 Shh. Just not now. 754 00:52:04,244 --> 00:52:06,179 We�ll talk about that tomorrow, okay? 755 00:52:06,180 --> 00:52:08,445 My god, why do you have guns out? 756 00:52:08,446 --> 00:52:09,974 - What is happening? - Let�s go. 757 00:52:09,975 --> 00:52:11,382 Let�s go, let�s go. 758 00:52:11,383 --> 00:52:11,910 Hey! 759 00:52:11,911 --> 00:52:13,483 Put this on your brother and put one on too. 760 00:52:13,484 --> 00:52:15,386 No, not until you tell me if you�re a smoker 761 00:52:15,387 --> 00:52:17,157 and what the hell is happening here. 762 00:52:17,158 --> 00:52:18,290 Honey! 763 00:52:18,291 --> 00:52:21,722 Only when I�m stressed. Everybody get down. 764 00:52:21,723 --> 00:52:23,328 Is this because you quit? 765 00:52:23,329 --> 00:52:25,396 Quit what? Quit being a cop? 766 00:52:25,397 --> 00:52:27,695 They don�t trust us enough to tell us anything. 767 00:52:27,696 --> 00:52:29,631 Mom, did one of the criminals 768 00:52:29,632 --> 00:52:30,962 that Dad put away get out of jail 769 00:52:30,963 --> 00:52:32,700 and he�s trying to go all "Max Cady" on us? 770 00:52:32,701 --> 00:52:36,440 What? You�ve seen Cape Fear? What is happening? 771 00:52:36,441 --> 00:52:39,070 I didn�t have it, I didn�t show it to her. 772 00:53:15,579 --> 00:53:19,253 Like a showroom for Ikea in here. 773 00:53:24,555 --> 00:53:25,522 Dude, shut up. 774 00:53:25,523 --> 00:53:28,493 Hey, I want to see what�s in the fridge. 775 00:53:31,694 --> 00:53:33,762 Shit! 776 00:53:45,345 --> 00:53:46,609 Harry! 777 00:53:55,916 --> 00:53:56,982 This is heavy. 778 00:53:56,983 --> 00:53:58,918 The vest or the situation? 779 00:53:58,919 --> 00:53:59,655 Both. 780 00:53:59,656 --> 00:54:03,428 Shh. I-it�s okay. Everything�s going to be okay. 781 00:54:03,429 --> 00:54:08,203 Harry? You dead? 782 00:54:08,863 --> 00:54:10,700 I got you. 783 00:54:22,107 --> 00:54:24,076 This is my house! 784 00:54:40,158 --> 00:54:41,334 Okay, let�s go. 785 00:54:41,335 --> 00:54:44,569 - Harry was... was... - Not now. 786 00:55:09,627 --> 00:55:13,190 Guys, let�s focus on the positive, 787 00:55:13,191 --> 00:55:14,697 it�s great, we�re alive. 788 00:55:14,698 --> 00:55:16,226 Hey, Danny. 789 00:55:16,227 --> 00:55:18,570 Sorry, yep, yep, yep. 790 00:55:21,441 --> 00:55:22,771 Okay, yeah. 791 00:55:22,772 --> 00:55:24,377 No, you�re right, the place does look better 792 00:55:24,378 --> 00:55:26,104 with the lights off, yeah. 793 00:55:26,105 --> 00:55:28,909 What the hell happened to you, Brother? 794 00:55:28,910 --> 00:55:31,549 I had a date with a hammer. 795 00:55:31,550 --> 00:55:36,015 Well, for what it�s worth, it looks like you nailed it. 796 00:55:36,016 --> 00:55:37,951 - No? - No. 797 00:55:37,952 --> 00:55:38,820 - Not now? - No. 798 00:55:38,821 --> 00:55:42,924 Okay, I�ll just, I�ll be over here, yeah? Okay. 799 00:55:48,094 --> 00:55:50,833 Dad, who were those guys? 800 00:55:55,508 --> 00:55:58,346 Um, I�m not a cop anymore. 801 00:55:59,270 --> 00:56:02,317 I haven�t been for a long time. 802 00:56:05,683 --> 00:56:09,148 I had to get a job, 803 00:56:10,017 --> 00:56:13,119 working, doing some 804 00:56:13,856 --> 00:56:15,990 not good things for 805 00:56:16,463 --> 00:56:18,629 some not great people. 806 00:56:18,630 --> 00:56:22,964 So why couldn�t you just do a normal job that you hate? 807 00:56:24,097 --> 00:56:27,407 Because those jobs don�t pay guys like me enough 808 00:56:27,408 --> 00:56:31,807 to give you guys the best of everything. Everything that 809 00:56:31,808 --> 00:56:34,975 I never had growing up, you know? 810 00:56:34,976 --> 00:56:39,551 We, we, look, I follow the code. 811 00:56:39,552 --> 00:56:41,455 A code? 812 00:56:41,620 --> 00:56:44,919 It was the right way of doing wrong things. 813 00:56:44,920 --> 00:56:48,363 So this code that you talk about is wrong. 814 00:56:48,759 --> 00:56:51,564 No, just the people who don�t follow it. 815 00:56:53,401 --> 00:56:55,501 As adults, sometimes we have, 816 00:56:55,502 --> 00:56:57,536 have to do things we don�t want to 817 00:56:57,537 --> 00:56:59,967 in order to survive, you know. 818 00:56:59,968 --> 00:57:02,641 To make things better for ourselves. 819 00:57:06,513 --> 00:57:07,843 - Hey, listen. - What? 820 00:57:07,844 --> 00:57:10,648 - If I can just explain to Lonny. - No, no, no, no. 821 00:57:10,649 --> 00:57:13,145 Brother, you got one mission now, okay? 822 00:57:13,146 --> 00:57:14,751 Get your family out of the city. 823 00:57:14,752 --> 00:57:17,425 Take my ride out back, drive south. 824 00:57:17,524 --> 00:57:19,151 All of this could have been avoided if you 825 00:57:19,152 --> 00:57:20,284 hadn�t killed Lonny�s favorite nephew. 826 00:57:20,285 --> 00:57:22,462 Keep your voice down, would you please? 827 00:57:22,463 --> 00:57:24,123 Now what were you thinking? 828 00:57:24,124 --> 00:57:25,322 Hey, it was sanctioned. 829 00:57:25,323 --> 00:57:26,895 Ignatius said that Lonny wanted 830 00:57:26,896 --> 00:57:29,062 to end Antonio, okay? 831 00:57:29,063 --> 00:57:30,504 Lonny? 832 00:57:32,902 --> 00:57:37,335 As in Lonny Castigan? That Lonny? 833 00:57:40,712 --> 00:57:42,340 How do you know Lonny? 834 00:57:44,419 --> 00:57:47,784 - Get down! Down! Down! - Come on, let�s go! Come! Come! 835 00:57:47,785 --> 00:57:49,787 Come on, boys! 836 00:58:01,326 --> 00:58:03,437 Ray, don�t make it easy for them! 837 00:58:05,638 --> 00:58:06,638 What happened? 838 00:58:06,639 --> 00:58:07,969 Where the hell is your gun? 839 00:58:07,970 --> 00:58:11,402 I don�t do guns, you do the violence! 840 00:58:15,340 --> 00:58:17,110 - Honey! - I got this! 841 00:58:17,111 --> 00:58:19,146 Just watch the kids, okay? 842 00:58:24,822 --> 00:58:25,250 Dad? 843 00:58:25,251 --> 00:58:27,990 I can�t hit what I can�t see. 844 00:58:28,320 --> 00:58:29,661 Danny, turn the lights on! 845 00:58:29,662 --> 00:58:32,093 What, now you want the lights on. 846 00:58:59,087 --> 00:59:01,628 Hey, you. 847 00:59:02,827 --> 00:59:04,058 I�ll be honest, I thought 848 00:59:04,059 --> 00:59:06,060 we�d have a little more time for a good-bye snuggle, 849 00:59:06,061 --> 00:59:09,569 but see you in the next life, my brother. 850 00:59:09,570 --> 00:59:11,428 What? You�re coming with us. 851 00:59:11,429 --> 00:59:15,642 No, no, no, no, I�ll hold them off. 852 00:59:16,610 --> 00:59:18,337 Why you doing this? 853 00:59:20,240 --> 00:59:22,341 �Cause you�re my brother, 854 00:59:24,046 --> 00:59:26,983 and this is what family are for. 855 00:59:29,018 --> 00:59:32,119 Okay, yeah, come on, stay down, though. 856 00:59:32,120 --> 00:59:33,319 Alright. 857 00:59:34,925 --> 00:59:36,388 Go. 858 00:59:46,937 --> 00:59:50,402 You learned all this in the police academy? 859 00:59:50,501 --> 00:59:52,305 Come on, let�s go. 860 00:59:56,078 --> 00:59:59,917 It has been an absolute pleasure but, 861 01:00:00,412 --> 01:00:02,854 it�s time for a new lady. 862 01:00:05,989 --> 01:00:08,189 Hey. 863 01:00:23,336 --> 01:00:26,680 Remember, if you say yes, 864 01:00:27,175 --> 01:00:30,474 you�re not a bad man, 865 01:00:30,475 --> 01:00:33,588 you�re a good father? 866 01:00:40,485 --> 01:00:42,222 What a family. 867 01:00:42,223 --> 01:00:44,763 She had nothing to do with this, let her go. 868 01:00:44,764 --> 01:00:47,425 Where�s Sioh? Where�s Henry? 869 01:00:47,426 --> 01:00:50,297 Where are my kids? Where are the kids?! 870 01:00:50,462 --> 01:00:53,266 Okay, Shorty, stand down. 871 01:00:53,267 --> 01:00:55,103 Okay, don�t do that shit. 872 01:00:55,104 --> 01:00:59,537 Raymond, you�re looking a little stressed. 873 01:01:01,979 --> 01:01:04,783 Have a smoke. Have a smoke. 874 01:01:04,784 --> 01:01:06,510 You shove that heater up your ass. 875 01:01:06,511 --> 01:01:10,085 Lonny never ordered the hit. This was you. 876 01:01:10,086 --> 01:01:12,252 - You turned me into a murderer. - I didn�t do nothing! 877 01:01:12,253 --> 01:01:13,550 Iggy! - Raymond! 878 01:01:13,551 --> 01:01:15,421 You set me up. 879 01:01:16,994 --> 01:01:18,589 Let my kids go. 880 01:01:29,809 --> 01:01:32,647 Here. Now. 881 01:01:36,046 --> 01:01:39,082 See what your father did? 882 01:01:39,214 --> 01:01:43,119 He�s no cop, he�s a killer. 883 01:01:43,482 --> 01:01:47,486 A thug, a heartless man. 884 01:01:48,729 --> 01:01:52,765 Your nice school, the food you eat. 885 01:01:52,766 --> 01:01:55,834 This is how he pays for it all. 886 01:01:55,835 --> 01:01:59,333 With the blood of my family. 887 01:02:06,274 --> 01:02:10,442 Get away from him. Don�t fucking touch him. 888 01:02:10,443 --> 01:02:13,380 Nice book you got there. 889 01:02:14,183 --> 01:02:16,888 Antonio, when he was your age, 890 01:02:16,889 --> 01:02:20,023 I took him to the Serengeti, 891 01:02:20,024 --> 01:02:23,961 and it was there I realized 892 01:02:23,962 --> 01:02:27,625 a real lion doesn�t roar. 893 01:02:28,362 --> 01:02:34,335 A real lion just knows when to bite. 894 01:02:38,713 --> 01:02:42,012 Everybody wants to be a lion 895 01:02:42,013 --> 01:02:46,754 until they have to do some lion shit. 896 01:02:48,954 --> 01:02:51,385 Put them in the office. 897 01:03:13,044 --> 01:03:15,012 Boss, no disrespect, 898 01:03:15,013 --> 01:03:19,919 but they�re just kids. You don�t want that on your conscience. 899 01:03:20,755 --> 01:03:23,021 A little quiet around here. 900 01:03:23,252 --> 01:03:27,421 I gave the crew the night off. To mourn. 901 01:03:28,554 --> 01:03:30,391 Mourning is for the weak. 902 01:03:30,996 --> 01:03:32,128 Listen to me you, freaking rodent, 903 01:03:32,129 --> 01:03:34,163 I�m going to kill you and you�re going to die. 904 01:03:34,164 --> 01:03:37,364 I�m going to rip your face off. I�ll rip your fat face off. 905 01:03:37,365 --> 01:03:38,365 Out of my seat, gimp. 906 01:03:38,366 --> 01:03:41,632 Yeah, yeah, just, let me get up for you. 907 01:03:41,633 --> 01:03:44,173 Hey, Lonny, it was Iggy, he told me about 908 01:03:44,174 --> 01:03:48,474 Antonio, I know it didn�t come from you. It wasn�t me that-- 909 01:03:48,475 --> 01:03:49,740 Shh... 910 01:04:02,192 --> 01:04:04,425 Hello, Mama Bear. 911 01:04:07,692 --> 01:04:10,431 You remind me of someone. 912 01:04:12,301 --> 01:04:15,600 Where�d you grow up, Sweetheart? 913 01:04:15,601 --> 01:04:17,844 Canada. 914 01:04:19,209 --> 01:04:22,278 No, you fucking did not. 915 01:04:23,015 --> 01:04:26,018 Your folks worked for me. 916 01:04:26,854 --> 01:04:29,581 You. It�s you! 917 01:04:29,582 --> 01:04:33,651 No. You must have me mistaken for someone else. 918 01:04:33,652 --> 01:04:38,392 I seen you in my nightmares for twenty years. 919 01:04:38,393 --> 01:04:39,690 You worthless piece of... 920 01:04:39,691 --> 01:04:42,396 Shut, hey, hey, hey, hey, don�t talk to my wife like that. 921 01:04:42,397 --> 01:04:45,102 And all this time you�re playing housewife 922 01:04:45,103 --> 01:04:47,336 in the suburbs, you? 923 01:04:48,172 --> 01:04:51,274 This is the best day of my life! 924 01:04:51,571 --> 01:04:54,849 Honey, it�s okay. 925 01:04:58,512 --> 01:05:03,055 By that especially dumb look on your husband�s face, 926 01:05:03,418 --> 01:05:06,816 I take it you never told him what you done. 927 01:05:06,817 --> 01:05:09,027 Who you are. 928 01:05:09,028 --> 01:05:12,866 Little miss "Lady and the Blade", 929 01:05:12,867 --> 01:05:16,199 aka the Butcher�s Kid, 930 01:05:16,200 --> 01:05:21,040 aka the taker of my fucking eye! 931 01:05:26,177 --> 01:05:28,509 It was a lifetime ago, 932 01:05:28,883 --> 01:05:30,918 before us. 933 01:05:52,698 --> 01:05:54,567 You smoke? 934 01:05:54,568 --> 01:05:57,945 Seems like the least of our problems. 935 01:06:05,678 --> 01:06:08,185 So how�s the fucking eye, Lonny? 936 01:06:08,186 --> 01:06:11,783 Every day, it aches, 937 01:06:11,992 --> 01:06:13,553 but I like it. 938 01:06:13,554 --> 01:06:19,163 Reminds me of the pain your folks felt as they burned. 939 01:06:19,164 --> 01:06:21,133 Talk, talk, talk. 940 01:06:21,628 --> 01:06:23,200 That�s all this shit stain does. 941 01:06:23,201 --> 01:06:25,664 Shove it, tits, you just don�t know 942 01:06:25,665 --> 01:06:27,535 when you�re done. 943 01:06:29,801 --> 01:06:33,980 I, alright, I just... This is just... 944 01:06:33,981 --> 01:06:36,180 The short version, 945 01:06:36,181 --> 01:06:39,150 after Mom and Dad got Lonny�s severance package, 946 01:06:39,151 --> 01:06:42,286 I hunted this fuck for a few years. 947 01:06:42,880 --> 01:06:46,817 But then I realized there�s more to life than death. 948 01:06:46,818 --> 01:06:51,724 Michael was a family friend so she helped me disappear. 949 01:06:52,164 --> 01:06:56,234 New name, new everything. 950 01:06:57,466 --> 01:06:59,336 Alice? 951 01:06:59,765 --> 01:07:01,700 It�s my grandmother�s name. 952 01:07:01,701 --> 01:07:05,804 How about we take care of the kiddies first? 953 01:07:06,442 --> 01:07:07,541 Let�s hear how they scream. 954 01:07:07,542 --> 01:07:11,843 - You better not, I�ll kill you! - No! I will end you! 955 01:07:23,657 --> 01:07:26,363 Get in there! Kill them all! 956 01:07:29,366 --> 01:07:32,632 The fuck you idiots waiting for? 957 01:07:32,633 --> 01:07:35,339 Fuck! 958 01:07:37,836 --> 01:07:39,673 Come over here. 959 01:07:40,872 --> 01:07:43,049 Fudge. 960 01:07:43,050 --> 01:07:44,314 What? 961 01:07:44,315 --> 01:07:46,283 There�s only room for one of us. 962 01:07:46,284 --> 01:07:47,350 Hey, no. Stop it. 963 01:07:47,351 --> 01:07:48,549 Go, go, you�re in timeout for swearing. 964 01:07:48,550 --> 01:07:51,850 - That�s not fair. - You did this to yourself, okay? 965 01:08:29,261 --> 01:08:34,100 You don�t leave until the job is done. Go! 966 01:08:34,101 --> 01:08:35,200 - Come on. - Come on! 967 01:08:35,201 --> 01:08:37,103 Are you deaf?! Get the fuck in there! 968 01:08:37,104 --> 01:08:39,732 - Give me the key. - He already has. 969 01:08:39,733 --> 01:08:43,374 I told you you�re stressed. Have a smoke. 970 01:08:43,770 --> 01:08:44,836 You set all this up? 971 01:08:44,837 --> 01:08:46,772 Listen, Lonny was going to find out. 972 01:08:46,773 --> 01:08:50,040 I couldn�t have Ray go after Lonny. 973 01:08:50,579 --> 01:08:54,681 So we had to dismantle his organization. 974 01:08:54,682 --> 01:08:57,156 Make sure nobody�d come for the crown. 975 01:08:57,157 --> 01:08:58,256 You played me. 976 01:08:58,257 --> 01:09:00,192 I�m sure you two could handle it. 977 01:09:00,193 --> 01:09:02,359 Yeah, not fucking cool, Iggy. 978 01:09:02,360 --> 01:09:05,692 And thank you for leaving me out of your story. 979 01:09:05,693 --> 01:09:07,959 Let him in. 980 01:09:18,244 --> 01:09:21,543 - Okay. - You two got something to say? 981 01:09:27,781 --> 01:09:30,256 I�m going to close the door. 982 01:09:31,719 --> 01:09:33,456 That one-eyed fuck is going to run. 983 01:09:33,457 --> 01:09:36,987 I let him get away once and now, well, here we are. So! 984 01:09:36,988 --> 01:09:38,527 We hunt fast and we confirm our kills. 985 01:09:38,528 --> 01:09:41,794 I want a double tap or a slit carotid in each of his goons. 986 01:09:41,795 --> 01:09:43,499 Anyone who isn�t us is fair game. 987 01:09:43,500 --> 01:09:46,403 Family comes first, but making sure Lonny�s skull 988 01:09:46,404 --> 01:09:49,737 is an ash tray by dawn is a close second. 989 01:09:51,035 --> 01:09:52,574 What? 990 01:09:52,575 --> 01:09:54,147 I�m just processing a lot right now 991 01:09:54,148 --> 01:09:57,107 and you, you�re being a little aggressive. 992 01:09:57,514 --> 01:10:01,452 Honey, get a gun and let�s go get the kids. 993 01:10:48,994 --> 01:10:52,206 Okay. Like riding a bike. 994 01:10:59,477 --> 01:11:01,710 Kids are in the office. 995 01:11:07,353 --> 01:11:10,553 Charlie, guns up, man, guns up! 996 01:11:12,182 --> 01:11:13,952 Yeah. 997 01:11:18,628 --> 01:11:19,859 We got three incoming. 998 01:11:19,860 --> 01:11:22,400 Alright, I�ll take the two on the left. 999 01:11:23,699 --> 01:11:25,833 Is that a fucking tomahawk? 1000 01:11:27,538 --> 01:11:29,738 Right, let�s go. 1001 01:11:33,412 --> 01:11:35,743 - Let�s get into it later. - Alright. 1002 01:11:54,125 --> 01:11:55,731 Help. 1003 01:11:59,306 --> 01:12:00,163 You know I really thought 1004 01:12:00,164 --> 01:12:03,738 the reason we never talked about your life before we met 1005 01:12:03,739 --> 01:12:05,641 was because you were a striper. 1006 01:12:05,642 --> 01:12:06,609 What? 1007 01:12:06,610 --> 01:12:08,479 A really fancy one. 1008 01:12:09,448 --> 01:12:11,582 Take this. Go get the kids. 1009 01:12:19,887 --> 01:12:24,298 You. Me. We finish this tonight. 1010 01:13:01,665 --> 01:13:03,700 Please. 1011 01:13:15,140 --> 01:13:17,010 My God. 1012 01:13:24,556 --> 01:13:27,889 I�m so sorry. I�m so sorry. 1013 01:13:28,593 --> 01:13:29,527 I�m so sorry. 1014 01:13:29,528 --> 01:13:33,224 Henry�s okay, he�s in the gun safe. 1015 01:13:34,764 --> 01:13:36,193 Did they get you? 1016 01:13:38,999 --> 01:13:41,297 Dad, did I do something wrong? 1017 01:13:41,298 --> 01:13:47,941 No. No, you protected yourself and you protected your brother. 1018 01:13:47,942 --> 01:13:51,043 I, I don�t know, maybe it hasn�t hit me, but I, 1019 01:13:51,044 --> 01:13:53,419 I don�t feel anything. Is that normal? 1020 01:13:53,420 --> 01:13:58,051 Okay, it�s okay, there is no normal. 1021 01:13:59,151 --> 01:14:01,427 Why are you crying? 1022 01:14:01,428 --> 01:14:04,628 I didn�t want you to be part of any of this. 1023 01:14:04,629 --> 01:14:08,192 Come here, come here. 1024 01:14:08,193 --> 01:14:10,997 I thought you might need this. 1025 01:14:10,998 --> 01:14:12,328 Thanks, Buddy. 1026 01:14:15,904 --> 01:14:20,446 Hey. How�s everybody holding up? 1027 01:14:20,447 --> 01:14:22,140 Hi, Mom! 1028 01:14:22,141 --> 01:14:24,780 - Where�s Henry? - He�s in the safe. 1029 01:14:24,781 --> 01:14:26,914 I�m in the gun safe. 1030 01:14:26,915 --> 01:14:28,817 Good. 1031 01:14:28,818 --> 01:14:30,313 Okay. 1032 01:14:30,314 --> 01:14:35,384 Alright, just give me a sec. Alright, one second. 1033 01:14:40,126 --> 01:14:42,634 Okay. 1034 01:14:43,195 --> 01:14:45,471 Okay! - My God. 1035 01:14:45,472 --> 01:14:49,970 Ooh, okay. Hey! 1036 01:14:49,971 --> 01:14:50,542 Hey. 1037 01:14:50,543 --> 01:14:52,742 Hi, are you okay? Everything okay? 1038 01:14:52,743 --> 01:14:54,106 Yeah, I�ll tell you about everything later. 1039 01:14:54,107 --> 01:14:56,515 - Okay. - No, you can explain it now. 1040 01:14:56,516 --> 01:14:58,374 Is everybody okay? 1041 01:14:58,375 --> 01:15:00,849 Ha. Family meeting, family meeting. 1042 01:15:00,850 --> 01:15:02,752 That�s it, let�s huddle up. 1043 01:15:02,753 --> 01:15:04,821 I missed you. 1044 01:15:05,118 --> 01:15:05,689 Aww... 1045 01:15:05,690 --> 01:15:08,626 You okay? Alright, what�s the plan? 1046 01:15:08,627 --> 01:15:10,155 I, I think we get to the roof. 1047 01:15:10,156 --> 01:15:12,465 All of us, you need to stay tight to me. 1048 01:15:12,466 --> 01:15:13,290 You stay tight to Daddy. 1049 01:15:13,291 --> 01:15:15,226 Alright? If we�re lucky enough to get there, 1050 01:15:15,227 --> 01:15:17,096 we stay together, we�re going to be able 1051 01:15:17,097 --> 01:15:18,361 to get out of here. Alright? 1052 01:15:18,362 --> 01:15:21,903 - Just stay close. - No. No. 1053 01:15:21,904 --> 01:15:22,937 Honey, 1054 01:15:22,938 --> 01:15:25,335 what�s more important, alright? 1055 01:15:25,336 --> 01:15:28,844 This family or, or getting revenge? 1056 01:15:28,845 --> 01:15:31,341 So what, we run? 1057 01:15:31,342 --> 01:15:33,178 New city, new identity? 1058 01:15:33,179 --> 01:15:35,345 Always looking over our shoulder? 1059 01:15:35,346 --> 01:15:37,589 No, no more secrets. 1060 01:15:37,590 --> 01:15:39,888 And this family can, 1061 01:15:39,889 --> 01:15:43,761 we can get through anything. Right? 1062 01:15:43,926 --> 01:15:47,390 And if there�s a lesson to be learned here, then 1063 01:15:47,391 --> 01:15:52,637 Maybe it�s that we finish what we start. 1064 01:15:52,638 --> 01:15:55,508 Okay, so, on a scale of one to ten, 1065 01:15:55,509 --> 01:15:59,006 exactly how traumatizing is this for you guys? 1066 01:15:59,007 --> 01:16:02,680 Just give me a minute, I�ll get back to you on it. 1067 01:16:02,681 --> 01:16:05,584 - Okay. - TBD. 1068 01:16:05,585 --> 01:16:07,047 Okay. 1069 01:16:07,048 --> 01:16:08,015 Like what Dad said, 1070 01:16:08,016 --> 01:16:12,217 it�s always okay to stand up for your family. Right, Dad? 1071 01:16:12,218 --> 01:16:15,418 Yeah, that�s that�s what I said. 1072 01:16:15,419 --> 01:16:18,861 Yeah, um, don�t hate me, but I, 1073 01:16:18,862 --> 01:16:22,997 I�m with Mom. I mean as fucked up as this is. 1074 01:16:22,998 --> 01:16:24,999 Language. 1075 01:16:25,000 --> 01:16:26,671 Hey, no more secrets. 1076 01:16:26,672 --> 01:16:28,365 No more telling me that I can�t 1077 01:16:28,366 --> 01:16:30,037 curse and when all of this is over, 1078 01:16:30,038 --> 01:16:31,577 someone has to tell me 1079 01:16:31,578 --> 01:16:34,173 why Dad picked a fight with a pirate. 1080 01:16:34,174 --> 01:16:36,506 �Kay, those are my terms. 1081 01:16:41,786 --> 01:16:43,952 No more running. 1082 01:16:43,953 --> 01:16:46,251 Okay, we finish this. 1083 01:16:46,252 --> 01:16:47,824 You�re going to do one thing for me, 1084 01:16:47,825 --> 01:16:50,728 you�re going to look after your brother, alright? 1085 01:16:50,729 --> 01:16:53,028 And yourself. That�s it. 1086 01:16:53,424 --> 01:16:56,030 We all gotta do things we don�t like. 1087 01:16:56,031 --> 01:16:58,363 It�s for the family, I guess. 1088 01:16:59,496 --> 01:17:01,167 Wow, that was deep, 1089 01:17:01,168 --> 01:17:04,500 you know maybe I should be an English major. 1090 01:17:04,501 --> 01:17:05,611 Please, no. 1091 01:17:05,612 --> 01:17:09,472 Okay. Alright, so you just aim for the major arteries 1092 01:17:09,473 --> 01:17:12,882 and um, exhale when you pull the trigger, okay? 1093 01:17:12,883 --> 01:17:14,917 Hey, Honey, she�s got it, okay? Let�s go. 1094 01:17:14,918 --> 01:17:17,018 Alright. Alright, alright, alright. Love you. 1095 01:17:17,019 --> 01:17:19,351 Bye. I love you, Mom. 1096 01:17:27,931 --> 01:17:29,525 Siobhan? 1097 01:17:29,526 --> 01:17:31,901 Is Dad John Wick? 1098 01:17:31,902 --> 01:17:36,533 Dude, I think our Dad married John Wick. 1099 01:17:38,876 --> 01:17:40,911 What the fuck? 1100 01:17:41,472 --> 01:17:45,684 Boss, Boss, she�s killing people with kitchen knives. 1101 01:17:45,685 --> 01:17:46,542 I don�t know what to do. 1102 01:17:46,543 --> 01:17:50,250 Get back inside and kill her with a gun. 1103 01:17:53,319 --> 01:17:55,760 Shit. 1104 01:17:55,761 --> 01:17:58,521 This is looking real out here. 1105 01:18:00,557 --> 01:18:02,163 Charlie? 1106 01:18:03,868 --> 01:18:06,596 Charlie? Charlie? 1107 01:18:06,871 --> 01:18:09,807 Don�t do this to me, Charlie, come on, man. 1108 01:18:09,808 --> 01:18:13,273 Come on, Charlie, we got things to do, Charlie! 1109 01:18:17,882 --> 01:18:18,442 Alright. 1110 01:18:18,443 --> 01:18:21,786 Let�s get her done. You guys ready? 1111 01:18:21,787 --> 01:18:23,954 For Antonio! 1112 01:18:24,889 --> 01:18:28,585 I still got it. Look what I got for you. 1113 01:18:28,695 --> 01:18:31,797 Hell is having a sale on assholes. 1114 01:18:31,962 --> 01:18:33,622 - Fire! - I yield! 1115 01:18:42,368 --> 01:18:46,811 Buy ten get a dozen dumb-fucks off. Alright! 1116 01:18:46,812 --> 01:18:51,013 Say hi to my little friend. You ready for this? 1117 01:18:51,014 --> 01:18:52,884 What the...? 1118 01:18:56,954 --> 01:19:02,288 Okay. Good job. 1119 01:19:04,698 --> 01:19:07,194 Why... 1120 01:19:07,195 --> 01:19:10,000 Why would you never think to tell me? 1121 01:19:12,299 --> 01:19:15,170 Well, I was, I was afraid. 1122 01:19:16,468 --> 01:19:18,536 I�m not my past. 1123 01:19:22,914 --> 01:19:24,641 I love you. 1124 01:19:27,611 --> 01:19:28,722 Okay. 1125 01:19:51,272 --> 01:19:55,814 Hey, hey, Lonny�s mine. 1126 01:19:55,815 --> 01:19:57,245 Okay. 1127 01:20:04,791 --> 01:20:06,617 You out? 1128 01:20:07,420 --> 01:20:09,686 Yup. You? 1129 01:20:10,456 --> 01:20:11,765 Yup. 1130 01:20:11,963 --> 01:20:13,866 So we doing this or what? 1131 01:20:15,593 --> 01:20:17,265 I�d rather not. 1132 01:22:55,852 --> 01:23:00,395 You know, Alice, you have your mother�s eyes 1133 01:23:01,297 --> 01:23:03,299 and your father�s. 1134 01:24:10,003 --> 01:24:12,697 So what happens to all the bodies? 1135 01:24:12,698 --> 01:24:16,569 Like, do the cops clean it up or what? 1136 01:24:16,570 --> 01:24:19,407 Actually there�s a guy in Brooklyn you call and, 1137 01:24:19,408 --> 01:24:21,112 you know, enough with the questions. 1138 01:24:21,113 --> 01:24:24,973 So I have news, I know what I want to be when I grow up. 1139 01:24:24,974 --> 01:24:27,943 Are you ready? I�m going to be whatever you two are. 1140 01:24:27,944 --> 01:24:29,417 - Nah, no freaking way. - Absolutely not. 1141 01:24:29,418 --> 01:24:32,915 No, like we could open the diner first and then you can teach me. 1142 01:24:32,916 --> 01:24:34,092 No, first we�re getting patched up 1143 01:24:34,093 --> 01:24:36,292 and then we�re scheduling a lifetime of family therapy. 1144 01:24:36,293 --> 01:24:39,130 Hey, listen up. If I didn�t already tell you guys, 1145 01:24:39,131 --> 01:24:43,069 I just wanted to say I�m really, really sorry about everything. 1146 01:24:44,367 --> 01:24:50,538 Dad, we get it, it�s all lion shit. 1147 01:24:51,506 --> 01:24:52,209 Alright, let�s go. 1148 01:24:52,210 --> 01:24:57,512 Yeah! Yeah. Fuck yeah. 1149 01:25:24,704 --> 01:25:25,968 Okay, okay, actually, 1150 01:25:25,969 --> 01:25:28,938 next to my coffee, best free coffee I�ve ever had. 1151 01:25:29,544 --> 01:25:30,643 Hey, hon, let�s get some more 1152 01:25:30,644 --> 01:25:32,579 burnt coffee over here. Any other requests? 1153 01:25:32,580 --> 01:25:35,681 Nah, I�ll take the Eggs Benny, but Danny Style. 1154 01:25:36,452 --> 01:25:38,718 Our first customer. - Welcome! 82682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.