All language subtitles for Drifter (2023). FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,520 --> 00:01:13,160 Je suis tellement heureux que tu aies dĂ©mĂ©nagĂ© Ă  Berlin ! 2 00:01:40,280 --> 00:01:43,666 Nous le saurons bien assez tĂŽt. Parce que... 3 00:01:44,276 --> 00:01:45,476 SantĂ© ! 4 00:01:57,036 --> 00:01:59,356 Hey Kasi, tu veux nous rejoindre au lac ? 5 00:01:59,876 --> 00:02:02,556 - Ouais, ça a l'air gĂ©nial ! - Ouais cool. 6 00:02:03,036 --> 00:02:05,436 - J'aime beaucoup tes boucles d'oreilles. - Vraiment ? 7 00:02:05,756 --> 00:02:08,356 Écoute, tu peux les essayer si tu veux. 8 00:02:08,476 --> 00:02:11,116 Non vraiment, c'est non, ce n'est pas mon... 9 00:02:11,236 --> 00:02:12,916 Va-y ! 10 00:02:13,156 --> 00:02:14,556 - Non, vraiment ! - Pas grave. 11 00:02:27,436 --> 00:02:29,916 - HĂ© ! - Salut ! 12 00:02:30,400 --> 00:02:32,600 - Tout va bien ? - Ouais. 13 00:02:36,240 --> 00:02:39,120 - Je vais rentrer Ă  l'intĂ©rieur. - D'accord. 14 00:02:39,600 --> 00:02:41,160 Je m'appelle NoĂ©. 15 00:02:42,000 --> 00:02:43,480 Moritz. 16 00:02:44,040 --> 00:02:45,560 EnchantĂ© de te rencontrer, Moritz. 17 00:02:46,160 --> 00:02:48,880 Mon ami et moi organisons une sĂ©rie de vidĂ©os. 18 00:02:49,400 --> 00:02:51,360 Nous expĂ©rimentons d'anciens formats. 19 00:02:51,680 --> 00:02:54,440 C'est vraiment cool. Tu devrais venir, si ça te dit. 20 00:02:57,480 --> 00:03:00,120 On ne peut pas aller ailleurs ce soir ? 21 00:03:00,720 --> 00:03:02,200 Allez ! 22 00:03:03,040 --> 00:03:05,640 D'accord, alors. Nous allons juste rentrer Ă  la maison. 23 00:03:13,000 --> 00:03:15,440 Tu savais qu'il existe deux types de pieds ? 24 00:03:16,360 --> 00:03:21,440 Ily a les pieds forts et il y a aussi les pieds fins comme les miens. 25 00:03:21,800 --> 00:03:23,520 C'est idiot ! 26 00:03:23,680 --> 00:03:25,680 OĂč as-tu lu ça ? 27 00:04:07,960 --> 00:04:10,280 Tu as une place Ă  l'universitĂ© ? 28 00:04:10,440 --> 00:04:13,120 - Non, de toute façon, je viens d'emmĂ©nager Ă  Berlin. - Oh d'accord ! 29 00:04:14,600 --> 00:04:16,960 J'admire toujours ça chez les autres 30 00:04:17,120 --> 00:04:19,040 mais je ne pourrais jamais le faire. 31 00:04:19,200 --> 00:04:21,200 J'ai toujours besoin d'un plan. 32 00:04:21,680 --> 00:04:24,640 Je pensais suivre des cours d'histoire de l'art le semestre prochain. 33 00:04:24,800 --> 00:04:27,440 - Oh cool ! - Mais peut-ĂȘtre pas avant l'hiver. 34 00:04:27,800 --> 00:04:30,560 - Ma mĂšre a dit que je pouvais prendre mon temps. - D'accord. 35 00:04:32,560 --> 00:04:36,360 - Tu vis seul ou en colocation ? - Non, je vis avec mon copain. 36 00:04:38,320 --> 00:04:40,270 Je suis cĂ©libataire en ce moment. 37 00:04:41,280 --> 00:04:43,920 Cool. Cela peut aussi ĂȘtre sympa. 38 00:04:44,080 --> 00:04:45,680 Ouais ! Totalement ! 39 00:04:52,080 --> 00:04:55,640 De plus, je viens de commencer Ă  Ă©tudier la mĂ©decine ici Ă  Berlin. 40 00:04:57,840 --> 00:04:59,920 L'examen est censĂ© ĂȘtre difficile. 41 00:05:00,080 --> 00:05:01,480 Ouais. 42 00:05:01,640 --> 00:05:03,800 En fait... pas tant que ça. 43 00:05:42,720 --> 00:05:44,720 Moritz joue Ă©galement de la musique. 44 00:05:44,870 --> 00:05:47,608 - Ah vraiment ? Toi aussi tu es DJ ? - Non. Clarinette. 45 00:05:47,960 --> 00:05:50,640 Clarinette ? Tu veux dire que tu joues de la clarinette ? 46 00:05:50,800 --> 00:05:53,720 - Mec, c'est vraiment mignon ! - Ouais. Il est vraiment bon. 47 00:05:53,880 --> 00:05:56,720 - TrĂšs talentueux. - Ouais, je peux le croire. 48 00:05:58,560 --> 00:06:00,480 Oh mon Dieu, ce coin ici ! 49 00:06:00,640 --> 00:06:03,240 Quand je venais de commencer le lycĂ©e 50 00:06:03,400 --> 00:06:06,200 deux gars sont venus de mon Ă©cole, Maxim et Paul. 51 00:06:06,360 --> 00:06:09,640 C'Ă©taient des connards, mais en fait assez sexy. 52 00:06:10,240 --> 00:06:13,640 Ils m'ont poussĂ© dans ce coin, m'ont donnĂ© des coups de pied, 53 00:06:13,800 --> 00:06:15,280 et m'ont crachĂ© dessus. 54 00:06:15,440 --> 00:06:19,640 - En fait, j'aime cracher. - Vraiment ? Jonas ! Crache sur moi ! 55 00:06:19,800 --> 00:06:22,120 - Tu veux ? - Bien sĂ»r ! Je suis ton copain. 56 00:06:22,280 --> 00:06:27,120 Bref, le crachat de Max a atterri sur mon bras ici, ouais ? 57 00:06:28,400 --> 00:06:30,680 Et je l'ai lĂ©chĂ©. 58 00:06:32,716 --> 00:06:36,516 - Salut les filles ! - Salut ! Salut ! 59 00:06:38,116 --> 00:06:41,916 - Joli vĂ©lo ! - Merci. C'est nouveau. 60 00:06:42,716 --> 00:06:45,596 Donc en fait c'est dans l'autre sens ! 61 00:06:46,556 --> 00:06:49,036 Bien ! TrĂšs chaud ! 62 00:06:49,503 --> 00:06:51,983 Écoute, tu peux le mettre sur tes fans Only. 63 00:06:52,820 --> 00:06:56,900 Parfait. Ouais, c'est parfait pour mes fans, en fait. 64 00:07:00,200 --> 00:07:02,840 - C'Ă©tait devant. - Hum ? Tu l'as trouvĂ© ? 65 00:07:03,760 --> 00:07:05,680 - Tu le veux ? - Ouais ! 66 00:07:07,173 --> 00:07:08,754 - C'est bon ? - Ouais. 67 00:07:27,676 --> 00:07:30,556 - Tu en veux ? - Ah... qu'est-ce que c'est ? 68 00:07:30,636 --> 00:07:32,836 - KĂ©tamine. - Ho ! 69 00:07:33,196 --> 00:07:35,596 Cela ne me dĂ©range pas, mais... 70 00:07:35,621 --> 00:07:38,021 Vas-y en premier ! Je peux attendre. 71 00:07:38,596 --> 00:07:39,836 T'es chaud, non ? 72 00:07:42,436 --> 00:07:45,156 Vous avez vu toutes ces beaufs ici aujourd'hui ? Je dois y aller. 73 00:07:46,956 --> 00:07:48,796 Quel est ton nom dĂ©jĂ  ? 74 00:07:50,436 --> 00:07:51,756 Moritz. 75 00:07:52,396 --> 00:07:54,556 - Ron, non ? - Ouais ouais, c'est ça. 76 00:07:55,636 --> 00:07:57,796 - Au fait, tu as Instagram ? - Ah non. 77 00:07:58,356 --> 00:08:00,356 - J'ai pas. - Bien. 78 00:08:00,596 --> 00:08:02,596 Kasi, quelle est ton insta ? 79 00:08:02,723 --> 00:08:06,802 CUNT en majuscules - contemporain 80 00:08:06,871 --> 00:08:09,302 Contemporain ? J'aime ça, c'est trĂšs artistique. 81 00:08:09,417 --> 00:08:11,657 - Ouais. C'est moi. - Je l'ai trouvĂ©. 82 00:08:11,876 --> 00:08:14,116 - Ah ! Nouveau profil ! - Je te suis, c'est toi ? 83 00:08:14,236 --> 00:08:16,731 Ouais. Et tu peux liker cette photo. 84 00:08:16,756 --> 00:08:18,916 Suivre. Bien. 85 00:08:19,196 --> 00:08:20,836 Merci beaucoup. 86 00:08:20,886 --> 00:08:21,886 Bien ! 87 00:08:52,404 --> 00:08:54,055 Je te taille une pipe ? 88 00:08:55,120 --> 00:08:57,000 Non ! Regarde ça. 89 00:09:17,720 --> 00:09:20,160 Je vais juste chercher mon appareil photo, d'accord ? 90 00:09:57,920 --> 00:10:00,320 Il est un peu plus petit que moi. 91 00:10:02,240 --> 00:10:05,720 Vous pouvez tout rĂ©gler. Le guidon, le siĂšge. 92 00:10:06,080 --> 00:10:09,560 - Combien coĂ»te celui-lĂ  ? - Environ 300. 93 00:10:13,280 --> 00:10:15,720 - Et celui en argent lĂ  ? - 440. 94 00:11:19,560 --> 00:11:21,200 OĂč es-tu ? 95 00:11:23,080 --> 00:11:25,280 D'accord. Ouais. Je vois. 96 00:11:26,800 --> 00:11:28,280 Ouais. 97 00:11:36,076 --> 00:11:37,116 C'est prĂȘt ! 98 00:11:37,316 --> 00:11:38,516 Oh ! Bon ! 99 00:11:38,800 --> 00:11:40,520 - On rentre ? - Ouais ! 100 00:11:46,000 --> 00:11:49,120 - On n'entre pas ? - On reste dehors un moment. 101 00:11:52,880 --> 00:11:55,720 Ça te dĂ©rangerait de dormir chez Stefan ce soir ? 102 00:11:56,000 --> 00:11:58,120 Euh... pourquoi ça ? 103 00:11:58,840 --> 00:12:00,680 Enfin je crois... 104 00:12:01,120 --> 00:12:05,880 J'ai l'impression que ça pourrait ĂȘtre bien de passer une nuit loin l'un de l'autre. Je... 105 00:12:06,680 --> 00:12:10,360 J'ai l'impression qu'on s'Ă©nerve l'un l'autre en ce moment. 106 00:12:10,520 --> 00:12:12,520 Qu'est ce qui te fait penser ça ? 107 00:12:15,000 --> 00:12:17,080 Je ne sais pas. Je pense que je suis juste... 108 00:12:17,360 --> 00:12:20,160 Je ne suis pas vraiment fan des colocations. 109 00:12:21,520 --> 00:12:23,000 Quoi... Quoi ? 110 00:12:25,720 --> 00:12:30,160 Peut-ĂȘtre qu'on en parlerait au tĂ©lĂ©phone demain soir. D'accord ? 111 00:12:32,280 --> 00:12:34,280 Attends une minute, d'accord ? 112 00:12:35,040 --> 00:12:37,040 C'est quoi cette merde ? 113 00:12:37,200 --> 00:12:38,680 Qu'est-ce que tu veux dire ? 114 00:12:44,120 --> 00:12:45,960 Tu sais quoi ? Va te faire foutre ! 115 00:12:46,120 --> 00:12:48,800 Quoi ! Je t'ai juste demandĂ© de passer la nuit ailleurs. 116 00:12:48,960 --> 00:12:52,760 Non, tu as dit que je t'ennuyais et que tu ne voulais plus ĂȘtre avec moi. 117 00:12:53,880 --> 00:12:56,600 Je ne le pensais pas comme ça. D'accord ? DĂ©solĂ©. 118 00:12:58,952 --> 00:13:00,952 Comment tu voulais le dire alors ? 119 00:13:12,200 --> 00:13:14,560 Je ne sais juste pas si je veux ça. 120 00:13:16,440 --> 00:13:18,400 Une relation. 121 00:13:23,760 --> 00:13:26,240 D'accord. Alors c'est fini ou quoi ? 122 00:13:33,080 --> 00:13:34,640 Je suis dĂ©solĂ©. 123 00:14:27,720 --> 00:14:29,480 Tiens, c'est ta carte. 124 00:14:29,640 --> 00:14:32,960 Pour l'activer, passe par lĂ . Les vestiaires sont Ă  l'arriĂšre. 125 00:14:33,120 --> 00:14:34,960 - D'accord. - Des questions ? 126 00:14:35,960 --> 00:14:38,400 Non ? Si tu as des questions, viens me voir. 127 00:14:38,560 --> 00:14:40,400 - J'y vais. Merci. - Amuses-toi. 128 00:15:49,000 --> 00:15:51,280 Je ne sais pas ce qui s'est passĂ©. 129 00:15:52,280 --> 00:15:56,000 Quoi qu'il en soit, hier, il Ă©tait encore chez ce type Benni, et... 130 00:15:57,200 --> 00:15:59,680 Je l'ai appelĂ© plus tard, mais il a rejetĂ© l'appel. 131 00:15:59,960 --> 00:16:03,840 Ce n’est pas parce qu’ils traĂźnaient ensemble que quelque chose s’est passĂ©. 132 00:16:04,320 --> 00:16:07,480 Si. Je sais qu'il se passe quelque chose. Je le ressens. 133 00:16:08,400 --> 00:16:11,080 Il agit diffĂ©remment envers moi. Peu importe. 134 00:16:11,440 --> 00:16:13,320 Merde. 135 00:16:13,480 --> 00:16:16,440 Je veux dire, tu le connais depuis une ou deux semaines ? 136 00:16:28,000 --> 00:16:30,960 Je ne veux plus ĂȘtre encore seul pendant encore un an. 137 00:16:47,276 --> 00:16:51,876 Salut JosuĂ© ! Comment tu vas ? 138 00:16:52,036 --> 00:16:55,116 - DĂ©solĂ©, j'ai oubliĂ© ton nom ? - Stefan. 139 00:16:55,156 --> 00:16:58,556 Tu es l'ami de Stefan, c'est ça ? Oh, quel joli visage de bĂ©bĂ© ! 140 00:16:59,556 --> 00:17:00,636 Salut ! 141 00:17:06,836 --> 00:17:11,156 J'ai vraiment envie de danser ce soir ! Vous avez de la meth, quelqu'un ? 142 00:17:11,276 --> 00:17:13,956 - Et toi ? - Oui bien sĂ»r, mais j'ai la mienne. 143 00:17:14,076 --> 00:17:15,516 On peut partager si tu veux. 144 00:17:17,076 --> 00:17:18,956 Oh, c'est l'heure du thé  ! 145 00:17:19,116 --> 00:17:20,996 C'est l'heure ! Oui ! 146 00:17:26,076 --> 00:17:27,276 Merci ! 147 00:17:27,556 --> 00:17:28,556 Je pense... 148 00:17:28,676 --> 00:17:32,436 Je prends 1 ou 2 s'il vous plaĂźt ! 149 00:17:43,036 --> 00:17:46,036 C'est pour toi ! 150 00:17:48,156 --> 00:17:49,596 Merci ! 151 00:17:53,116 --> 00:17:54,556 Tu veux ma paille ? KĂ©tamine ? 152 00:17:54,974 --> 00:17:56,411 Je pense que je vais rentrer. 153 00:17:56,680 --> 00:17:59,320 Allez, Moritz. T'es dĂ©jĂ  fatiguĂ© ? 154 00:17:59,996 --> 00:18:01,926 On fait la fĂȘte depuis hier ! 155 00:18:01,951 --> 00:18:03,872 On est pas si vieux, hein ? 156 00:18:04,120 --> 00:18:07,000 C'est vrai. Tu veux parler d'abord ? 157 00:18:07,760 --> 00:18:11,000 - Je veux juste rentrer Ă  la maison. - Moritz, ça va. Parlons simplement. 158 00:18:11,160 --> 00:18:12,760 - Non - Ok ! Ok ! 159 00:18:16,196 --> 00:18:18,316 Ce mec est mignon ! 160 00:18:25,596 --> 00:18:27,036 Salut ! 161 00:18:27,916 --> 00:18:30,036 - Salut ! - Je m'appelle Eleftheria. 162 00:18:32,396 --> 00:18:35,156 Elle voulait savoir si elle pouvait te toucher. 163 00:18:37,095 --> 00:18:38,254 Oui bien sĂ»r. 164 00:18:45,614 --> 00:18:47,446 Au fait, c'est ma petite amie. 165 00:18:48,516 --> 00:18:50,716 - Moritz. - Je m'appelle Alexi. 166 00:18:51,996 --> 00:18:54,196 - Tu es entrĂ© Ă  l'intĂ©rieur ? - Non. 167 00:18:57,236 --> 00:18:58,916 D'oĂč vous venez ? 168 00:18:58,941 --> 00:19:00,621 Je viens d'AthĂšnes. 169 00:19:00,646 --> 00:19:02,548 Je viens du Pays Basque. 170 00:19:04,556 --> 00:19:07,224 Alors vous vous ĂȘtes rencontrĂ©s Ă  Berlin ? 171 00:19:07,249 --> 00:19:10,889 Non, nous nous sommes rencontrĂ©s en France. 172 00:19:13,956 --> 00:19:17,116 Je veux dire, je n'arrive toujours pas Ă  croire que nous sommes lĂ . 173 00:19:17,276 --> 00:19:20,436 Un si bel endroit. Tant de belles personnes. 174 00:19:42,116 --> 00:19:45,116 - Tu en veux ? - Non, merci. 175 00:19:55,396 --> 00:19:58,058 Tu aimes surtout les gars, non ? 176 00:19:58,110 --> 00:19:59,949 Ouais, je suis gay. 177 00:20:03,276 --> 00:20:05,516 Alexis est gay aussi. 178 00:20:05,636 --> 00:20:07,876 - Vraiment ? - Bien... 179 00:20:08,756 --> 00:20:10,996 Je pense que nous n'avons pas besoin de catĂ©goriser. 180 00:20:11,268 --> 00:20:14,628 Oui, mais tu es quand mĂȘme un peu gay. 181 00:20:19,756 --> 00:20:23,716 C'est le mec gay le plus hĂ©tĂ©ro que j'ai pu trouver. 182 00:20:39,054 --> 00:20:40,774 On peut Ă©changer nos numĂ©ros ? 183 00:20:41,276 --> 00:20:43,676 Oh, on n'a pas de tĂ©lĂ©phone. 184 00:20:44,796 --> 00:20:46,596 - Vraiment ? - Non. 185 00:20:46,876 --> 00:20:48,236 Vous n'avez pas de tĂ©lĂ©phone ? 186 00:20:48,276 --> 00:20:50,796 Mais tu peux toujours passer quand tu veux. 187 00:20:51,042 --> 00:20:53,119 D'accord. Bon. 188 00:21:48,720 --> 00:21:49,760 - Salut. - Salut. 189 00:21:49,920 --> 00:21:53,880 - Je cherche NoĂ©. - Il fait l'intro. Il va bientĂŽt sortir. 190 00:22:26,760 --> 00:22:29,840 TirĂ© de "La vie est un coup de feu", Miles Davis, 191 00:22:31,000 --> 00:22:33,320 Mon dĂ©but, ta fin et Jeanette. 192 00:22:34,120 --> 00:22:35,600 Bon film ! 193 00:22:46,920 --> 00:22:48,440 Salut ! 194 00:22:50,440 --> 00:22:52,640 C'est la salle de projection. 195 00:22:53,920 --> 00:22:56,600 J'Ă©tais dans le quartier et je pensais... 196 00:22:56,760 --> 00:22:59,640 - Tu es Moritz, non ? - Oui. NoĂ© ? 197 00:23:00,000 --> 00:23:01,520 Oui, exactement. 198 00:23:05,160 --> 00:23:07,520 - Comment tu vas ? - Je vais bien. 199 00:23:08,240 --> 00:23:10,480 - Et toi ? - Oui ça va. 200 00:23:11,760 --> 00:23:13,480 Tu voulais regarder ? 201 00:23:15,920 --> 00:23:17,560 Oui. Peut ĂȘtre ? 202 00:23:22,880 --> 00:23:26,400 Ou on pourrait aller boire un verre. J'ai fini ici. On peut faire ce que tu veux. 203 00:23:48,960 --> 00:23:50,800 Tu es trĂšs beau. 204 00:24:53,840 --> 00:24:55,640 Tu as quel Ăąge ? 205 00:24:57,440 --> 00:24:59,040 Vingt-deux. 206 00:25:01,000 --> 00:25:02,560 Et toi ? 207 00:25:03,080 --> 00:25:04,760 Trente-six. 208 00:25:27,200 --> 00:25:31,160 Et c’est pour
 C’est vrai. Ce n'est pas du tout pour dessiner. 209 00:25:31,320 --> 00:25:35,600 Au-dessus, il y a le noir et le blanc. Et en dessous, c'est... 210 00:25:36,160 --> 00:25:38,040 - Bonjour. - Bonjour ! 211 00:25:38,200 --> 00:25:40,000 - Je m'appelle Clara. - Moritz. Bonjour ! 212 00:25:40,160 --> 00:25:42,480 - C'est ma fille, Marie. - Bonjour, Marie. 213 00:25:42,640 --> 00:25:44,760 - Bonjour ! - Tu veux du cafĂ© ? 214 00:25:45,720 --> 00:25:47,320 Euh, oui, s'il te plaĂźt. 215 00:25:50,080 --> 00:25:51,560 Merci. 216 00:25:53,880 --> 00:25:56,200 Si tu veux du lait, il est au frigo. 217 00:26:01,120 --> 00:26:02,560 Quel Ăąge tu as ? 218 00:26:02,720 --> 00:26:05,680 - Euh, j'ai six ans. - Pas mal. 219 00:26:05,960 --> 00:26:08,880 - Il y a aussi « Dieu ». - D'accord. 220 00:26:09,400 --> 00:26:10,720 "Argent." 221 00:26:10,880 --> 00:26:12,600 - "Feu." - Ouais. 222 00:26:12,920 --> 00:26:15,480 Et il y a "Fontaine". 223 00:26:15,920 --> 00:26:18,600 "Papier" et "Ciseaux". D'accord, je l'ai. 224 00:26:22,640 --> 00:26:24,400 Ha, encore une fois ! 225 00:26:30,440 --> 00:26:31,600 Ça compte pas. 226 00:26:33,760 --> 00:26:36,040 Alors, tu es vraiment son pĂšre maintenant ? 227 00:26:37,720 --> 00:26:39,000 Non. 228 00:26:39,720 --> 00:26:41,680 Nous prenons tous les deux soin d'elle. 229 00:26:42,280 --> 00:26:44,480 Mais lĂ©galement, Tim est son pĂšre. 230 00:26:46,320 --> 00:26:48,060 Mais il habite loin. 231 00:26:52,036 --> 00:26:53,489 C'est une sittelle. 232 00:26:55,640 --> 00:26:57,320 Vraiment ? 233 00:26:57,880 --> 00:26:59,200 Oui. 234 00:27:03,899 --> 00:27:07,903 Je vais directement au cinĂ©ma aprĂšs. 235 00:27:08,280 --> 00:27:11,320 - D'accord. - Je te donnerais ma clĂ©. Si tu veux ? 236 00:27:12,910 --> 00:27:14,520 D'accord. Oui ! 237 00:27:56,200 --> 00:27:58,600 - D'accord ? Merci. - Totalement ! Oui. 238 00:28:00,592 --> 00:28:02,752 - Merci. - Tout ce dont vous avez besoin est ici. 239 00:28:02,920 --> 00:28:04,680 - Au revoir ! - À plus tard. 240 00:28:20,744 --> 00:28:22,264 Ça a l'air charmant. 241 00:28:22,440 --> 00:28:23,720 Ha oui ? 242 00:28:23,880 --> 00:28:26,440 - Ça m'a juste fait penser Ă  Dieu. - Hum ? 243 00:28:26,968 --> 00:28:32,048 - Ces graines deviennentdes plantes comme par magie. - Ce n'est que de l'ADN. 244 00:28:32,200 --> 00:28:35,880 Je laisserais Dieu en dehors de cela. Je trouve ce genre de rĂ©flexion dangereux. 245 00:28:47,600 --> 00:28:49,680 Eh bien, que peut-on faire ? 246 00:28:55,400 --> 00:28:56,840 Je ne sais pas. 247 00:29:09,960 --> 00:29:12,800 - Tu pourrais jouer du piano pour moi. - Pas maintenant ! 248 00:29:14,680 --> 00:29:18,480 Une autre fois, d'accord ? Je vais jouer quelque chose pour toi ce week-end. 249 00:29:25,280 --> 00:29:26,779 C'est ça que tu joues ? 250 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 Ça a l'air assez compliquĂ©. 251 00:29:32,952 --> 00:29:34,792 Tu portes mon pull. 252 00:29:34,960 --> 00:29:37,280 Oui. C'est trĂšs confortable. 253 00:29:37,800 --> 00:29:40,000 - Tu veux le rĂ©cupĂ©rer ? - Mm-hm. 254 00:29:46,920 --> 00:29:48,653 Et mon maillot de corps aussi. 255 00:30:09,480 --> 00:30:12,160 Pas ici, pas dans le salon. 256 00:30:12,468 --> 00:30:14,468 Pourquoi pas ? Il n'y a personne ici. 257 00:30:20,560 --> 00:30:21,800 Mais reste... 258 00:30:22,800 --> 00:30:24,840 Nous pouvons aller dans ma chambre Ă  la place. 259 00:30:25,200 --> 00:30:26,640 D'accord. 260 00:31:45,800 --> 00:31:49,920 Il m'aurait offert la chance de le rejoindre. Mais c'est juste un idiot comme les autres. 261 00:31:50,480 --> 00:31:54,160 Je pourrais passer la semaine prochaine rĂ©cupĂ©rer ma plante ? 262 00:31:54,560 --> 00:31:56,040 - La grosse ? - Oui. 263 00:31:56,200 --> 00:31:59,000 - Non. Je suis Ă  Londres. - À Londres  ! 264 00:32:00,080 --> 00:32:02,440 Ouah. Est-ce que tu prends des photos lĂ -bas ? 265 00:32:02,600 --> 00:32:04,200 C'est juste du travail. 266 00:32:04,680 --> 00:32:05,880 Pas mal. 267 00:32:06,040 --> 00:32:08,960 - Et tu as trouvĂ© une chambre ? - Oui. Chez un ami. 268 00:33:25,600 --> 00:33:28,280 - Bonjour ! Bonjour ! - Salut ! 269 00:33:29,080 --> 00:33:30,720 HĂ© ! Ça fait longtemps ! 270 00:33:30,880 --> 00:33:32,480 - Salut, je m'appelle Eva. - C'est Moritz. 271 00:33:32,640 --> 00:33:34,440 - Salut. - Moritz. Bonjour. 272 00:33:35,280 --> 00:33:37,480 HĂ©, ma chĂ©rie ! Quoi de neuf ? 273 00:33:39,320 --> 00:33:43,080 Vous obtenez plus de points si vous nous convainquez avec votre dĂ©finition. 274 00:33:45,560 --> 00:33:48,680 On va juste jouer ? Habituellement, on apprend en jouant. 275 00:33:48,840 --> 00:33:51,880 - Et quand des questions se posent... - Qu'elle finisse de s'expliquer. 276 00:33:52,040 --> 00:33:54,840 - Ou nous ne saurons pas comment ça marche. - Je pensais que tu avais fini. 277 00:33:55,000 --> 00:33:58,680 Non... D'accord, je vais commencer par le dĂ©but. Donc... 278 00:33:58,840 --> 00:34:02,480 Tout le monde Ă©crit la meilleure dĂ©finition possible du mot. 279 00:34:02,640 --> 00:34:07,040 Et on donne les dĂ©finitions Ă  celui qui doit les lire Ă  son tour. 280 00:34:07,240 --> 00:34:12,200 Il est important que vous Ă©criviez tous lisiblement afin que la personne puisse le lire facilement. 281 00:34:12,360 --> 00:34:16,400 D'accord. vous avez un dictionnaire de mots Ă©trangers ? 282 00:34:16,640 --> 00:34:20,160 - Tu peux aller le chercher ? - Je pensais qu'on rejouerait Ă  ce jeu de dĂ©s. 283 00:34:20,320 --> 00:34:22,760 - Ce jeu de Mia ? Non - Pourquoi pas ? 284 00:34:22,920 --> 00:34:26,400 C'est tellement ennuyant ! Nous avons besoin d’un petit dĂ©fi. 285 00:34:26,760 --> 00:34:29,560 Il existe une autre variante du jeu de mots 286 00:34:29,720 --> 00:34:32,840 oĂč chacun raconte une histoire personnelle de sa vie. 287 00:34:33,240 --> 00:34:36,040 - Je vais juste prendre la tasse maintenant. - Vous ĂȘtes tellement paresseux les gars ! 288 00:34:36,200 --> 00:34:37,880 - Le jeu est cool. - Oui ! 289 00:34:38,040 --> 00:34:39,600 - Qui veut un dessert ? - Moi ! 290 00:34:39,760 --> 00:34:42,320 - HĂ©, c'est peut-ĂȘtre le bon moment ? - Ah oui ! 291 00:34:42,480 --> 00:34:44,560 Eva voulait annoncer quelque chose. 292 00:34:45,000 --> 00:34:47,680 Ou mieux : Nous voulions annoncer quelque chose. 293 00:34:50,320 --> 00:34:52,160 - Tu veux le faire ? - Oui ! 294 00:34:54,720 --> 00:34:56,840 - Je suis enceinte. - Nous sommes enceintes. 295 00:34:57,880 --> 00:34:59,760 - Je le savais ! - Comment ? 296 00:34:59,920 --> 00:35:03,320 Elle a bu que de l'eau ce soir. Toutes nos fĂ©licitations ! 297 00:35:03,480 --> 00:35:06,440 - Toutes nos fĂ©licitations ! - Je suis au courant depuis une semaine ! 298 00:35:12,000 --> 00:35:13,680 - Bravo. - bravo. 299 00:35:45,880 --> 00:35:47,360 Maman ! 300 00:35:50,200 --> 00:35:51,560 Maman ! 301 00:35:56,200 --> 00:35:57,360 Maman ! 302 00:36:06,200 --> 00:36:09,960 - Qu'est-ce qu'il y a ? - J'ai fait un mauvais rĂȘve. 303 00:36:11,720 --> 00:36:13,840 Ferme simplement les yeux. 304 00:36:14,000 --> 00:36:17,400 Mais je veux que maman vienne. 305 00:36:19,720 --> 00:36:22,320 - Mais elle dort. - Maman ! 306 00:36:23,200 --> 00:36:24,600 Maman ! 307 00:36:29,520 --> 00:36:30,920 Maman ! 308 00:36:39,440 --> 00:36:43,200 - Tu n'arrives pas Ă  dormir ? - Non. J'ai fait un mauvais rĂȘve. 309 00:36:47,960 --> 00:36:50,520 Tu veux venir dans mon lit ? 310 00:36:51,280 --> 00:36:53,160 Non, je vais bien maintenant. 311 00:36:54,120 --> 00:36:57,040 - Tu peux me donner la petite poupĂ©e ? - Oui. 312 00:36:58,880 --> 00:37:00,360 LĂ . 313 00:37:01,760 --> 00:37:03,400 Fais de beaux rĂȘves. 314 00:38:56,516 --> 00:38:58,309 1,80. 315 00:39:02,516 --> 00:39:04,076 Combien tu pĂšses ? 316 00:39:04,335 --> 00:39:05,409 70. 317 00:39:24,769 --> 00:39:26,329 Que s'est-il passĂ© lĂ  ? 318 00:39:26,736 --> 00:39:29,900 Ça date d'il y a longtemps. 319 00:39:30,836 --> 00:39:31,836 Beau corps. 320 00:39:32,943 --> 00:39:33,943 Merci. 321 00:39:34,440 --> 00:39:35,440 Toi aussi. 322 00:41:32,120 --> 00:41:34,000 Bonjour ! 323 00:41:37,276 --> 00:41:39,916 Cool mec, viens ! 324 00:41:41,316 --> 00:41:44,116 On avait envie d'aller derriĂšre maintenant ! 325 00:41:44,636 --> 00:41:46,396 - D'accord ! - Viens avec nous ! 326 00:41:47,080 --> 00:41:50,360 Je suis tellement contente que tu sois lĂ . Ils sont tous les deux surexitĂ©s ! 327 00:41:53,756 --> 00:41:56,036 Oh ! Le morceau le plus chaud  ! 328 00:42:00,760 --> 00:42:03,560 Moritz, qu'est-ce que tu fais lĂ -bas ? Viens ici ! 329 00:42:04,236 --> 00:42:07,276 - On reste coome ça ? - Ouais. J'ai besoin d'eau. 330 00:42:09,160 --> 00:42:10,760 Je peux ? 331 00:42:14,396 --> 00:42:17,116 Maintenant, je ne peux pas arrĂȘter de le toucher  ! 332 00:42:17,920 --> 00:42:19,800 Je peux aller plus loin ? 333 00:42:22,760 --> 00:42:24,240 Vraiment ? 334 00:42:24,756 --> 00:42:26,596 J'ai toujours su qu'il en avait une grosse. 335 00:42:26,836 --> 00:42:28,516 Je l'ai toujours dit. 336 00:42:28,796 --> 00:42:30,156 Mais comment tu le sais ? 337 00:42:30,196 --> 00:42:31,556 Regardez-le ! 338 00:42:33,436 --> 00:42:34,796 Oh mon Dieu ! 339 00:42:35,950 --> 00:42:39,520 Ce mec est l’un des gars les plus sexy de la ville ! 340 00:42:39,836 --> 00:42:43,676 Non non, je pense que c'est l'un des gars les plus sexy d'Europe ! 341 00:42:43,716 --> 00:42:45,556 Merci ! 342 00:42:47,076 --> 00:42:48,956 Vous savez qu'il y a ce club Ă  Berlin. 343 00:42:48,996 --> 00:42:51,036 Ça s'appelle... Les 100 et 5 meilleurs 344 00:42:51,316 --> 00:42:53,677 Oui oui oui ! Les 100 mecs les plus chauds de Berlin ! 345 00:42:53,702 --> 00:42:54,702 Oui ! 346 00:42:56,006 --> 00:42:58,119 C'est un club et chaque mois 347 00:42:58,407 --> 00:43:00,877 il y a cinq gars choisis 348 00:43:01,076 --> 00:43:03,156 et ils entrent dans le club 349 00:43:03,316 --> 00:43:05,396 et cinq autres gars, doivent partir, tu sais ? 350 00:43:05,516 --> 00:43:06,716 Tellement chaud ! 351 00:43:06,916 --> 00:43:08,476 Ron a la carte ! 352 00:43:08,716 --> 00:43:10,276 Non !? 353 00:43:10,956 --> 00:43:12,756 Allez, montre-la ! 354 00:43:12,876 --> 00:43:14,196 Je ne l'ai pas apportĂ©. 355 00:43:14,516 --> 00:43:16,996 - Oui oui, il l'a. Donne-moi ton portefeuille ! - Montre la ! 356 00:43:18,836 --> 00:43:20,956 Ça doit ĂȘtre quelque part ! 357 00:43:21,356 --> 00:43:24,116 - Ici ! - Putain, c'est trop chaud ! 358 00:43:50,076 --> 00:43:52,836 HĂ© les gars ! Il y a une douche lĂ -bas ! 359 00:43:53,436 --> 00:43:56,196 - C'est super cool ! - Vraiment ? 360 00:43:56,516 --> 00:43:58,476 Viens avec moi ! S'il te plaĂźt, viens avec moi prendre une douche  ! 361 00:43:58,596 --> 00:44:01,316 Je veux ĂȘtre mouillĂ© avec toi ! 362 00:44:02,876 --> 00:44:05,596 - Allez ! - Je serai lĂ  dans une minute. 363 00:44:08,836 --> 00:44:11,356 Anna t'aime bien, tu sais ? 364 00:44:11,996 --> 00:44:13,836 Mais vous ĂȘtes en couple, non ? 365 00:44:13,996 --> 00:44:17,756 Ouais. Mais tu sais que c'est compliquĂ©. 366 00:44:21,556 --> 00:44:22,996 Pourquoi ? 367 00:44:25,556 --> 00:44:30,716 Nous essayons depuis plus d'un an, vous savez, encore et encore et 368 00:44:30,796 --> 00:44:34,436 nous avons fait des tests et tout. 369 00:44:34,636 --> 00:44:38,596 Ouais... on essaie d'avoir un bĂ©bĂ©. 370 00:44:41,900 --> 00:44:44,340 Je suis dĂ©solĂ© mec. 371 00:44:45,796 --> 00:44:47,596 Ouais dĂ©solĂ©. 372 00:44:50,636 --> 00:44:53,236 Viens ici mec. 373 00:45:07,236 --> 00:45:08,653 Stefan ! 374 00:45:09,975 --> 00:45:11,895 On va dire bonjour ? 375 00:45:14,596 --> 00:45:18,516 Donc, Stefan et moi avons une petite affaire ensemble. 376 00:45:22,160 --> 00:45:24,840 - Comment tu vas mon gars ? Tu parais bien. - Merci. 377 00:45:25,520 --> 00:45:27,000 Toi aussi. 378 00:45:27,423 --> 00:45:30,340 Je vais aller voir Anna ! 379 00:45:31,760 --> 00:45:34,800 - HĂ©, je peux te demander quelque chose ? - Bien sĂ»r. 380 00:45:39,800 --> 00:45:41,840 Est-ce que tu es attirĂ© par moi, en fait ? 381 00:45:43,240 --> 00:45:45,640 - Euh non. Non dĂ©solĂ©. - D'accord. 382 00:45:48,628 --> 00:45:50,880 Mais pourquoi pas, Moritz ? 383 00:45:52,520 --> 00:45:54,440 - Pourquoi tu ne me plais pas ? - Oui. 384 00:45:56,040 --> 00:45:57,760 Eh bien, juste parce que. 385 00:45:57,920 --> 00:46:01,080 Allez, il y a toujours une raison. 386 00:46:01,400 --> 00:46:03,520 Je peux comprendre. Ne t'inquiĂšte pas. 387 00:46:04,552 --> 00:46:06,192 Tu es... 388 00:46:06,480 --> 00:46:08,480 Tu es trop petit. Pour moi. 389 00:46:10,916 --> 00:46:12,716 D'accord. 390 00:46:14,600 --> 00:46:16,080 Je suis dĂ©solĂ©. 391 00:46:17,240 --> 00:46:18,800 Je ne peux rien y faire. 392 00:46:18,960 --> 00:46:22,040 - Tu vas bien, hein ? - Totalement ! Tout va bien ! 393 00:49:10,523 --> 00:49:12,234 C'est vrai ! 394 00:49:13,276 --> 00:49:15,052 - Ce type, oui ! - Bien sĂ»r ! 395 00:49:15,076 --> 00:49:16,756 Surprise, surprise ! 396 00:49:16,956 --> 00:49:20,396 Regardez qui revient de... Londres ! 397 00:49:20,716 --> 00:49:23,156 HĂ© ! Bonjour ! 398 00:49:24,636 --> 00:49:26,756 - Salut ! - Content de te voir ! 399 00:49:26,996 --> 00:49:30,036 - Content de te voir ! - Comment tu vas ? 400 00:49:30,163 --> 00:49:32,556 Je vais bien merci beaucoup ! 401 00:49:32,716 --> 00:49:35,236 Oh mon Dieu, fraĂźchement arrivĂ© de Londres et en pleine forme  ! 402 00:49:35,436 --> 00:49:37,876 - Bonjour Albert ! - Bonjour ! 403 00:49:43,504 --> 00:49:45,744 - Je peux te serrer dans mes bras ? - Bien sĂ»r. 404 00:50:02,316 --> 00:50:05,836 Moritz ? Quelqu'un t'appelle. 405 00:50:16,756 --> 00:50:18,076 Vous ĂȘtes si mignon ! 406 00:50:18,276 --> 00:50:19,596 Bonjour ! 407 00:50:23,876 --> 00:50:27,196 Manger votre sang lentement. 408 00:51:37,756 --> 00:51:40,276 Regarde ce pĂ©dĂ© ! 409 00:51:46,196 --> 00:51:47,916 T'as dormi la nuit derniĂšre ? 410 00:51:48,047 --> 00:51:49,727 Non non ! 411 00:51:50,596 --> 00:51:52,316 Bon, Ă  ton tour  ! 412 00:51:53,236 --> 00:51:54,316 Frappe le ! 413 00:51:54,516 --> 00:51:55,596 - Il aime ça. - Ouais. 414 00:51:56,236 --> 00:51:58,236 - Tu aimes ça, hein ? - Oui j'aime ça. 415 00:51:59,916 --> 00:52:01,916 DĂ©solĂ©. 416 00:52:04,676 --> 00:52:06,196 C'est pervers. 417 00:52:07,436 --> 00:52:09,996 Tout est pervers mec ! 418 00:52:12,756 --> 00:52:15,076 Allez, dĂ©tends-toi ! 419 00:52:17,196 --> 00:52:20,796 Ce que tu penses ĂȘtre juste, c'est pas ce qui rend ta bite dure, tu sais ? 420 00:52:21,356 --> 00:52:24,956 - C'est vrai. - Mais de toute façon, je ne l'aime pas. 421 00:52:25,196 --> 00:52:29,396 Je ne suis pas gay, mais tu sais que je suis dans cette merde. 422 00:52:32,038 --> 00:52:33,787 Et tu es attirĂ© par moi, non ? 423 00:52:35,456 --> 00:52:36,636 Ouais. 424 00:52:37,836 --> 00:52:39,755 Et on sera payĂ©s. 425 00:52:41,036 --> 00:52:44,556 Alors rĂ©cupĂ©rons cet argent, d'accord ? 426 00:52:47,076 --> 00:52:50,716 - Bien. - Ça te plait, alors ne me mens pas. 427 00:52:51,156 --> 00:52:53,756 Bien ? Allons-y ! 428 00:52:56,436 --> 00:52:59,036 Bien. Crache-lui dessus ! 429 00:53:00,436 --> 00:53:02,036 Crache-lui dessus ! 430 00:53:09,196 --> 00:53:10,796 VoilĂ  ! 431 00:53:17,396 --> 00:53:19,836 Ouvre la bouche ! 432 00:53:22,316 --> 00:53:24,356 Ouvre la bouche ! 433 00:53:24,381 --> 00:53:26,240 Ouvre ta putain de gueule ! 434 00:53:31,120 --> 00:53:32,633 On y va ! 435 00:53:41,949 --> 00:53:44,708 Eh bien, ça t'a plu ? 436 00:53:46,720 --> 00:53:48,560 PĂ©dale ! 437 00:54:55,600 --> 00:54:57,320 Salut  ! C'est NoĂ© ! 438 00:54:58,840 --> 00:55:03,080 Ça va ? T'es toujours Ă  Berlin ? Je veux dire... 439 00:55:03,240 --> 00:55:07,200 Je n'aurais pas pensĂ© que tu Ă©tais le genre de personne qui ne rappelle pas. 440 00:55:08,280 --> 00:55:10,280 J'aimerais juste avoir des nouvelles de... 441 00:57:02,676 --> 00:57:05,476 HĂ© ! Daniel ! 442 00:57:07,716 --> 00:57:10,516 Daniel ! HĂ© ! 443 00:57:19,676 --> 00:57:22,076 - HĂ© ! - D'accord. 444 00:57:22,476 --> 00:57:25,676 On devrait lui donner un peu de speed dans le cul ! 445 00:57:26,156 --> 00:57:28,836 De qui il est l'ami ? 446 00:57:29,116 --> 00:57:31,796 Il est ton ami ? 447 00:57:31,956 --> 00:57:34,356 - Ouais. - Alors c'est Ă  toi. 448 00:57:34,796 --> 00:57:37,476 Attends attends ! Il faut m'expliquer ! 449 00:57:38,516 --> 00:57:41,516 Vas-y, bouge la tĂȘte dans cette position. 450 00:57:46,316 --> 00:57:48,716 Un peu plus ! 451 00:57:58,716 --> 00:58:01,116 Maintenant tu me donnes ton doigt. 452 00:58:10,308 --> 00:58:12,363 Maintenant, mets-le dans son cul. 453 00:58:17,556 --> 00:58:19,636 Au fait, je m'appelle Ashley. Quel est ton nom ? 454 00:58:19,876 --> 00:58:21,956 -Moritz. -Moritz. 455 00:58:22,556 --> 00:58:26,116 T'as Instagram, Moritz ? 456 00:58:26,276 --> 00:58:28,876 Oh putain. Il se passe quoi ? 457 00:58:28,916 --> 00:58:31,916 - On lui a donnĂ© un peu de speed. - SĂ©rieusement ? 458 00:58:31,996 --> 00:58:34,996 Ouais, juste pour le rĂ©veiller ! 459 00:58:35,836 --> 00:58:38,836 Apportez de l'eau ? 460 00:58:39,516 --> 00:58:41,236 Daniel ! 461 00:58:42,556 --> 00:58:44,916 Daniel ? Daniel ! 462 00:58:45,196 --> 00:58:46,196 Oh merde ! 463 00:58:47,596 --> 00:58:48,876 Daniel ! 464 00:58:49,756 --> 00:58:54,796 Ne donne jamais de speed Ă  quelqu'un en pleine montĂ©, d'accord ? 465 00:58:55,276 --> 00:58:56,556 Daniel ! 466 00:58:58,956 --> 00:59:00,236 Merci ! 467 00:59:03,243 --> 00:59:05,923 Daniel ! RĂ©veille-toi chĂ©ri ! 468 00:59:08,996 --> 00:59:10,276 Dany ! 469 00:59:12,476 --> 00:59:14,396 Regarde-moi, mon ange ! Regarde-moi. 470 00:59:14,636 --> 00:59:17,316 Aide-moi ! Daniel ? 471 00:59:18,596 --> 00:59:20,916 - Daniel ! - Daniel, hĂ© hĂ© ! 472 00:59:21,276 --> 00:59:23,596 Tu t'es effondrĂ© ! 473 00:59:24,956 --> 00:59:27,276 Oui oui. c'est ça. 474 00:59:27,716 --> 00:59:29,836 OĂč tu penses aller ? 475 00:59:29,916 --> 00:59:32,476 - DĂ©tends-toi, hein ? - Reste ici, Daniel, reste avec moi ! 476 00:59:37,156 --> 00:59:38,836 Daniel ! 477 00:59:50,815 --> 00:59:51,704 Daniel ! 478 00:59:51,729 --> 00:59:57,000 Actuellement autour de 14 degrĂ©s dans la plupart des rĂ©gions. Une tempĂ©rature maximale de 18 degrĂ©s aujourd'hui. 479 00:59:57,160 --> 01:00:00,600 C'est encore un peu couvert, des averses de pluie sont toujours possibles. 480 01:00:00,760 --> 01:00:05,800 Demain, c'est pareil, mais Ă  partir de mercredi, ce sera Ă  nouveau trĂšs agrĂ©able et estival. 481 01:00:07,560 --> 01:00:09,680 Excusez-moi, je peux descendre ici ? 482 01:00:14,429 --> 01:00:17,642 L'Ă©lectricitĂ© est coupĂ©e dans toute la Nouvelle-OrlĂ©ans Ă  cause de l'ouragan Ida. 483 01:00:17,667 --> 01:00:18,755 DĂ©solĂ©. 484 01:00:19,840 --> 01:00:22,720 Les experts craignent des dĂ©gĂąts importants. 485 01:00:22,880 --> 01:00:27,440 C'Ă©tait si fort que le Mississippi a commencĂ© Ă  refluer Ă  certains endroits. 486 01:00:27,600 --> 01:00:30,760 À Paris, la limite de vitesse dans la plupart des rues est dĂ©sormais de 30 km/h. 487 01:00:30,920 --> 01:00:33,920 Les seules exceptions sont les principales artĂšres de circulation. 488 01:00:38,196 --> 01:00:40,076 Eleftheria est lĂ  ? 489 01:00:40,516 --> 01:00:41,956 Et tu es ? 490 01:00:42,556 --> 01:00:43,636 Moritz. 491 01:00:44,156 --> 01:00:46,110 Un moment. LefthĂ©ria ? 492 01:00:56,076 --> 01:00:58,076 Maurice ! HĂ© ! 493 01:01:00,156 --> 01:01:02,156 Regarde toi ! 494 01:01:02,876 --> 01:01:05,196 Tu ressembles Ă  un vrai gay maintenant. 495 01:01:05,596 --> 01:01:07,596 Et plus mature. 496 01:01:08,796 --> 01:01:11,796 - C'est bon de te voir. - C'est bon de te voir aussi. 497 01:01:12,596 --> 01:01:16,356 - Je peux recharger mon tĂ©lĂ©phone ? - Oui, bien sĂ»r, entre. 498 01:01:32,756 --> 01:01:34,668 Bain de pieds. 499 01:01:36,396 --> 01:01:39,876 - Non vraiment, je ne peux pas. - Si, tu peux. 500 01:01:40,316 --> 01:01:45,156 AprĂšs avoir autant dansĂ©, on a mal aux pieds, vraiment ça aide ! 501 01:01:45,796 --> 01:01:47,847 Et mes pieds sont moches. 502 01:01:47,872 --> 01:01:52,574 - Quoi ? Des pieds moches ? - C'est tellement ridicule. Je ne l'ai pas fait pour rien. 503 01:01:55,316 --> 01:02:00,476 Donc, on regardait un film. Tu veux le regarder avec nous ? 504 01:02:00,716 --> 01:02:02,720 - Bien sĂ»r. - Ouais ? 505 01:03:40,636 --> 01:03:42,525 Merci ! 506 01:03:47,476 --> 01:03:51,036 Hmm, tu as mis de la cardamome dedans. 507 01:03:51,196 --> 01:03:53,956 On s'est donc rencontrĂ©s grĂące Ă  mon ex-petit-ami. 508 01:03:54,076 --> 01:03:56,732 - Ils voulaient faire un tournage ensemble. - Oui mais... 509 01:03:56,756 --> 01:04:00,236 - Ce tournage n'a jamais eu lieu. - C'est vrai. 510 01:04:00,931 --> 01:04:03,531 Je suppose qu'il pensait que j'en faisais trop pour lui. 511 01:04:03,556 --> 01:04:06,476 - Pourquoi ? - Parce que ! 512 01:04:07,156 --> 01:04:10,396 - Ouais, c'est foutu. - Et bien, tu connais le gars ? 513 01:04:10,556 --> 01:04:12,156 - Non. - Ouais, eh bien. 514 01:04:12,236 --> 01:04:14,476 HonnĂȘtement, honnĂȘtement... 515 01:04:14,636 --> 01:04:19,036 Jonas fait partie de ces mecs Ă©gocentriques... 516 01:04:19,156 --> 01:04:25,196 des reines "homme pour hommes" ennuyeuses ! Oui ! 517 01:04:25,556 --> 01:04:27,916 Je sais exactement ce que tu veux dire ! 518 01:04:27,996 --> 01:04:32,996 C'est le genre de personne qui vous fait toujours rĂ©pondre Ă  ses besoins. 519 01:04:33,156 --> 01:04:38,292 Exact. Il fait partie de ces gars qui n'arrivent toujours pas Ă  accepter le fait 520 01:04:38,316 --> 01:04:41,716 qu'il est aussi un pĂ©dĂ©. 521 01:04:41,796 --> 01:04:44,996 Nous avons tous nos abĂźmes. 522 01:04:45,156 --> 01:04:47,156 Je veux dire... 523 01:04:47,476 --> 01:04:50,436 J'aimerais aussi me faire baiser par un groupe de flics. 524 01:04:50,876 --> 01:04:54,556 Non non non, pas de vrais flics. Un jeu de rĂŽle. 525 01:04:54,636 --> 01:04:57,356 Non, les vrais flics sont des putains de cochons. 526 01:04:57,436 --> 01:05:00,916 Baiser de vrais flics, c'est naze. 527 01:05:03,676 --> 01:05:05,636 Eh bien, donc, 528 01:05:06,236 --> 01:05:12,996 ce mec, Jonas, expose son travail dans une exposition demain. 529 01:05:14,276 --> 01:05:16,276 On devrait y aller, non ? 530 01:05:16,996 --> 01:05:20,756 Oui ? Oui ! 531 01:05:21,276 --> 01:05:22,716 Ouais ? 532 01:05:25,636 --> 01:05:28,196 Donc. La tenue. 533 01:05:29,036 --> 01:05:31,436 - Non, je ne... - Oui ! 534 01:05:31,796 --> 01:05:34,156 Je ne veux pas et je ne porterai pas cette robe. 535 01:05:34,316 --> 01:05:36,076 HĂ© hĂ© hĂ©, si tu veux sortir 536 01:05:36,156 --> 01:05:40,756 et t'Ă©lever et t'aimer dans la salle d'eau pendant que la vie de ton ami est en danger 537 01:05:40,796 --> 01:05:45,116 alors vous pouvez aussi porter un de mes costumes trĂšs dĂ©cents et trĂšs jolis. 538 01:05:47,316 --> 01:05:49,156 Oui vas-y ! 539 01:05:50,396 --> 01:05:52,236 Aller ! Aller ! 540 01:06:05,996 --> 01:06:07,596 Tu sais 541 01:06:08,516 --> 01:06:13,076 - J'ai perdu quelqu'un rĂ©cemment. - Je suis dĂ©solĂ©. 542 01:06:13,756 --> 01:06:17,476 Non, tu dois faire comme ça. Regarder. 543 01:06:18,156 --> 01:06:20,516 C'est bon. 544 01:06:20,796 --> 01:06:23,156 C'est juste une question de confiance. 545 01:06:24,596 --> 01:06:29,876 Il est difficile de trouver quelqu'un en qui tu peux avoir confiance. 546 01:06:46,316 --> 01:06:51,316 Je veux dire que les branches sont un peu floues. 547 01:06:51,556 --> 01:06:54,556 Tu penses qu'il Ă©tait ivre quand il a fait ça ? 548 01:06:54,636 --> 01:06:57,676 Ivre ? Ou stone ? 549 01:06:57,716 --> 01:07:02,836 - Je ne sais pas. C'est les deux seuls qu'il ait ? - Ouais. 550 01:07:11,476 --> 01:07:15,156 - HĂ© ! - Salut. 551 01:07:15,880 --> 01:07:18,720 - Je suis content que tu aies rĂ©ussi ! - Surprise ! 552 01:07:19,636 --> 01:07:23,676 - Eleftheria, voici Jonas. Jonas.. - Ravi de te rencontrer. 553 01:07:23,756 --> 01:07:27,796 - Salut Kasi ! - Ravi de te voir. 554 01:07:32,796 --> 01:07:36,596 FĂ©licitations, pour les superbes photos. 555 01:07:36,756 --> 01:07:38,316 Merci merci. 556 01:07:38,396 --> 01:07:42,636 Mais en rĂ©alitĂ©, je ne suis pas le seul Ă  exposer. C'est une exposition collective avec deux de mes amis. 557 01:07:42,756 --> 01:07:44,836 Donc. 558 01:07:48,396 --> 01:07:51,876 Oh, ça vous dĂ©range si j'y retourne ? C'est assez important. 559 01:07:51,956 --> 01:07:55,436 - Bien sĂ»r que non. - Amusez-vous. 560 01:07:55,956 --> 01:07:57,716 - Au revoir. - Au revoir. 561 01:08:04,476 --> 01:08:06,236 Ça va ? 562 01:08:07,356 --> 01:08:09,116 Souris ! Ouais. 563 01:08:11,956 --> 01:08:13,716 D'accord, je veux partir. 564 01:08:13,996 --> 01:08:15,756 Euh, Moritz... 565 01:08:22,920 --> 01:08:25,120 Tu veux qu'on se voit ? 566 01:08:25,720 --> 01:08:28,920 - Bien sĂ»r si tu veux. - D'accord, cool. 567 01:08:30,720 --> 01:08:32,200 Tu m'envoyer un texto ? 568 01:08:36,320 --> 01:08:37,920 Je t'enverrai un message. 569 01:08:38,720 --> 01:08:40,600 D'accord, cool. 570 01:08:49,280 --> 01:08:51,960 Ces vĂȘtements que tu portes ces derniers temps  ! 571 01:08:52,440 --> 01:08:54,240 Tu les aimes ? 572 01:08:57,080 --> 01:08:58,880 Assez accrocheur ! 573 01:09:01,120 --> 01:09:03,760 Cela peut paraĂźtre un peu bizarre, mais... 574 01:09:04,600 --> 01:09:06,440 Je me demandais... 575 01:09:07,760 --> 01:09:09,760 si on devrait peut-ĂȘtre... 576 01:09:10,240 --> 01:09:12,120 se revoir, 577 01:09:12,264 --> 01:09:13,744 d'une maniĂšre ou d'une autre. 578 01:09:16,160 --> 01:09:18,800 Tu es vraiment sexy avec tes cheveux courts ! 579 01:09:24,080 --> 01:09:26,240 Et tu me manques. 580 01:09:27,760 --> 01:09:29,600 Tu en penses quoi ? 581 01:09:36,240 --> 01:09:38,320 Pas maintenant, je dirais. 582 01:09:39,840 --> 01:09:41,360 D'accord. 583 01:09:46,680 --> 01:09:48,640 On se promĂšne ? 584 01:09:49,000 --> 01:09:50,720 Ouais. Bien sĂ»r. 585 01:09:54,800 --> 01:09:56,920 Combien coĂ»te une photo ? 586 01:09:58,640 --> 01:10:00,640 Pas encore grand-chose. 587 01:10:02,240 --> 01:10:03,640 Cinquante ? 588 01:10:04,152 --> 01:10:05,752 Non, 500, hein ? 589 01:10:12,960 --> 01:10:14,680 Joyeux anniversaire ! 590 01:10:17,880 --> 01:10:19,880 Comment ça va ? 591 01:10:20,040 --> 01:10:21,560 Bien. 592 01:10:21,720 --> 01:10:23,960 - Et toi ? - Aussi. 593 01:10:25,880 --> 01:10:27,720 C'est Eleftheria, Joey. 594 01:10:28,836 --> 01:10:31,163 - Ravi de vous rencontrer. - Voici mon ami, Stefan. 595 01:10:31,188 --> 01:10:32,908 Salut, je m'appelle Kasi. 596 01:10:33,534 --> 01:10:35,507 - Ravi de te rencontrer. - Ravi de te rencontrer. 597 01:10:35,836 --> 01:10:38,156 - C'est Carlo. - Salut tout le monde. 598 01:10:39,596 --> 01:10:44,516 Et en fait, on voulait s'isoler... Vous voulez nous rejoindre ? 599 01:10:44,796 --> 01:10:48,556 - Bien sĂ»r, je suis partant. - Je vais aller voir les filles. 600 01:10:48,636 --> 01:10:52,076 - Bien. - On vous rejoindra. 601 01:10:52,876 --> 01:10:55,556 On a de la kĂ©tamine et du speed. 602 01:10:55,716 --> 01:11:00,756 - Alors on fait du Speed ​​d'abord ? - Ok pour le speed. 603 01:11:05,011 --> 01:11:07,235 Comment vous connaissez-vous ? 604 01:11:07,836 --> 01:11:11,876 On jouait de la musique ensemble. 605 01:11:12,080 --> 01:11:14,080 Ça t'a plu l'autre jour. 606 01:11:15,440 --> 01:11:17,280 Pas vraiment. 607 01:11:17,440 --> 01:11:19,040 Je me trompe ! 608 01:11:20,680 --> 01:11:22,480 C'est bon. 609 01:11:34,596 --> 01:11:39,596 Carlos est mon petit-ami, en fait. 610 01:11:41,356 --> 01:11:44,756 Salut Moritz. 611 01:11:49,436 --> 01:11:52,236 Viens lĂ . 612 01:11:53,876 --> 01:11:56,676 C'est quoi ce bordel ! 613 01:11:58,476 --> 01:12:01,516 - Bien ! - Merci d'ĂȘtre venu ! 614 01:12:01,636 --> 01:12:04,676 Oui bien sĂ»r. 42712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.