All language subtitles for Countdown S01E04 - Bite Em Down (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,109 --> 00:00:05,401 Volchek. 2 00:00:05,402 --> 00:00:07,653 [Novikov] My uncle can get us not just out of the city, 3 00:00:07,654 --> 00:00:09,321 but out of the whole damn country. 4 00:00:09,322 --> 00:00:11,574 - You sure you're okay? - Yeah, you know what it's like. 5 00:00:11,575 --> 00:00:13,534 You're not really living unless you're close to dying. 6 00:00:13,535 --> 00:00:17,288 SAC Blythe is one of the only people standing between the citizens of this city 7 00:00:17,289 --> 00:00:19,457 and a very imminent threat. 8 00:00:19,458 --> 00:00:22,127 - [in Belarusian] He's seen it. - We have to get rid of him. 9 00:00:24,629 --> 00:00:26,506 - [grunts] - [tires screech] 10 00:00:27,924 --> 00:00:29,091 [in English] Drew. 11 00:00:29,092 --> 00:00:32,721 [Oliveras] We need a 10-1 immediately at Chestnut and Brand. 12 00:00:38,560 --> 00:00:42,062 [paramedic] One GSW to the abdomen. Pulse is faint, lung sound diminished. 13 00:00:42,063 --> 00:00:45,567 Let's get him on the stretcher. One, two, three, go. 14 00:00:47,986 --> 00:00:49,112 [Mark] Up. 15 00:00:50,030 --> 00:00:51,363 Hey, I'm gonna go. Okay? 16 00:00:51,364 --> 00:00:53,407 Check and see if there's anything salvageable in there 17 00:00:53,408 --> 00:00:54,575 before PD combs through it. 18 00:00:54,576 --> 00:00:56,703 I saw something in the basement they don't want me to see. 19 00:00:57,788 --> 00:00:59,206 And notify Blythe. 20 00:01:02,292 --> 00:01:05,545 [siren wailing] 21 00:01:11,092 --> 00:01:12,635 Larry, how long we got? 22 00:01:12,636 --> 00:01:14,011 [Mark] Hey, buddy. Come on. Stay with us. 23 00:01:14,012 --> 00:01:16,222 Right? Keep breathing, okay? We're almost there. 24 00:01:16,223 --> 00:01:17,681 - Can you grab me a pack of four-by-fours? - What? 25 00:01:17,682 --> 00:01:19,351 - Gauze pads, up in the corner. - Shit. 26 00:01:19,935 --> 00:01:21,644 - I got 'em, I got 'em. - [paramedic mutters, sighs] 27 00:01:21,645 --> 00:01:22,895 I can't get this bleeding to stop. 28 00:01:22,896 --> 00:01:24,522 As soon as I lift this hand up, fresh pads. 29 00:01:24,523 --> 00:01:25,648 Yeah, yeah, yeah. 30 00:01:25,649 --> 00:01:27,359 - [paramedic] And now. - [Mark] Oh, God. 31 00:01:27,984 --> 00:01:30,945 Okay, Drew. Okay, okay, I got you. I'm right here, okay? 32 00:01:30,946 --> 00:01:33,113 Hey, it's Meachum. Listen to me. I'm right here, okay? 33 00:01:33,114 --> 00:01:35,450 We're almost there. We're gonna fix you up nice, okay? 34 00:01:36,243 --> 00:01:37,409 Is... 35 00:01:37,410 --> 00:01:40,246 Hey, pal. Hey, hey. You keep breathing, okay? 36 00:01:40,247 --> 00:01:41,956 Listen to my voice. Just listen to my voice. 37 00:01:41,957 --> 00:01:43,750 We're almost there. Goddamn it. 38 00:01:49,172 --> 00:01:52,800 - Okay, what do we got? - GSW to the abdomen. BP is 72/40. 39 00:01:52,801 --> 00:01:54,010 [paramedic 2] Let's go, let's go. 40 00:01:55,262 --> 00:01:57,346 Okay, let's get him in the tube. Flora, call Dr. Nesbitt 41 00:01:57,347 --> 00:01:58,765 and pull him out of that hernia, now. 42 00:02:03,061 --> 00:02:04,062 [paramedic 1] Wait here. 43 00:02:19,578 --> 00:02:24,332 [worker on PA] Satellite pharmacy 3426. Satellite pharmacy 3426. 44 00:02:50,191 --> 00:02:52,027 [no audible dialogue] 45 00:03:08,418 --> 00:03:12,631 Officer Drew, uh, Damon... 46 00:03:13,798 --> 00:03:14,925 [swallows] 47 00:03:16,927 --> 00:03:18,428 ...died in surgery. 48 00:03:25,810 --> 00:03:27,437 They tried to, uh... 49 00:03:31,524 --> 00:03:32,859 [clicks tongue] They, uh... 50 00:03:34,861 --> 00:03:37,489 [inhales deeply] They said he lost too much blood. 51 00:03:40,492 --> 00:03:42,827 They did everything they could, but he... 52 00:04:39,300 --> 00:04:40,343 Cora. 53 00:04:45,557 --> 00:04:46,850 What... No. 54 00:04:48,309 --> 00:04:50,561 No. [cries, sniffles] 55 00:04:50,562 --> 00:04:53,313 No. No, no, no. 56 00:04:53,314 --> 00:04:55,817 [sniffles] No, no, no. 57 00:04:56,401 --> 00:05:00,864 [cries, sniffles] Please, no. 58 00:05:01,489 --> 00:05:03,491 [sniffles] Oh, God. 59 00:05:04,951 --> 00:05:06,827 [sobs] 60 00:05:06,828 --> 00:05:09,329 {\an8}We believe this to be the result of an act of arson 61 00:05:09,330 --> 00:05:11,957 {\an8}in connection with a manhunt for an escaped convict. 62 00:05:11,958 --> 00:05:15,127 {\an8}There were injuries sustained while trying to make the arrest, 63 00:05:15,128 --> 00:05:17,880 {\an8}and a casualty count has not yet been finalized. 64 00:05:17,881 --> 00:05:19,798 {\an8}Now, this investigation is ongoing, 65 00:05:19,799 --> 00:05:22,093 {\an8}so we will alert you when we have more information. 66 00:05:29,184 --> 00:05:30,935 [sighs] Damon Drew... 67 00:05:32,312 --> 00:05:35,732 [clicks tongue] ...was a man who loved his family, his job, his country. 68 00:05:37,525 --> 00:05:39,527 Not in equal measure, but in that order. 69 00:05:41,488 --> 00:05:45,491 [clicks tongue] He... He knew the... the pressures and the danger 70 00:05:45,492 --> 00:05:49,078 and the relentlessness of chasing down threats 71 00:05:49,079 --> 00:05:51,163 who had wished to do harm to the United States, 72 00:05:51,164 --> 00:05:52,457 but he fought them anyway. 73 00:05:53,708 --> 00:05:56,294 And he did so with grace and determination. 74 00:05:58,379 --> 00:06:02,217 I believe we have disrupted this terrorist threat, whatever its endgame. 75 00:06:02,967 --> 00:06:08,139 I believe now is not the time to retreat, lick our wounds, 76 00:06:09,224 --> 00:06:10,683 take a step back. 77 00:06:11,518 --> 00:06:13,560 I'd like us to put our noses down, focus, 78 00:06:13,561 --> 00:06:16,313 and be the elite task force I know we can be. Can we do that? 79 00:06:16,314 --> 00:06:18,482 [Mark inhales deeply, sighs] 80 00:06:18,483 --> 00:06:20,276 What about a funeral service? 81 00:06:20,902 --> 00:06:23,070 I asked Cora to consider keeping it private 82 00:06:23,071 --> 00:06:25,698 as a public funeral might attract these guys. 83 00:06:26,199 --> 00:06:27,700 Ultimately, it's up to her. 84 00:06:31,496 --> 00:06:34,999 All right, let's get back to work. Find these assholes. 85 00:06:40,338 --> 00:06:41,673 Meachum. 86 00:06:43,842 --> 00:06:47,137 Did you see anything in the basement? 87 00:06:47,637 --> 00:06:51,598 Any scrap of information, a location, a name? 88 00:06:51,599 --> 00:06:55,061 I mean, it was pretty dark. I didn't know... really know what I was looking at. Um... 89 00:06:58,356 --> 00:06:59,899 I saw a map of the LA port. 90 00:07:03,653 --> 00:07:04,653 Wait. 91 00:07:04,654 --> 00:07:05,738 [Nathan] What is it? 92 00:07:07,490 --> 00:07:08,616 There was a name. 93 00:07:09,409 --> 00:07:10,743 There was a name. It was, um... 94 00:07:12,203 --> 00:07:14,956 It was on the side wall. It was tacked up like it was important. 95 00:07:16,124 --> 00:07:17,792 - Gallagher. - Gallagher? 96 00:07:18,293 --> 00:07:19,334 Yeah, just like it sounds. 97 00:07:19,335 --> 00:07:21,420 Okay, let's run a reverse search on that name, 98 00:07:21,421 --> 00:07:24,006 look for any connections between Novikov and Volchek. 99 00:07:24,007 --> 00:07:27,509 Immigration attorney, business associate, immigration sponsor, any business ties. 100 00:07:27,510 --> 00:07:29,053 - The works. - On it. 101 00:07:30,013 --> 00:07:32,347 - Sir, there's a problem. - What? 102 00:07:32,348 --> 00:07:36,436 LAPD is looking to reassign their detectives to in-house special units. 103 00:07:39,397 --> 00:07:40,856 This came from LAPD? 104 00:07:40,857 --> 00:07:42,025 That's my understanding. 105 00:07:42,817 --> 00:07:43,860 Thank you, Heather. 106 00:08:00,960 --> 00:08:02,962 [in Belarusian] I think you should postpone this plan of yours... 107 00:08:03,755 --> 00:08:04,755 We have-- 108 00:08:04,756 --> 00:08:07,759 We have... I understand your obsession with... 109 00:08:08,885 --> 00:08:11,637 Don't you ever talk to me... 110 00:08:11,638 --> 00:08:13,347 ...like you are in charge. 111 00:08:13,348 --> 00:08:14,932 You burned down my restaurant! 112 00:08:14,933 --> 00:08:16,226 [grunts] 113 00:08:16,809 --> 00:08:19,853 Be glad that's all I burned. 114 00:08:19,854 --> 00:08:21,189 Next, your house... 115 00:08:21,689 --> 00:08:22,731 Your wife... 116 00:08:22,732 --> 00:08:24,484 Anything that stands in my way. 117 00:08:25,026 --> 00:08:26,443 - Okay. - Do you understand me? 118 00:08:26,444 --> 00:08:27,528 Okay. Yes, I'm sorry. 119 00:08:28,738 --> 00:08:31,240 [coughs, wheezes] 120 00:08:31,241 --> 00:08:32,824 Get your mind right. 121 00:08:32,825 --> 00:08:33,992 It is. 122 00:08:33,993 --> 00:08:35,953 You've been here too long. 123 00:08:35,954 --> 00:08:37,038 No, no. I'm sorry. 124 00:08:37,580 --> 00:08:41,208 - I'm sorry. - We see it all the way through. 125 00:08:41,209 --> 00:08:42,584 [panting] 126 00:08:42,585 --> 00:08:44,796 Yes. It won't happen again. 127 00:08:45,755 --> 00:08:47,089 It won't happen again. 128 00:08:47,090 --> 00:08:50,592 [panting] 129 00:08:50,593 --> 00:08:52,887 [wheezes, coughs] 130 00:09:00,228 --> 00:09:01,853 [in English] Hey. [sighs] 131 00:09:01,854 --> 00:09:04,107 How'd it go with the notification to Drew's wife? 132 00:09:04,691 --> 00:09:05,691 Brutal. 133 00:09:05,692 --> 00:09:06,776 Yeah. 134 00:09:07,277 --> 00:09:09,862 [clicks tongue] Lost a son and her husband in the same year. 135 00:09:10,405 --> 00:09:11,488 I can't even imagine. 136 00:09:11,489 --> 00:09:14,324 The only way to make this right is to find whoever did this 137 00:09:14,325 --> 00:09:15,702 and put them in the ground. 138 00:09:17,245 --> 00:09:18,621 Yeah. Amen to that. 139 00:09:29,674 --> 00:09:31,175 I should have had a better plan. 140 00:09:32,385 --> 00:09:33,386 What? 141 00:09:33,886 --> 00:09:35,221 [Mark] I was, uh... 142 00:09:36,889 --> 00:09:37,890 [sighs] 143 00:09:38,433 --> 00:09:39,934 I was reckless because... 144 00:09:44,981 --> 00:09:47,483 [clicks tongue] ...'cause that's just how I've always been. 145 00:09:48,568 --> 00:09:50,445 You know, I just blindly followed Timur. 146 00:09:50,945 --> 00:09:53,363 [sighs] I went down those stairs when I knew it was... 147 00:09:53,364 --> 00:09:57,367 [exhales sharply] ...risky and I, uh... I didn't have an extraction plan. 148 00:09:57,368 --> 00:10:00,204 - Followed your instincts. - Yeah, and because of that, Drew's dead. 149 00:10:06,294 --> 00:10:08,462 That's what it's like partnering with me, you see? 150 00:10:08,463 --> 00:10:10,839 [clicks tongue] I'm so busy not giving a shit about myself 151 00:10:10,840 --> 00:10:13,342 that I don't think for one second about the people who are backing me up. 152 00:10:13,343 --> 00:10:15,385 [sighs] You done? 153 00:10:15,386 --> 00:10:16,971 - I guess. - Good. 154 00:10:21,851 --> 00:10:24,394 You know, this isn't the first time I lost a member of my team. 155 00:10:24,395 --> 00:10:25,646 It was, um, 156 00:10:26,356 --> 00:10:28,523 nine months into working for the DEA. 157 00:10:28,524 --> 00:10:30,401 - Here we go. - Shut up. 158 00:10:31,694 --> 00:10:34,906 When my training agent was shot and killed during a raid. 159 00:10:41,037 --> 00:10:44,039 For weeks, I questioned every decision I made in the run-up 160 00:10:44,040 --> 00:10:46,167 and through the execution of that attack. 161 00:10:47,377 --> 00:10:50,671 If I had gone right instead of left... 162 00:10:52,548 --> 00:10:54,549 If I had been first at the door instead of second. 163 00:10:54,550 --> 00:10:56,510 If I had brought fucking coffee that morning 164 00:10:56,511 --> 00:10:59,012 and we had waited just ten more minutes. [sighs] 165 00:10:59,013 --> 00:11:02,100 Just ten more minutes before the attack, would Jim still be alive? 166 00:11:04,143 --> 00:11:05,812 But those questions never go away. 167 00:11:10,400 --> 00:11:15,905 So, what you do, what you learn to do is bite 'em down, 168 00:11:16,447 --> 00:11:18,533 put 'em away and focus on the job ahead. 169 00:11:20,493 --> 00:11:22,495 Otherwise what the hell are we doing here? 170 00:11:29,961 --> 00:11:32,003 Hey. Shepherd found something. 171 00:11:32,004 --> 00:11:35,424 The dance hall in Burbank was registered under an LLC, right? 172 00:11:35,425 --> 00:11:39,303 So the first thing I did was pull the permitted visitor registry 173 00:11:39,887 --> 00:11:42,514 at Palmdale for Timur Novikov while he was incarcerated. 174 00:11:42,515 --> 00:11:46,476 I then pulled the names of the LLC officers registered with the state, 175 00:11:46,477 --> 00:11:49,563 and comparing the two, I found this name. 176 00:11:49,564 --> 00:11:51,566 Mikhail Durko. Belarusian. 177 00:11:52,442 --> 00:11:55,694 I also found a second address registered to the LLC, 178 00:11:55,695 --> 00:11:57,779 this one residential in Studio City. 179 00:11:57,780 --> 00:12:00,907 And that is 1421 Wrightwood Drive. 180 00:12:00,908 --> 00:12:02,993 So I contacted the US Postal Inspection Service 181 00:12:02,994 --> 00:12:04,661 to see who's receiving mail at Wrightwood-- 182 00:12:04,662 --> 00:12:06,455 - [Bell] Mikhail Durko? - Correct. 183 00:12:06,456 --> 00:12:07,581 You got a photo? 184 00:12:07,582 --> 00:12:08,666 Uh, yes. 185 00:12:10,376 --> 00:12:11,377 [Mark] That's him. 186 00:12:12,879 --> 00:12:15,046 That's Timur's uncle. That's who we met at the dance hall. 187 00:12:15,047 --> 00:12:18,592 All right. Oliveras, Meachum, Bell, Finau, go check out that address. 188 00:12:18,593 --> 00:12:21,470 Shepherd, I want Durko's travel history, immigration status, 189 00:12:21,471 --> 00:12:23,680 business and tax records, citizenship record, 190 00:12:23,681 --> 00:12:25,182 criminal history, all databases. 191 00:12:25,183 --> 00:12:26,683 - [typing] - It's done. 192 00:12:26,684 --> 00:12:28,144 Let's go, let's go. 193 00:12:53,377 --> 00:12:54,462 [whistles] 194 00:12:57,882 --> 00:13:00,051 [metal creaking, snaps] 195 00:13:16,400 --> 00:13:18,277 LAPD, open the door. 196 00:13:19,320 --> 00:13:20,655 LAPD! 197 00:13:29,288 --> 00:13:30,497 [car engine starts] 198 00:13:30,498 --> 00:13:31,707 Hey! 199 00:13:32,500 --> 00:13:33,960 Hey! 200 00:13:35,670 --> 00:13:37,421 [tires squealing] 201 00:13:39,549 --> 00:13:41,133 [grunts] 202 00:13:47,181 --> 00:13:48,724 [Finau] Get the fuck out of the car! 203 00:13:50,268 --> 00:13:52,103 - [whimpers] - On the ground, now! 204 00:13:53,354 --> 00:13:55,605 - Get down! - I-I thought you were burglars. 205 00:13:55,606 --> 00:13:58,275 [crying] 206 00:13:58,276 --> 00:13:59,442 Where's Mikhail? 207 00:13:59,443 --> 00:14:00,777 [stammers] He-He left. 208 00:14:00,778 --> 00:14:01,945 - Where? - [breathes heavily] 209 00:14:01,946 --> 00:14:06,367 He... He-He left left. He left me. [cries] 210 00:14:15,835 --> 00:14:18,671 Agent Blythe, what brings you out to my office? 211 00:14:19,255 --> 00:14:20,423 I think you know. 212 00:14:23,134 --> 00:14:27,054 The LAPD detectives I have working under my command are essential. 213 00:14:28,014 --> 00:14:29,848 The fact that you went to the police commissioner 214 00:14:29,849 --> 00:14:34,395 to interfere with their assignment is unconscionable, misinformed and dangerous. 215 00:14:37,857 --> 00:14:42,278 Agent Rackley from DHS informed me you lost a member of your task force. 216 00:14:42,987 --> 00:14:44,196 Damon Drew? 217 00:14:46,741 --> 00:14:49,368 And you wanna talk to me about what is dangerous. 218 00:14:50,369 --> 00:14:53,079 And while I am certainly sorry for your loss, 219 00:14:53,080 --> 00:14:56,083 I can't help but think this is a failure at the leadership level. 220 00:14:56,626 --> 00:14:57,709 Your failure. 221 00:14:57,710 --> 00:14:59,878 You have no idea what you're disrupting. 222 00:14:59,879 --> 00:15:01,964 Because you purposefully excluded me. 223 00:15:04,258 --> 00:15:06,510 A decision you're already coming to regret. 224 00:15:08,095 --> 00:15:11,348 Maybe putting together a team of some of the biggest malcontents 225 00:15:11,349 --> 00:15:13,601 and agitators from their various departments, 226 00:15:14,143 --> 00:15:17,647 shocker, wasn't such a great idea after all. 227 00:15:20,441 --> 00:15:25,028 And while I do appreciate your visit, I have a meeting. 228 00:15:25,029 --> 00:15:26,947 Back off the transfer. 229 00:15:27,740 --> 00:15:29,074 Or what? 230 00:15:29,075 --> 00:15:31,535 Or you'll see a side of me you won't like. 231 00:15:40,961 --> 00:15:42,587 Wife of Mikhail Durko. 232 00:15:42,588 --> 00:15:44,130 [Finau] They've got her head spinning. 233 00:15:44,131 --> 00:15:47,801 I swear to you, my husband, he doesn't tell me nothing. 234 00:15:47,802 --> 00:15:50,095 It's different when you're Belarusian. 235 00:15:50,096 --> 00:15:53,139 The wife... [chuckles] ...she doesn't know these things. 236 00:15:53,140 --> 00:15:56,059 No? She just, what, drives around in her Mercedes doing, what... 237 00:15:56,060 --> 00:15:57,894 taking tennis lessons? 238 00:15:57,895 --> 00:16:00,188 Not this. [stammers] But yes. 239 00:16:00,189 --> 00:16:03,608 [stammers] He makes business, I stay out of business. 240 00:16:03,609 --> 00:16:05,611 - It's just-- - [Oliveras] Convenient. 241 00:16:06,737 --> 00:16:08,489 [cries] 242 00:16:09,532 --> 00:16:11,867 [sniffles] I knew he was a... 243 00:16:12,410 --> 00:16:14,035 I knew he was doing something wrong. 244 00:16:14,036 --> 00:16:18,123 His, how do you say, um, his attitude was shit. 245 00:16:18,124 --> 00:16:20,583 [sniffles] He used to love America. 246 00:16:20,584 --> 00:16:23,545 [inhales sharply] The big land of the free, yes? 247 00:16:23,546 --> 00:16:25,004 A real patriot. 248 00:16:25,005 --> 00:16:28,759 We had restaurant, we had house, we had life. 249 00:16:29,260 --> 00:16:30,886 And then COVID came. 250 00:16:31,554 --> 00:16:33,805 No restaurant, no people. 251 00:16:33,806 --> 00:16:37,350 Mikhail, he spent his time on the computer. 252 00:16:37,351 --> 00:16:41,521 Started meeting people, unhappy people like him. [sniffles] 253 00:16:41,522 --> 00:16:46,151 He was a different person. And then today he tells me he's leaving. 254 00:16:46,152 --> 00:16:48,987 [inhales sharply] And then I see you at my front door 255 00:16:48,988 --> 00:16:50,780 and I didn't know what to do. 256 00:16:50,781 --> 00:16:55,161 I-I-I... My life is just... I was... I was scared. 257 00:16:55,828 --> 00:16:59,038 [crying, stammers] Don't you see? Do you see? 258 00:16:59,039 --> 00:17:00,833 [sniffles] D-Do you understand? 259 00:17:02,042 --> 00:17:03,293 Give us a second. 260 00:17:03,294 --> 00:17:04,378 [cries] 261 00:17:11,886 --> 00:17:14,472 - What you think? - Angling for victimhood. 262 00:17:15,181 --> 00:17:16,598 Yeah, that was my read. 263 00:17:16,599 --> 00:17:17,724 It's a fucking act. 264 00:17:17,725 --> 00:17:19,852 [sucks teeth] She knows more than she's letting on. 265 00:17:22,646 --> 00:17:23,647 Break her. 266 00:17:24,273 --> 00:17:25,316 [Mark] Done. 267 00:17:26,692 --> 00:17:29,068 [sniffles, cries] 268 00:17:29,069 --> 00:17:30,404 You okay? 269 00:17:30,946 --> 00:17:32,572 - No. - [Mark] You need some tissue? 270 00:17:32,573 --> 00:17:33,907 Maybe some water? Something to drink? 271 00:17:33,908 --> 00:17:35,533 - Yes. [sighs] - [Mark] Okay, great. 272 00:17:35,534 --> 00:17:37,452 You see that mirror behind me? 273 00:17:37,453 --> 00:17:38,912 - Uh-- - Behind that mirror is a little room. 274 00:17:38,913 --> 00:17:43,082 In that room are four people who say they haven't seen a performance that shitty 275 00:17:43,083 --> 00:17:45,127 since Jar Jar ruined Star Wars. 276 00:17:46,420 --> 00:17:47,420 [chuckles] 277 00:17:47,421 --> 00:17:49,297 [wife stammers] I don't know what that i-- 278 00:17:49,298 --> 00:17:51,466 Doesn't matter. Here's where we are, Tatsiana. 279 00:17:51,467 --> 00:17:53,885 Your husband is involved with a terrorist attack 280 00:17:53,886 --> 00:17:55,595 against the United States of America. 281 00:17:55,596 --> 00:17:58,181 - [stammers] No, that can't be. - And you know where he is. 282 00:17:58,182 --> 00:17:59,724 [stammers] I-I don't. 283 00:17:59,725 --> 00:18:01,351 But you do. And because you do-- 284 00:18:01,352 --> 00:18:05,356 That makes you an accessory to a plot to detonate a weapon of mass destruction. 285 00:18:06,565 --> 00:18:08,650 It's as though you planted a bomb yourself. 286 00:18:08,651 --> 00:18:10,235 That could mean you get deported. 287 00:18:10,236 --> 00:18:11,319 But we're beyond that. 288 00:18:11,320 --> 00:18:13,905 That could mean jail time, but we're beyond that too. 289 00:18:13,906 --> 00:18:15,782 No, no, please. [breathes shakily] 290 00:18:15,783 --> 00:18:19,328 [stammers] I... I-I can get him message. 291 00:18:20,871 --> 00:18:21,871 Well, talk to me. 292 00:18:21,872 --> 00:18:26,376 [inhales sharply] The website that he uses to communicate with them. 293 00:18:26,377 --> 00:18:29,463 [breathes shakily] I know his username. 294 00:18:30,089 --> 00:18:33,466 They're running IP masking software using VPNs to hide their location. 295 00:18:33,467 --> 00:18:34,968 I could backtrack 'em if I had a month. 296 00:18:34,969 --> 00:18:39,681 Yeah... [stammers] ...just send Belavezha44 a message, uh, from his wife. 297 00:18:39,682 --> 00:18:42,809 Use the name Tatsi. T-A-T-S-I. That's what he calls her. 298 00:18:42,810 --> 00:18:46,021 Tell him, uh, tell him this is the only way that she knows how to reach him. 299 00:18:52,319 --> 00:18:53,362 Uh, should I send? 300 00:18:54,822 --> 00:18:56,322 [computer beeps] 301 00:18:56,323 --> 00:18:58,741 - Okay. What now? - We wait. 302 00:18:58,742 --> 00:19:00,577 If he doesn't respond, we should kick her and follow. 303 00:19:00,578 --> 00:19:01,661 [Finau] Yeah. 304 00:19:01,662 --> 00:19:04,539 We had a case where a little sister of this banger from Linwood 305 00:19:04,540 --> 00:19:06,583 said that she hadn't seen her brother in eight years. 306 00:19:06,584 --> 00:19:08,209 Didn't even know what he looked like since lockup. 307 00:19:08,210 --> 00:19:11,171 We let her go, she made like a beeline for him right away. 308 00:19:12,172 --> 00:19:13,257 [computer beeps] 309 00:19:15,384 --> 00:19:16,385 [huffs] 310 00:19:20,723 --> 00:19:22,390 What did you say when you first met your husband? 311 00:19:22,391 --> 00:19:24,225 - [stammers] I, uh-- - Now or never. 312 00:19:24,226 --> 00:19:26,020 Oh. "You look like Yankovski." 313 00:19:31,525 --> 00:19:33,360 [computer beeping] 314 00:19:39,658 --> 00:19:41,659 Okay. Uh, send him another message. 315 00:19:41,660 --> 00:19:43,745 Tell him that they... they need to meet one more time. 316 00:19:43,746 --> 00:19:45,456 [footsteps approaching] 317 00:19:50,127 --> 00:19:53,087 [stammers] Tell him I... I have his mother's photograph. 318 00:19:53,088 --> 00:19:57,884 I want to give it to him and tell him I love him one last time. 319 00:19:57,885 --> 00:19:59,970 [typing] 320 00:20:02,473 --> 00:20:03,474 [computer beeps] 321 00:20:18,364 --> 00:20:19,365 [computer beeps] 322 00:20:26,330 --> 00:20:30,167 [people chattering] 323 00:20:41,178 --> 00:20:42,637 [Mark on radio] Anything? 324 00:20:42,638 --> 00:20:43,722 Nada. 325 00:20:45,015 --> 00:20:46,016 [Bell] No sign of him. 326 00:20:47,851 --> 00:20:48,978 We're 15 past. 327 00:20:50,479 --> 00:20:52,522 Yeah, maybe he had second thoughts. 328 00:20:52,523 --> 00:20:53,941 Sniffed us out? 329 00:20:55,234 --> 00:20:56,235 Could be. 330 00:20:56,777 --> 00:20:57,778 We calling it? 331 00:21:00,739 --> 00:21:01,740 Hold up, hold up. 332 00:21:22,011 --> 00:21:24,471 He's made us. Go, go, go. 333 00:21:28,934 --> 00:21:31,103 [pedestrians clamoring] 334 00:21:42,322 --> 00:21:44,116 [Mark] Hey! Stop! 335 00:21:46,118 --> 00:21:48,245 - LAPD! - Stop! 336 00:21:53,542 --> 00:21:55,293 - Out of the way! - [grunts] 337 00:21:55,294 --> 00:21:56,545 Out of the way! Out of the way! 338 00:21:57,379 --> 00:21:58,547 [grunts] 339 00:22:00,174 --> 00:22:01,341 [yelps, groans] 340 00:22:02,342 --> 00:22:03,469 Wait! Wait! 341 00:22:06,055 --> 00:22:07,056 [mutters indistinctly] 342 00:22:10,184 --> 00:22:11,518 He's exiting! Heading up to Hill Street! 343 00:22:16,315 --> 00:22:18,108 Hill Street! He's heading for Hill Street! 344 00:22:18,984 --> 00:22:19,985 [grunts] 345 00:22:27,785 --> 00:22:29,036 - [grunts] - [grunts] 346 00:22:30,662 --> 00:22:31,663 [grunts] 347 00:22:43,717 --> 00:22:45,301 We got him. He's in the interview room. 348 00:22:45,302 --> 00:22:47,096 Great. Ice him for a minute. 349 00:22:48,138 --> 00:22:49,223 Special Agent Bell. 350 00:22:53,393 --> 00:22:59,399 Your, uh, father worked with District Attorney Valwell, correct? 351 00:23:00,067 --> 00:23:01,985 - Yes, sir. - What did he think of him? 352 00:23:04,863 --> 00:23:09,868 My dad, Isaiah Bell, he was working a task force with LAPD. 353 00:23:10,828 --> 00:23:13,162 The Darcy murders back in '95, I think? 354 00:23:13,163 --> 00:23:16,165 Right, I remember that case. Cousins or something. 355 00:23:16,166 --> 00:23:17,667 - Talent scouts? - That's right, yeah. 356 00:23:17,668 --> 00:23:22,130 A pair of cousins murdering young girls fresh off the bus in Omaha, Idaho, 357 00:23:22,131 --> 00:23:23,214 Nowhere, Texas. 358 00:23:23,215 --> 00:23:24,882 AUSA didn't want to bring charges. 359 00:23:24,883 --> 00:23:27,176 [Bell] Yes, sir. They didn't think my father had enough evidence. 360 00:23:27,177 --> 00:23:30,471 [inhales sharply] But there was this, uh, young prosecutor 361 00:23:30,472 --> 00:23:33,600 fresh out of law school, wanted to roll the dice. 362 00:23:34,101 --> 00:23:35,102 It was Grayson Valwell. 363 00:23:36,436 --> 00:23:37,603 They talked to the DA at the time, 364 00:23:37,604 --> 00:23:39,522 I think they went with local charges instead of federal. 365 00:23:39,523 --> 00:23:41,816 - And they got the conviction. - They did. 366 00:23:41,817 --> 00:23:45,987 Yeah, justice for those girls and, um, those bastards off the streets. 367 00:23:45,988 --> 00:23:47,406 [exhales deeply] 368 00:23:48,991 --> 00:23:50,658 So, I don't know Valwell personally. 369 00:23:50,659 --> 00:23:52,786 I've met him here once, but... [sighs] 370 00:23:55,205 --> 00:23:57,915 ...my dad never forgot that he put his whole career on the line 371 00:23:57,916 --> 00:23:59,376 'cause he believed in his work. 372 00:24:04,965 --> 00:24:06,175 Thank you. 373 00:24:09,219 --> 00:24:12,805 [sighs] And will you let, uh, Oliveras and Meachum know I'll be right in? 374 00:24:12,806 --> 00:24:13,891 [Bell] Yes, sir. 375 00:24:18,854 --> 00:24:20,981 [chattering] 376 00:24:53,347 --> 00:24:54,765 [inhales sharply] 377 00:25:04,733 --> 00:25:05,984 [sighs] 378 00:25:09,154 --> 00:25:11,156 [typing] 379 00:25:14,368 --> 00:25:15,619 [Mark] Mikhail Durko. 380 00:25:16,662 --> 00:25:18,080 I want to say something. 381 00:25:18,956 --> 00:25:21,249 I want you to know you have the wrong man. 382 00:25:21,250 --> 00:25:22,333 [Mark scoffs] 383 00:25:22,334 --> 00:25:24,210 I am just a poor baker from Cologne. 384 00:25:24,211 --> 00:25:27,255 Yeah, poor baker who, uh, runs like Tyreek Hill, huh? 385 00:25:27,256 --> 00:25:29,048 Time to pay the piper for your crimes. 386 00:25:29,049 --> 00:25:31,342 Crimes? W-What crimes? 387 00:25:31,343 --> 00:25:36,598 My nephew, Timur Novikov, was escaped from prison that very day. 388 00:25:38,016 --> 00:25:40,394 Shows up at my place of business with you. 389 00:25:42,020 --> 00:25:45,856 A man I was told was another escaped convict. 390 00:25:45,857 --> 00:25:49,026 Of course I was scared. Of course I felt threatened. 391 00:25:49,027 --> 00:25:51,487 That's why I, uh, led you to the back of the restaurant. 392 00:25:51,488 --> 00:25:52,781 Oh, bullshit. 393 00:25:53,448 --> 00:25:56,743 That's why I was pretended I am going to shoot you. 394 00:25:57,452 --> 00:25:58,619 You... You pretended? 395 00:25:58,620 --> 00:26:01,915 Yes, I-I was trying to scare him so he wouldn't come back. 396 00:26:02,916 --> 00:26:04,500 Then, I... I would call to police. 397 00:26:04,501 --> 00:26:05,585 Hmm. 398 00:26:06,378 --> 00:26:11,299 So, the next things I know more people arrive and, uh, so, uh... 399 00:26:11,300 --> 00:26:15,470 Are... Are these also escaped, uh, prisoners? 400 00:26:16,096 --> 00:26:17,638 Who am I to know? 401 00:26:17,639 --> 00:26:20,267 So, I was, uh, terrified. 402 00:26:20,851 --> 00:26:23,270 I tried to defend myself. 403 00:26:23,979 --> 00:26:26,105 Mikhail, we have your wife, we have you. 404 00:26:26,106 --> 00:26:28,024 Tell us who was in the basement. 405 00:26:28,025 --> 00:26:30,193 Where is he? What is he planning? 406 00:26:30,861 --> 00:26:35,031 I saw the maps. I saw the schematics. I saw the plans. 407 00:26:35,032 --> 00:26:36,115 I know nothing. 408 00:26:36,116 --> 00:26:38,451 I even don't know what you're talking about. 409 00:26:38,452 --> 00:26:43,205 And, uh, it was my nephew who killed your colleague, not me. 410 00:26:43,206 --> 00:26:45,000 My stupid nephew. 411 00:26:48,962 --> 00:26:52,966 Tell me what I wanna know and tell me now. 412 00:26:54,217 --> 00:26:58,305 [inhales sharply] Maybe I should call my lawyer. 413 00:27:03,268 --> 00:27:04,269 [sighs] 414 00:27:07,105 --> 00:27:08,523 [sighs] 415 00:27:13,695 --> 00:27:15,321 He won't crack. 416 00:27:15,322 --> 00:27:16,405 We need leverage. 417 00:27:16,406 --> 00:27:18,407 [Finau] Doesn't care about his wife, that much is obvious. 418 00:27:18,408 --> 00:27:22,120 There was a cousin who, uh... who picked us up, Timur's cousin. 419 00:27:22,954 --> 00:27:24,622 I mean, he called him and he was there in no time. 420 00:27:24,623 --> 00:27:26,041 You got Mikhail's family tree? 421 00:27:26,625 --> 00:27:28,335 - Uh, yeah. - [typing] 422 00:27:29,753 --> 00:27:32,463 - You see him there? - Mmm. No, I don't. 423 00:27:32,464 --> 00:27:34,507 What was the make and model of his car? 424 00:27:34,508 --> 00:27:35,967 It was a Prius, 2020s. 425 00:27:37,594 --> 00:27:39,220 - Prius? - Yeah, you fucking believe that? 426 00:27:39,221 --> 00:27:40,930 - [Finau scoffs] - Is it on his mom's side 427 00:27:40,931 --> 00:27:42,348 - or his dad's side? - [Mark] I don't know. 428 00:27:42,349 --> 00:27:45,267 Did he have to be told the address to the dance hall or did he just know it? 429 00:27:45,268 --> 00:27:47,686 - No, he just knew it. - Okay. Then he goes there a lot. 430 00:27:47,687 --> 00:27:51,190 Call up traffic cams in the area around the dance hall for seven days prior. 431 00:27:51,191 --> 00:27:54,443 Look for any Toyota Priuses in the vicinity, 432 00:27:54,444 --> 00:27:55,694 see if we can get a license plate. 433 00:27:55,695 --> 00:27:56,779 You sure it was a Prius? 434 00:27:56,780 --> 00:27:58,156 Yeah. I wouldn't make that up. 435 00:27:59,032 --> 00:28:01,909 You can use a new AI search scan to look for just Prius hits. 436 00:28:01,910 --> 00:28:03,620 Yeah. Read about that. Thank you. 437 00:28:06,706 --> 00:28:08,250 Wait. Whoa. That's it. 438 00:28:09,167 --> 00:28:10,709 That's it right there and that's the cousin. 439 00:28:10,710 --> 00:28:13,045 Okay. Car's registered to an address in Canoga Park. 440 00:28:13,046 --> 00:28:17,091 Yeah, yeah, but his W-2's are registered, uh, to a factory downtown. 441 00:28:17,092 --> 00:28:18,759 Callahan's Textiles? 442 00:28:18,760 --> 00:28:20,178 It's work hours right now. 443 00:28:21,054 --> 00:28:22,305 Go pick him up. 444 00:28:25,100 --> 00:28:26,101 Good job. 445 00:28:43,577 --> 00:28:45,370 - Hi. LAPD. - Can I help you? 446 00:28:45,871 --> 00:28:47,456 Yeah, do you know this guy? 447 00:28:53,253 --> 00:28:54,671 [Mark] Go. Go. 448 00:28:59,092 --> 00:29:00,927 [panting] 449 00:29:05,515 --> 00:29:06,515 [pants] 450 00:29:06,516 --> 00:29:07,683 [Mark grunts] 451 00:29:07,684 --> 00:29:09,311 [grunts, groans] 452 00:29:09,895 --> 00:29:11,396 - Get on your stomach! - [grunts] 453 00:29:13,523 --> 00:29:14,608 [grunts, groans] 454 00:29:15,984 --> 00:29:17,443 - [grunts] - Are you, Dmitry? 455 00:29:17,444 --> 00:29:20,197 - What did I do? [stammers] - [Mark shushes] Shut up. 456 00:29:21,656 --> 00:29:24,200 Oh, whoa. Look at that, Meachum. 457 00:29:24,201 --> 00:29:26,411 What? That's not mine. 458 00:29:26,953 --> 00:29:29,497 [Oliveras] Yeah, yeah, no. They all say that. 459 00:29:29,498 --> 00:29:32,958 You know how many dopes are doing 20 in Chino for stuff they said wasn't theirs? 460 00:29:32,959 --> 00:29:34,711 This is crazy. You can't do that. 461 00:29:35,587 --> 00:29:37,796 - She can't do that. - Possession's nine-tenths of the law. 462 00:29:37,797 --> 00:29:41,091 Looks like you're in possession of, uh... what is that, about two grams of heroin? 463 00:29:41,092 --> 00:29:42,426 - How much time is that? - Twenty year, minimum. 464 00:29:42,427 --> 00:29:44,136 - Twenty. - No, no, no. You can't do that. 465 00:29:44,137 --> 00:29:46,805 And that's minimum. You throw in aiding and abetting your uncle? [exhales sharply] 466 00:29:46,806 --> 00:29:48,725 - What? - Mikhail Durko's your uncle. 467 00:29:52,354 --> 00:29:54,146 We don't give a damn about you, Dmitry. 468 00:29:54,147 --> 00:29:56,190 But see, your uncle is involved in a terrorist plot. 469 00:29:56,191 --> 00:29:57,358 We wanna know what he's planning. 470 00:29:57,359 --> 00:29:59,443 This is... [stammers] ...I know nothing of this. 471 00:29:59,444 --> 00:30:00,946 [Mark] But you do know your uncle. 472 00:30:01,780 --> 00:30:02,863 It's like the heroin. 473 00:30:02,864 --> 00:30:05,866 You possess knowledge and since you're holding out on us, 474 00:30:05,867 --> 00:30:07,619 - we have to charge you. - His daughter. 475 00:30:08,537 --> 00:30:10,538 - Daughter? What daughter? - He doesn't have a daughter. 476 00:30:10,539 --> 00:30:13,208 He does. 477 00:30:13,792 --> 00:30:17,796 His mistress, she had a child. His name is not on birth certificate. 478 00:30:18,713 --> 00:30:21,967 She's 18 years old. She's a student at university. 479 00:30:23,510 --> 00:30:26,137 Check my phone. I have a picture. 480 00:30:28,390 --> 00:30:29,391 I have a picture! 481 00:30:34,688 --> 00:30:36,606 I thought you were gonna flush that brick. 482 00:30:37,440 --> 00:30:39,401 I did. Most of it. 483 00:30:40,569 --> 00:30:41,861 Something you wanna tell me? 484 00:30:42,654 --> 00:30:43,655 Nope. 485 00:30:44,864 --> 00:30:45,991 Sir. 486 00:30:46,741 --> 00:30:48,325 Mikhail Durko's daughter. 487 00:30:48,326 --> 00:30:50,995 [Mark] Eighteen, freshman at Cal State, Northridge. 488 00:30:50,996 --> 00:30:54,623 Tuition links to a dummy account set up by Mikhail's LLC. 489 00:30:54,624 --> 00:30:56,208 Shepherd's already working up her profile. 490 00:30:56,209 --> 00:30:58,795 This could be the... the vice that cracks him open. 491 00:30:59,462 --> 00:31:01,005 Uh, sir. 492 00:31:01,006 --> 00:31:02,256 Special Agent Shepherd. 493 00:31:02,257 --> 00:31:05,010 I would like to conduct the interview. 494 00:31:06,553 --> 00:31:09,179 I don't mean to overstep. I mean, you guys are great in the room. 495 00:31:09,180 --> 00:31:13,226 It's just... I mean, you have to admit I... I look just like her. 496 00:31:19,983 --> 00:31:22,277 - What's going on? - Shepherd's getting her feet wet. 497 00:31:26,156 --> 00:31:27,157 [door closes] 498 00:31:34,748 --> 00:31:36,082 [Nathan] How are you, Mikhail? 499 00:31:36,875 --> 00:31:39,628 Can I get you anything? A sandwich? 500 00:31:40,503 --> 00:31:41,504 I'm fine. 501 00:31:42,005 --> 00:31:43,840 - I think. - We know about your daughter. 502 00:31:47,177 --> 00:31:49,179 [Shepherd] And we know that you care about her. 503 00:31:49,971 --> 00:31:51,181 Anya. 504 00:31:52,974 --> 00:31:54,642 She's all alone in this world now. 505 00:31:54,643 --> 00:31:57,353 [Nathan] And not only are you never gonna see her again, 506 00:31:57,354 --> 00:32:00,482 but we're gonna tell everybody you're her father. 507 00:32:01,900 --> 00:32:03,902 - And she's gonna live in disgrace. - Hey. Hey. 508 00:32:07,113 --> 00:32:08,239 I know her future. 509 00:32:10,617 --> 00:32:14,746 Mikhail, I know exactly what is gonna happen to her if you don't cooperate. 510 00:32:16,623 --> 00:32:17,916 She's gonna be a pariah. 511 00:32:18,792 --> 00:32:20,668 No one's gonna wanna date her or marry her. 512 00:32:20,669 --> 00:32:22,252 She's not gonna have any friends. 513 00:32:22,253 --> 00:32:24,589 A life of isolation. 514 00:32:26,800 --> 00:32:30,052 Her entire family will be deported, or jailed, or both. 515 00:32:30,053 --> 00:32:31,805 No support. No hope. 516 00:32:34,140 --> 00:32:37,101 Now, I know you may not care about your own life, 517 00:32:37,102 --> 00:32:38,853 but do you know what happens to Anya next? 518 00:32:39,813 --> 00:32:43,357 Pills. Vodka. More pills. Harder drugs. Needles. 519 00:32:43,358 --> 00:32:45,484 Anything to make her forget you. 520 00:32:45,485 --> 00:32:47,528 And the first call comes from the hospital, 521 00:32:47,529 --> 00:32:49,822 - but the second one comes from the morgue. - Enough. Stop. 522 00:32:49,823 --> 00:32:52,909 Stop. [stammers] What do you want to know? 523 00:32:54,953 --> 00:32:55,954 I'll tell you. 524 00:32:58,915 --> 00:33:02,669 But please make sure Anya is out. 525 00:33:06,131 --> 00:33:07,257 [Nathan] Who is Volchek? 526 00:33:08,508 --> 00:33:13,887 I was, uh, contacted months ago through a encrypted server. 527 00:33:13,888 --> 00:33:16,515 This man, Volchek... [inhales deeply] 528 00:33:16,516 --> 00:33:20,227 ...he, uh, needed a base to operate from. 529 00:33:20,228 --> 00:33:23,690 He told me he was a proud citizen of back home, 530 00:33:24,524 --> 00:33:26,108 and he planning something patriotic. 531 00:33:26,109 --> 00:33:27,276 I said okay. 532 00:33:27,277 --> 00:33:31,364 I have plenty room in the basement of my dance hall. Why not? 533 00:33:32,449 --> 00:33:34,283 But I didn't know what he's doing. 534 00:33:34,284 --> 00:33:35,368 I swear. 535 00:33:38,037 --> 00:33:39,038 And, uh... 536 00:33:40,832 --> 00:33:42,082 I need the money. 537 00:33:42,083 --> 00:33:46,755 I have wife, girlfriend, my daughter. 538 00:33:47,756 --> 00:33:49,256 And taxes has been... 539 00:33:49,257 --> 00:33:50,759 How do you reach Volchek? 540 00:33:53,219 --> 00:33:56,473 We made a system for making contact. 541 00:33:57,932 --> 00:33:58,933 Yeah. 542 00:34:00,018 --> 00:34:01,019 [breathes shakily] 543 00:34:46,981 --> 00:34:48,149 Now what? 544 00:34:48,817 --> 00:34:50,943 [Mikhail] Green lets him know I have information 545 00:34:50,944 --> 00:34:53,196 and I'll be at Van Nuys Airport at 8:00 p.m. 546 00:34:53,988 --> 00:34:54,989 He'll meet me there. 547 00:34:55,490 --> 00:34:56,491 You're sure? 548 00:35:00,161 --> 00:35:01,412 [Nathan] Oliveras, anything? 549 00:35:02,539 --> 00:35:03,622 Negative. 550 00:35:03,623 --> 00:35:05,041 All right. Let's bag this guy. 551 00:35:59,429 --> 00:36:00,722 Bell, what do you see? 552 00:36:03,266 --> 00:36:04,267 Nothing. 553 00:36:08,605 --> 00:36:09,939 Wait. 554 00:36:11,482 --> 00:36:12,609 Yep. Got him. 555 00:36:16,738 --> 00:36:17,906 Approaching six o'clock. 556 00:36:20,241 --> 00:36:21,326 We got him. We got him. 557 00:36:21,868 --> 00:36:24,120 - Take him. Take him now. - [siren wailing] 558 00:36:31,753 --> 00:36:33,003 FBI! On the ground! 559 00:36:33,004 --> 00:36:34,922 LAPD! On your knees now! 560 00:36:34,923 --> 00:36:36,549 Show me your hands! 561 00:36:41,429 --> 00:36:43,972 - What the hell is this? - Ah, who the fuck are you? 562 00:36:43,973 --> 00:36:47,268 Van. Van... Van Herron. I'm a pilot. 563 00:36:48,436 --> 00:36:49,979 I was told to be here. 564 00:36:51,814 --> 00:36:53,023 Fuck. 565 00:36:53,024 --> 00:36:54,734 Oh, goddamn it. 566 00:37:03,785 --> 00:37:04,786 Thank you. 567 00:37:10,124 --> 00:37:11,125 One please. 568 00:37:28,643 --> 00:37:30,478 [chattering on radio] 569 00:37:34,399 --> 00:37:35,565 [laughing] 570 00:37:35,566 --> 00:37:38,069 - [chattering on movie] - [audience laughing] 571 00:37:46,077 --> 00:37:48,121 [laughing] 572 00:38:10,268 --> 00:38:12,353 [audience laughing] 573 00:38:32,957 --> 00:38:38,087 Every investigation I've ever been a part of has had its peaks and valleys. 574 00:38:39,255 --> 00:38:41,841 [clicks tongue] This is a valley for sure. 575 00:38:43,760 --> 00:38:46,763 But there will be peaks. There will be. 576 00:38:47,972 --> 00:38:51,476 We're gonna find this guy, and we're gonna stop him. 577 00:38:52,727 --> 00:38:53,978 I promise you that. 578 00:38:55,271 --> 00:38:57,482 Cora, will you come over here please? 579 00:39:03,362 --> 00:39:05,322 [Cora] Thank you, Nathan, for letting me come here and do this. 580 00:39:05,323 --> 00:39:07,075 [Nathan] Of course. Anything you need. 581 00:39:09,952 --> 00:39:12,370 I know this isn't allowed, 582 00:39:12,371 --> 00:39:15,792 having me here, having someone from outside in your headquarters. 583 00:39:18,461 --> 00:39:21,963 But I wanted... [stammers] ...I wanted to look each of you in the eye 584 00:39:21,964 --> 00:39:25,802 and tell you that what Damon wanted, what I want, 585 00:39:27,011 --> 00:39:29,013 is for you to finish what he started. 586 00:39:31,349 --> 00:39:33,266 Please don't look back at what he sacrificed and think, 587 00:39:33,267 --> 00:39:36,436 "I could've done more. I could've tried harder. 588 00:39:36,437 --> 00:39:38,272 I could've stopped it from happening." 589 00:39:41,526 --> 00:39:43,860 Because Damon never let anything get in his way 590 00:39:43,861 --> 00:39:45,696 when he was trying to keep this country safe. 591 00:39:49,700 --> 00:39:50,868 Can you do that for me? 592 00:39:54,539 --> 00:39:55,747 Thank you. 593 00:39:55,748 --> 00:39:59,960 And Cora, Damon's name will forever be remembered 594 00:39:59,961 --> 00:40:03,046 in the hall of badges at the Department of Homeland Security in DC, 595 00:40:03,047 --> 00:40:05,423 and I know you'll be at the service when it occurs, 596 00:40:05,424 --> 00:40:10,513 but I also wanted you to know that he'll be honored here, 597 00:40:11,514 --> 00:40:14,934 and remembered in this office 598 00:40:16,435 --> 00:40:21,232 everyday until the job is finished. 599 00:40:23,609 --> 00:40:25,611 ["USA Today" playing] 600 00:40:48,092 --> 00:40:50,051 [Shepherd] So, the consulate, as can be expected, 601 00:40:50,052 --> 00:40:52,345 is running advanced cybersecurity platforms. 602 00:40:52,346 --> 00:40:55,640 Yeah. The servers are impregnable from the outside, so we're blind. 603 00:40:55,641 --> 00:40:56,934 What if we reach 'em from the inside? 604 00:41:01,230 --> 00:41:04,400 [associate, in Belarusian] I located the prisoner profile for the man in the photo. 605 00:41:05,234 --> 00:41:07,278 His name is Jack Walker... 606 00:41:08,279 --> 00:41:10,198 Come back to me with answers. 607 00:41:10,198 --> 00:41:15,198 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 608 00:41:10,198 --> 00:41:20,198 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 43741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.