All language subtitles for Bring.Her.Back.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng
Afrikaans
Akan
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,836 --> 00:00:03,879
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:29,613 --> 00:00:32,825
(OMINOUS MUSIC INTENSIFIES,
SPEEDS UP)
5
00:00:34,702 --> 00:00:35,828
(OMINOUS MUSIC ENDS)
6
00:00:38,831 --> 00:00:40,291
- (WATER DRIPPING)
- (OMINOUS MUSIC PLAYING)
7
00:00:40,374 --> 00:00:42,418
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
8
00:00:44,253 --> 00:00:45,379
(SPEAKING RUSSIAN)
9
00:01:10,154 --> 00:01:11,322
(WOMAN 2 SPEAKING RUSSIAN)
10
00:01:14,492 --> 00:01:16,202
(WOMAN WHIMPERING)
11
00:01:18,412 --> 00:01:19,538
(WOMAN 2 SPEAKING RUSSIAN)
12
00:01:31,300 --> 00:01:33,427
- (ROPE CREAKING)
- (CHOKING)
13
00:01:35,095 --> 00:01:36,597
(WOMAN 2 CONTINUES IN RUSSIAN)
14
00:01:40,351 --> 00:01:41,393
(CHOKES)
15
00:01:45,231 --> 00:01:47,066
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
16
00:01:47,149 --> 00:01:49,235
(OMINOUS MUSIC INTENSIFYING)
17
00:01:52,530 --> 00:01:54,114
(MUSIC STOPS)
18
00:01:56,742 --> 00:01:58,702
- (WATER SLOSHING)
- (MUFFLED CHATTER)
19
00:02:04,458 --> 00:02:06,043
(ENGINE REVVING)
20
00:02:06,126 --> 00:02:07,336
(GIRLS LAUGHING)
21
00:02:08,629 --> 00:02:09,630
GIRL 1: No way.
22
00:02:09,713 --> 00:02:10,881
That's so crazy.
23
00:02:10,965 --> 00:02:12,216
GIRL 2: No,
you have had Snapchat.
24
00:02:12,299 --> 00:02:13,384
GIRL 1: I'm not on there.
Are you on it?
25
00:02:13,467 --> 00:02:14,426
GIRL 3: No.
26
00:02:14,510 --> 00:02:15,761
(GIRL 3 GIGGLES)
27
00:02:15,845 --> 00:02:17,429
No! There's no way...
28
00:02:17,513 --> 00:02:19,265
GIRL 1: I'm so jealous! Yeah.
GIRL 3: ...she posted that.
29
00:02:19,348 --> 00:02:20,891
GIRL 1: She'd be
so embarrassed.
30
00:02:20,975 --> 00:02:22,560
GIRL 3: No, the fact that
she's trying to be you, but...
31
00:02:22,643 --> 00:02:23,936
GIRL 2: ...she's like
a millennial!
32
00:02:24,019 --> 00:02:25,479
GIRL 3: Yeah,
she genuinely is.
33
00:02:25,563 --> 00:02:27,189
Hey, are you guys
going to the city?
34
00:02:28,858 --> 00:02:30,526
Yeah.
35
00:02:30,609 --> 00:02:32,486
You meeting
some friends there?
36
00:02:33,821 --> 00:02:35,447
GIRL 1: Yeah.
37
00:02:35,531 --> 00:02:36,574
GIRL 2: Why?
38
00:02:36,657 --> 00:02:38,450
BOY: Piper!
39
00:02:38,534 --> 00:02:40,953
You were supposed
to wait for me.
40
00:02:41,036 --> 00:02:42,705
- I don't know who this is.
- (BOY SIGHS)
41
00:02:42,788 --> 00:02:44,623
- Such a pedophile.
- I'm not... What the...
42
00:02:44,707 --> 00:02:46,125
I'm her brother.
43
00:02:46,750 --> 00:02:48,252
Uh, stepbrother.
44
00:02:48,335 --> 00:02:50,671
Um, Kimmy.
45
00:02:50,754 --> 00:02:52,798
- Let's go.
- KIMMY: Oh, thank God.
46
00:02:54,383 --> 00:02:55,426
BOY: Okay.
47
00:02:57,261 --> 00:02:58,387
- Come on.
- (GIRLS GIGGLING)
48
00:02:58,470 --> 00:02:59,847
They didn't like me, did they?
49
00:03:02,141 --> 00:03:03,976
(MOCKINGLY) "Are you guys
going to the city?"
50
00:03:05,394 --> 00:03:07,146
BOY: No, no, they liked you.
51
00:03:07,229 --> 00:03:09,815
- No, they didn't.
- No, they did, they did.
52
00:03:09,899 --> 00:03:11,275
There was three of them
53
00:03:11,358 --> 00:03:13,569
and they all had
sort of dark hair.
54
00:03:13,652 --> 00:03:14,778
And they were nice.
55
00:03:14,862 --> 00:03:15,946
(BUS ENGINE STARTS)
56
00:03:16,030 --> 00:03:17,448
They didn't dress
very well, though.
57
00:03:20,534 --> 00:03:22,328
Where's your cane, Piper?
58
00:03:22,411 --> 00:03:23,996
It's in my bag. Shut up.
59
00:03:24,079 --> 00:03:25,456
All right. Jeez.
60
00:03:25,539 --> 00:03:27,583
- You ask me all the time!
- Okay!
61
00:03:30,419 --> 00:03:31,503
How was goalball?
62
00:03:31,587 --> 00:03:33,756
Uh, we lost.
63
00:03:33,839 --> 00:03:35,382
(MUSIC PLAYING
OVER CAR SPEAKERS)
64
00:03:36,550 --> 00:03:37,593
(SIGHS SOFTLY)
65
00:03:39,678 --> 00:03:40,888
- PIPER: Andy!
- Hmm?
66
00:03:40,971 --> 00:03:42,222
- Andy!
- Yeah?
67
00:03:42,306 --> 00:03:43,307
- Andy!
- What?
68
00:03:43,390 --> 00:03:44,767
(KNOCKING ON DOOR)
69
00:03:44,850 --> 00:03:46,018
ANDY: Dad?
70
00:03:46,101 --> 00:03:47,144
(PANTING)
71
00:03:47,227 --> 00:03:48,354
ANDY: Dad?
72
00:03:49,730 --> 00:03:51,398
Dad, can you answer me,
please!
73
00:03:51,482 --> 00:03:53,484
(PIPER PANTING)
74
00:03:53,567 --> 00:03:55,694
- Andy!
- Here, here, here, here, here.
75
00:03:57,905 --> 00:03:59,698
Dad, I'm gonna come in, okay?
76
00:03:59,782 --> 00:04:00,991
PIPER: He always answers.
77
00:04:01,075 --> 00:04:02,743
ANDY: Uh, okay,
we're coming in, Dad.
78
00:04:04,703 --> 00:04:06,497
PIPER: Not answering!
79
00:04:06,580 --> 00:04:09,083
- (WATER RUNNING)
- (DOOR CREAKING)
80
00:04:11,085 --> 00:04:13,253
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
81
00:04:14,755 --> 00:04:15,881
PIPER: Dad?
82
00:04:17,049 --> 00:04:18,050
Dad?
83
00:04:19,051 --> 00:04:20,135
What's happening?
84
00:04:22,096 --> 00:04:23,305
Andy?
85
00:04:24,765 --> 00:04:26,183
(BREATH TREMBLES)
86
00:04:26,266 --> 00:04:27,267
Andy!
87
00:04:28,310 --> 00:04:29,770
What's happening?
88
00:04:35,693 --> 00:04:36,735
Dad?
89
00:04:37,319 --> 00:04:38,362
Dad!
90
00:04:39,196 --> 00:04:40,239
Dad!
91
00:04:40,906 --> 00:04:44,618
Andy! (SCREAMING)
92
00:04:46,453 --> 00:04:48,163
(WATER DRIPS)
93
00:04:51,041 --> 00:04:52,835
POLICE OFFICER: Yeah.
Now, take a breath.
94
00:04:52,918 --> 00:04:55,713
PIPER: He'd just
finished chemo. He was...
95
00:04:55,796 --> 00:04:57,715
He was supposed to be better.
96
00:04:57,798 --> 00:04:59,049
OFFICER: Okay.
97
00:04:59,133 --> 00:05:01,593
And, Piper, did your brother
try to help you?
98
00:05:01,677 --> 00:05:03,554
- No?
- (GULPS)
99
00:05:03,637 --> 00:05:05,014
PIPER: He didn't want me
in there.
100
00:05:05,097 --> 00:05:06,181
OFFICER: Okay.
101
00:05:06,265 --> 00:05:08,726
PIPER: He told me
Dad would be okay.
102
00:05:08,809 --> 00:05:10,853
- OFFICER: Okay, that's okay.
- (STRETCHER RATTLES)
103
00:05:10,936 --> 00:05:13,480
That's okay.
You've been so brave, Piper.
104
00:05:15,107 --> 00:05:16,859
MAN: Lift it up a little bit.
Just...
105
00:05:17,651 --> 00:05:18,944
(SIGHS WEARILY)
106
00:05:20,988 --> 00:05:23,449
(KEYBOARD CLACKING)
107
00:05:25,284 --> 00:05:27,036
WOMAN: Hmm.
108
00:05:27,119 --> 00:05:32,458
It says here you're partially
sighted. Is that right, Piper?
109
00:05:32,541 --> 00:05:36,795
I can... I can only see shapes
and light. That's about it.
110
00:05:38,255 --> 00:05:40,591
I've talked to an amazing
foster mum
111
00:05:40,674 --> 00:05:43,594
called Laura.
You're gonna love her.
112
00:05:43,677 --> 00:05:47,681
And, Andy, we're gonna put you
in your own supervised unit.
113
00:05:49,808 --> 00:05:51,268
- What?
- Wait, hold on,
114
00:05:51,351 --> 00:05:52,519
you're splitting us up?
115
00:05:52,603 --> 00:05:54,521
ANDY: But I look after her.
116
00:05:54,605 --> 00:05:56,982
You can apply for guardianship
when you're 18.
117
00:05:57,066 --> 00:05:59,610
Okay,
I-I really don't want her
118
00:05:59,693 --> 00:06:01,320
to move in with a stranger.
119
00:06:01,987 --> 00:06:03,238
She needs me.
120
00:06:03,322 --> 00:06:04,782
PIPER: Why can't he
just come with me?
121
00:06:05,949 --> 00:06:07,284
Laura's had issues
122
00:06:07,367 --> 00:06:10,329
with troubled kids
in the past, and...
123
00:06:12,164 --> 00:06:13,415
PIPER: What?
124
00:06:13,499 --> 00:06:14,500
Nothing.
125
00:06:16,335 --> 00:06:17,586
Grapefruit.
126
00:06:21,048 --> 00:06:24,843
I got into trouble
when I was younger.
127
00:06:24,927 --> 00:06:26,678
But it was ages ago.
I was, like, eight.
128
00:06:28,597 --> 00:06:29,640
Can you, um...
129
00:06:29,723 --> 00:06:31,141
(GULPS, SIGHS SOFTLY)
130
00:06:31,225 --> 00:06:32,434
Can you talk to her
and just tell her
131
00:06:32,518 --> 00:06:34,103
that we are not splitting up?
132
00:06:34,186 --> 00:06:37,856
If she agrees, can you behave
yourself for three months?
133
00:06:48,492 --> 00:06:49,576
Oi.
134
00:06:52,955 --> 00:06:54,123
(SIGHS)
135
00:06:56,583 --> 00:06:57,709
You hear that?
136
00:06:57,793 --> 00:06:58,919
(PLANE FLIES OVERHEAD)
137
00:07:00,379 --> 00:07:01,713
That's Dad going to heaven.
138
00:07:02,881 --> 00:07:03,924
Shut up.
139
00:07:05,217 --> 00:07:06,718
No, seriously though,
that's...
140
00:07:07,928 --> 00:07:09,221
That's what happens.
141
00:07:09,304 --> 00:07:11,515
You don't get burned
or buried, you just...
142
00:07:11,598 --> 00:07:13,225
(INHALES)
143
00:07:13,308 --> 00:07:14,434
catch a plane.
144
00:07:16,228 --> 00:07:18,147
(PIPER CHUCKLES)
145
00:07:18,230 --> 00:07:19,398
You don't have to make
everything
146
00:07:19,481 --> 00:07:20,691
nice for me, you know.
147
00:07:22,943 --> 00:07:24,153
Yeah, I know.
148
00:07:25,487 --> 00:07:27,114
The room
still smells like him.
149
00:07:27,823 --> 00:07:28,949
Oh, Pipe.
150
00:07:30,576 --> 00:07:32,995
(ANDY EXHALES DEEPLY)
151
00:07:33,078 --> 00:07:34,663
You could take
some of his clothes.
152
00:07:36,874 --> 00:07:38,500
They're washed.
153
00:07:38,584 --> 00:07:39,710
Don't smell like him.
154
00:07:42,880 --> 00:07:44,089
His pillow, then.
155
00:07:44,173 --> 00:07:45,465
That's not been washed yet.
156
00:07:48,635 --> 00:07:50,345
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
157
00:08:15,829 --> 00:08:17,206
(BIRDS CHIRPING)
158
00:08:37,059 --> 00:08:38,477
(BIRDS CHIRPING)
159
00:08:40,604 --> 00:08:42,606
Uh, we are... here.
160
00:08:42,689 --> 00:08:43,815
(THUDS)
161
00:08:45,317 --> 00:08:47,319
Shit!
162
00:08:47,402 --> 00:08:48,779
PIPER: Thought
I was the blind one.
163
00:08:48,862 --> 00:08:49,905
Oh, shut up, Piper.
164
00:08:49,988 --> 00:08:51,323
(PIPER LAUGHS)
165
00:08:53,158 --> 00:08:54,826
(ANDY SIGHS)
166
00:08:54,910 --> 00:08:56,203
(UPBEAT MUSIC
PLAYING IN DISTANCE)
167
00:08:59,248 --> 00:09:01,124
PIPER: Smells like
Mum's garden used to.
168
00:09:02,668 --> 00:09:04,044
We're not here for long, Pipe.
169
00:09:06,338 --> 00:09:08,590
Come on.
170
00:09:08,674 --> 00:09:10,259
(ALIVE BY EMPIRE OF THE SUN
PLAYING LOUDLY)
171
00:09:10,342 --> 00:09:13,136
PIPER: (SHOUTING) Hello?
LAURA: (SHOUTING) Come in!
172
00:09:13,220 --> 00:09:15,806
- What?
- The door's open!
173
00:09:17,349 --> 00:09:19,393
Just let yourselves in.
174
00:09:20,602 --> 00:09:22,187
โช Can't you help me see โช
175
00:09:22,271 --> 00:09:23,647
LAURA: Excuse the music!
176
00:09:23,730 --> 00:09:24,606
Whoo!
177
00:09:24,690 --> 00:09:26,191
โช Loving every minute โช
178
00:09:26,275 --> 00:09:29,194
โช 'Cause you make me
feel so alive โช
179
00:09:30,237 --> 00:09:31,613
โช Alive โช
180
00:09:32,531 --> 00:09:34,032
โช Loving every minute โช
181
00:09:34,116 --> 00:09:35,993
โช 'Cause you make me
feel so... โช
182
00:09:36,076 --> 00:09:37,536
LAURA: Oh, here you are!
183
00:09:37,619 --> 00:09:39,037
- Oh, my God.
- (MUSIC STOPS)
184
00:09:39,121 --> 00:09:41,373
- Look at youse! Look at you!
- ANDY: Say hi.
185
00:09:41,456 --> 00:09:44,501
Oh, gorgeous.
Come in! (LAUGHS)
186
00:09:44,584 --> 00:09:46,503
Oh, welcome to your new home!
187
00:09:46,586 --> 00:09:48,297
Mi casa, your
casa!
188
00:09:48,380 --> 00:09:50,257
- I'm Laura and you're...
- Hi.
189
00:09:50,340 --> 00:09:51,800
- Piper?
- Yeah.
190
00:09:51,883 --> 00:09:53,885
And...
191
00:09:53,969 --> 00:09:55,095
- Andy.
- That's right.
192
00:09:55,178 --> 00:09:56,680
Hey, you know what we need?
193
00:09:56,763 --> 00:09:59,057
A photo. Yeah?
Shall we get a photo?
194
00:09:59,141 --> 00:10:01,184
- Yeah?
- I think so. I'd love that.
195
00:10:01,268 --> 00:10:03,020
- Smile.
- Here. Yeah. Yeah.
196
00:10:03,103 --> 00:10:04,938
(CHUCKLES SOFTLY) Aah!
197
00:10:05,022 --> 00:10:06,315
Hey, that's great.
198
00:10:06,398 --> 00:10:07,899
That's lovely.
199
00:10:07,983 --> 00:10:09,568
Look at that. (LAUGHS)
200
00:10:09,651 --> 00:10:11,111
Oh, someone...
201
00:10:11,945 --> 00:10:13,196
needs to meet Pompom.
202
00:10:13,280 --> 00:10:15,824
- Oh, who's Pompom?
- That's my dog.
203
00:10:15,907 --> 00:10:17,075
- Yeah.
- (PIPER CHUCKLES SOFTLY)
204
00:10:17,159 --> 00:10:18,201
Come here.
205
00:10:20,120 --> 00:10:21,330
He's a bit shy.
206
00:10:22,622 --> 00:10:25,667
- (BARKS, LAUGHS)
- He's stuffed, Pipe.
207
00:10:25,751 --> 00:10:27,085
Yeah, no, he's dead.
208
00:10:27,169 --> 00:10:28,378
I know I'm a weirdo.
209
00:10:28,462 --> 00:10:31,381
(LAUGHS) Row-row, Piper!
Row-row, Andy!
210
00:10:31,465 --> 00:10:32,841
PIPER: Hi, Pompom.
211
00:10:32,924 --> 00:10:34,509
LAURA: There's a house cat
around here somewhere.
212
00:10:34,593 --> 00:10:35,427
Junkman.
213
00:10:35,510 --> 00:10:37,054
Haven't stuffed him. Yet.
214
00:10:37,137 --> 00:10:39,598
- But I will do.
- (CHUCKLES)
215
00:10:39,681 --> 00:10:40,891
Where's your cane, love?
216
00:10:40,974 --> 00:10:43,226
Oh, I don't like using it.
217
00:10:43,310 --> 00:10:44,895
Oh, how come?
218
00:10:44,978 --> 00:10:48,065
Uh, don't want people
treating me different.
219
00:10:48,148 --> 00:10:49,733
LAURA: How do they
treat you different?
220
00:10:49,816 --> 00:10:51,401
People start to baby me, so...
221
00:10:51,485 --> 00:10:52,569
Oh, yeah, no.
222
00:10:52,652 --> 00:10:53,862
People can be judgmental.
223
00:10:53,945 --> 00:10:56,823
But you know
what my nan used to say?
224
00:10:56,907 --> 00:10:58,617
"Fuck off,
you fat fucking fuckers."
225
00:10:58,700 --> 00:11:00,410
- (LAURA WHEEZES)
- (CHUCKLES SOFTLY)
226
00:11:00,494 --> 00:11:01,578
She did!
227
00:11:01,661 --> 00:11:03,872
She was always swearing.
I never swear.
228
00:11:03,955 --> 00:11:04,956
I loved her.
229
00:11:05,040 --> 00:11:06,583
Is this for Piper?
230
00:11:07,751 --> 00:11:08,960
Oh, no.
231
00:11:09,044 --> 00:11:10,128
My daughter's blind.
232
00:11:10,212 --> 00:11:11,671
ANDY: Oh, is she here?
233
00:11:13,423 --> 00:11:15,175
No, she's passed.
234
00:11:16,301 --> 00:11:17,386
Sorry.
235
00:11:17,469 --> 00:11:18,762
No, it's all right.
You didn't know.
236
00:11:18,845 --> 00:11:20,347
- It's not your fault.
- How'd she die?
237
00:11:20,430 --> 00:11:22,432
- Piper!
- She's okay.
238
00:11:23,642 --> 00:11:24,810
She drowned.
239
00:11:26,228 --> 00:11:28,897
- (CELL PHONE RINGING)
- Oh, who's calling?
240
00:11:28,980 --> 00:11:30,774
Oh, it's Wendy.
241
00:11:30,857 --> 00:11:32,692
She is so needy.
242
00:11:32,776 --> 00:11:34,361
- Hello, Wendy?
- The kids get in?
243
00:11:34,444 --> 00:11:35,946
- Yeah, no, they just arrived.
- You know the drill.
244
00:11:36,029 --> 00:11:37,739
Yeah, no, all good. Yep.
245
00:11:37,823 --> 00:11:40,242
Make yourselves at home.
Wendy says hi.
246
00:11:40,325 --> 00:11:41,326
- Hi, Wendy.
- Yeah?
247
00:11:41,410 --> 00:11:42,911
- (ANDY SNIFFLES)
- LAURA: Okay.
248
00:11:42,994 --> 00:11:44,329
- Does she have a backyard?
- It's a bit inconvenient.
249
00:11:44,413 --> 00:11:45,497
- She does have a backyard.
- Don't worry.
250
00:11:45,580 --> 00:11:46,665
Do you wanna see it?
251
00:11:47,707 --> 00:11:48,917
That's all right.
252
00:11:49,000 --> 00:11:50,877
Oh, bloody hell.
253
00:11:52,254 --> 00:11:53,505
- (MEOWS)
- Oh, if you're going outside,
254
00:11:53,588 --> 00:11:54,840
don't let the cat out.
255
00:11:54,923 --> 00:11:56,675
Oh, fuck.
256
00:11:56,758 --> 00:11:58,176
- Idiot.
- Piper!
257
00:11:58,844 --> 00:12:00,595
Right, wait here.
258
00:12:00,679 --> 00:12:02,681
LAURA. Yeah, no.
(CONTINUES INDISTINCTLY)
259
00:12:02,764 --> 00:12:05,016
(WHISTLES, CLICKS TONGUE)
260
00:12:05,100 --> 00:12:07,352
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
261
00:12:08,145 --> 00:12:09,771
(JUNKMAN MEOWING)
262
00:12:12,399 --> 00:12:14,651
(SUSPENSEFUL MUSIC
INTENSIFIES)
263
00:12:17,320 --> 00:12:18,363
(JUNKMAN MEOWING)
264
00:12:22,868 --> 00:12:24,286
(JUNKMAN SHRIEKING)
265
00:12:24,369 --> 00:12:26,329
- Oliver! Excuse me.
- (SUSPENSEFUL MUSIC ENDS)
266
00:12:26,413 --> 00:12:28,832
Oliver! No.
267
00:12:28,915 --> 00:12:30,667
Give me the cat.
Give me the cat.
268
00:12:30,750 --> 00:12:32,127
Let him go.
269
00:12:32,210 --> 00:12:33,378
Got you. I got you.
270
00:12:33,462 --> 00:12:35,505
- Let him go, Ollie.
- PIPER: Andy.
271
00:12:35,589 --> 00:12:37,716
- Careful.
- LAURA: I got ya.
272
00:12:44,014 --> 00:12:45,098
What's happening?
273
00:12:46,808 --> 00:12:47,851
Um...
274
00:12:48,977 --> 00:12:50,437
(WHISPERING)
The cat got in the pool.
275
00:12:50,520 --> 00:12:52,063
Laura's sorting it out,
though.
276
00:12:52,147 --> 00:12:53,482
I think her kid's...
277
00:12:55,066 --> 00:12:56,193
holding it.
278
00:13:04,242 --> 00:13:05,911
LAURA: Yep.
279
00:13:05,994 --> 00:13:07,746
(INHALES) Yeah.
280
00:13:07,829 --> 00:13:11,416
It's your new sister
and brother, Oliver.
281
00:13:11,500 --> 00:13:13,001
Piper and Anthony.
282
00:13:13,585 --> 00:13:14,753
Andy.
283
00:13:16,296 --> 00:13:19,382
Handy Andy. (CHUCKLES)
284
00:13:19,466 --> 00:13:21,760
Oliver lost his family,
just like you guys.
285
00:13:21,843 --> 00:13:24,054
Needed someone that could
give him special care.
286
00:13:24,137 --> 00:13:25,889
(CHUCKLES SOFTLY)
287
00:13:25,972 --> 00:13:27,516
You're done, darling.
288
00:13:27,599 --> 00:13:28,642
Oliver?
289
00:13:29,893 --> 00:13:31,603
Oliver.
290
00:13:31,686 --> 00:13:32,979
Yep, quick as you can,
darling.
291
00:13:33,605 --> 00:13:35,065
Good lad.
292
00:13:35,148 --> 00:13:36,149
Here you are.
293
00:13:38,485 --> 00:13:42,072
Oliver's been mute,
selectively mute
294
00:13:42,155 --> 00:13:44,533
since we lost Cathy.
295
00:13:44,616 --> 00:13:46,284
So we try not
to overwhelm him.
296
00:13:46,368 --> 00:13:47,827
Isn't that right, darling?
297
00:13:47,911 --> 00:13:50,622
Taking one step at a time,
aren't we, hmm?
298
00:13:50,705 --> 00:13:52,541
Okay, you're done.
299
00:13:53,750 --> 00:13:54,834
It's your turn.
300
00:13:57,462 --> 00:13:58,672
Quite tall, aren't you?
301
00:13:58,755 --> 00:14:00,423
What's he look like, Andy?
302
00:14:01,675 --> 00:14:03,552
Oh, he's cute.
303
00:14:03,635 --> 00:14:04,761
He's smiling at you.
304
00:14:05,762 --> 00:14:06,846
(CHUCKLES)
305
00:14:08,181 --> 00:14:10,392
- What color's his hair?
- Red.
306
00:14:11,560 --> 00:14:13,395
Yeah, and curly too.
307
00:14:17,607 --> 00:14:19,734
He's a beautiful boy.
308
00:14:21,570 --> 00:14:22,654
(THUDS)
309
00:14:24,906 --> 00:14:25,949
(SIGHS)
310
00:14:26,032 --> 00:14:27,534
(BIRDS CHIRPING)
311
00:14:33,123 --> 00:14:34,791
There we go.
312
00:14:34,874 --> 00:14:38,211
Good girl. And there's a wall
on your right.
313
00:14:38,295 --> 00:14:40,046
And straight down
to your bedroom.
314
00:14:40,130 --> 00:14:41,840
Just watch out
for this step, Pipe.
315
00:14:41,923 --> 00:14:44,134
LAURA: Yep, old news, Andy.
316
00:14:44,217 --> 00:14:46,052
- ANDY: Okay.
- Straight ahead, love.
317
00:14:47,053 --> 00:14:47,971
There you are.
318
00:14:48,054 --> 00:14:49,180
It's Cathy's room.
319
00:14:50,098 --> 00:14:51,308
You okay, Pipe?
320
00:14:51,391 --> 00:14:52,642
PIPER: Yeah, I'm okay.
321
00:14:52,726 --> 00:14:53,935
Grapefruit.
322
00:14:54,019 --> 00:14:56,354
I'm all good, Andy.
323
00:14:56,438 --> 00:14:59,274
Yep, sorry, uh,
your room's in there.
324
00:14:59,357 --> 00:15:00,358
It's just up there.
325
00:15:00,442 --> 00:15:02,527
- Okay.
- Okay, great.
326
00:15:02,611 --> 00:15:04,487
(GRUNTS)
327
00:15:06,239 --> 00:15:07,324
(SIGHS)
328
00:15:11,453 --> 00:15:12,537
(WHISPERS) Fuck.
329
00:15:19,294 --> 00:15:20,420
(LAUGHS SOFTLY)
330
00:15:22,631 --> 00:15:23,965
Not much of a room.
331
00:15:25,383 --> 00:15:28,345
Oh, no, no, it's fine.
332
00:15:28,428 --> 00:15:31,723
Wendy tells me you're applying
for guardianship. That right?
333
00:15:31,806 --> 00:15:34,726
Yes, yeah,
in, uh, three months.
334
00:15:34,809 --> 00:15:36,269
When I'm 18.
335
00:15:36,353 --> 00:15:38,855
I'm supposed to report
how safe and reliable you are.
336
00:15:39,439 --> 00:15:41,149
So stay safe.
337
00:15:41,232 --> 00:15:42,525
Stay reliable, yeah?
338
00:15:42,609 --> 00:15:43,652
(CHUCKLES SOFTLY)
339
00:15:44,653 --> 00:15:46,071
- (SOFTLY) Yes.
- (PHONE BEEPS)
340
00:15:46,154 --> 00:15:47,530
Oh, girlfriend?
341
00:15:48,073 --> 00:15:49,115
Oh, no.
342
00:15:50,033 --> 00:15:51,117
Boyfriend?
343
00:15:52,118 --> 00:15:53,328
Just a friend.
344
00:15:54,245 --> 00:15:55,705
So what are you talking about?
345
00:15:55,789 --> 00:15:56,956
Nothing. (CHUCKLES NERVOUSLY)
346
00:15:57,040 --> 00:15:58,083
Your dad?
347
00:15:59,584 --> 00:16:01,336
- No.
- (WHISPERS) Hey.
348
00:16:01,419 --> 00:16:03,922
(IN NORMAL VOICE)
Hey, I'm a counselor.
349
00:16:04,005 --> 00:16:05,882
People pay to talk to me,
you know.
350
00:16:05,965 --> 00:16:07,926
Oh. That... That's cool.
351
00:16:09,803 --> 00:16:12,681
So you don't have
to be so defensive, Andy.
352
00:16:14,099 --> 00:16:15,600
Am I... Am I being defensive?
353
00:16:15,684 --> 00:16:17,102
Oh, come on, look at you.
354
00:16:17,936 --> 00:16:19,437
Arms crossed.
355
00:16:19,521 --> 00:16:21,731
Clutching onto your phone
to tell me you want me to go.
356
00:16:21,815 --> 00:16:23,066
- (CHUCKLES)
- PIPER: Hey,
357
00:16:23,149 --> 00:16:24,234
I think I can hear you guys.
(KNOCKS ON WALL)
358
00:16:24,317 --> 00:16:26,069
Can you hear me?
359
00:16:26,152 --> 00:16:28,405
(SHOUTING) Yeah! Yeah, um...
360
00:16:28,488 --> 00:16:30,073
- Yeah, yeah, you okay?
- PIPER: Yep!
361
00:16:30,156 --> 00:16:31,616
- LAURA: She all right?
- You need anything?
362
00:16:31,700 --> 00:16:33,535
PIPER: Yeah, uh,
a better brother?
363
00:16:34,911 --> 00:16:35,954
Okay.
364
00:16:37,205 --> 00:16:38,415
Hey.
365
00:16:38,498 --> 00:16:39,874
Laura! Get off my phone!
What are you doing?
366
00:16:39,958 --> 00:16:42,127
- (OBJECT CLATTERS)
- (GASPING) Sorry.
367
00:16:42,210 --> 00:16:44,796
- I'm so sorry.
- No, I'm... Uh, I'm sorry.
368
00:16:44,879 --> 00:16:46,423
No, you're all right.
It's my bad.
369
00:16:46,506 --> 00:16:47,966
I just don't like people
going through my stuff.
370
00:16:48,049 --> 00:16:50,593
Absolutely,
it's just you had a message.
371
00:16:50,677 --> 00:16:51,803
I didn't mean to yell.
372
00:16:53,346 --> 00:16:54,389
Cool.
373
00:17:00,520 --> 00:17:02,313
So Oliver's
a fucking weirdo, is he?
374
00:17:06,401 --> 00:17:07,569
No.
375
00:17:08,236 --> 00:17:09,404
Oh.
376
00:17:09,487 --> 00:17:10,572
Excuse me.
377
00:17:12,991 --> 00:17:14,409
(SIGHS)
378
00:17:15,160 --> 00:17:16,411
Oh, fuck.
379
00:17:17,912 --> 00:17:20,039
(THE RIOT BY VIOLENCE PLAYING)
380
00:17:31,760 --> 00:17:33,595
(GRUNTING)
381
00:17:36,389 --> 00:17:37,515
(MUFFLED MUSIC CONTINUES)
382
00:17:57,202 --> 00:17:59,245
(EERIE MUSIC PLAYING)
383
00:18:05,502 --> 00:18:07,045
(LAURA EXHALES)
384
00:18:10,340 --> 00:18:12,008
(EXHALES)
385
00:18:14,761 --> 00:18:16,679
(WHISTLING)
386
00:18:16,763 --> 00:18:18,890
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
387
00:18:27,565 --> 00:18:28,942
(TINKLING)
388
00:18:35,198 --> 00:18:36,533
LAURA: (WHISPERS)
Wait in your room.
389
00:18:51,923 --> 00:18:54,008
(VCR WHIRRING)
390
00:18:57,679 --> 00:18:59,264
(T.V. STATIC HISSING)
391
00:19:00,265 --> 00:19:01,558
{\an8}(WOMAN CRYING)
392
00:19:02,809 --> 00:19:03,852
{\an8}(GASPING)
393
00:19:12,861 --> 00:19:13,987
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
394
00:19:17,115 --> 00:19:19,158
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
395
00:19:26,082 --> 00:19:27,125
(JUNKMAN MEOWING)
396
00:19:29,669 --> 00:19:30,712
(GRUNTS)
397
00:19:34,799 --> 00:19:36,217
(SIGHS IN EXASPERATION)
398
00:20:00,700 --> 00:20:03,536
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
- (BIRDS CHIRPING)
399
00:20:40,031 --> 00:20:42,116
(THUNDER RUMBLING)
400
00:20:44,077 --> 00:20:45,995
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- (KNOCK ON DOOR)
401
00:20:46,079 --> 00:20:47,246
- (GASPS)
- LAURA: Up you get!
402
00:20:48,039 --> 00:20:49,123
(GROANS SOFTLY)
403
00:20:51,292 --> 00:20:52,669
(FOOTSTEPS RECEDE)
404
00:20:52,752 --> 00:20:53,836
Ugh.
405
00:20:56,089 --> 00:20:57,131
(SIGHS)
406
00:20:58,883 --> 00:21:00,218
Oh, you...
407
00:21:01,469 --> 00:21:03,638
(WASHING MACHINE WHIRRING)
408
00:21:14,315 --> 00:21:15,316
(WHIRRING STOPS)
409
00:21:15,400 --> 00:21:16,734
(WATER SPLASHING)
410
00:21:18,277 --> 00:21:20,363
(SHOWER RUNNING)
411
00:21:26,577 --> 00:21:27,704
PIPER: (WHISPERS)
Dad.
412
00:21:28,579 --> 00:21:29,580
I wanna come too.
413
00:21:29,664 --> 00:21:31,249
(BREATHING HEAVILY)
414
00:21:32,750 --> 00:21:34,377
PIPER: (SHOUTING)
Andy!
415
00:21:34,460 --> 00:21:35,461
Andy!
416
00:21:35,545 --> 00:21:36,629
(PANTING)
417
00:21:38,256 --> 00:21:39,882
No, please!
418
00:21:39,966 --> 00:21:41,217
Please!
419
00:21:41,926 --> 00:21:43,761
(SHOWER RUNNING)
420
00:22:00,445 --> 00:22:01,571
Hey, Ollie.
421
00:22:02,739 --> 00:22:04,115
We're going out
for a little bit.
422
00:22:04,949 --> 00:22:06,117
You'll be all right?
423
00:22:08,870 --> 00:22:09,912
Good.
424
00:22:11,456 --> 00:22:13,708
(KEYS JINGLE, LOCK CLICKS)
425
00:22:13,791 --> 00:22:15,793
(BOSTON BY DERMOT KENNEDY
PLAYING)
426
00:22:15,877 --> 00:22:18,713
PIPER: (WHISPERS)
What's he look like?
427
00:22:18,796 --> 00:22:22,383
โช We were swimming out
so far this time โช
428
00:22:22,467 --> 00:22:23,509
He looks good.
429
00:22:26,179 --> 00:22:27,221
Grapefruit.
430
00:22:29,724 --> 00:22:30,808
He looks good, Pipe.
431
00:22:34,937 --> 00:22:37,607
โช Pretty intimate so far โช
432
00:22:37,690 --> 00:22:39,358
โช So I โช
433
00:22:41,986 --> 00:22:43,321
PIPER: (SOFTLY) Goodbye, Dad.
434
00:22:45,239 --> 00:22:46,449
ANDY: Thank you.
435
00:22:46,532 --> 00:22:47,784
- Sorry for your loss.
- PIPER: Thank you.
436
00:23:13,101 --> 00:23:15,686
(INDISTINCT CHATTER)
437
00:23:21,859 --> 00:23:23,319
LAURA: Andy, sorry.
438
00:23:23,778 --> 00:23:24,862
ANDY: Mm.
439
00:23:25,947 --> 00:23:27,490
Andy, I can't let you do this.
440
00:23:28,116 --> 00:23:29,700
What?
441
00:23:29,784 --> 00:23:31,327
Leave without saying goodbye.
442
00:23:32,829 --> 00:23:35,164
Okay? It's the last time
you'll be able to look at him.
443
00:23:35,248 --> 00:23:36,415
PIPER: You didn't look at him?
444
00:23:39,585 --> 00:23:41,504
You said he looked good.
445
00:23:42,672 --> 00:23:43,714
Pipe.
446
00:23:45,508 --> 00:23:46,968
I said, "Grapefruit."
447
00:23:47,051 --> 00:23:49,137
I didn't want
to see him like that, Pipe.
448
00:23:49,220 --> 00:23:51,055
LAURA: It's better than
how you saw him last.
449
00:23:54,433 --> 00:23:55,935
Look, some people believe
450
00:23:56,018 --> 00:23:58,604
the spirit stays in the body
for months after death.
451
00:23:59,939 --> 00:24:02,150
If that's true,
then he's still in there.
452
00:24:03,651 --> 00:24:05,778
(COLLAR JINGLING)
453
00:24:09,073 --> 00:24:10,449
(DOOR THUDS)
454
00:24:13,411 --> 00:24:14,745
(THUDDING CONTINUES)
455
00:24:15,913 --> 00:24:17,039
(MEOWS)
456
00:24:20,293 --> 00:24:21,335
(THUDS)
457
00:24:27,508 --> 00:24:29,177
(GLASS SHATTERING)
458
00:24:37,560 --> 00:24:40,229
(LOUD THUDDING)
459
00:24:47,528 --> 00:24:49,655
(CHICKENS CLUCKING
IN DISTANCE)
460
00:24:53,201 --> 00:24:55,286
(BREATHING HEAVILY)
461
00:25:01,792 --> 00:25:03,669
(CHITTERS)
462
00:25:08,049 --> 00:25:10,384
(ANDY BREATHING HEAVILY)
463
00:25:12,720 --> 00:25:13,804
LAURA: You see?
464
00:25:15,890 --> 00:25:16,974
He's so peaceful.
465
00:25:19,185 --> 00:25:20,269
Yep.
466
00:25:21,646 --> 00:25:22,647
(GULPS SOFTLY)
467
00:25:22,730 --> 00:25:24,440
You should kiss him goodbye.
468
00:25:26,984 --> 00:25:28,486
(BREATH TREMBLING)
469
00:25:29,403 --> 00:25:30,404
No.
470
00:25:31,822 --> 00:25:33,824
(BREATHING HEAVILY)
471
00:25:39,538 --> 00:25:40,873
(SIGHS WEARILY) No.
472
00:25:46,420 --> 00:25:47,838
Kiss your father, Andy.
473
00:25:51,300 --> 00:25:52,385
It's a custom.
474
00:25:54,262 --> 00:25:56,389
(BREATHING HEAVILY)
475
00:26:02,103 --> 00:26:03,604
(SNIFFLES)
476
00:26:03,688 --> 00:26:04,772
(WHISPERS) There we go.
477
00:26:11,779 --> 00:26:12,822
His lips.
478
00:26:14,573 --> 00:26:15,533
(SHUDDERS)
479
00:26:15,616 --> 00:26:18,494
Yeah. It's custom.
480
00:26:18,577 --> 00:26:20,413
- It's not.
- It is, darling.
481
00:26:20,955 --> 00:26:22,039
It is.
482
00:26:22,748 --> 00:26:23,833
Let me help you.
483
00:26:25,209 --> 00:26:26,544
Come on.
484
00:26:26,627 --> 00:26:28,462
- I can't.
- It's okay, it's okay.
485
00:26:28,546 --> 00:26:30,840
- I can't do that.
- It's okay, I've got you.
486
00:26:30,923 --> 00:26:31,966
I've got you.
487
00:26:32,883 --> 00:26:33,926
Yeah?
488
00:26:36,887 --> 00:26:39,015
Don't worry,
you're in good hands.
489
00:26:39,098 --> 00:26:40,182
(ANDY SIGHS)
490
00:26:43,102 --> 00:26:44,395
(ANDY SHUDDERS)
491
00:26:51,902 --> 00:26:55,656
(TUTS) Oh, come on, it doesn't
have to be like this.
492
00:26:55,740 --> 00:26:57,533
Seriously, a funeral isn't
supposed to be all misery.
493
00:26:57,616 --> 00:27:00,202
It's supposed
to be a celebration.
494
00:27:00,286 --> 00:27:02,538
Let's have some fun, huh?
495
00:27:04,373 --> 00:27:06,834
Piper, what do you do
for fun, eh?
496
00:27:07,793 --> 00:27:09,170
Kick Andy in the balls.
497
00:27:10,629 --> 00:27:12,214
(LAUGHS WHIMSICALLY)
498
00:27:12,298 --> 00:27:13,632
Yes!
499
00:27:16,093 --> 00:27:18,763
What about you, Andy?
What do you like to do?
500
00:27:19,805 --> 00:27:20,890
Huh?
501
00:27:20,973 --> 00:27:22,266
I don't know. Get hammered.
502
00:27:23,309 --> 00:27:25,019
Hammered? Okay.
503
00:27:25,978 --> 00:27:27,229
Well, let's get hammered.
504
00:27:27,313 --> 00:27:28,939
(LIVELY ROCK MUSIC PLAYING)
505
00:27:29,023 --> 00:27:31,400
- (INDISTINCT CHATTERING)
- LAURA: This one?
506
00:27:41,786 --> 00:27:43,329
โช Now, listen โช
507
00:27:45,581 --> 00:27:47,583
(DOOR RATTLING)
508
00:27:47,666 --> 00:27:49,251
ANDY:
So, the game is called
Odds On.
509
00:27:49,335 --> 00:27:51,462
You've got to pick a number
between one and ten.
510
00:27:51,545 --> 00:27:52,671
- Yep.
- You got one?
511
00:27:52,755 --> 00:27:54,131
Seven.
512
00:27:54,215 --> 00:27:55,633
Well, no, you're not meant
to say it out loud yet.
513
00:27:55,716 --> 00:27:57,259
- LAURA: Oh!
- Yeah, keep it in your head.
514
00:27:57,343 --> 00:27:59,220
Now, on the count of three,
you do say it out loud...
515
00:27:59,303 --> 00:28:01,055
and then
if I guess your number,
516
00:28:01,138 --> 00:28:02,973
- you have to drink.
- Got it.
517
00:28:03,057 --> 00:28:04,767
Piper, hit us
with the countdown.
518
00:28:04,850 --> 00:28:06,936
Mm-hm. Three, two, one.
519
00:28:07,019 --> 00:28:08,145
BOTH: Seven.
520
00:28:08,229 --> 00:28:09,313
(LAUGHS)
521
00:28:09,397 --> 00:28:10,940
- Why'd you say it again?
- Bloody cheater!
522
00:28:11,023 --> 00:28:13,317
- All right, it doesn't matter.
- That was so stupid.
523
00:28:13,401 --> 00:28:14,610
- I can take a shot.
- Okay.
524
00:28:14,693 --> 00:28:15,653
- Ready?
- Yeah.
525
00:28:15,736 --> 00:28:16,862
- Ready?
- Yeah.
526
00:28:18,656 --> 00:28:20,616
(MAKES CHOKING SOUNDS)
527
00:28:20,699 --> 00:28:22,034
(GURGLES)
528
00:28:22,118 --> 00:28:23,411
ANDY: Oh, no!
529
00:28:23,494 --> 00:28:26,288
- (LAUGHING)
- LAURA: All right, I'm sorry.
530
00:28:26,372 --> 00:28:28,666
All right, Piper, Odds On.
531
00:28:28,749 --> 00:28:30,167
- Really?
- LAURA: Yeah!
532
00:28:30,251 --> 00:28:31,460
With the whiskey?
533
00:28:31,544 --> 00:28:33,170
(WHISPERS) Say four.
534
00:28:33,254 --> 00:28:35,798
Three, two, one...
535
00:28:35,881 --> 00:28:38,342
- BOTH: Four!
- (LAURA LAUGHS)
536
00:28:38,426 --> 00:28:41,595
Oh, calm down, muscles,
it's just one drink.
537
00:28:41,679 --> 00:28:42,972
One little drink.
538
00:28:43,055 --> 00:28:44,306
All right, but you're not
going to like it, Piper,
539
00:28:44,390 --> 00:28:46,058
- I'm telling you.
- We'll see.
540
00:28:50,729 --> 00:28:52,690
- Do you like it? Yeah?
- (COUGHS)
541
00:28:52,773 --> 00:28:54,942
- Oh, it's good, right?
- (LAURA CHUCKLES)
542
00:28:55,025 --> 00:28:56,944
Oh, that's disgusting,
you drink that!
543
00:28:57,027 --> 00:28:58,237
- (BURPS)
- (LAUGHS)
544
00:28:58,320 --> 00:28:59,989
Yeah, I'm more
of a vodka slut, eh?
545
00:29:00,072 --> 00:29:02,283
You go for it. I hate vodka.
546
00:29:03,534 --> 00:29:04,660
One for Dad.
547
00:29:06,954 --> 00:29:09,248
- (SIGHS) Yeah, okay.
- Hm.
548
00:29:09,331 --> 00:29:10,666
- Piper?
- Yes.
549
00:29:13,252 --> 00:29:14,503
All right, but last one.
550
00:29:14,587 --> 00:29:16,255
(WHISPERING) First one.
551
00:29:16,338 --> 00:29:18,382
- (CHUCKLES SOFTLY)
- LAURA: Cheers.
552
00:29:18,924 --> 00:29:19,967
Cheers.
553
00:29:21,260 --> 00:29:22,553
(FREAKS BY TIMMY TRUMPET
PLAYING)
554
00:29:22,636 --> 00:29:24,305
Piper, come on,
I need back up!
555
00:29:24,388 --> 00:29:25,639
- I need back up, Piper!
- LAURA: Come on!
556
00:29:25,723 --> 00:29:27,433
- Piper, get over here!
- This is it!
557
00:29:27,516 --> 00:29:28,684
- Yeah!
- Yeah!
558
00:29:28,767 --> 00:29:29,727
โช Tell me โช
559
00:29:29,810 --> 00:29:31,145
โช Tell me โช
560
00:29:31,228 --> 00:29:32,480
โช Where the freaks at โช
561
00:29:32,563 --> 00:29:34,231
โช Freaks at, freaks at โช
562
00:29:34,315 --> 00:29:36,400
โช Tell me
Where the freaks at โช
563
00:29:44,074 --> 00:29:45,117
(CLUCKING)
564
00:29:47,536 --> 00:29:48,746
LAURA: Okay.
565
00:29:49,622 --> 00:29:50,664
ANDY: Oh, my God!
566
00:29:55,419 --> 00:29:57,213
- Bedtime, young lady. Yes!
- No!
567
00:29:57,296 --> 00:29:58,672
(FREAKS BY TIMMY TRUMPET ENDS)
568
00:29:58,756 --> 00:30:00,549
- LAURA: What's next?
- Andy, play Dad's song!
569
00:30:00,633 --> 00:30:02,676
- Yeah, play Dad's song!
- Oh!
570
00:30:02,760 --> 00:30:05,387
ALL: (SINGING)
โช What about me? โช
571
00:30:05,471 --> 00:30:07,014
โช It isn't fair โช
572
00:30:07,097 --> 00:30:10,601
โช I've had enough
Now I want my share โช
573
00:30:10,684 --> 00:30:12,061
โช Can't you see? โช
574
00:30:13,020 --> 00:30:14,939
โช I wanna live โช
575
00:30:15,022 --> 00:30:17,399
โช But you just take more โช
576
00:30:17,483 --> 00:30:20,152
โช What about me? โช
577
00:30:20,236 --> 00:30:22,404
- LAURA: Piper, sing it!
- (SCREAMS)
578
00:30:23,572 --> 00:30:24,907
(SCREAMS)
โช What about me? โช
579
00:30:24,990 --> 00:30:27,368
LAURA: No! Sing it properly!
580
00:30:27,451 --> 00:30:29,703
(ALL LAUGHING)
581
00:30:29,787 --> 00:30:31,163
(IN DEEP VOICE) Sing it!
582
00:30:31,247 --> 00:30:32,289
Sing it, Piper!
583
00:30:32,373 --> 00:30:33,832
(SNORING)
584
00:30:39,505 --> 00:30:41,674
- You've still got one left.
- Yeah.
585
00:30:45,469 --> 00:30:46,971
Whoops!
586
00:30:47,054 --> 00:30:48,472
(LAURA GRUNTS)
587
00:30:49,765 --> 00:30:51,183
(CHUCKLES SOFTLY)
588
00:30:51,267 --> 00:30:52,851
Thank you for today, Laura.
589
00:30:53,435 --> 00:30:54,520
It's okay, Andy.
590
00:30:57,147 --> 00:30:58,315
I've been through it.
591
00:31:01,569 --> 00:31:03,153
Don't you want
to talk about him?
592
00:31:03,946 --> 00:31:05,322
Yeah, but it's...
593
00:31:05,406 --> 00:31:06,740
- I don't know, it's hard.
- Well...
594
00:31:09,159 --> 00:31:10,995
we don't have to look
at each other.
595
00:31:12,705 --> 00:31:15,541
(CHAIRS CREAKING)
596
00:31:16,792 --> 00:31:17,876
Yeah, you can...
597
00:31:19,920 --> 00:31:21,171
ask me something.
598
00:31:21,255 --> 00:31:22,339
(ANDY SIGHS)
599
00:31:24,675 --> 00:31:25,759
You can ask me anything.
600
00:31:27,970 --> 00:31:29,430
How did you, um...
601
00:31:29,513 --> 00:31:30,556
How did you cope...
602
00:31:33,017 --> 00:31:34,977
with Cathy being gone?
603
00:31:35,894 --> 00:31:36,937
Oh.
604
00:31:38,439 --> 00:31:39,648
I didn't.
605
00:31:42,443 --> 00:31:44,194
When we buried her, I, um...
606
00:31:49,074 --> 00:31:50,159
I didn't want to leave...
607
00:31:51,619 --> 00:31:53,954
'cause it felt like
I was abandoning her.
608
00:31:54,913 --> 00:31:55,956
You know?
609
00:31:58,917 --> 00:32:00,294
Mmm.
610
00:32:03,047 --> 00:32:05,257
How could I go home
without my daughter?
611
00:32:07,051 --> 00:32:08,552
(SHUDDERS SOFTLY)
612
00:32:15,601 --> 00:32:18,520
How could I sleep in a bed
when she was in the ground?
613
00:32:28,947 --> 00:32:31,408
I used to stay at the cemetery
for days...
614
00:32:36,205 --> 00:32:38,415
just so I could feel
close to her.
615
00:32:41,001 --> 00:32:42,086
ANDY: Yeah.
616
00:32:50,969 --> 00:32:52,054
(SIGHS)
617
00:32:53,972 --> 00:32:57,142
I'd give anything to hear her
call me Mum one more time.
618
00:33:01,647 --> 00:33:02,981
Just one more time.
619
00:33:08,153 --> 00:33:09,279
That's all.
620
00:33:17,162 --> 00:33:18,497
You know, we'd only, uh...
621
00:33:20,040 --> 00:33:23,544
we'd only ever talk
if it was about Piper.
622
00:33:23,627 --> 00:33:25,045
LAURA: Because she was
the favorite, huh?
623
00:33:25,129 --> 00:33:26,171
(ANDY CHUCKLES)
624
00:33:27,172 --> 00:33:28,757
Yeah, how could she not be?
625
00:33:32,511 --> 00:33:33,887
Is that why you hit her?
626
00:33:40,352 --> 00:33:41,895
- Who told you that?
- Oh.
627
00:33:44,273 --> 00:33:45,315
Wendy.
628
00:33:50,279 --> 00:33:51,739
Were you jealous of her?
629
00:33:54,283 --> 00:33:56,994
(SIGHS) When my...
When my dad...
630
00:33:58,036 --> 00:33:59,288
married her mum...
631
00:34:02,458 --> 00:34:04,668
(EXHALES)
632
00:34:04,752 --> 00:34:08,005
...it felt like he finally
found the family...
633
00:34:08,756 --> 00:34:09,882
he actually wanted.
634
00:34:11,550 --> 00:34:13,260
I used to get in trouble
at school
635
00:34:13,343 --> 00:34:16,680
just so that he'd notice me
and he... he hated me for it.
636
00:34:16,764 --> 00:34:17,931
(SIGHS)
637
00:34:18,015 --> 00:34:19,183
He'd turn on the shower
638
00:34:19,266 --> 00:34:20,601
so Piper couldn't hear
and he'd...
639
00:34:23,312 --> 00:34:25,063
He used to hit me so hard...
640
00:34:27,566 --> 00:34:28,901
I'd wake up and...
641
00:34:33,489 --> 00:34:34,782
I wouldn't even know
where I was.
642
00:34:34,865 --> 00:34:36,450
(BREATH TREMBLING)
643
00:34:36,533 --> 00:34:37,951
That's awful, Andy.
644
00:34:39,536 --> 00:34:40,621
And you know what?
645
00:34:42,748 --> 00:34:43,791
(INHALES)
646
00:34:46,126 --> 00:34:47,461
He never touched her...
647
00:34:49,129 --> 00:34:50,172
once.
648
00:34:51,840 --> 00:34:53,842
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
649
00:35:03,936 --> 00:35:05,687
(FOOTSTEPS APPROACHING)
650
00:35:17,366 --> 00:35:18,450
LAURA: You awake?
651
00:36:17,217 --> 00:36:19,261
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
652
00:36:30,272 --> 00:36:31,315
Andy?
653
00:36:42,701 --> 00:36:44,828
(SUSPENSEFUL MUSIC
INTENSIFIES)
654
00:37:03,055 --> 00:37:04,973
(JUNKMAN MEOWING)
655
00:37:10,604 --> 00:37:11,647
(GASPS)
656
00:37:18,862 --> 00:37:19,947
(JUNKMAN MEOWS)
657
00:37:22,282 --> 00:37:23,367
(WATER SPLASHING)
658
00:37:24,910 --> 00:37:26,620
LAURA: I know you're hungry.
659
00:37:26,703 --> 00:37:28,872
You just have to wait
a bit longer, okay?
660
00:37:34,878 --> 00:37:35,963
Are you in there?
661
00:37:38,548 --> 00:37:39,800
Is this part of it?
662
00:37:42,302 --> 00:37:43,470
Did I do it right?
663
00:37:46,974 --> 00:37:49,059
(EXHALING)
664
00:37:54,731 --> 00:37:56,233
How can I believe
you're in there
665
00:37:56,316 --> 00:37:57,609
if I can't see you?
666
00:38:00,278 --> 00:38:02,656
(LAURA'S BREATH TREMBLING)
667
00:38:02,739 --> 00:38:04,950
- (RATTLING)
- (WATER RUNNING)
668
00:38:05,033 --> 00:38:06,034
(GASPS)
669
00:38:11,498 --> 00:38:13,208
(JUNKMAN MEOWS)
670
00:38:19,423 --> 00:38:20,549
(MEOWING CONTINUES)
671
00:38:24,094 --> 00:38:27,305
- (JUNKMAN GROWLING)
- (BREATHING SHALLOWLY)
672
00:38:34,312 --> 00:38:35,355
(JUNKMAN YOWLS RASPINGLY)
673
00:38:35,439 --> 00:38:37,566
- (SHATTERS)
- (SCREAMS)
674
00:38:40,736 --> 00:38:41,778
(GROANS)
675
00:38:46,116 --> 00:38:47,951
Oh, fuck!
676
00:38:52,497 --> 00:38:53,540
(GROANS)
677
00:39:11,683 --> 00:39:14,269
- Oh.
- Andy!
678
00:39:14,352 --> 00:39:15,729
- Is that dirty?
- PIPER: Morning, Andy!
679
00:39:15,812 --> 00:39:17,397
I'm putting a wash on
before we head out.
680
00:39:17,481 --> 00:39:18,899
- No, I'll come back.
- I'm not wasting water, Andy.
681
00:39:18,982 --> 00:39:20,317
- No...
- Let's see what you've got.
682
00:39:20,400 --> 00:39:21,693
PIPER: Andy's hungover!
683
00:39:24,571 --> 00:39:26,740
- You going out?
- Yeah, girl shopping.
684
00:39:26,823 --> 00:39:29,409
- Sorry, just the two of us.
- Yeah, no boys allowed.
685
00:39:29,493 --> 00:39:31,787
- Oh, keep Ollie in his room.
- Mm-hm.
686
00:39:31,870 --> 00:39:34,081
He's mucking around
and doing my head right in.
687
00:39:34,164 --> 00:39:35,665
Yep.
688
00:39:35,749 --> 00:39:37,042
LAURA: Oh.
689
00:39:39,419 --> 00:39:40,420
Piss.
690
00:39:40,504 --> 00:39:42,589
(PIPER CHUCKLES)
691
00:39:42,672 --> 00:39:44,216
I don't know what...
what happened.
692
00:39:45,008 --> 00:39:46,093
Andy, seriously?
693
00:39:48,220 --> 00:39:49,429
(SIGHS)
694
00:39:49,513 --> 00:39:50,555
LAURA: Hey.
695
00:39:52,766 --> 00:39:54,559
Why don't you try
and take a shower?
696
00:39:57,437 --> 00:39:58,480
Okay.
697
00:39:59,356 --> 00:40:00,774
Um...
698
00:40:00,857 --> 00:40:02,609
- Sorry.
- LAURA: You're all right?
699
00:40:04,861 --> 00:40:07,447
Oh, your brother's
not very well, I don't think.
700
00:40:09,116 --> 00:40:11,451
I'm quite concerned.
701
00:40:11,535 --> 00:40:13,995
Became quite aggressive
last night.
702
00:40:14,079 --> 00:40:15,580
I'll tell you about it
in the car.
703
00:40:17,457 --> 00:40:18,750
(VEHICLE DRIVING AWAY)
704
00:40:22,003 --> 00:40:24,089
(DOOR CREAKING)
705
00:40:27,551 --> 00:40:28,677
(GASPS)
706
00:40:40,021 --> 00:40:41,064
(SIGHS)
707
00:40:44,401 --> 00:40:45,527
(BREATHING HEAVILY)
708
00:40:53,160 --> 00:40:55,203
(FLY BUZZES)
709
00:40:57,080 --> 00:40:58,123
(THUDS)
710
00:41:10,552 --> 00:41:12,679
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
711
00:41:22,772 --> 00:41:24,024
(DOOR RATTLES)
712
00:41:28,236 --> 00:41:29,571
She lock you in, Ollie?
713
00:41:48,298 --> 00:41:50,300
- (FLY BUZZES)
- You hungry?
714
00:41:52,969 --> 00:41:56,389
How long you been like this,
mute, or whatever?
715
00:41:57,849 --> 00:41:58,975
(CHUCKLES SOFTLY)
716
00:42:04,356 --> 00:42:06,274
You wanna write?
717
00:42:06,358 --> 00:42:08,235
I think you should, actually.
718
00:42:08,318 --> 00:42:11,321
So then, uh... then I can...
then I can talk to you.
719
00:42:13,406 --> 00:42:15,325
And you can talk to me.
720
00:42:21,998 --> 00:42:25,168
Okay, well, Ollie,
this fruit is not free.
721
00:42:25,252 --> 00:42:26,878
It's gonna cost you
some writing.
722
00:42:33,510 --> 00:42:34,552
There we go.
723
00:42:48,984 --> 00:42:51,027
Here.
724
00:42:51,111 --> 00:42:53,363
Careful.
Just take the fruit, Ollie.
725
00:42:56,199 --> 00:42:59,202
Okay, I'm gonna
get you a plate.
726
00:42:59,286 --> 00:43:02,038
I don't want Laura
yelling at me...
727
00:43:02,122 --> 00:43:04,374
- (SIGHS) ...for making a mess.
- (RAPID CLINKING)
728
00:43:05,375 --> 00:43:06,918
- (GASPS)
- (CLINKING)
729
00:43:08,044 --> 00:43:09,170
Ollie!
730
00:43:09,254 --> 00:43:10,213
Ollie! Ollie!
731
00:43:10,297 --> 00:43:11,798
Hey, hey! Ollie, Ollie, Ollie!
732
00:43:11,881 --> 00:43:14,217
- Stop! Stop! Stop!
- (GROANING)
733
00:43:14,301 --> 00:43:15,468
- (SQUELCHING)
- Stop!
734
00:43:18,555 --> 00:43:19,764
Fuck! Fuck!
735
00:43:20,307 --> 00:43:21,308
Come on!
736
00:43:21,391 --> 00:43:22,726
(PANTING)
737
00:43:22,809 --> 00:43:23,935
Come on! Come on!
738
00:43:24,019 --> 00:43:25,520
Hey, come on! Ollie! Ollie!
739
00:43:25,603 --> 00:43:26,896
What are you doing?
740
00:43:26,980 --> 00:43:28,523
We need to go
to the hospital, okay?
741
00:43:28,606 --> 00:43:30,483
Come on, just follow me.
It's okay.
742
00:43:30,567 --> 00:43:32,736
- Just come on! Ollie! Come on!
- (OLIVER GRUNTING)
743
00:43:32,819 --> 00:43:34,362
(OLIVER SCREAMS)
744
00:43:34,446 --> 00:43:35,363
Shit!
745
00:43:35,447 --> 00:43:38,116
(SCREAMING)
746
00:43:40,410 --> 00:43:42,537
Hey, look at me.
What's wrong? What's wrong?
747
00:43:42,620 --> 00:43:44,372
- Hey, hey. Hey!
- (GASPING, CHOKING)
748
00:43:44,456 --> 00:43:47,667
- Fuck, Ollie! Hey, hey, hey.
- (COUGHING)
749
00:43:47,751 --> 00:43:49,794
- Breathe, breathe, breathe!
- (SCREAMS)
750
00:43:51,963 --> 00:43:54,007
(CHOKING)
751
00:43:55,216 --> 00:43:56,343
Ollie.
752
00:43:56,426 --> 00:43:58,386
Ollie.
753
00:43:58,470 --> 00:43:59,596
(OLIVER CONTINUES GROANING)
754
00:44:01,514 --> 00:44:02,766
(LOUD THROBBING)
755
00:44:08,855 --> 00:44:10,523
(GASPING)
756
00:44:12,108 --> 00:44:13,151
Help me.
757
00:44:15,320 --> 00:44:16,821
(TIRES SCREECH)
758
00:44:17,989 --> 00:44:19,616
What's going on?
759
00:44:19,699 --> 00:44:22,869
Why is he outside?
No, no, no, no!
760
00:44:22,952 --> 00:44:24,287
Get away! Get away!
761
00:44:24,371 --> 00:44:26,331
- Why is he outside?
- (GASPS)
762
00:44:26,414 --> 00:44:27,749
Get your sister inside now!
763
00:44:27,832 --> 00:44:29,584
- Piper, come inside.
- Andy. Andy!
764
00:44:29,667 --> 00:44:31,127
- Piper!
- What the heck is going on?
765
00:44:31,211 --> 00:44:33,546
- Just take her inside now!
- ANDY: He hurt himself.
766
00:44:33,630 --> 00:44:35,799
PIPER: What?
LAURA: Why is he outside?
767
00:44:35,882 --> 00:44:39,177
(MUFFLED) Andy, what happened?
What did you... Andy!
768
00:44:40,136 --> 00:44:42,555
Why is Laura screaming?
769
00:44:42,639 --> 00:44:43,973
Do I call an ambulance?
770
00:44:44,057 --> 00:44:46,393
LAURA: (MUFFLED) Piper, no!
I can fix this!
771
00:44:46,476 --> 00:44:48,269
(ANDY WHIMPERING)
772
00:44:54,192 --> 00:44:55,944
PIPER: It's okay, it's okay.
773
00:44:56,027 --> 00:44:57,987
Shh, it's all right.
774
00:44:58,822 --> 00:45:00,490
You're okay. You're okay.
775
00:45:01,324 --> 00:45:02,826
(EXHALES)
776
00:45:02,909 --> 00:45:04,411
(IN NORMAL VOICE)
Andy, we can help you.
777
00:45:06,413 --> 00:45:07,914
Laura wants to get you help.
778
00:45:14,003 --> 00:45:15,046
ANDY: What?
779
00:45:19,467 --> 00:45:21,761
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
780
00:45:24,973 --> 00:45:26,307
(VHS WHIRRING)
781
00:45:26,391 --> 00:45:29,269
(BREATHING HEAVILY)
782
00:45:31,354 --> 00:45:32,730
(WOMAN GASPING ON TV)
783
00:45:33,523 --> 00:45:34,607
You're all right.
784
00:45:36,526 --> 00:45:37,652
OLIVER: Where am I?
785
00:45:41,531 --> 00:45:43,741
(BREATH TREMBLING)
786
00:45:46,035 --> 00:45:47,036
Who are you?
787
00:45:47,120 --> 00:45:49,205
- What?
- What do you want?
788
00:45:49,289 --> 00:45:51,833
- Shh!
- Please! No!
789
00:45:51,916 --> 00:45:53,835
It's all right, Ollie,
it's all right!
790
00:45:53,918 --> 00:45:55,336
- Let's get you bandaged up!
- (LOUD MUSIC PLAYING)
791
00:45:55,420 --> 00:45:57,213
You're all right. Shh!
792
00:45:57,297 --> 00:45:58,631
(LOUD MUSIC CONTINUES MUTED)
793
00:45:58,715 --> 00:46:01,676
It's okay. It's okay,
it's okay. It's okay.
794
00:46:01,759 --> 00:46:02,844
OLIVER: (SCREAMS) Help!
795
00:46:03,678 --> 00:46:05,889
(OLIVER SCREAMING)
796
00:46:08,391 --> 00:46:09,517
You're all right!
797
00:46:09,601 --> 00:46:11,144
No. No, no, no,
no, no, no, no.
798
00:46:11,227 --> 00:46:13,313
It's all right!
No, no, no, no, no!
799
00:46:13,396 --> 00:46:15,064
Stay. Stay!
800
00:46:15,148 --> 00:46:17,525
You're all right, love.
You're all right!
801
00:46:18,276 --> 00:46:19,694
No, no, no, no, no.
802
00:46:19,777 --> 00:46:21,863
You're all right.
You're all right.
803
00:46:21,946 --> 00:46:23,573
- You're okay.
- (MUFFLED SCREAMING)
804
00:46:23,656 --> 00:46:26,576
You're okay now!
Shh! You're okay.
805
00:46:26,659 --> 00:46:28,661
(MUFFLED MUSIC CONTINUES)
806
00:46:31,206 --> 00:46:32,957
- (OLIVER GROANS)
- Shhh.
807
00:46:34,792 --> 00:46:36,377
ANDY: Laura?
808
00:46:36,461 --> 00:46:37,837
(MOUTHING) There we go.
809
00:46:37,921 --> 00:46:39,756
ANDY: Is Oliver okay?
810
00:46:39,839 --> 00:46:41,257
(MOUTHING) You're all right.
811
00:46:41,341 --> 00:46:42,383
(KNOCKING ON DOOR)
812
00:46:47,680 --> 00:46:48,765
ANDY: Laura?
813
00:46:50,975 --> 00:46:52,101
PIPER: Hey, Laura!
814
00:46:53,978 --> 00:46:55,688
ANDY: Laura?
PIPER: Laura!
815
00:46:55,772 --> 00:46:57,315
ANDY: He said he needs help.
816
00:46:58,942 --> 00:47:00,109
(MUSIC STOPS)
817
00:47:00,193 --> 00:47:01,611
Should we take him
to a hospital or...
818
00:47:03,154 --> 00:47:04,489
So you broke into my room?
819
00:47:06,199 --> 00:47:07,784
Respect my fucking privacy!
820
00:47:09,953 --> 00:47:12,121
Come on, love.
You're all right.
821
00:47:12,205 --> 00:47:13,831
PIPER: Please don't be
too mad at him.
822
00:47:16,084 --> 00:47:17,168
(DOOR SLAMS)
823
00:47:22,799 --> 00:47:24,384
PIPER: Will he be okay?
824
00:47:24,467 --> 00:47:25,718
LAURA: Yeah, he'll be fine.
825
00:47:27,303 --> 00:47:28,972
Got to him just in time.
826
00:47:29,847 --> 00:47:31,432
Is he sick?
827
00:47:31,516 --> 00:47:32,600
He'll be all right now.
828
00:47:34,644 --> 00:47:36,437
It's Junkman
I'm worried about.
829
00:47:38,147 --> 00:47:39,607
Think your brother
let him out.
830
00:47:44,070 --> 00:47:45,572
PIPER: Junkman!
831
00:47:49,534 --> 00:47:51,035
Junkman!
832
00:47:54,414 --> 00:47:55,873
Junkman!
833
00:47:58,585 --> 00:48:00,086
Junkman!
834
00:48:03,840 --> 00:48:05,425
(WATER SPLASHING)
835
00:48:18,688 --> 00:48:20,064
(EXHALES HEAVILY)
836
00:48:25,903 --> 00:48:26,988
(RATTLES)
837
00:48:42,378 --> 00:48:43,463
(GASPS)
838
00:48:49,427 --> 00:48:50,511
MAN: (MUFFLED) Rain.
839
00:48:53,806 --> 00:48:55,933
She'll die in the rain.
840
00:49:01,397 --> 00:49:02,899
(BREATHES WEAKLY)
841
00:49:16,871 --> 00:49:18,581
(WHIMPERING)
842
00:49:19,540 --> 00:49:20,625
ANDY: Dad.
843
00:49:23,336 --> 00:49:24,671
(GRUNTS)
844
00:49:33,680 --> 00:49:35,640
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
845
00:49:39,811 --> 00:49:41,562
(CHITTERING)
846
00:49:44,440 --> 00:49:46,401
- (GASPS)
- DOCTOR 1: Nice deep breaths.
847
00:49:46,484 --> 00:49:47,777
Focus on the light. That's it.
848
00:49:47,860 --> 00:49:49,904
DOCTOR 2: Just breathe
normally. That's it.
849
00:49:49,987 --> 00:49:51,364
DOCTOR 1: Two...
850
00:49:51,447 --> 00:49:53,574
DOCTOR 2: Now, this time,
I want you to push on my hands
851
00:49:53,658 --> 00:49:55,118
with your feet
as hard as you can, mate.
852
00:49:55,201 --> 00:49:56,285
ANDY: What...
853
00:49:57,829 --> 00:49:59,122
ANDY: What's that sound?
854
00:49:59,205 --> 00:50:00,873
(RAIN PATTERING)
855
00:50:00,957 --> 00:50:02,250
(ANDY BREATHING HEAVILY)
856
00:50:02,333 --> 00:50:03,960
I need... I need to go home.
857
00:50:04,043 --> 00:50:05,378
- I need to go home!
- Hey, hey. No, mate.
858
00:50:05,461 --> 00:50:06,421
Hey, hey, it's all right.
859
00:50:06,504 --> 00:50:07,505
- She's...
- Nurse, nurse!
860
00:50:07,588 --> 00:50:08,840
- She's gonna die!
- Nurse!
861
00:50:08,923 --> 00:50:10,425
- NURSE: Yep, yep.
- My sister's gonna die!
862
00:50:10,508 --> 00:50:12,468
- Hey, hey.
- Fuck. Give me the fuckin'...
863
00:50:12,552 --> 00:50:14,429
(ANDY YELLING INDISTINCTLY)
864
00:50:16,472 --> 00:50:19,809
- Get off me! Get off me!
- DOCTOR: Andy.
865
00:50:19,892 --> 00:50:21,060
- Andy!
- Calm down.
866
00:50:21,144 --> 00:50:23,146
(THUNDER RUMBLING,
RAIN PATTERING)
867
00:50:42,707 --> 00:50:45,793
(A.I. VOICE SPEAKING)
868
00:50:50,006 --> 00:50:52,175
Message: Laura said
you don't want visitors.
869
00:50:52,258 --> 00:50:53,426
Hope you're okay. Miss you.
870
00:50:53,509 --> 00:50:54,761
Miss you less than three...
871
00:50:54,844 --> 00:50:56,971
(THUNDER RUMBLING,
RAIN PATTERING)
872
00:51:00,641 --> 00:51:03,019
(LAUGHTER,
INDISTINCT CHATTER ON SCREEN)
873
00:51:14,697 --> 00:51:16,741
(LAURA SOBBING)
874
00:51:17,700 --> 00:51:19,744
- Laura?
- Hey.
875
00:51:20,912 --> 00:51:22,538
I'm worried about Andy.
876
00:51:22,622 --> 00:51:23,998
I couldn't sleep.
877
00:51:24,081 --> 00:51:25,500
Me neither.
878
00:51:25,583 --> 00:51:27,084
Come in, love.
879
00:51:27,168 --> 00:51:29,337
Follow my voice?
Straight ahead.
880
00:51:30,379 --> 00:51:31,464
I've got you.
881
00:51:33,508 --> 00:51:35,176
Sit here.
882
00:51:35,259 --> 00:51:36,427
- You all right?
- (SNIFFLES)
883
00:51:40,723 --> 00:51:42,391
- Oh.
- You're upset.
884
00:51:42,475 --> 00:51:45,895
Yeah, it's the rain.
Cathy loved it.
885
00:51:45,978 --> 00:51:47,939
The sound, the smell.
886
00:51:53,069 --> 00:51:54,737
PIPER: That her on the T.V.?
887
00:51:55,488 --> 00:51:56,739
LAURA: Yeah, that's her.
888
00:51:58,282 --> 00:52:00,701
- Can we keep watching?
- Yeah, sure.
889
00:52:00,785 --> 00:52:02,703
(INDISTINCT CHATTER ON T.V.)
890
00:52:05,498 --> 00:52:08,584
FRIEND: (ON T.V.)
The first
cat-witch ever to swim.
891
00:52:08,668 --> 00:52:10,294
CATHY:
You're okay,
you're okay.
892
00:52:10,378 --> 00:52:11,712
PIPER: Can you describe her?
893
00:52:13,297 --> 00:52:14,841
She's 12 here.
894
00:52:17,218 --> 00:52:18,511
Long brown hair.
895
00:52:20,930 --> 00:52:21,973
Freckles.
896
00:52:26,477 --> 00:52:28,646
God, she's beautiful.
897
00:52:28,729 --> 00:52:30,940
- Here, look at your ears!
- Oh!
898
00:52:31,023 --> 00:52:32,400
I'm sorry.
899
00:52:32,483 --> 00:52:33,776
CATHY:
Look at my new earrings
Mum bought me.
900
00:52:35,903 --> 00:52:36,988
It's all right.
901
00:52:37,864 --> 00:52:38,948
LAURA:
Thank you.
902
00:52:44,662 --> 00:52:48,332
Yeah, ah, Ollie? Ollie! Ollie!
903
00:52:48,416 --> 00:52:49,709
- Yeah?
- Get her cane.
904
00:52:49,792 --> 00:52:52,086
- Okay, Aunty Laura.
- Thank you.
905
00:52:55,339 --> 00:52:56,799
- LAURA: Hey, Andy.
- Mm?
906
00:52:58,009 --> 00:52:59,176
Handy Andy.
907
00:52:59,260 --> 00:53:00,303
Mmm.
908
00:53:03,222 --> 00:53:05,766
- Hey.
- Where's... Where's Piper?
909
00:53:05,850 --> 00:53:07,810
She's at home with Ollie.
It's okay.
910
00:53:07,894 --> 00:53:08,936
(ANDY SIGHS)
911
00:53:10,354 --> 00:53:12,148
Look, they need to keep you in
for another day.
912
00:53:12,231 --> 00:53:15,484
You have a concussion.
You just need to rest.
913
00:53:15,568 --> 00:53:16,611
ANDY: What?
914
00:53:16,694 --> 00:53:17,904
Yeah, they need to check
915
00:53:17,987 --> 00:53:19,447
your brain isn't leaking
or something.
916
00:53:20,197 --> 00:53:21,490
Where... Where's Piper?
917
00:53:22,742 --> 00:53:23,868
Where...
918
00:53:25,369 --> 00:53:26,495
It's okay.
919
00:53:27,538 --> 00:53:29,040
- Yeah?
- (SIGHS WEARILY)
920
00:53:29,123 --> 00:53:30,166
Shh. Shh.
921
00:53:30,249 --> 00:53:31,626
(SMACKS LIPS) Oh.
922
00:53:31,709 --> 00:53:32,835
Brought you a present.
923
00:53:33,669 --> 00:53:34,754
Piper got you this.
924
00:53:36,047 --> 00:53:37,256
Your body spray.
925
00:53:37,340 --> 00:53:40,301
You can't let her out, Laura.
926
00:53:40,384 --> 00:53:41,844
- What's that, love?
- You can't let Piper out,
927
00:53:41,928 --> 00:53:44,138
not while it's raining.
928
00:53:44,221 --> 00:53:45,306
Something could happen.
929
00:53:45,848 --> 00:53:46,849
Like what?
930
00:53:46,933 --> 00:53:48,392
I saw my dad in the shower.
931
00:53:52,355 --> 00:53:54,941
(SIGHS) He said something.
932
00:53:56,651 --> 00:53:57,944
(EXHALES)
933
00:53:58,569 --> 00:53:59,820
What'd he say?
934
00:54:00,821 --> 00:54:02,531
Andy?
935
00:54:02,615 --> 00:54:04,450
He said,
"She'll die in the rain."
936
00:54:09,080 --> 00:54:10,957
You don't think it's 'cause
your dad died in the shower
937
00:54:11,040 --> 00:54:12,291
when I killed him?
938
00:54:17,254 --> 00:54:18,297
What?
939
00:54:19,298 --> 00:54:20,800
Your dad died in the shower.
940
00:54:21,676 --> 00:54:22,843
What...
941
00:54:22,927 --> 00:54:24,095
You're associating rain
with that.
942
00:54:25,388 --> 00:54:27,306
(SCOFFS)
943
00:54:29,392 --> 00:54:30,518
What is happening to me?
944
00:54:31,644 --> 00:54:32,895
Hey, don't worry.
945
00:54:33,938 --> 00:54:35,147
I'll keep her inside.
946
00:54:37,191 --> 00:54:38,734
I'll keep her inside,
I promise.
947
00:54:40,069 --> 00:54:41,195
I promise.
948
00:54:43,447 --> 00:54:44,323
(LAUGHS)
949
00:54:44,407 --> 00:54:45,741
(THUNDER RUMBLING)
950
00:54:46,951 --> 00:54:47,994
You can take it.
951
00:54:48,077 --> 00:54:49,203
(BOTH SQUEAL)
952
00:54:49,286 --> 00:54:51,080
(LAUGHS) It's just water!
953
00:54:51,163 --> 00:54:52,707
(PIPER LAUGHS)
954
00:54:53,624 --> 00:54:55,835
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
955
00:55:51,974 --> 00:55:53,684
LAURA:
Cathy? Cathy!
956
00:55:53,768 --> 00:55:55,269
I'm filming you!
957
00:55:55,352 --> 00:55:57,146
- Piper!
- (MUSIC FADES)
958
00:55:58,856 --> 00:56:00,608
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
959
00:56:00,691 --> 00:56:01,901
I want to show you something.
960
00:56:03,444 --> 00:56:04,904
This was Cathy's favorite.
961
00:56:08,491 --> 00:56:09,492
Oh!
962
00:56:14,330 --> 00:56:15,790
You like it?
963
00:56:15,873 --> 00:56:19,335
Uh-huh. Thanks, Laura.
964
00:56:19,418 --> 00:56:21,587
Hey, you can call me Mum,
if you like.
965
00:56:23,172 --> 00:56:24,632
Um, maybe.
966
00:56:30,012 --> 00:56:31,013
Hey.
967
00:56:33,307 --> 00:56:34,600
She always used to...
968
00:56:35,518 --> 00:56:37,394
wear her hair back like this.
969
00:56:39,355 --> 00:56:41,524
She didn't want her hair
sticking to her face
970
00:56:41,607 --> 00:56:43,109
or getting in her mouth.
971
00:56:48,739 --> 00:56:49,865
There you are.
972
00:56:58,249 --> 00:57:00,459
Hey, you like
living here with me?
973
00:57:01,043 --> 00:57:02,044
PIPER: Yeah.
974
00:57:02,128 --> 00:57:05,089
Yeah, you're really nice.
975
00:57:05,172 --> 00:57:07,967
You think you like it enough
that when Andy turns 18
976
00:57:08,050 --> 00:57:09,552
you maybe want to stay?
977
00:57:12,096 --> 00:57:13,472
(CHUCKLES SOFTLY)
978
00:57:13,556 --> 00:57:15,015
Stay here when Andy goes?
979
00:57:17,768 --> 00:57:18,811
Yeah.
980
00:57:22,022 --> 00:57:24,066
I was...
981
00:57:24,150 --> 00:57:26,986
I was looking forward
to getting our own place.
982
00:57:27,069 --> 00:57:29,071
But we'd still visit you
on weekends.
983
00:57:34,076 --> 00:57:35,161
(WHISPERS) Okay.
984
00:57:40,291 --> 00:57:42,459
- (SHUDDERS)
- (DOOR CREAKING OPEN)
985
00:57:48,090 --> 00:57:49,133
Who's that?
986
00:57:50,676 --> 00:57:51,927
It's just Ollie.
987
00:57:52,011 --> 00:57:53,929
- (CHUCKLES) Hi.
- (CLATTERING)
988
00:57:56,265 --> 00:57:57,600
Not just yet, my darling.
989
00:58:03,355 --> 00:58:05,191
I want to show you
something else.
990
00:58:06,817 --> 00:58:08,402
- (CHUCKLES SOFTLY) Yeah.
- Yeah?
991
00:58:11,697 --> 00:58:12,740
This way.
992
00:58:14,283 --> 00:58:15,868
That's it, straight ahead.
993
00:58:21,624 --> 00:58:22,791
PIPER: Oh, it's cold.
994
00:58:22,875 --> 00:58:24,460
LAURA: Yeah,
it's a freezer, love.
995
00:58:25,461 --> 00:58:26,795
PIPER: Feels crusty.
996
00:58:30,132 --> 00:58:31,342
What is that?
997
00:58:35,221 --> 00:58:36,680
Oh, my God, what is it?
998
00:58:37,973 --> 00:58:39,433
Just meat.
999
00:58:39,516 --> 00:58:41,518
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1000
00:58:58,202 --> 00:59:00,579
(THUNDER RUMBLING,
RAIN PATTERING)
1001
00:59:06,043 --> 00:59:07,670
LAURA: This is unbelievable!
1002
00:59:07,753 --> 00:59:10,422
You had a psychotic break
and they just let you go?
1003
00:59:10,506 --> 00:59:12,258
Piper's worried, too.
1004
00:59:12,341 --> 00:59:14,301
It's honestly dangerous.
1005
00:59:14,385 --> 00:59:15,719
- (MUFFLED SPEAKING)
- (WIPERS SQUEAKING)
1006
00:59:23,394 --> 00:59:24,645
God forbid something happens.
1007
00:59:24,728 --> 00:59:25,813
(DOOR SHUTS)
1008
00:59:50,379 --> 00:59:51,755
(BEADS TINKLING)
1009
00:59:53,090 --> 00:59:54,675
LAURA: What are you
doing in there, Andy?
1010
00:59:56,719 --> 00:59:57,845
Bit creepy, isn't it?
1011
01:00:00,931 --> 01:00:02,391
- (WEIGHTS THUDS)
- (ANDY GRUNTS)
1012
01:00:04,184 --> 01:00:05,185
(GROANS)
1013
01:00:07,146 --> 01:00:08,188
(GRUNTS)
1014
01:00:13,319 --> 01:00:15,029
It's only when you've
just woken up.
1015
01:00:15,112 --> 01:00:16,947
- (ANDY GRUNTS)
- (PIPER LAUGHS)
1016
01:00:20,242 --> 01:00:21,744
(GRUNTS, STRAINS)
1017
01:00:27,916 --> 01:00:29,293
(SPLUTTERS)
1018
01:00:30,461 --> 01:00:31,545
(COUGHS)
1019
01:00:46,643 --> 01:00:48,562
(SPEAKING RUSSIAN)
1020
01:00:59,281 --> 01:01:01,658
- (METAL CLANGING)
- (CHOKING)
1021
01:01:06,121 --> 01:01:08,540
{\an8}- (GROWLING)
- (SPEAKING RUSSIAN)
1022
01:01:09,792 --> 01:01:11,627
{\an8}(IN ENGLISH)
Enough to hold the soul.
1023
01:01:11,710 --> 01:01:15,381
{\an8}(CHITTERING)
1024
01:01:16,215 --> 01:01:18,300
(GURGLING, SLAVERING)
1025
01:01:24,390 --> 01:01:26,100
{\an8}(IN RUSSIAN)
1026
01:01:30,771 --> 01:01:32,022
(GROWLS)
1027
01:01:40,280 --> 01:01:41,490
(CRUNCHING)
1028
01:01:43,784 --> 01:01:44,952
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
1029
01:01:45,035 --> 01:01:46,495
(GASPING)
1030
01:01:46,578 --> 01:01:49,081
(SPLUTTERING)
1031
01:01:49,164 --> 01:01:51,333
(COUGHING)
1032
01:01:54,461 --> 01:01:56,547
(BRENDAN SOBBING)
1033
01:01:59,174 --> 01:02:00,926
(CONTINUES SOBBING)
1034
01:02:11,103 --> 01:02:12,146
(CLICKS)
1035
01:02:26,660 --> 01:02:28,328
(SPRAY HISSING)
1036
01:02:42,426 --> 01:02:43,677
(BEADS TINKLING)
1037
01:03:26,512 --> 01:03:27,846
- (BLOW THUDS)
- (PIPER GRUNTS)
1038
01:03:31,642 --> 01:03:33,018
(GROANING)
1039
01:03:35,771 --> 01:03:37,773
(PIPER CRYING)
1040
01:04:04,132 --> 01:04:05,259
LAURA: Well, here he is.
1041
01:04:08,345 --> 01:04:09,930
Anything you want to say?
1042
01:04:10,013 --> 01:04:11,098
ANDY: Huh?
1043
01:04:12,099 --> 01:04:13,183
Show him, love.
1044
01:04:17,688 --> 01:04:18,897
Oh, Piper, what happened?
1045
01:04:18,981 --> 01:04:21,316
Huh? What happened?
1046
01:04:21,400 --> 01:04:23,402
Someone hit me.
1047
01:04:23,485 --> 01:04:25,237
- You hit her?
- Don't be ridiculous.
1048
01:04:25,320 --> 01:04:26,738
So Ollie hit her?
1049
01:04:26,822 --> 01:04:29,283
I put her to bed and then
you went into her room.
1050
01:04:29,366 --> 01:04:30,409
Didn't you?
1051
01:04:30,993 --> 01:04:32,619
Huh?
1052
01:04:32,703 --> 01:04:34,204
(SCOFFS)
You can't even remember.
1053
01:04:34,288 --> 01:04:35,289
Piper.
1054
01:04:35,956 --> 01:04:37,541
Who did this?
1055
01:04:37,624 --> 01:04:38,709
I don't know.
1056
01:04:40,043 --> 01:04:41,128
But I smelt you.
1057
01:04:41,878 --> 01:04:43,046
You're abusive, Andy.
1058
01:04:43,839 --> 01:04:45,299
Just like your dad.
1059
01:04:45,382 --> 01:04:47,175
He hit you, so you hit her.
1060
01:04:48,677 --> 01:04:50,137
What do you mean, Dad hit him?
1061
01:04:50,220 --> 01:04:52,306
Yeah, he abused Andy.
That's why he didn't save him.
1062
01:04:53,557 --> 01:04:54,683
ANDY: That's not true.
1063
01:04:54,766 --> 01:04:56,143
- He hit you?
- No, he didn't.
1064
01:04:56,226 --> 01:04:58,937
I've tried to help you, Andy,
but I can't.
1065
01:04:59,021 --> 01:05:00,480
You've butchered
Oliver's mouth.
1066
01:05:00,564 --> 01:05:02,524
You've been
seeing your dead dad.
1067
01:05:02,608 --> 01:05:04,151
I hate to think what you've
done with Junkman.
1068
01:05:04,234 --> 01:05:05,360
Stop, Laura.
1069
01:05:05,444 --> 01:05:06,820
You're the only one
strong enough
1070
01:05:06,903 --> 01:05:08,363
- to leave that kind of mark.
- Laura, stop.
1071
01:05:08,447 --> 01:05:10,282
You take those steroids
or hormones or whatever.
1072
01:05:10,365 --> 01:05:11,617
It's creatine.
1073
01:05:11,700 --> 01:05:13,243
Well, your testosterone
is out of control!
1074
01:05:13,327 --> 01:05:15,162
Laura, you'd better
fucking stop right now.
1075
01:05:15,245 --> 01:05:17,331
Or what?
You're gonna hit me too?
1076
01:05:17,414 --> 01:05:18,749
PIPER: Please guys, enough.
1077
01:05:19,625 --> 01:05:20,751
LAURA: Andy?
1078
01:05:20,834 --> 01:05:22,252
ANDY: The fuck
happened to Ollie?
1079
01:05:22,336 --> 01:05:23,670
- The fuck happened to him?
- Andy.
1080
01:05:24,796 --> 01:05:25,881
Andy, no.
1081
01:05:25,964 --> 01:05:28,216
No, no. Andy, look at me.
1082
01:05:28,300 --> 01:05:30,093
- LAURA: Hey!
- Laura, what's happening?
1083
01:05:30,177 --> 01:05:32,387
- Give me that! Give me that!
- PIPER: Laura!
1084
01:05:32,471 --> 01:05:33,555
No!
1085
01:05:33,639 --> 01:05:34,681
- Wait, what's going on?
- Get off me!
1086
01:05:34,765 --> 01:05:36,725
(LAURA SCREAMS)
1087
01:05:36,808 --> 01:05:39,686
PIPER: Andy, what did you do?
LAURA: He attacked me!
1088
01:05:39,770 --> 01:05:41,063
She's hurt, Andy!
1089
01:05:41,146 --> 01:05:42,147
She's not fucking hurt!
1090
01:05:42,230 --> 01:05:43,565
Come on, we're leaving now.
1091
01:05:43,649 --> 01:05:45,692
- LAURA: You're dangerous.
- Fuck off!
1092
01:05:45,776 --> 01:05:46,985
I'm not gonna
let you hurt her again.
1093
01:05:47,069 --> 01:05:48,570
- I have to protect her.
- Oh, what,
1094
01:05:48,654 --> 01:05:50,030
like you protected Cathy?
1095
01:05:50,113 --> 01:05:51,573
(SCREAMING)
1096
01:05:51,657 --> 01:05:52,908
Get off!
1097
01:05:53,825 --> 01:05:55,410
- (GRUNTS)
- (THUDDING)
1098
01:05:55,494 --> 01:05:57,079
What the fuck
do you fucking...
1099
01:05:57,162 --> 01:05:58,288
LAURA: No!
1100
01:05:58,372 --> 01:05:59,539
- You fucking...
- Come on, then.
1101
01:05:59,623 --> 01:06:01,541
Fucking what? What?
1102
01:06:01,625 --> 01:06:04,044
(PIPER SCREAMS,
BREATHING HEAVILY)
1103
01:06:04,127 --> 01:06:06,546
Andy, stop!
1104
01:06:06,630 --> 01:06:08,173
(SIGHS IN EXASPERATION)
1105
01:06:12,177 --> 01:06:13,804
(SCREAMING)
1106
01:06:14,471 --> 01:06:16,390
(CRYING)
1107
01:06:18,183 --> 01:06:19,810
Please, Andy, stop.
1108
01:06:21,561 --> 01:06:22,688
Please.
1109
01:06:24,106 --> 01:06:25,273
Come on, Pipe, we're going.
1110
01:06:31,780 --> 01:06:33,156
(SOFTLY) Grapefruit, Pipe.
1111
01:06:36,993 --> 01:06:39,287
It's okay. It's okay.
1112
01:06:40,706 --> 01:06:42,791
It's okay. Shh.
1113
01:06:44,167 --> 01:06:45,210
Fuck me.
1114
01:06:51,800 --> 01:06:53,927
- (DOOR SLAMS)
- You're okay, love.
1115
01:06:54,010 --> 01:06:55,053
You're all right.
1116
01:06:57,347 --> 01:06:58,640
- You're okay.
- (PIPER CRYING)
1117
01:06:58,724 --> 01:07:00,475
Yes, I got you.
I got you, darling.
1118
01:07:00,559 --> 01:07:02,102
- (LOUD CRASH)
- (CHICKENS CLUCKING)
1119
01:07:04,646 --> 01:07:05,731
(ENGINE REVVING)
1120
01:07:10,318 --> 01:07:12,154
(THUNDER RUMBLING)
1121
01:07:21,705 --> 01:07:23,039
I need to see Wendy, now.
1122
01:07:23,707 --> 01:07:25,250
It's urgent.
1123
01:07:25,333 --> 01:07:28,587
Um, if you take a seat,
I'll let her know you're here.
1124
01:07:34,926 --> 01:07:36,928
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1125
01:07:37,012 --> 01:07:38,305
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY)
1126
01:07:53,320 --> 01:07:54,821
All right, let's go.
1127
01:07:54,905 --> 01:07:56,531
Grab your bag.
1128
01:07:56,615 --> 01:07:58,158
I don't really
feel like playing.
1129
01:07:58,241 --> 01:07:59,951
Oh, it'll be good
to let off some steam.
1130
01:08:00,035 --> 01:08:02,037
Come on. Here's your bag.
1131
01:08:02,120 --> 01:08:04,080
That's it.
1132
01:08:04,164 --> 01:08:05,665
I could be
a few hours, darling.
1133
01:08:07,584 --> 01:08:08,585
Call the cops.
1134
01:08:08,668 --> 01:08:10,670
Laura told me...
1135
01:08:10,754 --> 01:08:12,672
you hit your sister
and attacked her.
1136
01:08:12,756 --> 01:08:13,965
Oh, she's fucking lying!
1137
01:08:14,049 --> 01:08:16,343
She's full of shit, Wendy,
I swear.
1138
01:08:16,426 --> 01:08:17,552
You've been wetting the bed?
1139
01:08:17,636 --> 01:08:19,012
Oh!
1140
01:08:19,095 --> 01:08:22,015
Would you say your grief
over Dad is getting better
1141
01:08:22,098 --> 01:08:23,016
or worse?
1142
01:08:23,099 --> 01:08:24,518
It's not about my fucking Dad!
1143
01:08:27,270 --> 01:08:30,273
Laura kidnapped
a fucking child.
1144
01:08:30,357 --> 01:08:32,067
I mean, did you do
any fucking checks on her
1145
01:08:32,150 --> 01:08:33,902
before you sent us there?
1146
01:08:33,985 --> 01:08:35,529
How do you even know
who the fuck she is?
1147
01:08:35,612 --> 01:08:39,407
'Cause she worked here
for nearly 20 years.
1148
01:08:40,784 --> 01:08:44,204
She was the best
counselor we had.
1149
01:08:44,287 --> 01:08:49,042
And believe me, love,
she would never hurt a child.
1150
01:09:01,638 --> 01:09:03,723
(OBJECTS CLATTERING)
1151
01:09:05,350 --> 01:09:06,393
(SNARLS)
1152
01:09:08,186 --> 01:09:09,229
(GASPS)
1153
01:09:11,648 --> 01:09:12,691
Ollie.
1154
01:09:15,986 --> 01:09:16,987
No.
1155
01:09:17,445 --> 01:09:18,530
Not yet.
1156
01:09:19,155 --> 01:09:20,156
No.
1157
01:09:20,240 --> 01:09:21,741
Ollie, it's me.
1158
01:09:21,825 --> 01:09:22,826
It's me. No!
1159
01:09:24,286 --> 01:09:25,704
No, Ollie, stop!
1160
01:09:25,787 --> 01:09:27,956
- (OLIVER GRUNTS)
- (LAURA SCREAMING)
1161
01:09:30,709 --> 01:09:32,377
Ollie!
1162
01:09:32,460 --> 01:09:34,254
Get off! Get off!
1163
01:09:34,337 --> 01:09:36,172
- (FLESH TEARING)
- (LAURA SCREAMING)
1164
01:09:37,132 --> 01:09:38,884
Get back! Get back!
1165
01:09:38,967 --> 01:09:41,011
Get away! Go away!
1166
01:09:44,180 --> 01:09:45,432
No!
1167
01:09:47,392 --> 01:09:48,977
(WHIMPERS)
1168
01:09:55,650 --> 01:09:56,902
(MIMICKING LAURA) Get back!
1169
01:09:56,985 --> 01:09:59,571
Get away! Go away!
1170
01:09:59,654 --> 01:10:01,573
(MIMICKING LAURA'S SCREAMS)
1171
01:10:01,656 --> 01:10:03,533
(BANGING ON DOOR)
1172
01:10:05,994 --> 01:10:07,913
(OLIVER SCREAMS)
1173
01:10:11,082 --> 01:10:12,500
ANDY: She calls him Oliver.
1174
01:10:13,919 --> 01:10:16,087
That's her nephew's name,
the red-haired kid.
1175
01:10:16,171 --> 01:10:18,632
Yeah, but he doesn't
have red hair. It's him!
1176
01:10:22,886 --> 01:10:24,512
- Who are you calling?
- Laura.
1177
01:10:24,596 --> 01:10:26,139
No, Wendy. No.
1178
01:10:27,390 --> 01:10:29,184
She might hurt Piper.
1179
01:10:29,267 --> 01:10:31,519
Let me take you there. Please.
1180
01:10:40,236 --> 01:10:42,113
(TEETH CRACKING)
1181
01:10:43,865 --> 01:10:46,242
(WOOD SNAPPING)
1182
01:10:47,452 --> 01:10:48,495
{\an8}(CRUNCHING)
1183
01:11:02,801 --> 01:11:04,761
(GASPS)
1184
01:11:13,937 --> 01:11:15,063
(GULPS)
1185
01:11:36,376 --> 01:11:37,419
(GROANS)
1186
01:11:46,928 --> 01:11:48,638
(PANTS)
1187
01:12:12,954 --> 01:12:13,955
(THUDS)
1188
01:12:14,039 --> 01:12:16,082
(DISCORDANT PIANO MUSIC
PLAYING)
1189
01:13:27,695 --> 01:13:29,280
(LAURA SCREAMS)
1190
01:13:39,374 --> 01:13:42,335
- (PEOPLE CLAPPING)
- (WHISTLE BLOWS)
1191
01:13:42,418 --> 01:13:44,462
REFEREE: Quiet, please!
WOMAN: Quiet, please.
1192
01:13:45,880 --> 01:13:47,715
- (WHISTLE BLOWS)
- REFEREE: Play!
1193
01:13:47,799 --> 01:13:50,260
(CELL PHONE RINGING, BEEPS)
1194
01:13:51,594 --> 01:13:53,429
ANDY: (ON VOICEMAIL)
I'm sorry, Pipe.
1195
01:13:55,140 --> 01:13:57,433
(SOBS) I know you think
that Dad was great, but he...
1196
01:14:01,271 --> 01:14:03,523
He hurt me bad.
1197
01:14:03,606 --> 01:14:06,276
But only when you were asleep,
or when you weren't home.
1198
01:14:08,111 --> 01:14:09,154
(RUMBLING)
1199
01:14:09,237 --> 01:14:11,239
(PIPER BREATHES)
1200
01:14:11,322 --> 01:14:13,491
(PEOPLE CLAPPING)
1201
01:14:13,575 --> 01:14:14,993
(ANDY SIGHS)
1202
01:14:15,076 --> 01:14:16,995
You couldn't see
how much he hated me.
1203
01:14:17,954 --> 01:14:19,455
And I lied because...
1204
01:14:21,124 --> 01:14:22,542
because I didn't
want you to know
1205
01:14:22,625 --> 01:14:23,918
how ugly the world was.
1206
01:14:29,632 --> 01:14:30,800
And when I was eight...
1207
01:14:31,843 --> 01:14:33,052
uh, I hit you.
1208
01:14:33,928 --> 01:14:35,096
(ANDY INHALES)
1209
01:14:35,180 --> 01:14:37,682
And I regret it
more than anything, Pipe.
1210
01:14:37,765 --> 01:14:39,559
I'd never do it again.
1211
01:14:39,642 --> 01:14:40,935
(FLY BUZZING)
1212
01:14:41,019 --> 01:14:42,979
But I just need you
to understand that
1213
01:14:43,062 --> 01:14:45,315
that bruise on your face
right now, that wasn't...
1214
01:14:46,482 --> 01:14:47,609
wasn't me.
1215
01:14:49,652 --> 01:14:50,778
It was her.
1216
01:14:51,821 --> 01:14:54,115
She's bad, Pipe.
She's hateful.
1217
01:14:54,199 --> 01:14:57,160
And just like Dad, she's not
gonna let you see it.
1218
01:15:01,873 --> 01:15:03,583
I didn't tell you then
1219
01:15:03,666 --> 01:15:05,960
but I'm telling you now, Pipe.
1220
01:15:06,044 --> 01:15:07,921
There's something wrong
with Laura.
1221
01:15:08,004 --> 01:15:11,424
She kidnapped Oliver,
and you're in danger.
1222
01:15:11,507 --> 01:15:14,302
You're probably not fucking
listening to this, but...
1223
01:15:14,385 --> 01:15:15,428
(EXHALES)
1224
01:15:19,849 --> 01:15:20,892
I love you, Pipe.
1225
01:15:24,187 --> 01:15:25,230
Grapefruit.
1226
01:15:28,816 --> 01:15:31,069
WENDY:
Don't worry,
I'm gonna sort this all out.
1227
01:15:36,991 --> 01:15:40,328
(HEAVY DISCORDANT ROCK MUSIC
PLAYING)
1228
01:15:43,373 --> 01:15:44,415
Fuck.
1229
01:15:56,302 --> 01:15:57,470
- (WHISTLE BLOWS)
- REFEREE: Play!
1230
01:15:59,305 --> 01:16:01,015
- (PIPER GRUNTS)
- (THUDS)
1231
01:16:01,099 --> 01:16:03,851
- How's my ball taste?
- REFEREE: Piper, relax.
1232
01:16:10,275 --> 01:16:11,359
Wait in the car.
1233
01:16:11,442 --> 01:16:12,777
Why?
1234
01:16:12,860 --> 01:16:14,696
You are this close to getting
a restraining order.
1235
01:16:15,697 --> 01:16:17,323
- All right?
- Fuck!
1236
01:16:21,911 --> 01:16:22,996
(KNOCK ON DOOR)
1237
01:16:23,079 --> 01:16:24,289
LAURA: Shit!
WENDY: Laura!
1238
01:16:24,372 --> 01:16:26,874
- Yep, coming!
- It's Wendy.
1239
01:16:26,958 --> 01:16:29,085
- Laura!
- All right!
1240
01:16:31,129 --> 01:16:33,214
- Hi, love.
- Hi.
1241
01:16:33,298 --> 01:16:34,465
So he's brought you, has he?
1242
01:16:34,549 --> 01:16:36,801
Yeah, he's been saying stuff.
1243
01:16:36,884 --> 01:16:38,136
I've gotta check it out, love.
1244
01:16:38,219 --> 01:16:39,304
Yeah, I know.
1245
01:16:47,729 --> 01:16:48,813
(GRUNTS)
1246
01:16:54,277 --> 01:16:55,361
(CLUCKING)
1247
01:17:01,326 --> 01:17:02,493
(CAR DOOR CLOSES)
1248
01:17:06,247 --> 01:17:07,665
(GROANS)
1249
01:17:09,792 --> 01:17:11,586
(GRUNTS)
1250
01:17:22,597 --> 01:17:24,265
WENDY: You know the drill.
LAURA: I do.
1251
01:17:28,644 --> 01:17:30,813
(CHICKENS CLUCKING)
1252
01:17:44,035 --> 01:17:46,579
- Excuse the mess.
- Oh, don't worry about it.
1253
01:17:47,789 --> 01:17:48,831
Yeah.
1254
01:17:52,543 --> 01:17:53,753
Oh, there's no one
in there, Wendy.
1255
01:17:53,836 --> 01:17:55,338
- I just had a shower, so...
- Okay.
1256
01:17:55,421 --> 01:17:57,173
- Kids' rooms are this way.
- Okay.
1257
01:17:58,925 --> 01:17:59,967
(GASPS)
1258
01:18:10,019 --> 01:18:12,105
I told her she could have it
any way she wanted,
1259
01:18:12,188 --> 01:18:13,231
but she loves this.
1260
01:18:14,315 --> 01:18:16,067
Lucky, the kid's blind.
1261
01:18:16,150 --> 01:18:18,152
- What's that?
- Oh, nothing. It's lovely.
1262
01:18:18,236 --> 01:18:19,862
- Want to see Andy's room?
- Yeah.
1263
01:18:19,946 --> 01:18:21,030
(GRUNTS)
1264
01:18:22,907 --> 01:18:24,075
- (YELLS)
- (METAL CLANGS)
1265
01:18:24,158 --> 01:18:26,160
Does the weights
when he's angry.
1266
01:18:26,244 --> 01:18:27,995
Not that it's helped.
1267
01:18:28,079 --> 01:18:30,748
Oh, sheets are dry
for a change.
1268
01:18:30,832 --> 01:18:31,958
- Ready?
- Um...
1269
01:18:32,041 --> 01:18:34,252
Can you have
a look at this for a sec?
1270
01:18:34,335 --> 01:18:37,839
This is the kid that Andy's
been banging on about.
1271
01:18:37,922 --> 01:18:38,965
You seen him?
1272
01:18:40,967 --> 01:18:43,302
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1273
01:18:51,727 --> 01:18:52,812
ANDY: Ollie?
1274
01:19:00,194 --> 01:19:02,071
WENDY: So, I'm guessing
you want him out.
1275
01:19:02,155 --> 01:19:03,573
LAURA: Oh, hate
to split 'em up
1276
01:19:03,656 --> 01:19:05,700
but you know, I've got
to think of Piper now.
1277
01:19:05,783 --> 01:19:08,077
Don't worry,
we'll take care of him.
1278
01:19:08,161 --> 01:19:09,287
Oh, cheers, Wendy.
1279
01:19:09,370 --> 01:19:12,123
I just hope
he gets better, you know.
1280
01:19:12,206 --> 01:19:13,833
I'm sorry for interrupting
your shower.
1281
01:19:13,916 --> 01:19:15,918
Oh, no, no, no, it's all good.
1282
01:19:16,002 --> 01:19:17,295
You're all right.
1283
01:19:18,921 --> 01:19:20,882
You're bleeding.
1284
01:19:20,965 --> 01:19:21,966
Are you okay?
1285
01:19:24,510 --> 01:19:25,595
ANDY: Wendy!
1286
01:19:26,679 --> 01:19:27,930
Don't.
1287
01:19:28,014 --> 01:19:30,933
- Please, Wendy. Don't.
- Laura?
1288
01:19:31,017 --> 01:19:32,810
Don't... Don't go out there.
1289
01:19:32,894 --> 01:19:34,520
- I'm doing something.
- What are you...
1290
01:19:34,604 --> 01:19:36,147
I'm doing something for Cathy.
1291
01:19:37,273 --> 01:19:38,691
We're good friends, aren't we?
1292
01:19:38,774 --> 01:19:39,901
How long have we known
each other now?
1293
01:19:39,984 --> 01:19:41,569
It's okay, love. Let go.
1294
01:19:41,652 --> 01:19:43,070
It's Cathy.
1295
01:19:43,154 --> 01:19:44,989
- We can bring her back.
- What?
1296
01:19:45,072 --> 01:19:46,741
- Wendy!
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1297
01:19:46,824 --> 01:19:48,117
- Where are you?
- No, shh!
1298
01:19:48,201 --> 01:19:49,911
- Listen, listen, listen.
- What have you done?
1299
01:19:49,994 --> 01:19:52,538
- Listen. Listen!
- What have you done?
1300
01:19:52,622 --> 01:19:55,750
Piper... needs to go...
1301
01:19:55,833 --> 01:19:57,835
- the same way Cathy did.
- Jesus.
1302
01:19:57,919 --> 01:19:59,253
We always used
to fill the hole...
1303
01:19:59,337 --> 01:20:00,421
- Let go.
- ...with rain.
1304
01:20:00,505 --> 01:20:01,672
- ANDY: Wendy!
- Let me go, love.
1305
01:20:01,756 --> 01:20:02,882
I didn't think it would work,
1306
01:20:02,965 --> 01:20:04,383
- but it's working.
- It's okay.
1307
01:20:04,467 --> 01:20:06,177
- It's working!
- Let me go.
1308
01:20:06,260 --> 01:20:07,595
He's gonna bring her back!
1309
01:20:07,678 --> 01:20:09,388
- Let me go.
- He's gonna bring her back!
1310
01:20:09,472 --> 01:20:11,265
- Let me go!
- (SCREAMS)
1311
01:20:11,349 --> 01:20:13,726
- Let me fucking go!
- I don't have anyone.
1312
01:20:13,809 --> 01:20:15,561
- What the fuck?
- (LAURA CRYING)
1313
01:20:15,645 --> 01:20:16,729
...fucking pullover.
Let me go!
1314
01:20:16,812 --> 01:20:17,855
(SCREAMING)
1315
01:20:21,275 --> 01:20:23,361
(SOBBING, WAILING)
1316
01:20:23,444 --> 01:20:26,322
Hey! You need to come outside!
1317
01:20:26,405 --> 01:20:27,782
- Now!
- (GASPS)
1318
01:20:30,034 --> 01:20:31,410
- Here.
- What's going...?
1319
01:20:36,415 --> 01:20:39,043
Oh, shit! Go!
1320
01:20:39,126 --> 01:20:40,628
- Fuck, go!
- Run!
1321
01:20:40,711 --> 01:20:42,588
- Let me get in the car!
- Come on!
1322
01:20:42,672 --> 01:20:45,007
Lock the door. Jesus!
1323
01:20:46,092 --> 01:20:47,593
(THUDS, SMASHES)
1324
01:20:52,181 --> 01:20:53,766
(ENGINE WHIRRING)
1325
01:20:53,849 --> 01:20:55,768
(WINDSHIELD WIPER SCRAPING)
1326
01:21:06,862 --> 01:21:08,197
(THUDDING)
1327
01:21:09,073 --> 01:21:10,616
(GASPING, WHEEZING)
1328
01:21:37,101 --> 01:21:38,185
LAURA: Andy.
1329
01:21:39,353 --> 01:21:40,855
(CONTINUES WHEEZING)
1330
01:21:43,983 --> 01:21:45,067
(LAURA SHUSHING)
1331
01:21:50,406 --> 01:21:51,490
You're okay.
1332
01:21:52,658 --> 01:21:53,951
(MUFFLED GRUNT)
1333
01:21:56,120 --> 01:21:57,204
Shh, it's okay.
1334
01:21:58,164 --> 01:21:59,790
You're okay.
1335
01:21:59,874 --> 01:22:01,917
You're okay. Shh, shh, shh.
1336
01:22:10,259 --> 01:22:11,177
You're okay.
1337
01:22:11,260 --> 01:22:14,305
(TENSE MUSIC PLAYING)
1338
01:22:54,762 --> 01:22:57,014
Righto, darl, let's go.
You ready to go? Come on.
1339
01:22:57,098 --> 01:22:59,308
- What's wrong?
- Hey, Piper. Come on.
1340
01:22:59,392 --> 01:23:01,560
You're all right. Thank you.
1341
01:23:01,644 --> 01:23:02,603
GIRL: Bye, Piper.
1342
01:23:02,687 --> 01:23:04,021
- Bye.
- Bye.
1343
01:23:04,105 --> 01:23:05,564
- Did I leave my phone at home?
- I didn't notice.
1344
01:23:05,648 --> 01:23:06,982
- COACH: Are you Laura?
- Yeah.
1345
01:23:07,066 --> 01:23:08,901
Laura, hi, we spoke
on the phone earlier.
1346
01:23:08,984 --> 01:23:10,611
I wanted to ask you
about Piper's eye.
1347
01:23:10,695 --> 01:23:11,987
Yeah, no...
1348
01:23:12,071 --> 01:23:13,155
- Yeah, what happened?
- Not now, all right?
1349
01:23:17,493 --> 01:23:19,203
PIPER: Have you
heard from Andy?
1350
01:23:19,286 --> 01:23:20,496
LAURA: In you go. Quick.
1351
01:23:24,917 --> 01:23:27,169
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1352
01:23:49,817 --> 01:23:50,901
In you go, love.
1353
01:23:54,071 --> 01:23:55,948
(UPBEAT JINGLE PLAYING
OVER PHONE)
1354
01:23:57,825 --> 01:23:58,868
Whose phone is that?
1355
01:23:58,951 --> 01:24:00,953
Mine. Changed the ringtone.
1356
01:24:01,036 --> 01:24:03,330
- You like it?
- Oh, can you call mine?
1357
01:24:03,414 --> 01:24:04,415
Yeah.
1358
01:24:04,498 --> 01:24:05,875
(UPBEAT JINGLE CONTINUES)
1359
01:24:08,002 --> 01:24:09,211
OLIVER: (MIMICKING ANDY)
Piper.
1360
01:24:11,672 --> 01:24:12,715
Andy?
1361
01:24:15,342 --> 01:24:16,385
Piper.
1362
01:24:20,055 --> 01:24:22,266
(UPBEAT JINGLE PLAYING
OVER PHONE)
1363
01:24:24,560 --> 01:24:26,020
(RINGTONE TUNE)
โช How did I get my face โช
1364
01:24:26,103 --> 01:24:28,522
โช To look
so wonderfully divine โช
1365
01:24:28,606 --> 01:24:30,065
(GROANS SOFTLY)
1366
01:24:30,149 --> 01:24:31,275
โช Why do I appear
so picture-perfect โช
1367
01:24:31,358 --> 01:24:32,485
โช All the time โช
1368
01:24:33,652 --> 01:24:35,029
(GRUNTS)
1369
01:24:39,700 --> 01:24:41,952
(RINGTONE TUNE GETS LOUDER)
1370
01:24:42,912 --> 01:24:44,705
(RINGTONE STOPS)
1371
01:24:44,789 --> 01:24:46,457
OLIVER: (MIMICKING ANDY)
Piper.
1372
01:24:46,540 --> 01:24:47,583
PIPER: Andy?
1373
01:24:50,711 --> 01:24:51,796
Why are you in here?
1374
01:24:55,841 --> 01:24:56,967
PIPER: Can you smell that?
1375
01:24:58,177 --> 01:24:59,929
Piper...
1376
01:25:00,679 --> 01:25:01,722
Andy?
1377
01:25:11,649 --> 01:25:13,108
- LAURA: Hey.
- (GASPS)
1378
01:25:13,192 --> 01:25:14,652
What are you
doing in here, love?
1379
01:25:19,865 --> 01:25:21,200
I heard Andy.
1380
01:25:21,283 --> 01:25:23,077
Oh, no, he's down here.
1381
01:25:23,160 --> 01:25:24,745
He's come to apologize.
1382
01:25:26,956 --> 01:25:27,915
Come on.
1383
01:25:27,998 --> 01:25:29,625
Who is this?
1384
01:25:30,292 --> 01:25:31,377
It's just Ollie.
1385
01:25:32,670 --> 01:25:34,255
- But I heard...
- Come on, love.
1386
01:25:35,923 --> 01:25:37,424
I'll take you to Andy,
come on.
1387
01:25:38,384 --> 01:25:39,510
I got you.
1388
01:25:40,469 --> 01:25:42,096
He'll be fine.
1389
01:25:42,179 --> 01:25:43,806
Ollie'll be fine. This way.
1390
01:25:51,480 --> 01:25:53,607
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1391
01:25:59,405 --> 01:26:01,907
Just, um, this way.
1392
01:26:04,952 --> 01:26:06,078
What color's Ollie's hair?
1393
01:26:07,121 --> 01:26:09,206
Red. Thick and curly.
1394
01:26:09,957 --> 01:26:11,000
Why?
1395
01:26:16,547 --> 01:26:17,590
Hey.
1396
01:26:20,009 --> 01:26:21,051
You okay?
1397
01:26:23,178 --> 01:26:24,597
(OBJECT SHATTERING)
1398
01:26:26,223 --> 01:26:27,141
(GROANS)
1399
01:26:27,224 --> 01:26:28,350
Where you going, love?
1400
01:26:29,643 --> 01:26:31,687
Piper! No!
1401
01:26:33,147 --> 01:26:34,815
Piper, what's wrong?
1402
01:26:34,899 --> 01:26:36,400
Come on. (KNOCKS ON DOOR)
1403
01:26:36,483 --> 01:26:38,360
Open the door, sweetheart,
come on.
1404
01:26:40,070 --> 01:26:42,489
- (PHONE VIBRATING)
- Don't be silly now, come on.
1405
01:26:42,573 --> 01:26:45,743
- (BREATH TREMBLING)
- What's wrong? Huh?
1406
01:26:46,452 --> 01:26:47,494
Piper.
1407
01:26:51,457 --> 01:26:52,917
Piper, open the door, love.
1408
01:26:59,673 --> 01:27:00,841
Come on, don't be silly.
1409
01:27:00,925 --> 01:27:02,051
- Open the door.
- (BREATHES SHALLOWLY)
1410
01:27:12,186 --> 01:27:13,228
PIPER: No.
1411
01:27:14,647 --> 01:27:15,689
No, Andy!
1412
01:27:17,483 --> 01:27:18,776
Andy, come on.
1413
01:27:18,859 --> 01:27:20,945
Grapefruit. Please!
1414
01:27:21,028 --> 01:27:22,446
Come on, Andy!
1415
01:27:23,280 --> 01:27:24,448
Get up, grape...
1416
01:27:25,074 --> 01:27:26,533
Grapefruit!
1417
01:27:26,617 --> 01:27:27,868
Grapefruit!
1418
01:27:27,952 --> 01:27:29,119
Andy!
1419
01:27:31,372 --> 01:27:32,414
Please!
1420
01:27:37,836 --> 01:27:39,046
(SOBBING) I'm sorry.
1421
01:27:40,756 --> 01:27:42,341
(FOOTSTEPS POUNDING)
1422
01:27:44,677 --> 01:27:46,136
(KEYS JINGLING, DOOR RATTLING)
1423
01:27:50,766 --> 01:27:51,850
(GASPS)
1424
01:27:53,143 --> 01:27:54,186
Hey.
1425
01:27:56,563 --> 01:27:57,648
What's wrong, love?
1426
01:27:58,899 --> 01:28:00,609
What happened to Andy?
1427
01:28:02,820 --> 01:28:03,946
He had an accident.
1428
01:28:06,949 --> 01:28:07,992
Listen.
1429
01:28:08,867 --> 01:28:10,536
I've got to tell you a secret.
1430
01:28:10,619 --> 01:28:11,870
Something I've been
scared to say
1431
01:28:11,954 --> 01:28:13,747
because I didn't want
to frighten you.
1432
01:28:16,667 --> 01:28:18,544
I've spoken with an Angel.
1433
01:28:21,046 --> 01:28:22,589
It's a beautiful Angel.
1434
01:28:24,967 --> 01:28:26,593
It does beautiful things.
1435
01:28:28,387 --> 01:28:30,556
I've put him inside Ollie.
1436
01:28:34,768 --> 01:28:35,853
And now...
1437
01:28:38,147 --> 01:28:40,190
he's going to put
Cathy inside you.
1438
01:28:42,026 --> 01:28:43,569
Because you're just like her.
1439
01:28:45,154 --> 01:28:47,072
Just as incredible...
1440
01:28:48,949 --> 01:28:50,075
and just as perfect.
1441
01:28:52,453 --> 01:28:53,787
What are you
going to do to me?
1442
01:28:56,206 --> 01:28:58,208
I'm going to drown you
in the pool now, love.
1443
01:28:58,292 --> 01:28:59,793
- (SCREAMS)
- (GRUNTS)
1444
01:29:01,962 --> 01:29:03,547
- LAURA: Don't!
- (PIPER SCREAMS)
1445
01:29:03,630 --> 01:29:05,591
- (BOTH SCREAM)
- (GLASS SHATTERING)
1446
01:29:09,553 --> 01:29:11,764
(PIPER YELLING)
1447
01:29:11,847 --> 01:29:12,973
(THUDS)
1448
01:29:14,266 --> 01:29:15,309
(GRUNTS)
1449
01:29:16,602 --> 01:29:17,728
(GROANS)
1450
01:29:19,271 --> 01:29:20,689
(PANTING)
1451
01:29:27,780 --> 01:29:30,282
(STRAINS, YELLS)
1452
01:29:30,365 --> 01:29:32,493
(TENSE MUSIC PLAYING)
1453
01:29:34,661 --> 01:29:36,747
(LAURA GRUNTING)
1454
01:29:58,393 --> 01:29:59,520
(GRUNTS)
1455
01:30:06,068 --> 01:30:08,946
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
1456
01:30:10,823 --> 01:30:12,533
(THUNDER RUMBLING)
1457
01:30:48,819 --> 01:30:49,862
(INHALES)
1458
01:30:55,325 --> 01:30:56,410
(EXHALES)
1459
01:31:06,170 --> 01:31:07,254
(MUFFLED GROANS)
1460
01:31:12,176 --> 01:31:13,260
(MUFFLED SCREAMING)
1461
01:31:14,469 --> 01:31:15,512
(SHUSHES)
1462
01:31:16,930 --> 01:31:18,015
(MUFFLED SCREAMS)
1463
01:31:25,647 --> 01:31:27,649
- Please let me do this!
- PIPER: No, stop, please!
1464
01:31:27,733 --> 01:31:29,526
- Let me do this!
- (SCREAMING)
1465
01:31:31,111 --> 01:31:32,237
Please, Piper, please!
1466
01:31:32,321 --> 01:31:34,198
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1467
01:31:35,240 --> 01:31:36,366
(SCREAMING) No!
1468
01:31:39,536 --> 01:31:40,954
(GROWLING)
1469
01:31:45,209 --> 01:31:46,293
More rain!
1470
01:31:52,174 --> 01:31:53,425
Hold on. Hold on.
1471
01:31:54,426 --> 01:31:55,510
Please hold on!
1472
01:31:56,136 --> 01:31:58,764
No! No!
1473
01:32:01,391 --> 01:32:02,935
(INTENSE MUSIC BUILDS UP)
1474
01:32:06,855 --> 01:32:08,065
(CRIES OUT IN PAIN)
1475
01:32:10,067 --> 01:32:12,444
Mum!
1476
01:32:12,527 --> 01:32:13,820
(GASPS)
1477
01:32:17,032 --> 01:32:18,116
(CATHY'S VOICE)
Mum.
1478
01:32:19,576 --> 01:32:20,661
CATHY:
Mum.
1479
01:32:44,476 --> 01:32:45,477
(CRYING)
1480
01:32:48,981 --> 01:32:51,024
(SOBS)
1481
01:33:02,953 --> 01:33:04,788
(COUGHING)
1482
01:33:15,590 --> 01:33:16,633
Oh, no!
1483
01:33:17,718 --> 01:33:18,802
Piper!
1484
01:33:19,636 --> 01:33:21,263
- Piper!
- (GRUNTS)
1485
01:33:23,974 --> 01:33:25,976
(SCREAMS) I'm so sorry!
1486
01:33:33,567 --> 01:33:35,027
(SCREAMS)
1487
01:33:39,239 --> 01:33:40,324
Piper!
1488
01:33:40,407 --> 01:33:41,366
Piper!
1489
01:33:41,450 --> 01:33:42,534
(CHITTERING NEARBY)
1490
01:33:43,952 --> 01:33:45,579
(OLIVER SNARLING)
1491
01:33:45,662 --> 01:33:46,872
(GRUNTING)
1492
01:33:48,623 --> 01:33:49,791
(SCREECHING)
1493
01:33:55,964 --> 01:33:57,132
(GASPS, GRUNTS)
1494
01:34:00,510 --> 01:34:03,221
(GROANS)
1495
01:34:04,639 --> 01:34:06,641
(GASPING, CHOKING)
1496
01:34:13,857 --> 01:34:15,400
(VOMITS)
1497
01:34:15,484 --> 01:34:17,361
(COUGHS, RETCHES)
1498
01:34:20,697 --> 01:34:22,783
(BREATHING HEAVILY)
1499
01:34:26,536 --> 01:34:29,706
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
1500
01:35:01,029 --> 01:35:03,073
DRIVER: Are you okay?
Where did you come from?
1501
01:35:24,886 --> 01:35:26,096
LAURA: Cathy.
1502
01:35:28,056 --> 01:35:29,099
Cathy?
1503
01:35:30,851 --> 01:35:31,935
Sweetheart?
1504
01:35:34,688 --> 01:35:36,189
Hey.
1505
01:35:36,273 --> 01:35:37,399
Hey, gorgeous.
1506
01:35:40,068 --> 01:35:41,194
There you are.
1507
01:35:43,113 --> 01:35:44,197
There you are.
1508
01:35:44,281 --> 01:35:45,365
Are you all right?
1509
01:35:50,412 --> 01:35:51,830
(SOBS)
1510
01:36:06,094 --> 01:36:08,013
(GRUNTING)
1511
01:36:16,938 --> 01:36:18,106
(WHISPERS) Here we go.
1512
01:36:20,442 --> 01:36:21,651
(SCREAMING)
1513
01:36:24,154 --> 01:36:25,280
Stop!
1514
01:36:34,247 --> 01:36:35,248
(TRAIN RUMBLING)
1515
01:36:44,758 --> 01:36:46,051
ANDY: (ON VOICEMAIL)
You're probably not
1516
01:36:46,134 --> 01:36:47,260
fucking listening to this,
but...
1517
01:36:50,013 --> 01:36:51,223
I love you, Pipe.
1518
01:36:54,434 --> 01:36:55,560
Grapefruit.
1519
01:37:01,858 --> 01:37:03,568
(AIRPLANE ENGINES WHOOSHING)
1520
01:37:22,337 --> 01:37:24,798
OFFICER 1: Hey, guys!
Over here!
1521
01:37:24,881 --> 01:37:27,342
- There's a boy!
- (SOBBING)
1522
01:37:27,425 --> 01:37:28,969
We're here to help, mate.
We're here to help.
1523
01:37:29,052 --> 01:37:30,720
OFFICER 2: Get a blanket!
1524
01:37:30,804 --> 01:37:32,055
OFFICER 1: Hey.
OFFICER 3: Kira, call ambo.
1525
01:37:32,138 --> 01:37:33,807
- Help me.
- OFFICER 2: Hey, it's okay.
1526
01:37:33,890 --> 01:37:36,268
Request ambulance,
we've got a 117.
1527
01:37:36,351 --> 01:37:38,061
OFFICER 3: It's okay.
Can you tell us your name?
1528
01:37:38,562 --> 01:37:39,604
I'm...
1529
01:37:40,355 --> 01:37:41,606
I'm Connor.
1530
01:37:41,690 --> 01:37:42,816
Connor Bird.
1531
01:37:42,899 --> 01:37:44,985
So brave.
Connor, hey, hold onto me.
1532
01:37:45,068 --> 01:37:47,153
Hold on to me. It's not
going to be long, okay?
1533
01:38:48,423 --> 01:38:49,549
(MUSIC FADES)
1534
01:38:51,301 --> 01:38:52,761
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
92508