All language subtitles for Bring.Her.Back.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:03,705
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
2
00:00:29,463 --> 00:00:32,667
(OMINOUS MUSIC INTENSIFIES,
SPEEDS UP)
3
00:00:34,636 --> 00:00:35,670
(OMINOUS MUSIC ENDS)
4
00:00:38,640 --> 00:00:40,073
-(WATER DRIPPING)
-(OMINOUS MUSIC PLAYING)
5
00:00:40,173 --> 00:00:42,342
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
6
00:00:44,077 --> 00:00:45,312
(SPEAKING RUSSIAN)
7
00:01:10,038 --> 00:01:11,271
(WOMAN 2 SPEAKING RUSSIAN)
8
00:01:14,274 --> 00:01:16,176
(WOMAN WHIMPERING)
9
00:01:18,245 --> 00:01:19,446
(WOMAN 2 SPEAKING RUSSIAN)
10
00:01:31,158 --> 00:01:33,360
-(ROPE CREAKING)
-(CHOKING)
11
00:01:34,996 --> 00:01:36,496
(WOMAN 2 CONTINUES IN RUSSIAN)
12
00:01:40,133 --> 00:01:41,335
(CHOKES)
13
00:01:45,105 --> 00:01:46,941
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
14
00:01:47,041 --> 00:01:49,209
(OMINOUS MUSIC INTENSIFYING)
15
00:01:52,312 --> 00:01:54,114
(MUSIC STOPS)
16
00:01:56,551 --> 00:01:58,586
-(WATER SLOSHING)
-(MUFFLED CHATTER)
17
00:02:04,257 --> 00:02:05,893
(ENGINE REVVING)
18
00:02:05,994 --> 00:02:07,294
(GIRLS LAUGHING)
19
00:02:08,596 --> 00:02:09,564
GIRL 1: No way.
20
00:02:09,664 --> 00:02:10,632
That's so crazy.
21
00:02:10,732 --> 00:02:12,100
GIRL 2: No,
you have had Snapchat.
22
00:02:12,199 --> 00:02:13,133
GIRL 1: I'm not on there.
Are you on it?
23
00:02:13,233 --> 00:02:14,167
GIRL 3: No.
24
00:02:14,267 --> 00:02:15,670
(GIRL 3 GIGGLES)
25
00:02:15,770 --> 00:02:17,337
No! There's no way...
26
00:02:17,437 --> 00:02:19,107
GIRL 1: I'm so jealous! Yeah.
GIRL 3: ...she posted that.
27
00:02:19,206 --> 00:02:20,708
GIRL 1: She'd be
so embarrassed.
28
00:02:20,808 --> 00:02:22,376
GIRL 3: No, the fact that
she's trying to be you, but...
29
00:02:22,476 --> 00:02:23,845
GIRL 2: ...she's like
a millennial!
30
00:02:23,945 --> 00:02:25,312
GIRL 3: Yeah,
she genuinely is.
31
00:02:25,412 --> 00:02:27,180
Hey, are you guys
going to the city?
32
00:02:28,750 --> 00:02:30,350
Yeah.
33
00:02:30,450 --> 00:02:32,419
You meeting
some friends there?
34
00:02:33,755 --> 00:02:35,188
GIRL 1: Yeah.
35
00:02:35,288 --> 00:02:36,490
GIRL 2: Why?
36
00:02:36,591 --> 00:02:38,291
BOY: Piper!
37
00:02:38,392 --> 00:02:40,695
You were supposed
to wait for me.
38
00:02:40,795 --> 00:02:42,530
-I don't know who this is.
-(BOY SIGHS)
39
00:02:42,630 --> 00:02:44,532
-Such a pedophile.
-I'm not... What the...
40
00:02:44,632 --> 00:02:45,933
I'm her brother.
41
00:02:46,701 --> 00:02:48,036
Uh, stepbrother.
42
00:02:48,136 --> 00:02:50,470
Um, Kimmy.
43
00:02:50,571 --> 00:02:52,674
-Let's go.
-KIMMY: Oh, thank God.
44
00:02:54,174 --> 00:02:55,375
BOY: Okay.
45
00:02:57,145 --> 00:02:58,211
-Come on.
-(GIRLS GIGGLING)
46
00:02:58,311 --> 00:02:59,714
They didn't like me, did they?
47
00:03:01,916 --> 00:03:03,818
(MOCKINGLY) "Are you guys
going to the city?"
48
00:03:05,252 --> 00:03:07,055
BOY: No, no, they liked you.
49
00:03:07,155 --> 00:03:09,724
-No, they didn't.
-No, they did, they did.
50
00:03:09,824 --> 00:03:11,159
There was three of them
51
00:03:11,258 --> 00:03:13,326
and they all had
sort of dark hair.
52
00:03:13,427 --> 00:03:14,696
And they were nice.
53
00:03:14,796 --> 00:03:15,697
(BUS ENGINE STARTS)
54
00:03:15,797 --> 00:03:17,397
They didn't dress
very well, though.
55
00:03:20,367 --> 00:03:22,136
Where's your cane, Piper?
56
00:03:22,235 --> 00:03:23,838
It's in my bag. Shut up.
57
00:03:23,938 --> 00:03:25,305
All right. Jeez.
58
00:03:25,405 --> 00:03:27,508
-You ask me all the time!
-Okay!
59
00:03:30,243 --> 00:03:31,244
How was goalball?
60
00:03:31,344 --> 00:03:33,548
Uh, we lost.
61
00:03:33,648 --> 00:03:35,348
(MUSIC PLAYING
OVER CAR SPEAKERS)
62
00:03:36,349 --> 00:03:37,518
(SIGHS SOFTLY)
63
00:03:39,486 --> 00:03:40,788
-PIPER: Andy!
-Hmm?
64
00:03:40,888 --> 00:03:42,056
-Andy!
-Yeah?
65
00:03:42,156 --> 00:03:43,124
-Andy!
-What?
66
00:03:43,223 --> 00:03:44,659
(KNOCKING ON DOOR)
67
00:03:44,759 --> 00:03:45,860
ANDY: Dad?
68
00:03:45,960 --> 00:03:46,961
(PANTING)
69
00:03:47,061 --> 00:03:48,328
ANDY: Dad?
70
00:03:49,564 --> 00:03:51,199
Dad, can you answer me,
please!
71
00:03:51,298 --> 00:03:53,333
(PIPER PANTING)
72
00:03:53,433 --> 00:03:55,603
-Andy!
-Here, here, here, here, here.
73
00:03:57,672 --> 00:03:59,439
Dad, I'm gonna come in, okay?
74
00:03:59,540 --> 00:04:00,742
PIPER: He always answers.
75
00:04:00,842 --> 00:04:02,643
ANDY: Uh, okay,
we're coming in, Dad.
76
00:04:04,512 --> 00:04:06,313
PIPER: Not answering!
77
00:04:06,413 --> 00:04:08,916
-(WATER RUNNING)
-(DOOR CREAKING)
78
00:04:11,018 --> 00:04:13,253
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
79
00:04:14,689 --> 00:04:15,757
PIPER: Dad?
80
00:04:16,924 --> 00:04:17,892
Dad?
81
00:04:18,960 --> 00:04:19,961
What's happening?
82
00:04:21,963 --> 00:04:23,296
Andy?
83
00:04:24,732 --> 00:04:26,000
(BREATH TREMBLES)
84
00:04:26,100 --> 00:04:27,267
Andy!
85
00:04:28,169 --> 00:04:29,670
What's happening?
86
00:04:35,643 --> 00:04:36,644
Dad?
87
00:04:37,111 --> 00:04:38,345
Dad!
88
00:04:39,046 --> 00:04:40,047
Dad!
89
00:04:40,848 --> 00:04:44,552
Andy! (SCREAMING)
90
00:04:46,286 --> 00:04:47,989
(WATER DRIPS)
91
00:04:50,858 --> 00:04:52,660
POLICE OFFICER: Yeah.
Now, take a breath.
92
00:04:52,760 --> 00:04:55,495
PIPER: He'd just
finished chemo. He was...
93
00:04:55,596 --> 00:04:57,665
He was supposed to be better.
94
00:04:57,765 --> 00:04:58,833
OFFICER: Okay.
95
00:04:58,933 --> 00:05:01,334
And, Piper, did your brother
try to help you?
96
00:05:01,434 --> 00:05:03,403
-No?
-(GULPS)
97
00:05:03,504 --> 00:05:04,906
PIPER: He didn't want me
in there.
98
00:05:05,006 --> 00:05:06,107
OFFICER: Okay.
99
00:05:06,207 --> 00:05:08,576
PIPER: He told me
Dad would be okay.
100
00:05:08,676 --> 00:05:10,678
-OFFICER: Okay, that's okay.
-(STRETCHER RATTLES)
101
00:05:10,778 --> 00:05:13,446
That's okay.
You've been so brave, Piper.
102
00:05:14,916 --> 00:05:16,751
MAN: Lift it up a little bit.
Just...
103
00:05:17,484 --> 00:05:18,820
(SIGHS WEARILY)
104
00:05:20,922 --> 00:05:23,423
(KEYBOARD CLACKING)
105
00:05:25,159 --> 00:05:26,894
WOMAN: Hmm.
106
00:05:26,994 --> 00:05:32,200
It says here you're partially
sighted. Is that right, Piper?
107
00:05:32,300 --> 00:05:36,704
I can... I can only see shapes
and light. That's about it.
108
00:05:38,206 --> 00:05:40,440
I've talked to an amazing
foster mum
109
00:05:40,541 --> 00:05:43,511
called Laura.
You're gonna love her.
110
00:05:43,611 --> 00:05:47,615
And, Andy, we're gonna put you
in your own supervised unit.
111
00:05:49,617 --> 00:05:51,152
-What?
-Wait, hold on,
112
00:05:51,252 --> 00:05:52,352
you're splitting us up?
113
00:05:52,452 --> 00:05:54,454
ANDY: But I look after her.
114
00:05:54,555 --> 00:05:56,724
You can apply for guardianship
when you're 18.
115
00:05:56,824 --> 00:05:59,426
Okay,
I-I really don't want her
116
00:05:59,527 --> 00:06:01,128
to move in with a stranger.
117
00:06:01,929 --> 00:06:03,197
She needs me.
118
00:06:03,297 --> 00:06:04,699
PIPER: Why can't he
just come with me?
119
00:06:05,900 --> 00:06:07,201
Laura's had issues
120
00:06:07,301 --> 00:06:10,137
with troubled kids
in the past, and...
121
00:06:12,073 --> 00:06:13,207
PIPER: What?
122
00:06:13,307 --> 00:06:14,474
Nothing.
123
00:06:16,210 --> 00:06:17,545
Grapefruit.
124
00:06:20,848 --> 00:06:24,685
I got into trouble
when I was younger.
125
00:06:24,785 --> 00:06:26,621
But it was ages ago.
I was, like, eight.
126
00:06:28,388 --> 00:06:29,422
Can you, um...
127
00:06:29,523 --> 00:06:30,892
(GULPS, SIGHS SOFTLY)
128
00:06:30,992 --> 00:06:32,293
Can you talk to her
and just tell her
129
00:06:32,392 --> 00:06:33,928
that we are not splitting up?
130
00:06:34,028 --> 00:06:37,765
If she agrees, can you behave
yourself for three months?
131
00:06:48,309 --> 00:06:49,543
Oi.
132
00:06:52,880 --> 00:06:53,981
(SIGHS)
133
00:06:56,416 --> 00:06:57,484
You hear that?
134
00:06:57,585 --> 00:06:58,819
(PLANE FLIES OVERHEAD)
135
00:07:00,288 --> 00:07:01,656
That's Dad going to heaven.
136
00:07:02,823 --> 00:07:03,824
Shut up.
137
00:07:05,192 --> 00:07:06,661
No, seriously though,
that's...
138
00:07:07,695 --> 00:07:08,996
That's what happens.
139
00:07:09,096 --> 00:07:11,299
You don't get burned
or buried, you just...
140
00:07:11,399 --> 00:07:13,067
(INHALES)
141
00:07:13,167 --> 00:07:14,434
catch a plane.
142
00:07:16,137 --> 00:07:17,905
(PIPER CHUCKLES)
143
00:07:18,005 --> 00:07:19,240
You don't have to make
everything
144
00:07:19,340 --> 00:07:20,641
nice for me, you know.
145
00:07:22,910 --> 00:07:24,011
Yeah, I know.
146
00:07:25,379 --> 00:07:26,981
The room
still smells like him.
147
00:07:27,782 --> 00:07:28,849
Oh, Pipe.
148
00:07:30,450 --> 00:07:32,787
(ANDY EXHALES DEEPLY)
149
00:07:32,887 --> 00:07:34,622
You could take
some of his clothes.
150
00:07:36,657 --> 00:07:38,359
They're washed.
151
00:07:38,458 --> 00:07:39,660
Don't smell like him.
152
00:07:42,663 --> 00:07:44,031
His pillow, then.
153
00:07:44,131 --> 00:07:45,465
That's not been washed yet.
154
00:07:48,468 --> 00:07:50,171
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
155
00:08:15,629 --> 00:08:17,064
(BIRDS CHIRPING)
156
00:08:36,984 --> 00:08:38,285
(BIRDS CHIRPING)
157
00:08:40,488 --> 00:08:42,390
Uh, we are... here.
158
00:08:42,490 --> 00:08:43,758
(THUDS)
159
00:08:45,192 --> 00:08:47,261
Shit!
160
00:08:47,361 --> 00:08:48,562
PIPER: Thought
I was the blind one.
161
00:08:48,662 --> 00:08:49,864
Oh, shut up, Piper.
162
00:08:49,964 --> 00:08:51,165
(PIPER LAUGHS)
163
00:08:53,100 --> 00:08:54,668
(ANDY SIGHS)
164
00:08:54,769 --> 00:08:56,070
(UPBEAT MUSIC
PLAYING IN DISTANCE)
165
00:08:59,040 --> 00:09:01,008
PIPER: Smells like
Mum's garden used to.
166
00:09:02,543 --> 00:09:03,944
We're not here for long, Pipe.
167
00:09:06,213 --> 00:09:08,517
Come on.
168
00:09:08,616 --> 00:09:10,084
(ALIVE BY EMPIRE OF THE SUN
PLAYING LOUDLY)
169
00:09:10,184 --> 00:09:13,087
PIPER: (SHOUTING) Hello?
LAURA: (SHOUTING) Come in!
170
00:09:13,187 --> 00:09:15,756
-What?
-The door's open!
171
00:09:17,291 --> 00:09:19,226
Just let yourselves in.
172
00:09:20,494 --> 00:09:22,096
โช Can't you help me see โช
173
00:09:22,196 --> 00:09:23,431
LAURA: Excuse the music!
174
00:09:23,532 --> 00:09:24,465
Whoo!
175
00:09:24,565 --> 00:09:25,966
โช Loving every minute โช
176
00:09:26,067 --> 00:09:29,070
โช 'Cause you make me
feel so alive โช
177
00:09:30,171 --> 00:09:31,605
โช Alive โช
178
00:09:32,440 --> 00:09:33,841
โช Loving every minute โช
179
00:09:33,941 --> 00:09:35,743
โช 'Cause you make me
feel so... โช
180
00:09:35,843 --> 00:09:37,411
LAURA: Oh, here you are!
181
00:09:37,512 --> 00:09:38,879
-Oh, my God.
-(MUSIC STOPS)
182
00:09:38,979 --> 00:09:41,282
-Look at youse! Look at you!
-ANDY: Say hi.
183
00:09:41,382 --> 00:09:44,385
Oh, gorgeous.
Come in! (LAUGHS)
184
00:09:44,485 --> 00:09:46,387
Oh, welcome to your new home!
185
00:09:46,487 --> 00:09:48,222
Mi casa, your
casa!
186
00:09:48,322 --> 00:09:50,157
-I'm Laura and you're...
-Hi.
187
00:09:50,257 --> 00:09:51,560
-Piper?
-Yeah.
188
00:09:51,659 --> 00:09:53,661
And...
189
00:09:53,761 --> 00:09:54,862
-Andy.
-That's right.
190
00:09:54,962 --> 00:09:56,565
Hey, you know what we need?
191
00:09:56,664 --> 00:09:58,866
A photo. Yeah?
Shall we get a photo?
192
00:09:58,966 --> 00:10:00,935
-Yeah?
-I think so. I'd love that.
193
00:10:01,035 --> 00:10:02,770
-Smile.
-Here. Yeah. Yeah.
194
00:10:02,870 --> 00:10:04,705
(CHUCKLES SOFTLY) Aah!
195
00:10:04,805 --> 00:10:06,207
Hey, that's great.
196
00:10:06,307 --> 00:10:07,675
That's lovely.
197
00:10:07,775 --> 00:10:09,376
Look at that. (LAUGHS)
198
00:10:09,477 --> 00:10:11,011
Oh, someone...
199
00:10:11,745 --> 00:10:12,980
needs to meet Pompom.
200
00:10:13,080 --> 00:10:15,683
-Oh, who's Pompom?
-That's my dog.
201
00:10:15,783 --> 00:10:16,984
-Yeah.
-(PIPER CHUCKLES SOFTLY)
202
00:10:17,084 --> 00:10:18,085
Come here.
203
00:10:20,087 --> 00:10:21,188
He's a bit shy.
204
00:10:22,557 --> 00:10:25,493
-(BARKS, LAUGHS)
-He's stuffed, Pipe.
205
00:10:25,594 --> 00:10:26,827
Yeah, no, he's dead.
206
00:10:26,927 --> 00:10:28,129
I know I'm a weirdo.
207
00:10:28,229 --> 00:10:31,265
(LAUGHS) Row-row, Piper!
Row-row, Andy!
208
00:10:31,365 --> 00:10:32,766
PIPER: Hi, Pompom.
209
00:10:32,867 --> 00:10:34,335
LAURA: There's a house cat
around here somewhere.
210
00:10:34,435 --> 00:10:35,302
Junkman.
211
00:10:35,402 --> 00:10:36,837
Haven't stuffed him. Yet.
212
00:10:36,937 --> 00:10:39,440
-But I will do.
-(CHUCKLES)
213
00:10:39,541 --> 00:10:40,708
Where's your cane, love?
214
00:10:40,808 --> 00:10:43,144
Oh, I don't like using it.
215
00:10:43,244 --> 00:10:44,778
Oh, how come?
216
00:10:44,879 --> 00:10:47,882
Uh, don't want people
treating me different.
217
00:10:47,982 --> 00:10:49,584
LAURA: How do they
treat you different?
218
00:10:49,683 --> 00:10:51,285
People start to baby me, so...
219
00:10:51,385 --> 00:10:52,453
Oh, yeah, no.
220
00:10:52,554 --> 00:10:53,721
People can be judgmental.
221
00:10:53,821 --> 00:10:56,690
But you know
what my nan used to say?
222
00:10:56,790 --> 00:10:58,527
"Fuck off,
you fat fucking fuckers."
223
00:10:58,627 --> 00:11:00,261
-(LAURA WHEEZES)
-(CHUCKLES SOFTLY)
224
00:11:00,361 --> 00:11:01,495
She did!
225
00:11:01,596 --> 00:11:03,664
She was always swearing.
I never swear.
226
00:11:03,764 --> 00:11:04,732
I loved her.
227
00:11:04,832 --> 00:11:06,400
Is this for Piper?
228
00:11:07,569 --> 00:11:08,736
Oh, no.
229
00:11:08,836 --> 00:11:09,870
My daughter's blind.
230
00:11:09,970 --> 00:11:11,672
ANDY: Oh, is she here?
231
00:11:13,340 --> 00:11:15,075
No, she's passed.
232
00:11:16,210 --> 00:11:17,144
Sorry.
233
00:11:17,244 --> 00:11:18,647
No, it's all right.
You didn't know.
234
00:11:18,746 --> 00:11:20,281
-It's not your fault.
-How'd she die?
235
00:11:20,381 --> 00:11:22,283
-Piper!
-She's okay.
236
00:11:23,518 --> 00:11:24,785
She drowned.
237
00:11:26,120 --> 00:11:28,689
-(CELL PHONE RINGING)
-Oh, who's calling?
238
00:11:28,789 --> 00:11:30,592
Oh, it's Wendy.
239
00:11:30,691 --> 00:11:32,594
She is so needy.
240
00:11:32,693 --> 00:11:34,195
-Hello, Wendy?
-The kids get in?
241
00:11:34,295 --> 00:11:35,729
-Yeah, no, they just arrived.
-You know the drill.
242
00:11:35,829 --> 00:11:37,632
Yeah, no, all good. Yep.
243
00:11:37,731 --> 00:11:40,201
Make yourselves at home.
Wendy says hi.
244
00:11:40,301 --> 00:11:41,068
-Hi, Wendy.
-Yeah?
245
00:11:41,168 --> 00:11:42,836
-(ANDY SNIFFLES)
-LAURA: Okay.
246
00:11:42,937 --> 00:11:44,104
-Does she have a backyard?
-It's a bit inconvenient.
247
00:11:44,205 --> 00:11:45,372
-She does have a backyard.
-Don't worry.
248
00:11:45,472 --> 00:11:46,473
Do you wanna see it?
249
00:11:47,576 --> 00:11:48,709
That's all right.
250
00:11:48,809 --> 00:11:50,844
Oh, bloody hell.
251
00:11:52,079 --> 00:11:53,380
-(MEOWS)
-Oh, if you're going outside,
252
00:11:53,480 --> 00:11:54,616
don't let the cat out.
253
00:11:54,715 --> 00:11:56,518
Oh, fuck.
254
00:11:56,618 --> 00:11:58,085
-Idiot.
-Piper!
255
00:11:58,687 --> 00:12:00,522
Right, wait here.
256
00:12:00,622 --> 00:12:02,524
LAURA. Yeah, no.
(CONTINUES INDISTINCTLY)
257
00:12:02,624 --> 00:12:04,825
(WHISTLES, CLICKS TONGUE)
258
00:12:04,925 --> 00:12:07,228
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
259
00:12:07,928 --> 00:12:09,763
(JUNKMAN MEOWING)
260
00:12:12,199 --> 00:12:14,468
(SUSPENSEFUL MUSIC
INTENSIFIES)
261
00:12:17,271 --> 00:12:18,239
(JUNKMAN MEOWING)
262
00:12:22,711 --> 00:12:24,111
(JUNKMAN SHRIEKING)
263
00:12:24,211 --> 00:12:26,213
-Oliver! Excuse me.
-(SUSPENSEFUL MUSIC ENDS)
264
00:12:26,313 --> 00:12:28,683
Oliver! No.
265
00:12:28,782 --> 00:12:30,484
Give me the cat.
Give me the cat.
266
00:12:30,585 --> 00:12:31,919
Let him go.
267
00:12:32,019 --> 00:12:33,153
Got you. I got you.
268
00:12:33,254 --> 00:12:35,422
-Let him go, Ollie.
-PIPER: Andy.
269
00:12:35,523 --> 00:12:37,525
-Careful.
-LAURA: I got ya.
270
00:12:43,831 --> 00:12:45,032
What's happening?
271
00:12:46,635 --> 00:12:47,835
Um...
272
00:12:48,869 --> 00:12:50,204
(WHISPERING)
The cat got in the pool.
273
00:12:50,304 --> 00:12:51,839
Laura's sorting it out,
though.
274
00:12:51,939 --> 00:12:53,340
I think her kid's...
275
00:12:54,875 --> 00:12:56,110
holding it.
276
00:13:04,218 --> 00:13:05,720
LAURA: Yep.
277
00:13:05,853 --> 00:13:07,656
(INHALES) Yeah.
278
00:13:07,756 --> 00:13:11,325
It's your new sister
and brother, Oliver.
279
00:13:11,425 --> 00:13:12,960
Piper and Anthony.
280
00:13:13,460 --> 00:13:14,562
Andy.
281
00:13:16,063 --> 00:13:19,199
Handy Andy. (CHUCKLES)
282
00:13:19,300 --> 00:13:21,503
Oliver lost his family,
just like you guys.
283
00:13:21,603 --> 00:13:23,837
Needed someone that could
give him special care.
284
00:13:23,937 --> 00:13:25,707
(CHUCKLES SOFTLY)
285
00:13:25,806 --> 00:13:27,374
You're done, darling.
286
00:13:27,474 --> 00:13:28,475
Oliver?
287
00:13:29,711 --> 00:13:31,513
Oliver.
288
00:13:31,613 --> 00:13:32,946
Yep, quick as you can,
darling.
289
00:13:33,480 --> 00:13:34,848
Good lad.
290
00:13:34,948 --> 00:13:36,083
Here you are.
291
00:13:38,285 --> 00:13:41,855
Oliver's been mute,
selectively mute
292
00:13:41,955 --> 00:13:44,491
since we lost Cathy.
293
00:13:44,592 --> 00:13:46,060
So we try not
to overwhelm him.
294
00:13:46,160 --> 00:13:47,762
Isn't that right, darling?
295
00:13:47,861 --> 00:13:50,497
Taking one step at a time,
aren't we, hmm?
296
00:13:50,598 --> 00:13:52,399
Okay, you're done.
297
00:13:53,635 --> 00:13:54,835
It's your turn.
298
00:13:57,438 --> 00:13:58,573
Quite tall, aren't you?
299
00:13:58,673 --> 00:14:00,307
What's he look like, Andy?
300
00:14:01,576 --> 00:14:03,444
Oh, he's cute.
301
00:14:03,545 --> 00:14:04,579
He's smiling at you.
302
00:14:05,647 --> 00:14:06,847
(CHUCKLES)
303
00:14:08,048 --> 00:14:10,284
-What color's his hair?
-Red.
304
00:14:11,485 --> 00:14:13,287
Yeah, and curly too.
305
00:14:17,559 --> 00:14:19,561
He's a beautiful boy.
306
00:14:21,462 --> 00:14:22,496
(THUDS)
307
00:14:24,733 --> 00:14:25,767
(SIGHS)
308
00:14:25,866 --> 00:14:27,401
(BIRDS CHIRPING)
309
00:14:32,940 --> 00:14:34,542
There we go.
310
00:14:34,642 --> 00:14:38,045
Good girl. And there's a wall
on your right.
311
00:14:38,145 --> 00:14:39,913
And straight down
to your bedroom.
312
00:14:40,013 --> 00:14:41,716
Just watch out
for this step, Pipe.
313
00:14:41,816 --> 00:14:43,984
LAURA: Yep, old news, Andy.
314
00:14:44,084 --> 00:14:46,019
-ANDY: Okay.
-Straight ahead, love.
315
00:14:46,887 --> 00:14:47,789
There you are.
316
00:14:47,888 --> 00:14:49,123
It's Cathy's room.
317
00:14:49,923 --> 00:14:51,058
You okay, Pipe?
318
00:14:51,158 --> 00:14:52,493
PIPER: Yeah, I'm okay.
319
00:14:52,594 --> 00:14:53,762
Grapefruit.
320
00:14:53,862 --> 00:14:56,163
I'm all good, Andy.
321
00:14:56,263 --> 00:14:59,032
Yep, sorry, uh,
your room's in there.
322
00:14:59,133 --> 00:15:00,100
It's just up there.
323
00:15:00,200 --> 00:15:02,403
-Okay.
-Okay, great.
324
00:15:02,504 --> 00:15:04,371
(GRUNTS)
325
00:15:06,006 --> 00:15:07,241
(SIGHS)
326
00:15:11,378 --> 00:15:12,413
(WHISPERS) Fuck.
327
00:15:19,119 --> 00:15:20,320
(LAUGHS SOFTLY)
328
00:15:22,557 --> 00:15:23,957
Not much of a room.
329
00:15:25,192 --> 00:15:28,262
Oh, no, no, it's fine.
330
00:15:28,362 --> 00:15:31,666
Wendy tells me you're applying
for guardianship. That right?
331
00:15:31,766 --> 00:15:34,569
Yes, yeah,
in, uh, three months.
332
00:15:34,669 --> 00:15:36,170
When I'm 18.
333
00:15:36,270 --> 00:15:38,673
I'm supposed to report
how safe and reliable you are.
334
00:15:39,406 --> 00:15:40,941
So stay safe.
335
00:15:41,041 --> 00:15:42,443
Stay reliable, yeah?
336
00:15:42,544 --> 00:15:43,511
(CHUCKLES SOFTLY)
337
00:15:44,411 --> 00:15:45,880
-(SOFTLY) Yes.
-(PHONE BEEPS)
338
00:15:45,979 --> 00:15:47,414
Oh, girlfriend?
339
00:15:47,882 --> 00:15:49,082
Oh, no.
340
00:15:49,884 --> 00:15:51,084
Boyfriend?
341
00:15:51,985 --> 00:15:53,253
Just a friend.
342
00:15:54,087 --> 00:15:55,623
So what are you talking about?
343
00:15:55,723 --> 00:15:56,758
Nothing. (CHUCKLES NERVOUSLY)
344
00:15:56,858 --> 00:15:58,058
Your dad?
345
00:15:59,561 --> 00:16:01,195
-No.
-(WHISPERS) Hey.
346
00:16:01,295 --> 00:16:03,832
(IN NORMAL VOICE)
Hey, I'm a counselor.
347
00:16:03,932 --> 00:16:05,733
People pay to talk to me,
you know.
348
00:16:05,834 --> 00:16:07,735
Oh. That... That's cool.
349
00:16:09,604 --> 00:16:12,540
So you don't have
to be so defensive, Andy.
350
00:16:13,974 --> 00:16:15,510
Am I... Am I being defensive?
351
00:16:15,610 --> 00:16:17,077
Oh, come on, look at you.
352
00:16:17,812 --> 00:16:19,313
Arms crossed.
353
00:16:19,413 --> 00:16:21,649
Clutching onto your phone
to tell me you want me to go.
354
00:16:21,749 --> 00:16:22,983
-(CHUCKLES)
-PIPER: Hey,
355
00:16:23,083 --> 00:16:24,017
I think I can hear you guys.
(KNOCKS ON WALL)
356
00:16:24,117 --> 00:16:25,920
Can you hear me?
357
00:16:26,053 --> 00:16:28,222
(SHOUTING) Yeah! Yeah, um...
358
00:16:28,322 --> 00:16:29,990
-Yeah, yeah, you okay?
-PIPER: Yep!
359
00:16:30,090 --> 00:16:31,358
-LAURA: She all right?
-You need anything?
360
00:16:31,458 --> 00:16:33,427
PIPER: Yeah, uh,
a better brother?
361
00:16:34,762 --> 00:16:35,763
Okay.
362
00:16:36,965 --> 00:16:38,265
Hey.
363
00:16:38,365 --> 00:16:39,801
Laura! Get off my phone!
What are you doing?
364
00:16:39,901 --> 00:16:42,002
-(OBJECT CLATTERS)
-(GASPING) Sorry.
365
00:16:42,102 --> 00:16:44,739
-I'm so sorry.
-No, I'm... Uh, I'm sorry.
366
00:16:44,839 --> 00:16:46,273
No, you're all right.
It's my bad.
367
00:16:46,373 --> 00:16:47,876
I just don't like people
going through my stuff.
368
00:16:47,976 --> 00:16:50,512
Absolutely,
it's just you had a message.
369
00:16:50,612 --> 00:16:51,646
I didn't mean to yell.
370
00:16:53,313 --> 00:16:54,314
Cool.
371
00:17:00,354 --> 00:17:02,256
So Oliver's
a fucking weirdo, is he?
372
00:17:06,326 --> 00:17:07,461
No.
373
00:17:07,996 --> 00:17:09,329
Oh.
374
00:17:09,429 --> 00:17:10,464
Excuse me.
375
00:17:12,834 --> 00:17:14,334
(SIGHS)
376
00:17:14,969 --> 00:17:16,336
Oh, fuck.
377
00:17:17,839 --> 00:17:20,040
(THE RIOT BY VIOLENCE PLAYING)
378
00:17:31,653 --> 00:17:33,487
(GRUNTING)
379
00:17:36,223 --> 00:17:37,424
(MUFFLED MUSIC CONTINUES)
380
00:17:57,077 --> 00:17:59,212
(EERIE MUSIC PLAYING)
381
00:18:05,285 --> 00:18:06,854
(LAURA EXHALES)
382
00:18:10,123 --> 00:18:11,826
(EXHALES)
383
00:18:14,662 --> 00:18:16,430
(WHISTLING)
384
00:18:16,531 --> 00:18:18,733
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
385
00:18:27,508 --> 00:18:28,776
(TINKLING)
386
00:18:35,115 --> 00:18:36,450
LAURA: (WHISPERS)
Wait in your room.
387
00:18:51,833 --> 00:18:53,835
(VCR WHIRRING)
388
00:18:57,437 --> 00:18:59,239
(T.V. STATIC HISSING)
389
00:19:00,108 --> 00:19:01,475
(WOMAN CRYING)
390
00:19:02,710 --> 00:19:03,711
(GASPING)
391
00:19:12,787 --> 00:19:13,821
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
392
00:19:17,025 --> 00:19:19,159
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
393
00:19:25,967 --> 00:19:26,934
(JUNKMAN MEOWING)
394
00:19:29,604 --> 00:19:30,605
(GRUNTS)
395
00:19:34,776 --> 00:19:36,209
(SIGHS IN EXASPERATION)
396
00:20:00,568 --> 00:20:03,470
-(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
-(BIRDS CHIRPING)
397
00:20:39,941 --> 00:20:41,943
(THUNDER RUMBLING)
398
00:20:43,845 --> 00:20:45,913
-(FOOTSTEPS APPROACHING)
-(KNOCK ON DOOR)
399
00:20:46,013 --> 00:20:47,247
-(GASPS)
-LAURA: Up you get!
400
00:20:47,949 --> 00:20:48,950
(GROANS SOFTLY)
401
00:20:51,152 --> 00:20:52,587
(FOOTSTEPS RECEDE)
402
00:20:52,687 --> 00:20:53,721
Ugh.
403
00:20:55,957 --> 00:20:56,958
(SIGHS)
404
00:20:58,793 --> 00:21:00,027
Oh, you...
405
00:21:01,328 --> 00:21:03,564
(WASHING MACHINE WHIRRING)
406
00:21:14,142 --> 00:21:15,143
(WHIRRING STOPS)
407
00:21:15,243 --> 00:21:16,644
(WATER SPLASHING)
408
00:21:18,146 --> 00:21:20,347
(SHOWER RUNNING)
409
00:21:26,453 --> 00:21:27,622
PIPER: (WHISPERS)
Dad.
410
00:21:28,388 --> 00:21:29,356
I wanna come too.
411
00:21:29,456 --> 00:21:31,058
(BREATHING HEAVILY)
412
00:21:32,560 --> 00:21:34,162
PIPER: (SHOUTING)
Andy!
413
00:21:34,262 --> 00:21:35,229
Andy!
414
00:21:35,328 --> 00:21:36,564
(PANTING)
415
00:21:38,132 --> 00:21:39,767
No, please!
416
00:21:39,867 --> 00:21:41,035
Please!
417
00:21:41,869 --> 00:21:43,671
(SHOWER RUNNING)
418
00:22:00,288 --> 00:22:01,522
Hey, Ollie.
419
00:22:02,590 --> 00:22:03,958
We're going out
for a little bit.
420
00:22:04,892 --> 00:22:05,960
You'll be all right?
421
00:22:08,796 --> 00:22:09,797
Good.
422
00:22:11,331 --> 00:22:13,534
(KEYS JINGLE, LOCK CLICKS)
423
00:22:13,634 --> 00:22:15,603
(BOSTON BY DERMOT KENNEDY
PLAYING)
424
00:22:15,703 --> 00:22:18,606
PIPER: (WHISPERS)
What's he look like?
425
00:22:18,706 --> 00:22:22,210
โช We were swimming out
so far this time โช
426
00:22:22,310 --> 00:22:23,476
He looks good.
427
00:22:26,047 --> 00:22:27,048
Grapefruit.
428
00:22:29,517 --> 00:22:30,718
He looks good, Pipe.
429
00:22:34,755 --> 00:22:37,357
โช Pretty intimate so far โช
430
00:22:37,457 --> 00:22:39,359
โช So I โช
431
00:22:41,762 --> 00:22:43,130
PIPER: (SOFTLY) Goodbye, Dad.
432
00:22:45,099 --> 00:22:46,366
ANDY: Thank you.
433
00:22:46,466 --> 00:22:47,702
-Sorry for your loss.
-PIPER: Thank you.
434
00:23:13,027 --> 00:23:15,630
(INDISTINCT CHATTER)
435
00:23:21,636 --> 00:23:23,137
LAURA: Andy, sorry.
436
00:23:23,738 --> 00:23:24,772
ANDY: Mm.
437
00:23:25,740 --> 00:23:27,474
Andy, I can't let you do this.
438
00:23:28,009 --> 00:23:29,510
What?
439
00:23:29,610 --> 00:23:31,145
Leave without saying goodbye.
440
00:23:32,747 --> 00:23:35,082
Okay? It's the last time
you'll be able to look at him.
441
00:23:35,182 --> 00:23:36,416
PIPER: You didn't look at him?
442
00:23:39,419 --> 00:23:41,488
You said he looked good.
443
00:23:42,455 --> 00:23:43,658
Pipe.
444
00:23:45,393 --> 00:23:46,794
I said, "Grapefruit."
445
00:23:46,894 --> 00:23:48,930
I didn't want
to see him like that, Pipe.
446
00:23:49,030 --> 00:23:50,932
LAURA: It's better than
how you saw him last.
447
00:23:54,335 --> 00:23:55,803
Look, some people believe
448
00:23:55,903 --> 00:23:58,572
the spirit stays in the body
for months after death.
449
00:23:59,807 --> 00:24:02,009
If that's true,
then he's still in there.
450
00:24:03,476 --> 00:24:05,713
(COLLAR JINGLING)
451
00:24:09,016 --> 00:24:10,450
(DOOR THUDS)
452
00:24:13,287 --> 00:24:14,689
(THUDDING CONTINUES)
453
00:24:15,856 --> 00:24:16,924
(MEOWS)
454
00:24:20,161 --> 00:24:21,162
(THUDS)
455
00:24:27,368 --> 00:24:29,036
(GLASS SHATTERING)
456
00:24:37,411 --> 00:24:40,081
(LOUD THUDDING)
457
00:24:47,421 --> 00:24:49,623
(CHICKENS CLUCKING
IN DISTANCE)
458
00:24:53,127 --> 00:24:55,129
(BREATHING HEAVILY)
459
00:25:01,569 --> 00:25:03,637
(CHITTERS)
460
00:25:07,808 --> 00:25:10,211
(ANDY BREATHING HEAVILY)
461
00:25:12,546 --> 00:25:13,748
LAURA: You see?
462
00:25:15,683 --> 00:25:16,884
He's so peaceful.
463
00:25:19,086 --> 00:25:20,121
Yep.
464
00:25:21,489 --> 00:25:22,490
(GULPS SOFTLY)
465
00:25:22,590 --> 00:25:24,258
You should kiss him goodbye.
466
00:25:26,761 --> 00:25:28,295
(BREATH TREMBLING)
467
00:25:29,230 --> 00:25:30,231
No.
468
00:25:31,632 --> 00:25:33,768
(BREATHING HEAVILY)
469
00:25:39,407 --> 00:25:40,808
(SIGHS WEARILY) No.
470
00:25:46,313 --> 00:25:47,782
Kiss your father, Andy.
471
00:25:51,218 --> 00:25:52,219
It's a custom.
472
00:25:54,188 --> 00:25:56,223
(BREATHING HEAVILY)
473
00:26:02,029 --> 00:26:03,464
(SNIFFLES)
474
00:26:03,564 --> 00:26:04,732
(WHISPERS) There we go.
475
00:26:11,572 --> 00:26:12,773
His lips.
476
00:26:14,408 --> 00:26:15,376
(SHUDDERS)
477
00:26:15,476 --> 00:26:18,379
Yeah. It's custom.
478
00:26:18,479 --> 00:26:20,247
-It's not.
-It is, darling.
479
00:26:20,915 --> 00:26:21,949
It is.
480
00:26:22,583 --> 00:26:23,784
Let me help you.
481
00:26:25,119 --> 00:26:26,420
Come on.
482
00:26:26,521 --> 00:26:28,422
-I can't.
-It's okay, it's okay.
483
00:26:28,523 --> 00:26:30,624
-I can't do that.
-It's okay, I've got you.
484
00:26:30,724 --> 00:26:31,892
I've got you.
485
00:26:32,660 --> 00:26:33,861
Yeah?
486
00:26:36,764 --> 00:26:38,933
Don't worry,
you're in good hands.
487
00:26:39,033 --> 00:26:40,067
(ANDY SIGHS)
488
00:26:43,070 --> 00:26:44,238
(ANDY SHUDDERS)
489
00:26:51,846 --> 00:26:55,416
(TUTS) Oh, come on, it doesn't
have to be like this.
490
00:26:55,517 --> 00:26:57,451
Seriously, a funeral isn't
supposed to be all misery.
491
00:26:57,552 --> 00:27:00,154
It's supposed
to be a celebration.
492
00:27:00,254 --> 00:27:02,356
Let's have some fun, huh?
493
00:27:04,158 --> 00:27:06,794
Piper, what do you do
for fun, eh?
494
00:27:07,661 --> 00:27:09,063
Kick Andy in the balls.
495
00:27:10,498 --> 00:27:12,099
(LAUGHS WHIMSICALLY)
496
00:27:12,199 --> 00:27:13,634
Yes!
497
00:27:15,970 --> 00:27:18,739
What about you, Andy?
What do you like to do?
498
00:27:19,608 --> 00:27:20,708
Huh?
499
00:27:20,808 --> 00:27:22,143
I don't know. Get hammered.
500
00:27:23,244 --> 00:27:24,945
Hammered? Okay.
501
00:27:25,813 --> 00:27:26,981
Well, let's get hammered.
502
00:27:27,081 --> 00:27:28,782
(LIVELY ROCK MUSIC PLAYING)
503
00:27:28,883 --> 00:27:31,252
-(INDISTINCT CHATTERING)
-LAURA: This one?
504
00:27:41,630 --> 00:27:43,197
โช Now, listen โช
505
00:27:45,466 --> 00:27:47,501
(DOOR RATTLING)
506
00:27:47,602 --> 00:27:49,069
ANDY:
So, the game is called
Odds On.
507
00:27:49,170 --> 00:27:51,338
You've got to pick a number
between one and ten.
508
00:27:51,438 --> 00:27:52,473
-Yep.
-You got one?
509
00:27:52,574 --> 00:27:53,974
Seven.
510
00:27:54,074 --> 00:27:55,544
Well, no, you're not meant
to say it out loud yet.
511
00:27:55,644 --> 00:27:57,111
-LAURA: Oh!
-Yeah, keep it in your head.
512
00:27:57,211 --> 00:27:59,013
Now, on the count of three,
you do say it out loud...
513
00:27:59,113 --> 00:28:00,848
and then
if I guess your number,
514
00:28:00,948 --> 00:28:02,816
-you have to drink.
-Got it.
515
00:28:02,917 --> 00:28:04,619
Piper, hit us
with the countdown.
516
00:28:04,718 --> 00:28:06,687
Mm-hm. Three, two, one.
517
00:28:06,787 --> 00:28:08,055
BOTH: Seven.
518
00:28:08,155 --> 00:28:09,089
(LAUGHS)
519
00:28:09,190 --> 00:28:10,858
-Why'd you say it again?
-Bloody cheater!
520
00:28:10,958 --> 00:28:13,060
-All right, it doesn't matter.
-That was so stupid.
521
00:28:13,160 --> 00:28:14,461
-I can take a shot.
-Okay.
522
00:28:14,563 --> 00:28:15,496
-Ready?
-Yeah.
523
00:28:15,597 --> 00:28:16,830
-Ready?
-Yeah.
524
00:28:18,567 --> 00:28:20,434
(MAKES CHOKING SOUNDS)
525
00:28:20,535 --> 00:28:21,802
(GURGLES)
526
00:28:21,902 --> 00:28:23,204
ANDY: Oh, no!
527
00:28:23,304 --> 00:28:26,240
-(LAUGHING)
-LAURA: All right, I'm sorry.
528
00:28:26,340 --> 00:28:28,510
All right, Piper, Odds On.
529
00:28:28,610 --> 00:28:30,110
-Really?
-LAURA: Yeah!
530
00:28:30,211 --> 00:28:31,345
With the whiskey?
531
00:28:31,445 --> 00:28:33,113
(WHISPERS) Say four.
532
00:28:33,214 --> 00:28:35,650
Three, two, one...
533
00:28:35,749 --> 00:28:38,152
-BOTH: Four!
-(LAURA LAUGHS)
534
00:28:38,252 --> 00:28:41,455
Oh, calm down, muscles,
it's just one drink.
535
00:28:41,556 --> 00:28:42,856
One little drink.
536
00:28:42,957 --> 00:28:44,058
All right, but you're not
going to like it, Piper,
537
00:28:44,158 --> 00:28:45,993
-I'm telling you.
-We'll see.
538
00:28:50,665 --> 00:28:52,601
-Do you like it? Yeah?
-(COUGHS)
539
00:28:52,701 --> 00:28:54,835
-Oh, it's good, right?
-(LAURA CHUCKLES)
540
00:28:54,935 --> 00:28:56,737
Oh, that's disgusting,
you drink that!
541
00:28:56,837 --> 00:28:58,038
-(BURPS)
-(LAUGHS)
542
00:28:58,138 --> 00:28:59,807
Yeah, I'm more
of a vodka slut, eh?
543
00:28:59,907 --> 00:29:02,176
You go for it. I hate vodka.
544
00:29:03,444 --> 00:29:04,478
One for Dad.
545
00:29:06,814 --> 00:29:09,183
-(SIGHS) Yeah, okay.
-Hm.
546
00:29:09,283 --> 00:29:10,484
-Piper?
-Yes.
547
00:29:13,020 --> 00:29:14,421
All right, but last one.
548
00:29:14,522 --> 00:29:16,056
(WHISPERING) First one.
549
00:29:16,156 --> 00:29:18,259
-(CHUCKLES SOFTLY)
-LAURA: Cheers.
550
00:29:18,727 --> 00:29:19,927
Cheers.
551
00:29:21,095 --> 00:29:22,496
(FREAKS BY TIMMY TRUMPET
PLAYING)
552
00:29:22,597 --> 00:29:24,131
Piper, come on,
I need back up!
553
00:29:24,231 --> 00:29:25,567
-I need back up, Piper!
-LAURA: Come on!
554
00:29:25,667 --> 00:29:27,334
-Piper, get over here!
-This is it!
555
00:29:27,434 --> 00:29:28,536
-Yeah!
-Yeah!
556
00:29:28,637 --> 00:29:29,571
โช Tell me โช
557
00:29:29,671 --> 00:29:30,938
โช Tell me โช
558
00:29:31,038 --> 00:29:32,406
โช Where the freaks at โช
559
00:29:32,507 --> 00:29:34,041
โช Freaks at, freaks at โช
560
00:29:34,141 --> 00:29:36,277
โช Tell me
Where the freaks at โช
561
00:29:43,851 --> 00:29:45,052
(CLUCKING)
562
00:29:47,454 --> 00:29:48,556
LAURA: Okay.
563
00:29:49,524 --> 00:29:50,491
ANDY: Oh, my God!
564
00:29:55,229 --> 00:29:57,031
-Bedtime, young lady. Yes!
-No!
565
00:29:57,131 --> 00:29:58,432
(FREAKS BY TIMMY TRUMPET ENDS)
566
00:29:58,533 --> 00:30:00,467
-LAURA: What's next?
-Andy, play Dad's song!
567
00:30:00,568 --> 00:30:02,604
-Yeah, play Dad's song!
-Oh!
568
00:30:02,704 --> 00:30:05,306
ALL: (SINGING)
โช What about me? โช
569
00:30:05,406 --> 00:30:06,907
โช It isn't fair โช
570
00:30:07,007 --> 00:30:10,477
โช I've had enough
Now I want my share โช
571
00:30:10,578 --> 00:30:12,012
โช Can't you see? โช
572
00:30:12,846 --> 00:30:14,783
โช I wanna live โช
573
00:30:14,882 --> 00:30:17,318
โช But you just take more โช
574
00:30:17,418 --> 00:30:19,987
โช What about me? โช
575
00:30:20,087 --> 00:30:22,289
-LAURA: Piper, sing it!
-(SCREAMS)
576
00:30:23,558 --> 00:30:24,759
(SCREAMS)
โช What about me? โช
577
00:30:24,858 --> 00:30:27,294
LAURA: No! Sing it properly!
578
00:30:27,394 --> 00:30:29,597
(ALL LAUGHING)
579
00:30:29,698 --> 00:30:30,931
(IN DEEP VOICE) Sing it!
580
00:30:31,031 --> 00:30:32,199
Sing it, Piper!
581
00:30:32,299 --> 00:30:33,834
(SNORING)
582
00:30:39,306 --> 00:30:41,509
-You've still got one left.
-Yeah.
583
00:30:45,379 --> 00:30:46,748
Whoops!
584
00:30:46,847 --> 00:30:48,349
(LAURA GRUNTS)
585
00:30:49,651 --> 00:30:50,984
(CHUCKLES SOFTLY)
586
00:30:51,085 --> 00:30:52,853
Thank you for today, Laura.
587
00:30:53,387 --> 00:30:54,388
It's okay, Andy.
588
00:30:56,990 --> 00:30:58,225
I've been through it.
589
00:31:01,362 --> 00:31:03,097
Don't you want
to talk about him?
590
00:31:03,798 --> 00:31:05,099
Yeah, but it's...
591
00:31:05,199 --> 00:31:06,568
-I don't know, it's hard.
-Well...
592
00:31:09,036 --> 00:31:10,971
we don't have to look
at each other.
593
00:31:12,607 --> 00:31:15,409
(CHAIRS CREAKING)
594
00:31:16,678 --> 00:31:17,878
Yeah, you can...
595
00:31:19,781 --> 00:31:20,914
ask me something.
596
00:31:21,014 --> 00:31:22,249
(ANDY SIGHS)
597
00:31:24,619 --> 00:31:25,587
You can ask me anything.
598
00:31:27,822 --> 00:31:29,356
How did you, um...
599
00:31:29,456 --> 00:31:30,424
How did you cope...
600
00:31:32,893 --> 00:31:34,962
with Cathy being gone?
601
00:31:35,730 --> 00:31:36,930
Oh.
602
00:31:38,365 --> 00:31:39,500
I didn't.
603
00:31:42,236 --> 00:31:44,138
When we buried her, I, um...
604
00:31:48,942 --> 00:31:50,110
I didn't want to leave...
605
00:31:51,445 --> 00:31:53,947
'cause it felt like
I was abandoning her.
606
00:31:54,749 --> 00:31:55,949
You know?
607
00:31:58,753 --> 00:32:00,220
Mmm.
608
00:32:02,990 --> 00:32:05,192
How could I go home
without my daughter?
609
00:32:06,895 --> 00:32:08,429
(SHUDDERS SOFTLY)
610
00:32:15,469 --> 00:32:18,405
How could I sleep in a bed
when she was in the ground?
611
00:32:28,917 --> 00:32:31,318
I used to stay at the cemetery
for days...
612
00:32:36,089 --> 00:32:38,325
just so I could feel
close to her.
613
00:32:40,829 --> 00:32:42,062
ANDY: Yeah.
614
00:32:50,805 --> 00:32:52,039
(SIGHS)
615
00:32:53,775 --> 00:32:57,110
I'd give anything to hear her
call me Mum one more time.
616
00:33:01,583 --> 00:33:02,983
Just one more time.
617
00:33:07,956 --> 00:33:09,223
That's all.
618
00:33:17,030 --> 00:33:18,398
You know, we'd only, uh...
619
00:33:20,000 --> 00:33:23,370
we'd only ever talk
if it was about Piper.
620
00:33:23,470 --> 00:33:24,873
LAURA: Because she was
the favorite, huh?
621
00:33:24,973 --> 00:33:26,139
(ANDY CHUCKLES)
622
00:33:27,040 --> 00:33:28,610
Yeah, how could she not be?
623
00:33:32,279 --> 00:33:33,715
Is that why you hit her?
624
00:33:40,187 --> 00:33:41,723
-Who told you that?
-Oh.
625
00:33:44,057 --> 00:33:45,259
Wendy.
626
00:33:50,130 --> 00:33:51,599
Were you jealous of her?
627
00:33:54,167 --> 00:33:56,804
(SIGHS) When my...
When my dad...
628
00:33:57,906 --> 00:33:59,239
married her mum...
629
00:34:02,409 --> 00:34:04,478
(EXHALES)
630
00:34:04,579 --> 00:34:07,815
...it felt like he finally
found the family...
631
00:34:08,683 --> 00:34:09,717
he actually wanted.
632
00:34:11,385 --> 00:34:13,220
I used to get in trouble
at school
633
00:34:13,320 --> 00:34:16,558
just so that he'd notice me
and he... he hated me for it.
634
00:34:16,658 --> 00:34:17,825
(SIGHS)
635
00:34:17,926 --> 00:34:19,059
He'd turn on the shower
636
00:34:19,159 --> 00:34:20,494
so Piper couldn't hear
and he'd...
637
00:34:23,163 --> 00:34:25,065
He used to hit me so hard...
638
00:34:27,334 --> 00:34:28,736
I'd wake up and...
639
00:34:33,340 --> 00:34:34,676
I wouldn't even know
where I was.
640
00:34:34,776 --> 00:34:36,209
(BREATH TREMBLING)
641
00:34:36,310 --> 00:34:37,779
That's awful, Andy.
642
00:34:39,313 --> 00:34:40,515
And you know what?
643
00:34:42,650 --> 00:34:43,651
(INHALES)
644
00:34:45,987 --> 00:34:47,387
He never touched her...
645
00:34:48,957 --> 00:34:50,157
once.
646
00:34:51,793 --> 00:34:53,695
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
647
00:35:03,871 --> 00:35:05,573
(FOOTSTEPS APPROACHING)
648
00:35:17,184 --> 00:35:18,385
LAURA: You awake?
649
00:36:17,111 --> 00:36:19,246
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
650
00:36:30,091 --> 00:36:31,291
Andy?
651
00:36:42,537 --> 00:36:44,706
(SUSPENSEFUL MUSIC
INTENSIFIES)
652
00:37:02,957 --> 00:37:04,826
(JUNKMAN MEOWING)
653
00:37:10,565 --> 00:37:11,566
(GASPS)
654
00:37:18,806 --> 00:37:19,807
(JUNKMAN MEOWS)
655
00:37:22,143 --> 00:37:23,343
(WATER SPLASHING)
656
00:37:24,679 --> 00:37:26,480
LAURA: I know you're hungry.
657
00:37:26,581 --> 00:37:28,750
You just have to wait
a bit longer, okay?
658
00:37:34,822 --> 00:37:35,823
Are you in there?
659
00:37:38,358 --> 00:37:39,694
Is this part of it?
660
00:37:42,163 --> 00:37:43,430
Did I do it right?
661
00:37:46,868 --> 00:37:48,903
(EXHALING)
662
00:37:54,575 --> 00:37:56,077
How can I believe
you're in there
663
00:37:56,177 --> 00:37:57,545
if I can't see you?
664
00:38:00,181 --> 00:38:02,449
(LAURA'S BREATH TREMBLING)
665
00:38:02,550 --> 00:38:04,819
-(RATTLING)
-(WATER RUNNING)
666
00:38:04,919 --> 00:38:05,887
(GASPS)
667
00:38:11,324 --> 00:38:13,027
(JUNKMAN MEOWS)
668
00:38:19,267 --> 00:38:20,500
(MEOWING CONTINUES)
669
00:38:23,905 --> 00:38:27,307
-(JUNKMAN GROWLING)
-(BREATHING SHALLOWLY)
670
00:38:34,215 --> 00:38:35,216
(JUNKMAN YOWLS RASPINGLY)
671
00:38:35,315 --> 00:38:37,518
-(SHATTERS)
-(SCREAMS)
672
00:38:40,688 --> 00:38:41,689
(GROANS)
673
00:38:45,993 --> 00:38:47,829
Oh, fuck!
674
00:38:52,300 --> 00:38:53,500
(GROANS)
675
00:39:11,484 --> 00:39:14,188
-Oh.
-Andy!
676
00:39:14,288 --> 00:39:15,623
-Is that dirty?
-PIPER: Morning, Andy!
677
00:39:15,723 --> 00:39:17,357
I'm putting a wash on
before we head out.
678
00:39:17,457 --> 00:39:18,693
-No, I'll come back.
-I'm not wasting water, Andy.
679
00:39:18,793 --> 00:39:20,161
-No...
-Let's see what you've got.
680
00:39:20,261 --> 00:39:21,629
PIPER: Andy's hungover!
681
00:39:24,464 --> 00:39:26,634
-You going out?
-Yeah, girl shopping.
682
00:39:26,734 --> 00:39:29,303
-Sorry, just the two of us.
-Yeah, no boys allowed.
683
00:39:29,402 --> 00:39:31,639
-Oh, keep Ollie in his room.
-Mm-hm.
684
00:39:31,739 --> 00:39:33,941
He's mucking around
and doing my head right in.
685
00:39:34,041 --> 00:39:35,408
Yep.
686
00:39:35,509 --> 00:39:36,911
LAURA: Oh.
687
00:39:39,247 --> 00:39:40,248
Piss.
688
00:39:40,348 --> 00:39:42,449
(PIPER CHUCKLES)
689
00:39:42,550 --> 00:39:44,051
I don't know what...
what happened.
690
00:39:44,952 --> 00:39:45,953
Andy, seriously?
691
00:39:48,089 --> 00:39:49,257
(SIGHS)
692
00:39:49,357 --> 00:39:50,524
LAURA: Hey.
693
00:39:52,627 --> 00:39:54,528
Why don't you try
and take a shower?
694
00:39:57,265 --> 00:39:58,465
Okay.
695
00:39:59,200 --> 00:40:00,601
Um...
696
00:40:00,701 --> 00:40:02,570
-Sorry.
-LAURA: You're all right?
697
00:40:04,772 --> 00:40:07,440
Oh, your brother's
not very well, I don't think.
698
00:40:09,043 --> 00:40:11,345
I'm quite concerned.
699
00:40:11,444 --> 00:40:13,781
Became quite aggressive
last night.
700
00:40:13,881 --> 00:40:15,549
I'll tell you about it
in the car.
701
00:40:17,318 --> 00:40:18,686
(VEHICLE DRIVING AWAY)
702
00:40:21,956 --> 00:40:23,958
(DOOR CREAKING)
703
00:40:27,361 --> 00:40:28,629
(GASPS)
704
00:40:39,941 --> 00:40:40,942
(SIGHS)
705
00:40:44,278 --> 00:40:45,513
(BREATHING HEAVILY)
706
00:40:53,054 --> 00:40:55,056
(FLY BUZZES)
707
00:40:56,991 --> 00:40:57,992
(THUDS)
708
00:41:10,438 --> 00:41:12,640
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
709
00:41:22,583 --> 00:41:23,918
(DOOR RATTLES)
710
00:41:28,189 --> 00:41:29,557
She lock you in, Ollie?
711
00:41:48,242 --> 00:41:50,144
-(FLY BUZZES)
-You hungry?
712
00:41:52,847 --> 00:41:56,217
How long you been like this,
mute, or whatever?
713
00:41:57,651 --> 00:41:58,886
(CHUCKLES SOFTLY)
714
00:42:04,258 --> 00:42:06,193
You wanna write?
715
00:42:06,293 --> 00:42:08,062
I think you should, actually.
716
00:42:08,162 --> 00:42:11,165
So then, uh... then I can...
then I can talk to you.
717
00:42:13,300 --> 00:42:15,169
And you can talk to me.
718
00:42:21,876 --> 00:42:24,945
Okay, well, Ollie,
this fruit is not free.
719
00:42:25,046 --> 00:42:26,814
It's gonna cost you
some writing.
720
00:42:33,387 --> 00:42:34,555
There we go.
721
00:42:48,936 --> 00:42:50,838
Here.
722
00:42:50,938 --> 00:42:53,207
Careful.
Just take the fruit, Ollie.
723
00:42:56,010 --> 00:42:58,979
Okay, I'm gonna
get you a plate.
724
00:42:59,080 --> 00:43:01,882
I don't want Laura
yelling at me...
725
00:43:01,982 --> 00:43:04,218
-(SIGHS) ...for making a mess.
-(RAPID CLINKING)
726
00:43:05,319 --> 00:43:06,854
-(GASPS)
-(CLINKING)
727
00:43:07,988 --> 00:43:09,090
Ollie!
728
00:43:09,190 --> 00:43:09,957
Ollie! Ollie!
729
00:43:10,057 --> 00:43:11,659
Hey, hey! Ollie, Ollie, Ollie!
730
00:43:11,759 --> 00:43:14,128
-Stop! Stop! Stop!
-(GROANING)
731
00:43:14,228 --> 00:43:15,296
-(SQUELCHING)
-Stop!
732
00:43:18,432 --> 00:43:19,733
Fuck! Fuck!
733
00:43:20,201 --> 00:43:21,168
Come on!
734
00:43:21,268 --> 00:43:22,537
(PANTING)
735
00:43:22,636 --> 00:43:23,737
Come on! Come on!
736
00:43:23,838 --> 00:43:25,372
Hey, come on! Ollie! Ollie!
737
00:43:25,473 --> 00:43:26,740
What are you doing?
738
00:43:26,841 --> 00:43:28,442
We need to go
to the hospital, okay?
739
00:43:28,543 --> 00:43:30,277
Come on, just follow me.
It's okay.
740
00:43:30,377 --> 00:43:32,514
-Just come on! Ollie! Come on!
-(OLIVER GRUNTING)
741
00:43:32,613 --> 00:43:34,215
(OLIVER SCREAMS)
742
00:43:34,315 --> 00:43:35,216
Shit!
743
00:43:35,316 --> 00:43:38,018
(SCREAMING)
744
00:43:40,221 --> 00:43:42,456
Hey, look at me.
What's wrong? What's wrong?
745
00:43:42,557 --> 00:43:44,158
-Hey, hey. Hey!
-(GASPING, CHOKING)
746
00:43:44,258 --> 00:43:47,596
-Fuck, Ollie! Hey, hey, hey.
-(COUGHING)
747
00:43:47,695 --> 00:43:49,763
-Breathe, breathe, breathe!
-(SCREAMS)
748
00:43:51,732 --> 00:43:53,934
(CHOKING)
749
00:43:55,136 --> 00:43:56,203
Ollie.
750
00:43:56,303 --> 00:43:58,305
Ollie.
751
00:43:58,405 --> 00:43:59,406
(OLIVER CONTINUES GROANING)
752
00:44:01,375 --> 00:44:02,743
(LOUD THROBBING)
753
00:44:08,649 --> 00:44:10,351
(GASPING)
754
00:44:12,052 --> 00:44:13,053
Help me.
755
00:44:15,256 --> 00:44:16,790
(TIRES SCREECH)
756
00:44:17,791 --> 00:44:19,528
What's going on?
757
00:44:19,628 --> 00:44:22,663
Why is he outside?
No, no, no, no!
758
00:44:22,763 --> 00:44:24,031
Get away! Get away!
759
00:44:24,131 --> 00:44:26,267
-Why is he outside?
-(GASPS)
760
00:44:26,367 --> 00:44:27,636
Get your sister inside now!
761
00:44:27,735 --> 00:44:29,504
-Piper, come inside.
-Andy. Andy!
762
00:44:29,604 --> 00:44:30,971
-Piper!
-What the heck is going on?
763
00:44:31,071 --> 00:44:33,474
-Just take her inside now!
-ANDY: He hurt himself.
764
00:44:33,575 --> 00:44:35,743
PIPER: What?
LAURA: Why is he outside?
765
00:44:35,843 --> 00:44:39,079
(MUFFLED) Andy, what happened?
What did you... Andy!
766
00:44:39,947 --> 00:44:42,449
Why is Laura screaming?
767
00:44:42,551 --> 00:44:43,851
Do I call an ambulance?
768
00:44:43,951 --> 00:44:46,287
LAURA: (MUFFLED) Piper, no!
I can fix this!
769
00:44:46,387 --> 00:44:48,155
(ANDY WHIMPERING)
770
00:44:53,994 --> 00:44:55,729
PIPER: It's okay, it's okay.
771
00:44:55,829 --> 00:44:57,932
Shh, it's all right.
772
00:44:58,699 --> 00:45:00,334
You're okay. You're okay.
773
00:45:01,235 --> 00:45:02,703
(EXHALES)
774
00:45:02,803 --> 00:45:04,271
(IN NORMAL VOICE)
Andy, we can help you.
775
00:45:06,373 --> 00:45:07,875
Laura wants to get you help.
776
00:45:13,814 --> 00:45:14,982
ANDY: What?
777
00:45:19,420 --> 00:45:21,755
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
778
00:45:24,792 --> 00:45:26,227
(VHS WHIRRING)
779
00:45:26,327 --> 00:45:29,163
(BREATHING HEAVILY)
780
00:45:31,332 --> 00:45:32,733
(WOMAN GASPING ON TV)
781
00:45:33,434 --> 00:45:34,435
You're all right.
782
00:45:36,437 --> 00:45:37,471
OLIVER: Where am I?
783
00:45:41,442 --> 00:45:43,744
(BREATH TREMBLING)
784
00:45:45,846 --> 00:45:46,847
Who are you?
785
00:45:46,947 --> 00:45:48,949
-What?
-What do you want?
786
00:45:49,049 --> 00:45:51,720
-Shh!
-Please! No!
787
00:45:51,819 --> 00:45:53,787
It's all right, Ollie,
it's all right!
788
00:45:53,887 --> 00:45:55,256
-Let's get you bandaged up!
-(LOUD MUSIC PLAYING)
789
00:45:55,356 --> 00:45:56,991
You're all right. Shh!
790
00:45:57,091 --> 00:45:58,392
(LOUD MUSIC CONTINUES MUTED)
791
00:45:58,492 --> 00:46:01,563
It's okay. It's okay,
it's okay. It's okay.
792
00:46:01,663 --> 00:46:02,830
OLIVER: (SCREAMS) Help!
793
00:46:03,565 --> 00:46:05,866
(OLIVER SCREAMING)
794
00:46:08,335 --> 00:46:09,470
You're all right!
795
00:46:09,571 --> 00:46:10,971
No. No, no, no,
no, no, no, no.
796
00:46:11,071 --> 00:46:13,240
It's all right!
No, no, no, no, no!
797
00:46:13,340 --> 00:46:14,908
Stay. Stay!
798
00:46:15,009 --> 00:46:17,378
You're all right, love.
You're all right!
799
00:46:18,045 --> 00:46:19,614
No, no, no, no, no.
800
00:46:19,714 --> 00:46:21,750
You're all right.
You're all right.
801
00:46:21,849 --> 00:46:23,484
-You're okay.
-(MUFFLED SCREAMING)
802
00:46:23,585 --> 00:46:26,453
You're okay now!
Shh! You're okay.
803
00:46:26,554 --> 00:46:28,489
(MUFFLED MUSIC CONTINUES)
804
00:46:31,025 --> 00:46:32,926
-(OLIVER GROANS)
-Shhh.
805
00:46:34,629 --> 00:46:36,330
ANDY: Laura?
806
00:46:36,430 --> 00:46:37,699
(MOUTHING) There we go.
807
00:46:37,798 --> 00:46:39,634
ANDY: Is Oliver okay?
808
00:46:39,734 --> 00:46:41,201
(MOUTHING) You're all right.
809
00:46:41,302 --> 00:46:42,269
(KNOCKING ON DOOR)
810
00:46:47,542 --> 00:46:48,576
ANDY: Laura?
811
00:46:50,811 --> 00:46:52,046
PIPER: Hey, Laura!
812
00:46:53,847 --> 00:46:55,583
ANDY: Laura?
PIPER: Laura!
813
00:46:55,684 --> 00:46:57,217
ANDY: He said he needs help.
814
00:46:58,787 --> 00:46:59,953
(MUSIC STOPS)
815
00:47:00,054 --> 00:47:01,455
Should we take him
to a hospital or...
816
00:47:03,023 --> 00:47:04,358
So you broke into my room?
817
00:47:06,026 --> 00:47:07,595
Respect my fucking privacy!
818
00:47:09,863 --> 00:47:11,965
Come on, love.
You're all right.
819
00:47:12,066 --> 00:47:13,834
PIPER: Please don't be
too mad at him.
820
00:47:15,903 --> 00:47:17,104
(DOOR SLAMS)
821
00:47:22,711 --> 00:47:24,144
PIPER: Will he be okay?
822
00:47:24,244 --> 00:47:25,547
LAURA: Yeah, he'll be fine.
823
00:47:27,114 --> 00:47:28,949
Got to him just in time.
824
00:47:29,684 --> 00:47:31,385
Is he sick?
825
00:47:31,485 --> 00:47:32,453
He'll be all right now.
826
00:47:34,622 --> 00:47:36,323
It's Junkman
I'm worried about.
827
00:47:38,025 --> 00:47:39,460
Think your brother
let him out.
828
00:47:43,897 --> 00:47:45,432
PIPER: Junkman!
829
00:47:49,436 --> 00:47:51,004
Junkman!
830
00:47:54,341 --> 00:47:55,876
Junkman!
831
00:47:58,479 --> 00:48:00,047
Junkman!
832
00:48:03,718 --> 00:48:05,319
(WATER SPLASHING)
833
00:48:18,600 --> 00:48:20,033
(EXHALES HEAVILY)
834
00:48:25,740 --> 00:48:26,974
(RATTLES)
835
00:48:42,322 --> 00:48:43,357
(GASPS)
836
00:48:49,196 --> 00:48:50,397
MAN: (MUFFLED) Rain.
837
00:48:53,701 --> 00:48:55,936
She'll die in the rain.
838
00:49:01,175 --> 00:49:02,710
(BREATHES WEAKLY)
839
00:49:16,758 --> 00:49:18,459
(WHIMPERING)
840
00:49:19,493 --> 00:49:20,494
ANDY: Dad.
841
00:49:23,297 --> 00:49:24,532
(GRUNTS)
842
00:49:33,608 --> 00:49:35,510
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
843
00:49:39,681 --> 00:49:41,448
(CHITTERING)
844
00:49:44,284 --> 00:49:46,186
-(GASPS)
-DOCTOR 1: Nice deep breaths.
845
00:49:46,286 --> 00:49:47,555
Focus on the light. That's it.
846
00:49:47,655 --> 00:49:49,757
DOCTOR 2: Just breathe
normally. That's it.
847
00:49:49,858 --> 00:49:51,258
DOCTOR 1: Two...
848
00:49:51,358 --> 00:49:53,360
DOCTOR 2: Now, this time,
I want you to push on my hands
849
00:49:53,460 --> 00:49:54,896
with your feet
as hard as you can, mate.
850
00:49:54,995 --> 00:49:56,230
ANDY: What...
851
00:49:57,732 --> 00:49:58,900
ANDY: What's that sound?
852
00:49:58,999 --> 00:50:00,768
(RAIN PATTERING)
853
00:50:00,869 --> 00:50:02,069
(ANDY BREATHING HEAVILY)
854
00:50:02,169 --> 00:50:03,872
I need... I need to go home.
855
00:50:03,972 --> 00:50:05,172
-I need to go home!
-Hey, hey. No, mate.
856
00:50:05,272 --> 00:50:06,206
Hey, hey, it's all right.
857
00:50:06,306 --> 00:50:07,274
-She's...
-Nurse, nurse!
858
00:50:07,374 --> 00:50:08,610
-She's gonna die!
-Nurse!
859
00:50:08,710 --> 00:50:10,277
-NURSE: Yep, yep.
-My sister's gonna die!
860
00:50:10,377 --> 00:50:12,246
-Hey, hey.
-Fuck. Give me the fuckin'...
861
00:50:12,346 --> 00:50:14,348
(ANDY YELLING INDISTINCTLY)
862
00:50:16,316 --> 00:50:19,687
-Get off me! Get off me!
-DOCTOR: Andy.
863
00:50:19,787 --> 00:50:20,955
-Andy!
-Calm down.
864
00:50:21,054 --> 00:50:23,123
(THUNDER RUMBLING,
RAIN PATTERING)
865
00:50:42,644 --> 00:50:45,647
(A.I. VOICE SPEAKING)
866
00:50:49,784 --> 00:50:52,020
Message: Laura said
you don't want visitors.
867
00:50:52,119 --> 00:50:53,220
Hope you're okay. Miss you.
868
00:50:53,320 --> 00:50:54,522
Miss you less than three...
869
00:50:54,622 --> 00:50:56,791
(THUNDER RUMBLING,
RAIN PATTERING)
870
00:51:00,494 --> 00:51:02,830
(LAUGHTER,
INDISTINCT CHATTER ON SCREEN)
871
00:51:14,642 --> 00:51:16,611
(LAURA SOBBING)
872
00:51:17,645 --> 00:51:19,614
-Laura?
-Hey.
873
00:51:20,848 --> 00:51:22,482
I'm worried about Andy.
874
00:51:22,584 --> 00:51:23,818
I couldn't sleep.
875
00:51:23,918 --> 00:51:25,452
Me neither.
876
00:51:25,553 --> 00:51:26,988
Come in, love.
877
00:51:27,087 --> 00:51:29,289
Follow my voice?
Straight ahead.
878
00:51:30,223 --> 00:51:31,391
I've got you.
879
00:51:33,460 --> 00:51:35,029
Sit here.
880
00:51:35,128 --> 00:51:36,363
-You all right?
-(SNIFFLES)
881
00:51:40,702 --> 00:51:42,235
-Oh.
-You're upset.
882
00:51:42,336 --> 00:51:45,773
Yeah, it's the rain.
Cathy loved it.
883
00:51:45,873 --> 00:51:47,775
The sound, the smell.
884
00:51:52,981 --> 00:51:54,616
PIPER: That her on the T.V.?
885
00:51:55,282 --> 00:51:56,618
LAURA: Yeah, that's her.
886
00:51:58,185 --> 00:52:00,454
-Can we keep watching?
-Yeah, sure.
887
00:52:00,555 --> 00:52:02,590
(INDISTINCT CHATTER ON T.V.)
888
00:52:05,425 --> 00:52:08,395
FRIEND: (ON T.V.)
The first
cat-witch ever to swim.
889
00:52:08,495 --> 00:52:10,130
CATHY:
You're okay,
you're okay.
890
00:52:10,230 --> 00:52:11,599
PIPER: Can you describe her?
891
00:52:13,133 --> 00:52:14,702
She's 12 here.
892
00:52:17,071 --> 00:52:18,438
Long brown hair.
893
00:52:20,808 --> 00:52:21,809
Freckles.
894
00:52:26,279 --> 00:52:28,448
God, she's beautiful.
895
00:52:28,549 --> 00:52:30,785
-Here, look at your ears!
-Oh!
896
00:52:30,885 --> 00:52:32,285
I'm sorry.
897
00:52:32,386 --> 00:52:33,655
CATHY:
Look at my new earrings
Mum bought me.
898
00:52:35,823 --> 00:52:36,824
It's all right.
899
00:52:37,792 --> 00:52:38,793
LAURA:
Thank you.
900
00:52:44,464 --> 00:52:48,168
Yeah, ah, Ollie? Ollie! Ollie!
901
00:52:48,268 --> 00:52:49,504
-Yeah?
-Get her cane.
902
00:52:49,604 --> 00:52:51,906
-Okay, Aunty Laura.
-Thank you.
903
00:52:55,208 --> 00:52:56,678
-LAURA: Hey, Andy.
-Mm?
904
00:52:57,879 --> 00:52:58,980
Handy Andy.
905
00:52:59,080 --> 00:53:00,280
Mmm.
906
00:53:03,151 --> 00:53:05,553
-Hey.
-Where's... Where's Piper?
907
00:53:05,653 --> 00:53:07,689
She's at home with Ollie.
It's okay.
908
00:53:07,789 --> 00:53:08,790
(ANDY SIGHS)
909
00:53:10,323 --> 00:53:12,093
Look, they need to keep you in
for another day.
910
00:53:12,192 --> 00:53:15,228
You have a concussion.
You just need to rest.
911
00:53:15,328 --> 00:53:16,363
ANDY: What?
912
00:53:16,463 --> 00:53:17,665
Yeah, they need to check
913
00:53:17,765 --> 00:53:19,399
your brain isn't leaking
or something.
914
00:53:20,101 --> 00:53:21,435
Where... Where's Piper?
915
00:53:22,670 --> 00:53:23,738
Where...
916
00:53:25,173 --> 00:53:26,440
It's okay.
917
00:53:27,374 --> 00:53:28,876
-Yeah?
-(SIGHS WEARILY)
918
00:53:28,976 --> 00:53:30,011
Shh. Shh.
919
00:53:30,111 --> 00:53:31,378
(SMACKS LIPS) Oh.
920
00:53:31,478 --> 00:53:32,714
Brought you a present.
921
00:53:33,447 --> 00:53:34,649
Piper got you this.
922
00:53:35,950 --> 00:53:37,118
Your body spray.
923
00:53:37,217 --> 00:53:40,220
You can't let her out, Laura.
924
00:53:40,320 --> 00:53:41,756
-What's that, love?
-You can't let Piper out,
925
00:53:41,856 --> 00:53:44,025
not while it's raining.
926
00:53:44,125 --> 00:53:45,292
Something could happen.
927
00:53:45,760 --> 00:53:46,794
Like what?
928
00:53:46,894 --> 00:53:48,361
I saw my dad in the shower.
929
00:53:52,232 --> 00:53:54,802
(SIGHS) He said something.
930
00:53:56,604 --> 00:53:57,805
(EXHALES)
931
00:53:58,371 --> 00:53:59,707
What'd he say?
932
00:54:00,742 --> 00:54:02,342
Andy?
933
00:54:02,442 --> 00:54:04,411
He said,
"She'll die in the rain."
934
00:54:08,916 --> 00:54:10,852
You don't think it's 'cause
your dad died in the shower
935
00:54:10,952 --> 00:54:12,285
when I killed him?
936
00:54:17,091 --> 00:54:18,291
What?
937
00:54:19,193 --> 00:54:20,695
Your dad died in the shower.
938
00:54:21,629 --> 00:54:22,630
What...
939
00:54:22,730 --> 00:54:23,931
You're associating rain
with that.
940
00:54:25,199 --> 00:54:27,300
(SCOFFS)
941
00:54:29,269 --> 00:54:30,470
What is happening to me?
942
00:54:31,438 --> 00:54:32,774
Hey, don't worry.
943
00:54:33,875 --> 00:54:34,976
I'll keep her inside.
944
00:54:37,145 --> 00:54:38,646
I'll keep her inside,
I promise.
945
00:54:39,947 --> 00:54:41,015
I promise.
946
00:54:43,251 --> 00:54:44,152
(LAUGHS)
947
00:54:44,252 --> 00:54:45,653
(THUNDER RUMBLING)
948
00:54:46,888 --> 00:54:47,889
You can take it.
949
00:54:47,989 --> 00:54:49,090
(BOTH SQUEAL)
950
00:54:49,190 --> 00:54:50,925
(LAUGHS) It's just water!
951
00:54:51,025 --> 00:54:52,627
(PIPER LAUGHS)
952
00:54:53,460 --> 00:54:55,730
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
953
00:55:51,953 --> 00:55:53,453
LAURA:
Cathy? Cathy!
954
00:55:53,554 --> 00:55:55,156
I'm filming you!
955
00:55:55,256 --> 00:55:56,991
-Piper!
-(MUSIC FADES)
956
00:55:58,659 --> 00:56:00,427
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
957
00:56:00,528 --> 00:56:01,796
I want to show you something.
958
00:56:03,331 --> 00:56:04,799
This was Cathy's favorite.
959
00:56:08,302 --> 00:56:09,469
Oh!
960
00:56:14,208 --> 00:56:15,543
You like it?
961
00:56:15,643 --> 00:56:19,247
Uh-huh. Thanks, Laura.
962
00:56:19,347 --> 00:56:21,549
Hey, you can call me Mum,
if you like.
963
00:56:23,050 --> 00:56:24,585
Um, maybe.
964
00:56:29,924 --> 00:56:30,892
Hey.
965
00:56:33,227 --> 00:56:34,562
She always used to...
966
00:56:35,395 --> 00:56:37,397
wear her hair back like this.
967
00:56:39,133 --> 00:56:41,335
She didn't want her hair
sticking to her face
968
00:56:41,434 --> 00:56:42,970
or getting in her mouth.
969
00:56:48,542 --> 00:56:49,777
There you are.
970
00:56:58,019 --> 00:57:00,453
Hey, you like
living here with me?
971
00:57:00,988 --> 00:57:01,956
PIPER: Yeah.
972
00:57:02,056 --> 00:57:04,959
Yeah, you're really nice.
973
00:57:05,059 --> 00:57:07,929
You think you like it enough
that when Andy turns 18
974
00:57:08,029 --> 00:57:09,530
you maybe want to stay?
975
00:57:12,033 --> 00:57:13,334
(CHUCKLES SOFTLY)
976
00:57:13,433 --> 00:57:14,902
Stay here when Andy goes?
977
00:57:17,738 --> 00:57:18,739
Yeah.
978
00:57:21,943 --> 00:57:23,878
I was...
979
00:57:23,978 --> 00:57:26,781
I was looking forward
to getting our own place.
980
00:57:26,881 --> 00:57:28,950
But we'd still visit you
on weekends.
981
00:57:34,021 --> 00:57:35,022
(WHISPERS) Okay.
982
00:57:40,061 --> 00:57:42,462
-(SHUDDERS)
-(DOOR CREAKING OPEN)
983
00:57:48,035 --> 00:57:49,003
Who's that?
984
00:57:50,470 --> 00:57:51,706
It's just Ollie.
985
00:57:51,806 --> 00:57:53,841
-(CHUCKLES) Hi.
-(CLATTERING)
986
00:57:56,210 --> 00:57:57,578
Not just yet, my darling.
987
00:58:03,317 --> 00:58:05,052
I want to show you
something else.
988
00:58:06,654 --> 00:58:08,222
-(CHUCKLES SOFTLY) Yeah.
-Yeah?
989
00:58:11,491 --> 00:58:12,693
This way.
990
00:58:14,228 --> 00:58:15,796
That's it, straight ahead.
991
00:58:21,501 --> 00:58:22,636
PIPER: Oh, it's cold.
992
00:58:22,737 --> 00:58:24,271
LAURA: Yeah,
it's a freezer, love.
993
00:58:25,339 --> 00:58:26,741
PIPER: Feels crusty.
994
00:58:30,077 --> 00:58:31,178
What is that?
995
00:58:35,149 --> 00:58:36,650
Oh, my God, what is it?
996
00:58:37,918 --> 00:58:39,320
Just meat.
997
00:58:39,420 --> 00:58:41,522
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
998
00:58:58,005 --> 00:59:00,574
(THUNDER RUMBLING,
RAIN PATTERING)
999
00:59:05,846 --> 00:59:07,581
LAURA: This is unbelievable!
1000
00:59:07,681 --> 00:59:10,317
You had a psychotic break
and they just let you go?
1001
00:59:10,418 --> 00:59:12,186
Piper's worried, too.
1002
00:59:12,286 --> 00:59:14,088
It's honestly dangerous.
1003
00:59:14,188 --> 00:59:15,689
-(MUFFLED SPEAKING)
-(WIPERS SQUEAKING)
1004
00:59:23,330 --> 00:59:24,432
God forbid something happens.
1005
00:59:24,533 --> 00:59:25,766
(DOOR SHUTS)
1006
00:59:50,291 --> 00:59:51,725
(BEADS TINKLING)
1007
00:59:52,960 --> 00:59:54,662
LAURA: What are you
doing in there, Andy?
1008
00:59:56,597 --> 00:59:57,798
Bit creepy, isn't it?
1009
01:00:00,768 --> 01:00:02,236
-(WEIGHTS THUDS)
-(ANDY GRUNTS)
1010
01:00:04,105 --> 01:00:05,072
(GROANS)
1011
01:00:07,074 --> 01:00:08,075
(GRUNTS)
1012
01:00:13,114 --> 01:00:14,849
It's only when you've
just woken up.
1013
01:00:14,949 --> 01:00:16,884
-(ANDY GRUNTS)
-(PIPER LAUGHS)
1014
01:00:20,187 --> 01:00:21,722
(GRUNTS, STRAINS)
1015
01:00:27,728 --> 01:00:29,163
(SPLUTTERS)
1016
01:00:30,331 --> 01:00:31,365
(COUGHS)
1017
01:00:46,515 --> 01:00:48,382
(SPEAKING RUSSIAN)
1018
01:00:59,059 --> 01:01:01,662
-(METAL CLANGING)
-(CHOKING)
1019
01:01:05,966 --> 01:01:08,369
-(GROWLING)
-(SPEAKING RUSSIAN)
1020
01:01:09,703 --> 01:01:11,438
(IN ENGLISH)
Enough to hold the soul.
1021
01:01:11,540 --> 01:01:15,242
(CHITTERING)
1022
01:01:15,976 --> 01:01:18,179
(GURGLING, SLAVERING)
1023
01:01:24,285 --> 01:01:26,020
(IN RUSSIAN)
1024
01:01:30,592 --> 01:01:31,959
(GROWLS)
1025
01:01:40,234 --> 01:01:41,335
(CRUNCHING)
1026
01:01:43,672 --> 01:01:44,705
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
1027
01:01:44,805 --> 01:01:46,340
(GASPING)
1028
01:01:46,440 --> 01:01:49,009
(SPLUTTERING)
1029
01:01:49,109 --> 01:01:51,212
(COUGHING)
1030
01:01:54,381 --> 01:01:56,383
(BRENDAN SOBBING)
1031
01:01:58,953 --> 01:02:00,888
(CONTINUES SOBBING)
1032
01:02:11,065 --> 01:02:12,066
(CLICKS)
1033
01:02:26,548 --> 01:02:28,215
(SPRAY HISSING)
1034
01:02:42,363 --> 01:02:43,497
(BEADS TINKLING)
1035
01:03:26,273 --> 01:03:27,841
-(BLOW THUDS)
-(PIPER GRUNTS)
1036
01:03:31,513 --> 01:03:32,980
(GROANING)
1037
01:03:35,650 --> 01:03:37,585
(PIPER CRYING)
1038
01:04:03,977 --> 01:04:05,179
LAURA: Well, here he is.
1039
01:04:08,148 --> 01:04:09,718
Anything you want to say?
1040
01:04:09,818 --> 01:04:11,051
ANDY: Huh?
1041
01:04:11,919 --> 01:04:13,120
Show him, love.
1042
01:04:17,625 --> 01:04:18,727
Oh, Piper, what happened?
1043
01:04:18,827 --> 01:04:21,261
Huh? What happened?
1044
01:04:21,362 --> 01:04:23,197
Someone hit me.
1045
01:04:23,297 --> 01:04:24,998
-You hit her?
-Don't be ridiculous.
1046
01:04:25,099 --> 01:04:26,534
So Ollie hit her?
1047
01:04:26,634 --> 01:04:29,203
I put her to bed and then
you went into her room.
1048
01:04:29,303 --> 01:04:30,304
Didn't you?
1049
01:04:30,805 --> 01:04:32,540
Huh?
1050
01:04:32,640 --> 01:04:34,141
(SCOFFS)
You can't even remember.
1051
01:04:34,241 --> 01:04:35,209
Piper.
1052
01:04:35,810 --> 01:04:37,444
Who did this?
1053
01:04:37,545 --> 01:04:38,546
I don't know.
1054
01:04:39,880 --> 01:04:41,081
But I smelt you.
1055
01:04:41,750 --> 01:04:43,016
You're abusive, Andy.
1056
01:04:43,718 --> 01:04:45,085
Just like your dad.
1057
01:04:45,185 --> 01:04:47,121
He hit you, so you hit her.
1058
01:04:48,623 --> 01:04:50,057
What do you mean, Dad hit him?
1059
01:04:50,157 --> 01:04:52,226
Yeah, he abused Andy.
That's why he didn't save him.
1060
01:04:53,494 --> 01:04:54,596
ANDY: That's not true.
1061
01:04:54,696 --> 01:04:56,029
-He hit you?
-No, he didn't.
1062
01:04:56,130 --> 01:04:58,833
I've tried to help you, Andy,
but I can't.
1063
01:04:58,932 --> 01:05:00,267
You've butchered
Oliver's mouth.
1064
01:05:00,367 --> 01:05:02,336
You've been
seeing your dead dad.
1065
01:05:02,436 --> 01:05:03,904
I hate to think what you've
done with Junkman.
1066
01:05:04,004 --> 01:05:05,172
Stop, Laura.
1067
01:05:05,272 --> 01:05:06,775
You're the only one
strong enough
1068
01:05:06,875 --> 01:05:08,208
-to leave that kind of mark.
-Laura, stop.
1069
01:05:08,308 --> 01:05:10,244
You take those steroids
or hormones or whatever.
1070
01:05:10,344 --> 01:05:11,412
It's creatine.
1071
01:05:11,513 --> 01:05:13,113
Well, your testosterone
is out of control!
1072
01:05:13,213 --> 01:05:14,982
Laura, you'd better
fucking stop right now.
1073
01:05:15,082 --> 01:05:17,117
Or what?
You're gonna hit me too?
1074
01:05:17,217 --> 01:05:18,586
PIPER: Please guys, enough.
1075
01:05:19,521 --> 01:05:20,688
LAURA: Andy?
1076
01:05:20,789 --> 01:05:22,089
ANDY: The fuck
happened to Ollie?
1077
01:05:22,189 --> 01:05:23,525
-The fuck happened to him?
-Andy.
1078
01:05:24,659 --> 01:05:25,727
Andy, no.
1079
01:05:25,827 --> 01:05:28,061
No, no. Andy, look at me.
1080
01:05:28,162 --> 01:05:29,997
-LAURA: Hey!
-Laura, what's happening?
1081
01:05:30,097 --> 01:05:32,266
-Give me that! Give me that!
-PIPER: Laura!
1082
01:05:32,366 --> 01:05:33,333
No!
1083
01:05:33,434 --> 01:05:34,569
-Wait, what's going on?
-Get off me!
1084
01:05:34,669 --> 01:05:36,538
(LAURA SCREAMS)
1085
01:05:36,638 --> 01:05:39,574
PIPER: Andy, what did you do?
LAURA: He attacked me!
1086
01:05:39,674 --> 01:05:40,875
She's hurt, Andy!
1087
01:05:40,974 --> 01:05:41,975
She's not fucking hurt!
1088
01:05:42,075 --> 01:05:43,343
Come on, we're leaving now.
1089
01:05:43,444 --> 01:05:45,446
-LAURA: You're dangerous.
-Fuck off!
1090
01:05:45,547 --> 01:05:46,881
I'm not gonna
let you hurt her again.
1091
01:05:46,980 --> 01:05:48,482
-I have to protect her.
-Oh, what,
1092
01:05:48,583 --> 01:05:49,818
like you protected Cathy?
1093
01:05:49,918 --> 01:05:51,452
(SCREAMING)
1094
01:05:51,553 --> 01:05:52,720
Get off!
1095
01:05:53,721 --> 01:05:55,189
-(GRUNTS)
-(THUDDING)
1096
01:05:55,289 --> 01:05:56,858
What the fuck
do you fucking...
1097
01:05:56,957 --> 01:05:58,158
LAURA: No!
1098
01:05:58,258 --> 01:05:59,460
-You fucking...
-Come on, then.
1099
01:05:59,561 --> 01:06:01,328
Fucking what? What?
1100
01:06:01,428 --> 01:06:03,832
(PIPER SCREAMS,
BREATHING HEAVILY)
1101
01:06:03,932 --> 01:06:06,500
Andy, stop!
1102
01:06:06,601 --> 01:06:08,135
(SIGHS IN EXASPERATION)
1103
01:06:11,972 --> 01:06:13,641
(SCREAMING)
1104
01:06:14,408 --> 01:06:16,310
(CRYING)
1105
01:06:18,011 --> 01:06:19,647
Please, Andy, stop.
1106
01:06:21,482 --> 01:06:22,550
Please.
1107
01:06:23,984 --> 01:06:25,219
Come on, Pipe, we're going.
1108
01:06:31,726 --> 01:06:33,126
(SOFTLY) Grapefruit, Pipe.
1109
01:06:36,865 --> 01:06:39,233
It's okay. It's okay.
1110
01:06:40,635 --> 01:06:42,637
It's okay. Shh.
1111
01:06:43,972 --> 01:06:45,172
Fuck me.
1112
01:06:51,579 --> 01:06:53,781
-(DOOR SLAMS)
-You're okay, love.
1113
01:06:53,882 --> 01:06:55,048
You're all right.
1114
01:06:57,217 --> 01:06:58,418
-You're okay.
-(PIPER CRYING)
1115
01:06:58,520 --> 01:07:00,287
Yes, I got you.
I got you, darling.
1116
01:07:00,387 --> 01:07:02,089
-(LOUD CRASH)
-(CHICKENS CLUCKING)
1117
01:07:04,592 --> 01:07:05,593
(ENGINE REVVING)
1118
01:07:10,130 --> 01:07:12,132
(THUNDER RUMBLING)
1119
01:07:21,676 --> 01:07:23,043
I need to see Wendy, now.
1120
01:07:23,611 --> 01:07:25,178
It's urgent.
1121
01:07:25,279 --> 01:07:28,482
Um, if you take a seat,
I'll let her know you're here.
1122
01:07:34,856 --> 01:07:36,824
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1123
01:07:36,925 --> 01:07:38,258
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY)
1124
01:07:53,173 --> 01:07:54,709
All right, let's go.
1125
01:07:54,809 --> 01:07:56,343
Grab your bag.
1126
01:07:56,443 --> 01:07:58,046
I don't really
feel like playing.
1127
01:07:58,145 --> 01:07:59,847
Oh, it'll be good
to let off some steam.
1128
01:07:59,948 --> 01:08:01,849
Come on. Here's your bag.
1129
01:08:01,950 --> 01:08:03,985
That's it.
1130
01:08:04,084 --> 01:08:05,553
I could be
a few hours, darling.
1131
01:08:07,555 --> 01:08:08,523
Call the cops.
1132
01:08:08,623 --> 01:08:10,457
Laura told me...
1133
01:08:10,558 --> 01:08:12,594
you hit your sister
and attacked her.
1134
01:08:12,694 --> 01:08:13,895
Oh, she's fucking lying!
1135
01:08:13,995 --> 01:08:16,163
She's full of shit, Wendy,
I swear.
1136
01:08:16,263 --> 01:08:17,431
You've been wetting the bed?
1137
01:08:17,532 --> 01:08:18,766
Oh!
1138
01:08:18,866 --> 01:08:21,836
Would you say your grief
over Dad is getting better
1139
01:08:21,936 --> 01:08:22,904
or worse?
1140
01:08:23,004 --> 01:08:24,438
It's not about my fucking Dad!
1141
01:08:27,174 --> 01:08:30,177
Laura kidnapped
a fucking child.
1142
01:08:30,277 --> 01:08:31,913
I mean, did you do
any fucking checks on her
1143
01:08:32,013 --> 01:08:33,648
before you sent us there?
1144
01:08:33,748 --> 01:08:35,382
How do you even know
who the fuck she is?
1145
01:08:35,482 --> 01:08:39,353
'Cause she worked here
for nearly 20 years.
1146
01:08:40,588 --> 01:08:44,157
She was the best
counselor we had.
1147
01:08:44,257 --> 01:08:48,863
And believe me, love,
she would never hurt a child.
1148
01:09:01,408 --> 01:09:03,611
(OBJECTS CLATTERING)
1149
01:09:05,145 --> 01:09:06,346
(SNARLS)
1150
01:09:08,016 --> 01:09:09,216
(GASPS)
1151
01:09:11,586 --> 01:09:12,587
Ollie.
1152
01:09:15,857 --> 01:09:16,824
No.
1153
01:09:17,224 --> 01:09:18,458
Not yet.
1154
01:09:18,993 --> 01:09:19,994
No.
1155
01:09:20,094 --> 01:09:21,629
Ollie, it's me.
1156
01:09:21,729 --> 01:09:22,697
It's me. No!
1157
01:09:24,132 --> 01:09:25,499
No, Ollie, stop!
1158
01:09:25,600 --> 01:09:27,802
-(OLIVER GRUNTS)
-(LAURA SCREAMING)
1159
01:09:30,638 --> 01:09:32,172
Ollie!
1160
01:09:32,272 --> 01:09:34,142
Get off! Get off!
1161
01:09:34,241 --> 01:09:36,176
-(FLESH TEARING)
-(LAURA SCREAMING)
1162
01:09:37,011 --> 01:09:38,780
Get back! Get back!
1163
01:09:38,880 --> 01:09:40,848
Get away! Go away!
1164
01:09:44,018 --> 01:09:45,385
No!
1165
01:09:47,187 --> 01:09:48,823
(WHIMPERS)
1166
01:09:55,462 --> 01:09:56,798
(MIMICKING LAURA) Get back!
1167
01:09:56,898 --> 01:09:59,366
Get away! Go away!
1168
01:09:59,466 --> 01:10:01,334
(MIMICKING LAURA'S SCREAMS)
1169
01:10:01,435 --> 01:10:03,470
(BANGING ON DOOR)
1170
01:10:05,907 --> 01:10:07,775
(OLIVER SCREAMS)
1171
01:10:11,012 --> 01:10:12,446
ANDY: She calls him Oliver.
1172
01:10:13,748 --> 01:10:15,850
That's her nephew's name,
the red-haired kid.
1173
01:10:15,950 --> 01:10:18,553
Yeah, but he doesn't
have red hair. It's him!
1174
01:10:22,690 --> 01:10:24,257
-Who are you calling?
-Laura.
1175
01:10:24,357 --> 01:10:25,960
No, Wendy. No.
1176
01:10:27,227 --> 01:10:29,063
She might hurt Piper.
1177
01:10:29,163 --> 01:10:31,465
Let me take you there. Please.
1178
01:10:40,108 --> 01:10:41,943
(TEETH CRACKING)
1179
01:10:43,811 --> 01:10:46,246
(WOOD SNAPPING)
1180
01:10:47,247 --> 01:10:48,448
(CRUNCHING)
1181
01:11:02,730 --> 01:11:04,665
(GASPS)
1182
01:11:13,841 --> 01:11:14,909
(GULPS)
1183
01:11:36,197 --> 01:11:37,397
(GROANS)
1184
01:11:46,841 --> 01:11:48,576
(PANTS)
1185
01:12:12,867 --> 01:12:13,701
(THUDS)
1186
01:12:13,801 --> 01:12:15,937
(DISCORDANT PIANO MUSIC
PLAYING)
1187
01:13:27,508 --> 01:13:29,110
(LAURA SCREAMS)
1188
01:13:39,320 --> 01:13:42,089
-(PEOPLE CLAPPING)
-(WHISTLE BLOWS)
1189
01:13:42,189 --> 01:13:44,457
REFEREE: Quiet, please!
WOMAN: Quiet, please.
1190
01:13:45,726 --> 01:13:47,528
-(WHISTLE BLOWS)
-REFEREE: Play!
1191
01:13:47,628 --> 01:13:50,097
(CELL PHONE RINGING, BEEPS)
1192
01:13:51,498 --> 01:13:53,433
ANDY: (ON VOICEMAIL)
I'm sorry, Pipe.
1193
01:13:55,002 --> 01:13:57,437
(SOBS) I know you think
that Dad was great, but he...
1194
01:14:01,175 --> 01:14:03,311
He hurt me bad.
1195
01:14:03,411 --> 01:14:06,113
But only when you were asleep,
or when you weren't home.
1196
01:14:08,015 --> 01:14:09,050
(RUMBLING)
1197
01:14:09,150 --> 01:14:11,118
(PIPER BREATHES)
1198
01:14:11,218 --> 01:14:13,321
(PEOPLE CLAPPING)
1199
01:14:13,421 --> 01:14:14,822
(ANDY SIGHS)
1200
01:14:14,922 --> 01:14:16,891
You couldn't see
how much he hated me.
1201
01:14:17,758 --> 01:14:19,427
And I lied because...
1202
01:14:20,895 --> 01:14:22,396
because I didn't
want you to know
1203
01:14:22,495 --> 01:14:23,831
how ugly the world was.
1204
01:14:29,502 --> 01:14:30,738
And when I was eight...
1205
01:14:31,605 --> 01:14:32,940
uh, I hit you.
1206
01:14:33,908 --> 01:14:34,875
(ANDY INHALES)
1207
01:14:34,976 --> 01:14:37,511
And I regret it
more than anything, Pipe.
1208
01:14:37,611 --> 01:14:39,380
I'd never do it again.
1209
01:14:39,479 --> 01:14:40,781
(FLY BUZZING)
1210
01:14:40,881 --> 01:14:42,850
But I just need you
to understand that
1211
01:14:42,950 --> 01:14:45,152
that bruise on your face
right now, that wasn't...
1212
01:14:46,320 --> 01:14:47,588
wasn't me.
1213
01:14:49,489 --> 01:14:50,725
It was her.
1214
01:14:51,659 --> 01:14:53,928
She's bad, Pipe.
She's hateful.
1215
01:14:54,028 --> 01:14:57,031
And just like Dad, she's not
gonna let you see it.
1216
01:15:01,669 --> 01:15:03,437
I didn't tell you then
1217
01:15:03,537 --> 01:15:05,773
but I'm telling you now, Pipe.
1218
01:15:05,873 --> 01:15:07,775
There's something wrong
with Laura.
1219
01:15:07,875 --> 01:15:11,212
She kidnapped Oliver,
and you're in danger.
1220
01:15:11,312 --> 01:15:14,148
You're probably not fucking
listening to this, but...
1221
01:15:14,248 --> 01:15:15,249
(EXHALES)
1222
01:15:19,653 --> 01:15:20,821
I love you, Pipe.
1223
01:15:24,091 --> 01:15:25,092
Grapefruit.
1224
01:15:28,763 --> 01:15:30,965
WENDY:
Don't worry,
I'm gonna sort this all out.
1225
01:15:36,837 --> 01:15:40,174
(HEAVY DISCORDANT ROCK MUSIC
PLAYING)
1226
01:15:43,244 --> 01:15:44,245
Fuck.
1227
01:15:56,090 --> 01:15:57,291
-(WHISTLE BLOWS)
-REFEREE: Play!
1228
01:15:59,260 --> 01:16:00,861
-(PIPER GRUNTS)
-(THUDS)
1229
01:16:00,961 --> 01:16:03,798
-How's my ball taste?
-REFEREE: Piper, relax.
1230
01:16:10,171 --> 01:16:11,172
Wait in the car.
1231
01:16:11,272 --> 01:16:12,706
Why?
1232
01:16:12,807 --> 01:16:14,675
You are this close to getting
a restraining order.
1233
01:16:15,576 --> 01:16:17,178
-All right?
-Fuck!
1234
01:16:21,715 --> 01:16:22,783
(KNOCK ON DOOR)
1235
01:16:22,883 --> 01:16:24,218
LAURA: Shit!
WENDY: Laura!
1236
01:16:24,318 --> 01:16:26,654
-Yep, coming!
-It's Wendy.
1237
01:16:26,754 --> 01:16:28,989
-Laura!
-All right!
1238
01:16:31,092 --> 01:16:33,160
-Hi, love.
-Hi.
1239
01:16:33,260 --> 01:16:34,361
So he's brought you, has he?
1240
01:16:34,462 --> 01:16:36,630
Yeah, he's been saying stuff.
1241
01:16:36,730 --> 01:16:38,065
I've gotta check it out, love.
1242
01:16:38,165 --> 01:16:39,166
Yeah, I know.
1243
01:16:47,542 --> 01:16:48,776
(GRUNTS)
1244
01:16:54,181 --> 01:16:55,216
(CLUCKING)
1245
01:17:01,255 --> 01:17:02,323
(CAR DOOR CLOSES)
1246
01:17:06,160 --> 01:17:07,661
(GROANS)
1247
01:17:09,598 --> 01:17:11,398
(GRUNTS)
1248
01:17:22,577 --> 01:17:24,145
WENDY: You know the drill.
LAURA: I do.
1249
01:17:28,517 --> 01:17:30,784
(CHICKENS CLUCKING)
1250
01:17:43,931 --> 01:17:46,400
-Excuse the mess.
-Oh, don't worry about it.
1251
01:17:47,602 --> 01:17:48,802
Yeah.
1252
01:17:52,507 --> 01:17:53,642
Oh, there's no one
in there, Wendy.
1253
01:17:53,741 --> 01:17:55,109
-I just had a shower, so...
-Okay.
1254
01:17:55,209 --> 01:17:57,077
-Kids' rooms are this way.
-Okay.
1255
01:17:58,712 --> 01:17:59,914
(GASPS)
1256
01:18:09,924 --> 01:18:11,859
I told her she could have it
any way she wanted,
1257
01:18:11,959 --> 01:18:13,127
but she loves this.
1258
01:18:14,295 --> 01:18:15,930
Lucky, the kid's blind.
1259
01:18:16,030 --> 01:18:17,932
-What's that?
-Oh, nothing. It's lovely.
1260
01:18:18,032 --> 01:18:19,634
-Want to see Andy's room?
-Yeah.
1261
01:18:19,733 --> 01:18:20,968
(GRUNTS)
1262
01:18:22,770 --> 01:18:23,904
-(YELLS)
-(METAL CLANGS)
1263
01:18:24,004 --> 01:18:25,906
Does the weights
when he's angry.
1264
01:18:26,006 --> 01:18:27,841
Not that it's helped.
1265
01:18:27,942 --> 01:18:30,579
Oh, sheets are dry
for a change.
1266
01:18:30,679 --> 01:18:31,812
-Ready?
-Um...
1267
01:18:31,912 --> 01:18:34,114
Can you have
a look at this for a sec?
1268
01:18:34,215 --> 01:18:37,619
This is the kid that Andy's
been banging on about.
1269
01:18:37,718 --> 01:18:38,919
You seen him?
1270
01:18:40,821 --> 01:18:43,190
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1271
01:18:51,566 --> 01:18:52,800
ANDY: Ollie?
1272
01:19:00,074 --> 01:19:01,909
WENDY: So, I'm guessing
you want him out.
1273
01:19:02,009 --> 01:19:03,344
LAURA: Oh, hate
to split 'em up
1274
01:19:03,444 --> 01:19:05,614
but you know, I've got
to think of Piper now.
1275
01:19:05,714 --> 01:19:07,848
Don't worry,
we'll take care of him.
1276
01:19:07,948 --> 01:19:09,083
Oh, cheers, Wendy.
1277
01:19:09,183 --> 01:19:11,986
I just hope
he gets better, you know.
1278
01:19:12,086 --> 01:19:13,688
I'm sorry for interrupting
your shower.
1279
01:19:13,787 --> 01:19:15,724
Oh, no, no, no, it's all good.
1280
01:19:15,823 --> 01:19:17,191
You're all right.
1281
01:19:18,759 --> 01:19:20,662
You're bleeding.
1282
01:19:20,761 --> 01:19:21,929
Are you okay?
1283
01:19:24,431 --> 01:19:25,432
ANDY: Wendy!
1284
01:19:26,534 --> 01:19:27,801
Don't.
1285
01:19:27,901 --> 01:19:30,771
-Please, Wendy. Don't.
-Laura?
1286
01:19:30,871 --> 01:19:32,707
Don't... Don't go out there.
1287
01:19:32,806 --> 01:19:34,441
-I'm doing something.
-What are you...
1288
01:19:34,542 --> 01:19:36,076
I'm doing something for Cathy.
1289
01:19:37,077 --> 01:19:38,613
We're good friends, aren't we?
1290
01:19:38,713 --> 01:19:39,714
How long have we known
each other now?
1291
01:19:39,813 --> 01:19:41,415
It's okay, love. Let go.
1292
01:19:41,516 --> 01:19:42,883
It's Cathy.
1293
01:19:42,983 --> 01:19:44,885
-We can bring her back.
-What?
1294
01:19:44,985 --> 01:19:46,621
-Wendy!
-Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1295
01:19:46,721 --> 01:19:47,988
-Where are you?
-No, shh!
1296
01:19:48,088 --> 01:19:49,790
-Listen, listen, listen.
-What have you done?
1297
01:19:49,890 --> 01:19:52,459
-Listen. Listen!
-What have you done?
1298
01:19:52,560 --> 01:19:55,630
Piper... needs to go...
1299
01:19:55,730 --> 01:19:57,732
-the same way Cathy did.
-Jesus.
1300
01:19:57,831 --> 01:19:58,999
We always used
to fill the hole...
1301
01:19:59,099 --> 01:20:00,167
-Let go.
-...with rain.
1302
01:20:00,267 --> 01:20:01,569
-ANDY: Wendy!
-Let me go, love.
1303
01:20:01,670 --> 01:20:02,771
I didn't think it would work,
1304
01:20:02,870 --> 01:20:04,138
-but it's working.
-It's okay.
1305
01:20:04,238 --> 01:20:05,973
-It's working!
-Let me go.
1306
01:20:06,073 --> 01:20:07,341
He's gonna bring her back!
1307
01:20:07,441 --> 01:20:09,343
-Let me go.
-He's gonna bring her back!
1308
01:20:09,443 --> 01:20:11,111
-Let me go!
-(SCREAMS)
1309
01:20:11,211 --> 01:20:13,648
-Let me fucking go!
-I don't have anyone.
1310
01:20:13,748 --> 01:20:15,517
-What the fuck?
-(LAURA CRYING)
1311
01:20:15,617 --> 01:20:16,551
...fucking pullover.
Let me go!
1312
01:20:16,651 --> 01:20:17,851
(SCREAMING)
1313
01:20:21,055 --> 01:20:23,123
(SOBBING, WAILING)
1314
01:20:23,223 --> 01:20:26,260
Hey! You need to come outside!
1315
01:20:26,360 --> 01:20:27,595
-Now!
-(GASPS)
1316
01:20:29,897 --> 01:20:31,298
-Here.
-What's going...?
1317
01:20:36,370 --> 01:20:38,839
Oh, shit! Go!
1318
01:20:38,939 --> 01:20:40,575
-Fuck, go!
-Run!
1319
01:20:40,675 --> 01:20:42,476
-Let me get in the car!
-Come on!
1320
01:20:42,577 --> 01:20:44,978
Lock the door. Jesus!
1321
01:20:45,913 --> 01:20:47,448
(THUDS, SMASHES)
1322
01:20:51,985 --> 01:20:53,655
(ENGINE WHIRRING)
1323
01:20:53,755 --> 01:20:55,590
(WINDSHIELD WIPER SCRAPING)
1324
01:21:06,701 --> 01:21:08,135
(THUDDING)
1325
01:21:08,902 --> 01:21:10,471
(GASPING, WHEEZING)
1326
01:21:36,897 --> 01:21:38,132
LAURA: Andy.
1327
01:21:39,133 --> 01:21:40,668
(CONTINUES WHEEZING)
1328
01:21:43,838 --> 01:21:45,038
(LAURA SHUSHING)
1329
01:21:50,344 --> 01:21:51,378
You're okay.
1330
01:21:52,580 --> 01:21:53,947
(MUFFLED GRUNT)
1331
01:21:55,949 --> 01:21:57,151
Shh, it's okay.
1332
01:21:57,985 --> 01:21:59,687
You're okay.
1333
01:21:59,788 --> 01:22:01,922
You're okay. Shh, shh, shh.
1334
01:22:10,030 --> 01:22:10,964
You're okay.
1335
01:22:11,064 --> 01:22:14,234
(TENSE MUSIC PLAYING)
1336
01:22:54,609 --> 01:22:56,911
Righto, darl, let's go.
You ready to go? Come on.
1337
01:22:57,010 --> 01:22:59,112
-What's wrong?
-Hey, Piper. Come on.
1338
01:22:59,213 --> 01:23:01,482
You're all right. Thank you.
1339
01:23:01,583 --> 01:23:02,517
GIRL: Bye, Piper.
1340
01:23:02,617 --> 01:23:03,952
-Bye.
-Bye.
1341
01:23:04,051 --> 01:23:05,319
-Did I leave my phone at home?
-I didn't notice.
1342
01:23:05,419 --> 01:23:06,921
-COACH: Are you Laura?
-Yeah.
1343
01:23:07,020 --> 01:23:08,823
Laura, hi, we spoke
on the phone earlier.
1344
01:23:08,923 --> 01:23:10,491
I wanted to ask you
about Piper's eye.
1345
01:23:10,592 --> 01:23:11,926
Yeah, no...
1346
01:23:12,025 --> 01:23:13,126
-Yeah, what happened?
-Not now, all right?
1347
01:23:17,331 --> 01:23:19,032
PIPER: Have you
heard from Andy?
1348
01:23:19,132 --> 01:23:20,400
LAURA: In you go. Quick.
1349
01:23:24,839 --> 01:23:27,140
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1350
01:23:49,731 --> 01:23:50,732
In you go, love.
1351
01:23:54,002 --> 01:23:55,770
(UPBEAT JINGLE PLAYING
OVER PHONE)
1352
01:23:57,739 --> 01:23:58,773
Whose phone is that?
1353
01:23:58,873 --> 01:24:00,875
Mine. Changed the ringtone.
1354
01:24:00,975 --> 01:24:03,277
-You like it?
-Oh, can you call mine?
1355
01:24:03,377 --> 01:24:04,211
Yeah.
1356
01:24:04,311 --> 01:24:05,713
(UPBEAT JINGLE CONTINUES)
1357
01:24:07,949 --> 01:24:09,182
OLIVER: (MIMICKING ANDY)
Piper.
1358
01:24:11,586 --> 01:24:12,587
Andy?
1359
01:24:15,122 --> 01:24:16,323
Piper.
1360
01:24:19,994 --> 01:24:22,229
(UPBEAT JINGLE PLAYING
OVER PHONE)
1361
01:24:24,431 --> 01:24:25,934
(RINGTONE TUNE)
โช How did I get my face โช
1362
01:24:26,034 --> 01:24:28,468
โช To look
so wonderfully divine โช
1363
01:24:28,570 --> 01:24:30,004
(GROANS SOFTLY)
1364
01:24:30,103 --> 01:24:31,071
โช Why do I appear
so picture-perfect โช
1365
01:24:31,171 --> 01:24:32,406
โช All the time โช
1366
01:24:33,575 --> 01:24:34,842
(GRUNTS)
1367
01:24:39,479 --> 01:24:41,783
(RINGTONE TUNE GETS LOUDER)
1368
01:24:42,817 --> 01:24:44,451
(RINGTONE STOPS)
1369
01:24:44,552 --> 01:24:46,420
OLIVER: (MIMICKING ANDY)
Piper.
1370
01:24:46,521 --> 01:24:47,487
PIPER: Andy?
1371
01:24:50,658 --> 01:24:51,659
Why are you in here?
1372
01:24:55,797 --> 01:24:56,798
PIPER: Can you smell that?
1373
01:24:57,999 --> 01:24:59,767
Piper...
1374
01:25:00,602 --> 01:25:01,603
Andy?
1375
01:25:11,411 --> 01:25:13,014
-LAURA: Hey.
-(GASPS)
1376
01:25:13,113 --> 01:25:14,549
What are you
doing in here, love?
1377
01:25:19,787 --> 01:25:21,055
I heard Andy.
1378
01:25:21,154 --> 01:25:22,924
Oh, no, he's down here.
1379
01:25:23,024 --> 01:25:24,626
He's come to apologize.
1380
01:25:26,828 --> 01:25:27,762
Come on.
1381
01:25:27,862 --> 01:25:29,530
Who is this?
1382
01:25:30,130 --> 01:25:31,331
It's just Ollie.
1383
01:25:32,499 --> 01:25:34,234
-But I heard...
-Come on, love.
1384
01:25:35,903 --> 01:25:37,371
I'll take you to Andy,
come on.
1385
01:25:38,205 --> 01:25:39,439
I got you.
1386
01:25:40,273 --> 01:25:41,976
He'll be fine.
1387
01:25:42,076 --> 01:25:43,678
Ollie'll be fine. This way.
1388
01:25:51,318 --> 01:25:53,521
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1389
01:25:59,259 --> 01:26:01,763
Just, um, this way.
1390
01:26:04,899 --> 01:26:05,900
What color's Ollie's hair?
1391
01:26:07,035 --> 01:26:09,202
Red. Thick and curly.
1392
01:26:09,837 --> 01:26:10,838
Why?
1393
01:26:16,476 --> 01:26:17,512
Hey.
1394
01:26:19,881 --> 01:26:20,882
You okay?
1395
01:26:23,051 --> 01:26:24,519
(OBJECT SHATTERING)
1396
01:26:26,054 --> 01:26:26,988
(GROANS)
1397
01:26:27,088 --> 01:26:28,321
Where you going, love?
1398
01:26:29,590 --> 01:26:31,592
Piper! No!
1399
01:26:33,027 --> 01:26:34,729
Piper, what's wrong?
1400
01:26:34,829 --> 01:26:36,263
Come on. (KNOCKS ON DOOR)
1401
01:26:36,363 --> 01:26:38,331
Open the door, sweetheart,
come on.
1402
01:26:39,867 --> 01:26:42,335
-(PHONE VIBRATING)
-Don't be silly now, come on.
1403
01:26:42,436 --> 01:26:45,640
-(BREATH TREMBLING)
-What's wrong? Huh?
1404
01:26:46,239 --> 01:26:47,441
Piper.
1405
01:26:51,311 --> 01:26:52,780
Piper, open the door, love.
1406
01:26:59,486 --> 01:27:00,621
Come on, don't be silly.
1407
01:27:00,722 --> 01:27:01,889
-Open the door.
-(BREATHES SHALLOWLY)
1408
01:27:12,033 --> 01:27:13,233
PIPER: No.
1409
01:27:14,602 --> 01:27:15,603
No, Andy!
1410
01:27:17,304 --> 01:27:18,706
Andy, come on.
1411
01:27:18,806 --> 01:27:20,842
Grapefruit. Please!
1412
01:27:20,942 --> 01:27:22,409
Come on, Andy!
1413
01:27:23,111 --> 01:27:24,411
Get up, grape...
1414
01:27:24,946 --> 01:27:26,279
Grapefruit!
1415
01:27:26,379 --> 01:27:27,749
Grapefruit!
1416
01:27:27,849 --> 01:27:28,950
Andy!
1417
01:27:31,185 --> 01:27:32,385
Please!
1418
01:27:37,825 --> 01:27:38,893
(SOBBING) I'm sorry.
1419
01:27:40,528 --> 01:27:42,329
(FOOTSTEPS POUNDING)
1420
01:27:44,532 --> 01:27:45,967
(KEYS JINGLING, DOOR RATTLING)
1421
01:27:50,705 --> 01:27:51,739
(GASPS)
1422
01:27:52,974 --> 01:27:54,008
Hey.
1423
01:27:56,376 --> 01:27:57,578
What's wrong, love?
1424
01:27:58,880 --> 01:28:00,548
What happened to Andy?
1425
01:28:02,583 --> 01:28:03,818
He had an accident.
1426
01:28:06,854 --> 01:28:07,855
Listen.
1427
01:28:08,689 --> 01:28:10,390
I've got to tell you a secret.
1428
01:28:10,490 --> 01:28:11,659
Something I've been
scared to say
1429
01:28:11,759 --> 01:28:13,661
because I didn't want
to frighten you.
1430
01:28:16,496 --> 01:28:18,498
I've spoken with an Angel.
1431
01:28:21,002 --> 01:28:22,537
It's a beautiful Angel.
1432
01:28:24,939 --> 01:28:26,541
It does beautiful things.
1433
01:28:28,276 --> 01:28:30,511
I've put him inside Ollie.
1434
01:28:34,715 --> 01:28:35,750
And now...
1435
01:28:38,119 --> 01:28:40,021
he's going to put
Cathy inside you.
1436
01:28:41,789 --> 01:28:43,524
Because you're just like her.
1437
01:28:45,059 --> 01:28:46,928
Just as incredible...
1438
01:28:48,896 --> 01:28:49,931
and just as perfect.
1439
01:28:52,365 --> 01:28:53,701
What are you
going to do to me?
1440
01:28:56,003 --> 01:28:58,105
I'm going to drown you
in the pool now, love.
1441
01:28:58,206 --> 01:28:59,707
-(SCREAMS)
-(GRUNTS)
1442
01:29:01,776 --> 01:29:03,410
-LAURA: Don't!
-(PIPER SCREAMS)
1443
01:29:03,511 --> 01:29:05,546
-(BOTH SCREAM)
-(GLASS SHATTERING)
1444
01:29:09,382 --> 01:29:11,686
(PIPER YELLING)
1445
01:29:11,786 --> 01:29:12,854
(THUDS)
1446
01:29:14,121 --> 01:29:15,122
(GRUNTS)
1447
01:29:16,389 --> 01:29:17,658
(GROANS)
1448
01:29:19,126 --> 01:29:20,628
(PANTING)
1449
01:29:27,568 --> 01:29:30,137
(STRAINS, YELLS)
1450
01:29:30,238 --> 01:29:32,472
(TENSE MUSIC PLAYING)
1451
01:29:34,474 --> 01:29:36,677
(LAURA GRUNTING)
1452
01:29:58,232 --> 01:29:59,499
(GRUNTS)
1453
01:30:06,007 --> 01:30:08,843
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
1454
01:30:10,611 --> 01:30:12,513
(THUNDER RUMBLING)
1455
01:30:48,783 --> 01:30:49,784
(INHALES)
1456
01:30:55,189 --> 01:30:56,223
(EXHALES)
1457
01:31:06,067 --> 01:31:07,101
(MUFFLED GROANS)
1458
01:31:12,106 --> 01:31:13,107
(MUFFLED SCREAMING)
1459
01:31:14,308 --> 01:31:15,509
(SHUSHES)
1460
01:31:16,711 --> 01:31:17,912
(MUFFLED SCREAMS)
1461
01:31:25,586 --> 01:31:27,521
-Please let me do this!
-PIPER: No, stop, please!
1462
01:31:27,621 --> 01:31:29,523
-Let me do this!
-(SCREAMING)
1463
01:31:31,092 --> 01:31:32,159
Please, Piper, please!
1464
01:31:32,259 --> 01:31:34,061
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1465
01:31:35,162 --> 01:31:36,197
(SCREAMING) No!
1466
01:31:39,367 --> 01:31:40,868
(GROWLING)
1467
01:31:45,106 --> 01:31:46,140
More rain!
1468
01:31:52,113 --> 01:31:53,247
Hold on. Hold on.
1469
01:31:54,315 --> 01:31:55,516
Please hold on!
1470
01:31:56,050 --> 01:31:58,719
No! No!
1471
01:32:01,288 --> 01:32:02,857
(INTENSE MUSIC BUILDS UP)
1472
01:32:06,660 --> 01:32:07,962
(CRIES OUT IN PAIN)
1473
01:32:09,964 --> 01:32:12,266
Mum!
1474
01:32:12,366 --> 01:32:13,768
(GASPS)
1475
01:32:16,804 --> 01:32:18,005
(CATHY'S VOICE)
Mum.
1476
01:32:19,407 --> 01:32:20,641
CATHY:
Mum.
1477
01:32:44,331 --> 01:32:45,299
(CRYING)
1478
01:32:48,936 --> 01:32:50,938
(SOBS)
1479
01:33:02,716 --> 01:33:04,752
(COUGHING)
1480
01:33:15,429 --> 01:33:16,630
Oh, no!
1481
01:33:17,532 --> 01:33:18,766
Piper!
1482
01:33:19,500 --> 01:33:21,135
-Piper!
-(GRUNTS)
1483
01:33:23,771 --> 01:33:25,906
(SCREAMS) I'm so sorry!
1484
01:33:33,414 --> 01:33:34,949
(SCREAMS)
1485
01:33:39,153 --> 01:33:40,187
Piper!
1486
01:33:40,287 --> 01:33:41,255
Piper!
1487
01:33:41,355 --> 01:33:42,356
(CHITTERING NEARBY)
1488
01:33:43,757 --> 01:33:45,392
(OLIVER SNARLING)
1489
01:33:45,493 --> 01:33:46,827
(GRUNTING)
1490
01:33:48,462 --> 01:33:49,763
(SCREECHING)
1491
01:33:55,769 --> 01:33:57,037
(GASPS, GRUNTS)
1492
01:34:00,374 --> 01:34:03,110
(GROANS)
1493
01:34:04,513 --> 01:34:06,647
(GASPING, CHOKING)
1494
01:34:13,654 --> 01:34:15,289
(VOMITS)
1495
01:34:15,389 --> 01:34:17,224
(COUGHS, RETCHES)
1496
01:34:20,562 --> 01:34:22,763
(BREATHING HEAVILY)
1497
01:34:26,467 --> 01:34:29,703
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
1498
01:35:00,935 --> 01:35:03,003
DRIVER: Are you okay?
Where did you come from?
1499
01:35:24,725 --> 01:35:26,026
LAURA: Cathy.
1500
01:35:28,028 --> 01:35:29,029
Cathy?
1501
01:35:30,699 --> 01:35:31,899
Sweetheart?
1502
01:35:34,536 --> 01:35:36,103
Hey.
1503
01:35:36,203 --> 01:35:37,271
Hey, gorgeous.
1504
01:35:39,873 --> 01:35:41,108
There you are.
1505
01:35:42,876 --> 01:35:44,144
There you are.
1506
01:35:44,245 --> 01:35:45,246
Are you all right?
1507
01:35:50,317 --> 01:35:51,819
(SOBS)
1508
01:36:05,866 --> 01:36:07,968
(GRUNTING)
1509
01:36:16,777 --> 01:36:18,045
(WHISPERS) Here we go.
1510
01:36:20,347 --> 01:36:21,482
(SCREAMING)
1511
01:36:24,118 --> 01:36:25,185
Stop!
1512
01:36:34,228 --> 01:36:35,162
(TRAIN RUMBLING)
1513
01:36:44,539 --> 01:36:45,906
ANDY: (ON VOICEMAIL)
You're probably not
1514
01:36:46,006 --> 01:36:47,174
fucking listening to this,
but...
1515
01:36:49,843 --> 01:36:51,145
I love you, Pipe.
1516
01:36:54,381 --> 01:36:55,416
Grapefruit.
1517
01:37:01,756 --> 01:37:03,424
(AIRPLANE ENGINES WHOOSHING)
1518
01:37:22,176 --> 01:37:24,679
OFFICER 1: Hey, guys!
Over here!
1519
01:37:24,779 --> 01:37:27,181
-There's a boy!
-(SOBBING)
1520
01:37:27,281 --> 01:37:28,783
We're here to help, mate.
We're here to help.
1521
01:37:28,882 --> 01:37:30,484
OFFICER 2: Get a blanket!
1522
01:37:30,585 --> 01:37:31,919
OFFICER 1: Hey.
OFFICER 3: Kira, call ambo.
1523
01:37:32,019 --> 01:37:33,722
-Help me.
-OFFICER 2: Hey, it's okay.
1524
01:37:33,822 --> 01:37:36,123
Request ambulance,
we've got a 117.
1525
01:37:36,223 --> 01:37:38,025
OFFICER 3: It's okay.
Can you tell us your name?
1526
01:37:38,459 --> 01:37:39,460
I'm...
1527
01:37:40,294 --> 01:37:41,462
I'm Connor.
1528
01:37:41,563 --> 01:37:42,731
Connor Bird.
1529
01:37:42,831 --> 01:37:44,898
So brave.
Connor, hey, hold onto me.
1530
01:37:44,998 --> 01:37:47,101
Hold on to me. It's not
going to be long, okay?
1531
01:38:48,395 --> 01:38:49,430
(MUSIC FADES)
1532
01:38:51,131 --> 01:38:52,600
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)98545