Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,050
- .
2
00:00:24,150 --> 00:00:26,000
Don't go in there.
3
00:00:27,150 --> 00:00:28,220
Come to me, OK?
4
00:00:32,170 --> 00:00:34,180
You're safe with me.
5
00:00:38,150 --> 00:00:39,150
Peter?
6
00:00:43,060 --> 00:00:45,170
- That fly has been around here for
hours.
7
00:00:47,110 --> 00:00:48,140
Did you hear it?
8
00:00:50,000 --> 00:00:51,020
Never mind.
9
00:00:56,220 --> 00:00:59,070
It won't bother our little babies
again.
10
00:01:02,180 --> 00:01:03,180
A cuppa.
11
00:01:15,240 --> 00:01:16,110
- Subtitles
12
00:01:16,110 --> 00:01:18,110
Subtitles
13
00:01:37,010 --> 00:01:38,070
- What's the problem?
14
00:01:38,130 --> 00:01:40,050
- Who's saying there's a problem?
15
00:01:40,160 --> 00:01:43,210
- How d'you know Shakey isn't selling
the stuff whilst you're here?
16
00:01:44,070 --> 00:01:45,190
- Nobody would do that to me.
17
00:01:45,190 --> 00:01:46,210
Nobody would do that to me.
- Are you sure?
18
00:01:47,030 --> 00:01:48,110
From what I'm hearing...
19
00:01:48,220 --> 00:01:51,150
..the lads on your wing aren't happy
with how you operate.
20
00:01:51,200 --> 00:01:52,200
- Mitchell!
21
00:01:54,110 --> 00:01:56,020
- You've got until the end of the day.
22
00:01:56,020 --> 00:01:57,020
You've got until the end of the day.
- Or what?
23
00:01:58,110 --> 00:02:00,180
- I'll show you what the problem is.
24
00:02:06,120 --> 00:02:07,140
- Done?
25
00:02:08,050 --> 00:02:09,060
- Miss.
26
00:02:15,240 --> 00:02:18,000
DOOR BEING OPENED
27
00:02:21,090 --> 00:02:23,040
- Good morning. May I come in?
28
00:02:25,220 --> 00:02:27,220
I wanted to apologise about your
tomatoes.
29
00:02:28,080 --> 00:02:32,050
I realise that nurturing a living
thing shows responsibility...
30
00:02:32,100 --> 00:02:34,070
..and brings peace of mind too.
31
00:02:35,010 --> 00:02:36,090
However...
32
00:02:37,150 --> 00:02:40,100
..they have to come through the proper
channels.
33
00:02:43,100 --> 00:02:44,120
Like this one.
34
00:02:47,140 --> 00:02:48,140
- For me?
35
00:02:54,130 --> 00:02:55,130
I don't know what to say.
36
00:02:55,130 --> 00:02:56,210
I don't know what to say.
- No need to say anything.
37
00:02:57,070 --> 00:02:59,110
But a cuppa would be nice.
38
00:03:09,110 --> 00:03:10,160
- I never clean in here.
39
00:03:10,210 --> 00:03:11,220
- Today's your lucky day.
40
00:03:11,220 --> 00:03:14,030
Today's your lucky day.
- Are you sure? It's not on the rota.
41
00:03:14,080 --> 00:03:16,210
- If you cleaned more and talked less,
you'd be halfway there.
42
00:03:17,070 --> 00:03:18,150
I'll be back in an hour.
43
00:03:18,150 --> 00:03:21,030
I'll be back in an hour.
- Hour?! It won't take me ten minutes.
44
00:03:21,140 --> 00:03:22,190
- That's what he said.
45
00:03:23,030 --> 00:03:24,030
Mr Firth.
46
00:03:27,030 --> 00:03:28,210
- You have to take me back, Miss.
47
00:03:29,010 --> 00:03:30,110
- If you finish in ten...
48
00:03:30,220 --> 00:03:34,110
..I don't know - go for a run, pump
some weights - just do something.
49
00:03:34,160 --> 00:03:36,050
- You don't understand. It's
important.
50
00:03:36,160 --> 00:03:37,180
- What's important?
51
00:03:40,070 --> 00:03:41,090
I thought so.
52
00:03:41,140 --> 00:03:44,060
Look - I might be young, but I'm not
stupid.
53
00:03:47,030 --> 00:03:48,050
Enjoy!
54
00:04:05,200 --> 00:04:09,030
I know how much the job in the garden
meant to you.
55
00:04:10,100 --> 00:04:12,140
And I want to help you make it a
reality.
56
00:04:13,110 --> 00:04:14,150
- You'd do that?
57
00:04:15,010 --> 00:04:16,030
For me?
58
00:04:16,240 --> 00:04:19,240
- Obviously, you have to do something
for me first.
59
00:04:23,180 --> 00:04:24,180
Barry Hardy.
60
00:04:26,090 --> 00:04:27,110
- What about him?
61
00:04:28,140 --> 00:04:30,180
- You're in here, seeing him come and
go.
62
00:04:31,030 --> 00:04:32,030
- Yes, of course.
63
00:04:32,140 --> 00:04:34,180
- Hearing about the things he's doing.
64
00:04:35,220 --> 00:04:36,220
- Cleaning?
65
00:04:37,140 --> 00:04:38,150
- The drug dealing.
66
00:04:39,010 --> 00:04:40,050
- Barry?
67
00:04:40,100 --> 00:04:42,220
No, you've got it wrong.
68
00:04:43,080 --> 00:04:45,130
He's learnt his lesson with the drugs.
69
00:04:47,050 --> 00:04:48,190
- Peter, I know he's at it.
70
00:04:49,050 --> 00:04:50,140
Everyone on the wing knows.
71
00:04:50,140 --> 00:04:51,150
Everyone on the wing knows.
- But he wouldn't.
72
00:04:52,120 --> 00:04:54,070
He promised me after last time...
73
00:04:54,070 --> 00:04:55,100
He promised me after last time...
- Last time?
74
00:04:59,200 --> 00:05:02,110
- "Snitches get stitches" - isn't that
what they say?
75
00:05:02,160 --> 00:05:07,080
- No snitching, just helping me to
make sure this wing is run properly.
76
00:05:07,190 --> 00:05:08,240
By the right people.
77
00:05:10,130 --> 00:05:11,170
- Are you sure?
78
00:05:12,100 --> 00:05:13,180
He's been good to me.
79
00:05:19,030 --> 00:05:20,210
- The only thing we both want...
80
00:05:21,150 --> 00:05:24,060
..is to see the things we're
responsible for...
81
00:05:24,110 --> 00:05:25,110
..blossoming.
82
00:05:26,020 --> 00:05:27,030
Isn't that right?
83
00:05:29,190 --> 00:05:32,040
We're not that different, are we?
84
00:05:33,160 --> 00:05:34,220
Thanks for the cuppa.
85
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
- DOOR CLOSES
86
00:05:51,160 --> 00:05:54,010
Door open.
87
00:05:54,230 --> 00:05:57,210
Lock, proof and check.
88
00:06:13,010 --> 00:06:14,010
- Hey.
89
00:06:14,010 --> 00:06:15,010
Hey.
- Hi.
90
00:06:20,190 --> 00:06:22,200
- Have we ever spoken when sober?
91
00:06:23,230 --> 00:06:26,160
If we popped a pill, we'd be away!
92
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
- How are you?
93
00:06:28,240 --> 00:06:30,210
- Yeah, fine - considering.
94
00:06:31,070 --> 00:06:32,090
And you?
95
00:06:32,090 --> 00:06:33,090
And you?
- Fine.
96
00:06:36,180 --> 00:06:38,190
- I was shocked that you wanted to see
me.
97
00:06:39,050 --> 00:06:41,100
I know we've copped off a few times,
but...
98
00:06:41,210 --> 00:06:43,090
..I didn't think you..
99
00:06:43,160 --> 00:06:44,160
..you know...
100
00:06:45,010 --> 00:06:46,100
..really, really liked me.
101
00:06:46,100 --> 00:06:47,100
..really, really liked me.
- Dale!
102
00:06:47,210 --> 00:06:50,200
- It's fine. I know it's hard to have
a relationship with me in here...
103
00:06:51,060 --> 00:06:52,130
- I'm pregnant!
104
00:06:54,060 --> 00:06:55,060
- What?
105
00:07:00,050 --> 00:07:01,050
Is that a baby?
106
00:07:01,100 --> 00:07:02,100
- Yes!
107
00:07:02,150 --> 00:07:03,150
Yours.
108
00:07:10,030 --> 00:07:12,050
- So what's this appointment about?
109
00:07:13,000 --> 00:07:14,080
- Palliative care.
110
00:07:14,220 --> 00:07:17,170
To see if a hospice will be willing to
take me.
111
00:07:20,040 --> 00:07:21,040
- Shit.
112
00:07:21,090 --> 00:07:22,090
- Yeah...
113
00:07:22,140 --> 00:07:23,160
..really shit.
114
00:07:25,160 --> 00:07:27,180
- A change of scene will be nice,
though.
115
00:07:31,240 --> 00:07:34,170
- Do you know when I was sentenced?
116
00:07:35,040 --> 00:07:36,090
2001.
117
00:07:37,100 --> 00:07:39,080
Before Facebook was a thing.
118
00:07:39,240 --> 00:07:41,080
Before 9/11, even.
119
00:07:42,080 --> 00:07:44,140
I haven't got anyone left out there.
120
00:07:45,000 --> 00:07:47,050
Well, no-one who wants to see me,
anyway.
121
00:07:47,210 --> 00:07:49,080
I don't blame them.
122
00:07:49,170 --> 00:07:50,220
After what I did.
123
00:07:53,220 --> 00:07:55,240
If everyone I know is in here...
124
00:07:56,040 --> 00:07:58,030
..why would I want to leave?!
125
00:08:00,010 --> 00:08:01,080
- Mr Roberts?
126
00:08:01,200 --> 00:08:02,200
- Oh!
127
00:08:04,200 --> 00:08:06,080
- Can I just say, though...
128
00:08:08,200 --> 00:08:10,070
..in a different life...
129
00:08:11,050 --> 00:08:13,040
..I'd have gone for a pint with you.
130
00:08:13,140 --> 00:08:14,140
- Oh...
131
00:08:14,220 --> 00:08:16,170
..piss off, you soft git!
132
00:08:26,020 --> 00:08:27,230
- You going to say anything or what?
133
00:08:27,230 --> 00:08:29,110
You going to say anything or what?
- How do I know it's mine?
134
00:08:29,220 --> 00:08:31,080
You were partying all the time.
135
00:08:31,080 --> 00:08:32,080
You were partying all the time.
- So?
136
00:08:32,190 --> 00:08:34,040
- So you only slept with me?
137
00:08:34,040 --> 00:08:34,220
So you only slept with me?
- Yes!
138
00:08:35,080 --> 00:08:36,050
- What about Stones?
139
00:08:36,050 --> 00:08:36,230
What about Stones?
- Gavin?
140
00:08:37,090 --> 00:08:40,060
- Yes, he said you'd shagged in the
Crown's toilets.
141
00:08:40,110 --> 00:08:41,110
- Lying bastard.
142
00:08:41,110 --> 00:08:42,110
Lying bastard.
- Why would he lie?
143
00:08:42,220 --> 00:08:43,220
- 'Cos he's a twat.
144
00:08:44,200 --> 00:08:48,140
And the bloke's taken so much ket, he
can't hold himself up....
145
00:08:49,000 --> 00:08:50,200
..let alone get an erection.
146
00:08:51,040 --> 00:08:52,130
- What do you want from me?
147
00:08:53,190 --> 00:08:55,050
- I don't want anything.
148
00:08:56,140 --> 00:08:58,060
I didn't even want to tell you.
149
00:08:59,040 --> 00:09:01,050
But, I don't know...
150
00:09:01,160 --> 00:09:03,050
..you've got a right to know.
151
00:09:08,170 --> 00:09:09,190
- Is it a girl or boy?
152
00:09:11,200 --> 00:09:13,030
- It's a surprise.
153
00:09:13,240 --> 00:09:15,020
- You're telling me!
154
00:09:18,220 --> 00:09:21,060
It'll be at least three before I get
out.
155
00:09:21,230 --> 00:09:23,110
You do know that, don't you?
156
00:09:29,160 --> 00:09:30,210
Will you let me see it?
157
00:09:31,200 --> 00:09:32,210
Afterwards?
158
00:09:35,100 --> 00:09:37,000
What if you're with someone else?
159
00:09:37,240 --> 00:09:40,080
- Everyone needs their dad in their
lives.
160
00:09:46,130 --> 00:09:47,130
- What's wrong?
161
00:09:47,230 --> 00:09:49,050
- It's kicking!
162
00:09:52,140 --> 00:09:54,190
- Oi! No touching.
163
00:10:27,220 --> 00:10:28,220
OK.
164
00:10:57,160 --> 00:10:58,230
- Have a shower.
165
00:11:00,050 --> 00:11:02,030
If you need anything, give me a shout.
166
00:11:05,120 --> 00:11:07,140
- Hey! Do me a solid.
167
00:11:08,090 --> 00:11:10,110
Mind my things for a sec.
168
00:11:10,220 --> 00:11:12,180
- Yeah, no problem.
169
00:11:25,050 --> 00:11:27,010
Yes? What do you want?
170
00:11:27,120 --> 00:11:30,020
- I'm sorry to hear about...
171
00:11:32,120 --> 00:11:33,170
- The cancer?
172
00:11:35,040 --> 00:11:36,060
- I'll pray for you.
173
00:11:37,150 --> 00:11:38,160
- Don't bother.
174
00:11:40,010 --> 00:11:42,200
You concentrate on yourself.
175
00:11:44,180 --> 00:11:48,070
You know nothing good will come from
being in Hardy's gang?
176
00:11:48,120 --> 00:11:49,130
You do know that?
177
00:11:51,090 --> 00:11:52,160
- I don't have a choice.
178
00:11:59,120 --> 00:12:00,140
- I'll help you.
179
00:12:02,010 --> 00:12:03,010
- Serious?
180
00:12:04,130 --> 00:12:08,180
- But you have to stay out of trouble
for the rest of your life.
181
00:12:09,040 --> 00:12:10,140
- Yeah, yeah, defo!
182
00:12:10,190 --> 00:12:11,190
Never again.
183
00:12:15,070 --> 00:12:17,080
- Well, piss off then.
184
00:12:18,040 --> 00:12:19,050
- Yeah.
185
00:12:37,100 --> 00:12:38,210
- DALE SIGHS
186
00:12:43,010 --> 00:12:44,110
- So you're not going back?
187
00:12:46,120 --> 00:12:47,160
Dale?
188
00:12:50,020 --> 00:12:52,020
- I said I'd try woodwork - not for
me.
189
00:12:52,130 --> 00:12:53,190
- What was wrong with it?
190
00:12:53,190 --> 00:12:54,240
What was wrong with it?
- It was crap.
191
00:12:56,150 --> 00:12:58,170
- So what are you going to do with
your time?
192
00:12:59,030 --> 00:13:01,040
- What does it look like?
193
00:13:02,080 --> 00:13:04,170
- I need someone to help me out.
194
00:13:04,220 --> 00:13:06,050
- Find another wanker.
195
00:13:06,100 --> 00:13:07,200
- There's a buffet.
196
00:13:11,080 --> 00:13:12,090
- Sausage rolls?
197
00:13:30,060 --> 00:13:33,050
In two minutes, Shakey Blakey is going
to find out...
198
00:13:33,100 --> 00:13:35,240
..that his packages aren't where he
hid them.
199
00:13:37,030 --> 00:13:41,050
They are safe for now, and I'll give
them to you - the job lot.
200
00:13:41,180 --> 00:13:42,180
- What for?
201
00:13:43,150 --> 00:13:44,170
- Hussein.
202
00:13:45,030 --> 00:13:46,120
Leave the lad alone.
203
00:13:46,220 --> 00:13:49,130
- Do you think you're in a position to
do deals?
204
00:13:49,180 --> 00:13:50,180
- Mmm...
205
00:13:50,230 --> 00:13:53,150
..how much are those drugs worth to
you?
206
00:13:56,060 --> 00:13:57,060
- When will I get them?
207
00:13:57,060 --> 00:13:59,110
When will I get them?
- Showers - five minutes.
208
00:14:06,180 --> 00:14:07,180
- We need to talk.
209
00:14:07,230 --> 00:14:08,230
- Later.
210
00:14:08,230 --> 00:14:09,230
Later.
- No, now!
211
00:14:10,030 --> 00:14:11,030
- I'm off for a shower.
212
00:14:11,030 --> 00:14:12,030
I'm off for a shower.
- Barry!
213
00:14:12,080 --> 00:14:13,130
Barry!
214
00:14:15,040 --> 00:14:16,040
Oh!
215
00:14:25,120 --> 00:14:28,000
- Stupid, old twat!
216
00:14:28,050 --> 00:14:29,080
Aargh!
217
00:15:16,010 --> 00:15:18,160
- INDISTINCT SHOUTING
218
00:15:30,200 --> 00:15:32,010
- What's going on?
219
00:15:34,210 --> 00:15:36,090
- Lock down!
220
00:15:36,220 --> 00:15:39,100
- Everyone back into your cells, now.
221
00:15:40,170 --> 00:15:41,190
- Go!
222
00:15:41,240 --> 00:15:43,070
Let me know.
223
00:15:43,120 --> 00:15:44,120
You too!
224
00:15:47,200 --> 00:15:49,200
- SHOUTING
225
00:15:55,040 --> 00:15:56,110
Code Red!
226
00:15:58,190 --> 00:15:59,190
Call it in!
227
00:16:00,180 --> 00:16:03,040
- Charlie Three, requesting assistance
at once.
228
00:16:03,090 --> 00:16:06,020
Code Red. I repeat - Code Red!
229
00:16:10,120 --> 00:16:10,170
- .
230
00:16:16,070 --> 00:16:16,190
- Subtitles
231
00:16:16,190 --> 00:16:18,190
Subtitles
232
00:16:36,160 --> 00:16:38,060
- How long will we be locked in for?
233
00:16:38,060 --> 00:16:39,100
How long will we be locked in for?
- I don't know.
234
00:16:39,210 --> 00:16:40,160
- Was anyone hurt?
235
00:16:40,160 --> 00:16:41,110
Was anyone hurt?
- Probably.
236
00:16:42,100 --> 00:16:43,180
- Did you see anything?
237
00:16:44,040 --> 00:16:45,210
- No.
238
00:16:48,230 --> 00:16:50,230
TOILET FLUSHES
239
00:16:53,100 --> 00:16:56,040
What did you want to talk about
earlier?
240
00:16:57,100 --> 00:16:59,100
DOOR BEING OPENED
241
00:17:01,030 --> 00:17:02,030
- Ready?
242
00:17:02,080 --> 00:17:03,130
- Two secs, Miss.
243
00:17:04,110 --> 00:17:06,010
- Why has Linda asked you to go?
244
00:17:06,120 --> 00:17:07,130
- I don't know.
245
00:17:07,240 --> 00:17:09,030
- I'd be better.
246
00:17:09,230 --> 00:17:10,230
- Why?
247
00:17:11,090 --> 00:17:13,100
- I've been through further education.
248
00:17:13,180 --> 00:17:16,050
I know how to talk to academics.
249
00:17:25,190 --> 00:17:27,040
- PETER SIGHS
250
00:17:39,170 --> 00:17:42,010
- When you said you wanted me to talk
to twats...
251
00:17:42,060 --> 00:17:44,010
..I didn't think you meant this one.
252
00:17:44,060 --> 00:17:46,230
- Please don't call the students twats
to their faces.
253
00:17:47,220 --> 00:17:49,090
- Was this your idea then?
254
00:17:49,090 --> 00:17:50,090
Was this your idea then?
- I had no idea.
255
00:17:50,200 --> 00:17:52,230
- So what's this - an intervention by
God?
256
00:17:53,090 --> 00:17:54,090
- What harm can it do?
257
00:17:56,150 --> 00:17:57,150
- I want to go back.
258
00:17:57,200 --> 00:17:59,240
- Don't leave. Just talk to me.
259
00:18:00,040 --> 00:18:02,050
- I've got nothing to say to you.
260
00:18:02,100 --> 00:18:04,020
- Do you know how lucky you are?
261
00:18:04,070 --> 00:18:07,120
Family is the most important thing,
especially in here.
262
00:18:07,170 --> 00:18:12,050
So, please, just fuckin' sit down and
talk to your brother, will you!
263
00:18:39,210 --> 00:18:41,210
- FOOTSTEPS
264
00:19:32,140 --> 00:19:35,080
Did you know I go to the chapel
service every week?
265
00:19:36,170 --> 00:19:38,010
- What do you want? A medal?
266
00:19:38,060 --> 00:19:43,040
- One thing we hear loads about is the
importance of forgiveness.
267
00:19:44,120 --> 00:19:47,170
Or all that evil will just eat you
alive.
268
00:19:49,170 --> 00:19:51,200
- I quite like the way it feels.
269
00:19:52,100 --> 00:19:55,130
- You forget that you tried to stab
me.
270
00:19:55,180 --> 00:19:57,080
I forgave you, didn't I?
271
00:19:58,030 --> 00:19:59,030
- So?
272
00:20:01,130 --> 00:20:02,220
- Try to understand.
273
00:20:04,180 --> 00:20:07,060
Everything I do, I do to try to
protect you.
274
00:20:07,170 --> 00:20:09,170
- You're not the hero you think you
are.
275
00:20:09,220 --> 00:20:10,220
- I'm not a hero.
276
00:20:10,220 --> 00:20:12,020
I'm not a hero.
- So what are you, then?
277
00:20:13,220 --> 00:20:15,040
- Your brother.
278
00:20:16,010 --> 00:20:17,080
"Door open."
279
00:20:23,040 --> 00:20:24,120
- I'm done.
280
00:20:30,120 --> 00:20:32,240
- Hello. How are you? Come in.
281
00:20:33,120 --> 00:20:34,170
Thank you.
282
00:20:34,220 --> 00:20:36,070
Take a seat.
283
00:20:36,120 --> 00:20:37,130
Hello.
284
00:20:37,180 --> 00:20:38,180
Hiya.
285
00:20:39,100 --> 00:20:40,220
Hiya. Come in.
286
00:20:41,020 --> 00:20:42,070
Lovely.
287
00:21:14,110 --> 00:21:16,110
- TOILET FLUSHES
288
00:21:22,080 --> 00:21:24,010
I was never any good at school.
289
00:21:24,190 --> 00:21:26,190
Not with schoolwork, anyway.
290
00:21:27,190 --> 00:21:31,030
But what I noticed early on was that I
was good at making money.
291
00:21:31,230 --> 00:21:36,110
I used to buy these massive pots of
sweets...
292
00:21:36,220 --> 00:21:38,190
..and sell them during playtime.
293
00:21:40,230 --> 00:21:42,050
The thing is...
294
00:21:43,020 --> 00:21:44,190
..drugs are like sweets.
295
00:21:46,040 --> 00:21:47,050
Addictive.
296
00:21:48,130 --> 00:21:50,230
An easy way to make money.
297
00:21:53,220 --> 00:21:57,000
And when you've grown up with nothing,
like us two...
298
00:21:57,050 --> 00:21:58,080
..you can't blame us.
299
00:21:58,140 --> 00:22:00,120
It was only when I was caught...
300
00:22:00,170 --> 00:22:03,120
..that I actually thought about what
I'd done.
301
00:22:05,010 --> 00:22:06,050
And now...
302
00:22:07,100 --> 00:22:08,180
..I have lost...
303
00:22:08,230 --> 00:22:11,210
..everything that was important to me.
304
00:22:13,150 --> 00:22:14,170
And for what?
305
00:22:16,130 --> 00:22:18,000
Now I have to deal with it.
306
00:22:22,100 --> 00:22:23,110
- Dale?
307
00:22:24,190 --> 00:22:26,070
Anything to say?
308
00:22:30,160 --> 00:22:31,200
Any questions?
309
00:22:32,160 --> 00:22:33,160
Yes?
310
00:22:33,210 --> 00:22:38,000
- You talked about your childhood, but
how did it affect your path in life?
311
00:22:39,110 --> 00:22:43,030
- A lot of people have had awful
childhoods.
312
00:22:44,100 --> 00:22:46,060
But they're not all in jail.
313
00:22:46,240 --> 00:22:50,130
Despite how violent our dad was
towards us...
314
00:22:51,020 --> 00:22:52,090
..and the drinking...
315
00:22:52,210 --> 00:22:56,010
..we had to learn pretty quickly to
recognise the signs...
316
00:22:56,060 --> 00:22:57,110
..that it was coming.
317
00:22:58,130 --> 00:23:01,020
Not that our lives were all bad.
318
00:23:02,220 --> 00:23:04,050
Mam was different.
319
00:23:06,150 --> 00:23:09,060
She had so much love to give.
320
00:23:10,170 --> 00:23:12,010
She was one in a million.
321
00:23:13,000 --> 00:23:14,120
- Oh, fuck off!
322
00:23:14,230 --> 00:23:16,020
- Dale!
323
00:23:16,020 --> 00:23:17,020
Dale!
- What?
324
00:23:17,160 --> 00:23:20,050
He makes out he was with us through it
all.
325
00:23:20,100 --> 00:23:21,100
He wasn't.
326
00:23:22,150 --> 00:23:25,080
Guess who was about when the fists
started flying?
327
00:23:26,090 --> 00:23:27,110
Not him!
328
00:23:28,000 --> 00:23:31,030
He was out the door before you could
say 'wife beater'.
329
00:23:31,080 --> 00:23:32,100
- No, that isn't true.
330
00:23:32,100 --> 00:23:33,130
No, that isn't true.
- I remember!
331
00:23:34,140 --> 00:23:37,090
Being in the cupboard under the stairs
with Jase.
332
00:23:37,200 --> 00:23:41,160
Just the two of us trying not to make
any noise in case we'd be next.
333
00:23:41,210 --> 00:23:43,230
Where were you?
334
00:23:44,180 --> 00:23:47,150
Out somewhere looking after No.1 - as
usual.
335
00:23:48,070 --> 00:23:50,100
- I think we should leave it there.
336
00:23:50,210 --> 00:23:52,150
- Any other trauma you want to expose?
337
00:23:53,010 --> 00:23:54,010
- Dale!
338
00:23:54,130 --> 00:23:57,230
- I've got a good one about an old man
trying to groom me when I was ten.
339
00:23:58,030 --> 00:23:59,100
- OK, thank you, Dale.
340
00:23:59,150 --> 00:24:01,020
- Any takers?
341
00:24:01,130 --> 00:24:02,220
- Dale, please sit down.
342
00:24:15,150 --> 00:24:16,220
Sorry.
343
00:24:17,020 --> 00:24:18,160
We should have let it be.
344
00:24:19,140 --> 00:24:22,020
It's up to Dale to say when he's ready
to talk.
345
00:24:23,060 --> 00:24:24,090
- LINDA SIGHS
346
00:24:24,200 --> 00:24:26,050
- I've made things worse.
347
00:24:28,020 --> 00:24:29,140
- You don't know our story.
348
00:24:30,070 --> 00:24:32,140
- I know it's not an excuse, but...
349
00:24:33,160 --> 00:24:35,060
..I lost someone close to me.
350
00:24:36,230 --> 00:24:38,010
My husband.
351
00:24:39,070 --> 00:24:40,070
Elias.
352
00:24:41,180 --> 00:24:43,240
Ten years ago this week.
353
00:24:46,170 --> 00:24:47,170
- Sorry.
354
00:24:49,120 --> 00:24:52,090
- I always thought I was going to be
alright, but...
355
00:24:53,200 --> 00:24:55,050
..every year...
356
00:24:55,160 --> 00:24:57,230
..it somehow rises to the surface.
357
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
- Hardy.
358
00:25:10,000 --> 00:25:11,050
- Thanks for trying.
359
00:25:21,220 --> 00:25:23,030
- The MRI is clear.
360
00:25:23,100 --> 00:25:24,210
No clots on the brain.
361
00:25:26,040 --> 00:25:30,000
But I'd like to keep him in for a few
days...
362
00:25:30,050 --> 00:25:31,080
..just in case.
363
00:25:31,200 --> 00:25:32,240
- Right.
364
00:25:33,080 --> 00:25:34,210
I'll let the prison know.
365
00:25:35,220 --> 00:25:36,230
- OK.
366
00:25:45,060 --> 00:25:48,080
- Door open.
367
00:25:53,170 --> 00:25:54,230
- Do you hear that?
368
00:25:56,080 --> 00:25:57,120
The silence?
369
00:26:00,040 --> 00:26:02,190
Only happens when there's been a major
incident.
370
00:26:05,210 --> 00:26:08,100
It makes the men think about their
families...
371
00:26:09,120 --> 00:26:10,160
..their futures...
372
00:26:12,160 --> 00:26:15,110
..and how likely it is that they...
373
00:26:15,220 --> 00:26:18,080
..will get their faces smashed in.
374
00:26:21,100 --> 00:26:24,010
Because if this can happen to a man
who is dying...
375
00:26:24,120 --> 00:26:25,240
- I did nothing to Roberts.
376
00:26:27,110 --> 00:26:28,190
- That's not the point.
377
00:26:29,210 --> 00:26:31,230
What they think happened...
378
00:26:32,100 --> 00:26:34,000
..that's what's important.
379
00:26:35,240 --> 00:26:37,240
The calm before the storm.
380
00:26:41,120 --> 00:26:42,170
Can't you feel it?
381
00:27:00,130 --> 00:27:02,130
- DOOR BEING UNLOCKED
382
00:27:14,050 --> 00:27:16,100
DOOR BEING LOCKED
383
00:27:34,210 --> 00:27:36,070
- You won't find them there.
384
00:27:39,090 --> 00:27:41,080
- What have you done with them?
385
00:27:42,010 --> 00:27:43,060
Tell me!
386
00:27:43,110 --> 00:27:44,220
- What are you going to do?
387
00:27:46,000 --> 00:27:47,150
Put me in hospital too?
388
00:27:48,230 --> 00:27:50,050
- It wasn't me.
389
00:27:50,100 --> 00:27:51,170
- Liar!
390
00:27:57,160 --> 00:27:59,000
- I'm telling the truth.
391
00:28:02,210 --> 00:28:04,210
You know me well enough to know that.
392
00:28:05,190 --> 00:28:08,030
- I don't feel that I know you at all.
393
00:28:12,230 --> 00:28:14,000
- Of course you do.
394
00:28:16,010 --> 00:28:17,130
We're friends, aren't we?
395
00:28:20,030 --> 00:28:21,030
- Are we?
396
00:28:47,140 --> 00:28:48,170
- Oh!
397
00:28:49,150 --> 00:28:50,150
- Alright?
398
00:28:52,000 --> 00:28:53,130
- I've been better.
399
00:28:54,130 --> 00:28:56,110
- So, what happened?
400
00:28:59,000 --> 00:29:00,020
- I fell.
401
00:29:01,150 --> 00:29:02,170
- Sure.
402
00:29:04,100 --> 00:29:06,020
Anything to do with Hardy?
403
00:29:06,180 --> 00:29:07,220
- No, just...
404
00:29:08,130 --> 00:29:10,050
..tying up some loose ends.
405
00:29:24,110 --> 00:29:25,110
- So...
406
00:29:25,220 --> 00:29:29,020
..I did a risk assessment when the
doctor took a look at you.
407
00:29:29,120 --> 00:29:32,060
And I figured, "Roberts ain't going
nowhere"...
408
00:29:33,090 --> 00:29:35,040
..so I went to the shop.
409
00:29:39,130 --> 00:29:40,190
- Oh!
410
00:29:47,080 --> 00:29:48,180
- Ah!
411
00:29:51,120 --> 00:29:53,120
THEY BOTH CHUCKLE
412
00:29:59,170 --> 00:30:00,240
- Oh!
413
00:30:02,170 --> 00:30:03,220
That's the ticket!
414
00:30:06,110 --> 00:30:07,110
Thank you.
415
00:30:08,100 --> 00:30:11,010
- Brennan was the top dog on this
wing.
416
00:30:11,060 --> 00:30:12,220
He was a loathsome man.
417
00:30:13,020 --> 00:30:14,190
Like, proper nasty.
418
00:30:15,060 --> 00:30:17,120
- Head down, do your time.
419
00:30:18,050 --> 00:30:19,110
That's what you said.
420
00:30:19,160 --> 00:30:20,210
- Yes, I know.
421
00:30:21,040 --> 00:30:24,030
But when he died, there was an empty
place at the top.
422
00:30:24,080 --> 00:30:25,140
I had a choice.
423
00:30:25,220 --> 00:30:27,170
Wait for someone else to come in...
424
00:30:28,030 --> 00:30:29,220
..someone as bad as him...
425
00:30:30,020 --> 00:30:31,160
..even worse, maybe...
426
00:30:31,240 --> 00:30:33,120
..or take charge myself.
427
00:30:34,180 --> 00:30:36,110
It wasn't because I wanted it.
428
00:30:37,190 --> 00:30:39,200
It was because I had to.
429
00:30:40,000 --> 00:30:41,000
- Had to?
430
00:30:41,240 --> 00:30:43,070
Don't lie.
431
00:30:44,010 --> 00:30:45,010
- I'm not.
432
00:30:45,060 --> 00:30:46,190
- You didn't have to.
433
00:30:46,240 --> 00:30:48,010
Did you?
434
00:30:49,210 --> 00:30:51,030
You enjoy it.
435
00:30:53,010 --> 00:30:54,040
That's the truth.
436
00:30:59,090 --> 00:31:00,090
- I...
437
00:31:01,010 --> 00:31:03,120
..I really need those packages.
438
00:31:05,060 --> 00:31:06,220
Did you give them to someone?
439
00:31:08,240 --> 00:31:10,030
Where are they then?
440
00:31:10,130 --> 00:31:11,180
- I've got rid of them.
441
00:31:12,060 --> 00:31:13,060
- Where?
442
00:31:13,110 --> 00:31:14,110
- Down the pan.
443
00:31:25,230 --> 00:31:29,110
- After all I've done for you, this is
the thanks I get!
444
00:31:29,160 --> 00:31:31,180
- You said that you'd stopped.
445
00:31:32,040 --> 00:31:33,090
- I saved your life!
446
00:31:33,200 --> 00:31:35,200
- You promised.
447
00:31:36,130 --> 00:31:38,090
- I should have left you hanging.
448
00:31:41,220 --> 00:31:42,230
- He was right.
449
00:31:43,230 --> 00:31:45,060
You're a bad man.
450
00:31:50,080 --> 00:31:51,110
- Who...
451
00:31:52,030 --> 00:31:53,090
..was right?
452
00:31:58,060 --> 00:31:59,090
- Mr Firth.
453
00:32:02,220 --> 00:32:04,030
- What did he say?
454
00:32:06,100 --> 00:32:07,120
Tell me..
455
00:32:07,170 --> 00:32:08,240
..every...
456
00:32:09,100 --> 00:32:10,100
..thing.
457
00:32:20,130 --> 00:32:22,120
- Mitchell wants to know how it went.
458
00:32:22,170 --> 00:32:23,240
- He can ask me himself.
459
00:32:24,040 --> 00:32:25,150
- Did you get the gear or what?
460
00:32:25,200 --> 00:32:26,240
Who has it then?
461
00:32:27,100 --> 00:32:28,110
- I don't know.
462
00:32:29,120 --> 00:32:30,190
- What happened to Roberts?
463
00:32:30,240 --> 00:32:32,110
Everyone says you ordered it.
464
00:32:32,160 --> 00:32:33,160
- Why would I do that?
465
00:32:33,160 --> 00:32:34,230
Why would I do that?
- Where's the merch then?
466
00:32:52,090 --> 00:32:53,190
- Simon!
467
00:32:55,170 --> 00:32:57,090
Think you're clever, do you?
468
00:32:58,070 --> 00:33:00,170
Think you're better than us?
469
00:33:01,120 --> 00:33:02,120
I see you, lad.
470
00:33:04,020 --> 00:33:08,190
A big-head who thinks he can trick us
and play us against each other.
471
00:33:08,240 --> 00:33:10,030
- You've had your fun.
472
00:33:10,030 --> 00:33:12,100
You've had your fun.
- What do you hope to accomplish here?
473
00:33:12,210 --> 00:33:14,060
You've got no chance.
474
00:33:14,170 --> 00:33:16,150
We're stronger and cleverer than you.
475
00:33:17,010 --> 00:33:19,050
There's nothing you can do to stop us.
476
00:33:19,160 --> 00:33:22,120
I've shat out bigger problems than
you.
477
00:33:22,230 --> 00:33:25,110
You know what? We're going to do what
we've always done.
478
00:33:25,220 --> 00:33:28,170
So fuck you, you dickhead fuck!
479
00:33:30,040 --> 00:33:31,160
CHEERING
480
00:34:05,240 --> 00:34:07,220
S4C subtitles by Cyfatebol
481
00:34:08,020 --> 00:34:08,070
.
31507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.