Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,341 --> 00:00:06,341
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,341 --> 00:00:08,341
[low rumbling tone]
3
00:00:11,181 --> 00:00:12,901
[rippling explosion]
4
00:00:12,981 --> 00:00:16,261
[man 1] I wanna talk to you
in a language that you understand.
5
00:00:17,061 --> 00:00:18,701
[wind blows ominously]
6
00:00:18,781 --> 00:00:22,341
I, and thousands like me, we are at war.
7
00:00:22,421 --> 00:00:24,421
[rhythmic pulsing music plays]
8
00:00:26,901 --> 00:00:28,541
You will be our targets.
9
00:00:29,181 --> 00:00:30,581
[indistinct bustle]
10
00:00:33,101 --> 00:00:34,021
We will fight.
11
00:00:35,301 --> 00:00:36,341
With our blood.
12
00:00:36,861 --> 00:00:38,101
[haunting female singing]
13
00:00:41,101 --> 00:00:43,101
[rhythmic pulsing music continues]
14
00:00:45,101 --> 00:00:47,101
[indistinct PA announcements]
15
00:00:52,821 --> 00:00:56,421
[man 2] At 26 years old,
you almost think you're indestructible.
16
00:00:57,261 --> 00:01:00,061
You do stupid things.
You think you're untouchable.
17
00:01:02,501 --> 00:01:04,061
That day, I'm running late.
18
00:01:04,581 --> 00:01:06,421
I'm starting to get a bit wound up,
19
00:01:06,501 --> 00:01:09,461
and a bit narked
at just how shit my morning's going.
20
00:01:09,541 --> 00:01:11,141
[rhythmic pulsing music continues]
21
00:01:12,821 --> 00:01:14,821
[haunting female singing continues]
22
00:01:15,341 --> 00:01:16,781
I'm standing on a train.
23
00:01:18,021 --> 00:01:20,941
Crammed in like sardines.
It's incredibly hot.
24
00:01:22,141 --> 00:01:24,701
Trying to punch
a text message into my phone.
25
00:01:24,781 --> 00:01:28,101
Back then,
mobile phones aren't what they are today.
26
00:01:28,181 --> 00:01:31,261
If I wanted the letter C,
I had to push number two three times.
27
00:01:31,341 --> 00:01:34,821
Big man, big hands,
small phone, complete carnage.
28
00:01:36,701 --> 00:01:40,221
I looked up. I was like, "Oh shit.
I've now missed my stop."
29
00:01:44,141 --> 00:01:45,741
Can this day get any worse?
30
00:01:47,181 --> 00:01:49,741
Just as we entered the darkness
of the tunnel,
31
00:01:50,901 --> 00:01:52,861
I could feel somebody staring at me.
32
00:01:54,061 --> 00:01:56,581
It was just this really unnerving feeling.
33
00:01:58,501 --> 00:02:01,701
It was one of those stares
where he didn't blink.
34
00:02:01,781 --> 00:02:05,021
He was totally fixated
on what was in front of him.
35
00:02:05,101 --> 00:02:08,541
Almost like he was staring through me.
It was that intense.
36
00:02:10,381 --> 00:02:11,421
[exhales heavily]
37
00:02:12,301 --> 00:02:16,261
Um, then I was just about to go, like,
"Is there a problem, mate?"
38
00:02:16,341 --> 00:02:17,901
"What you looking at?"
39
00:02:19,581 --> 00:02:23,381
I just went to open my mouth to say it,
and I just see his hand go, and then…
40
00:02:23,461 --> 00:02:24,541
[music and singing end]
41
00:02:24,621 --> 00:02:27,141
-[low rumbling sound]
-[time ticking away]
42
00:02:31,381 --> 00:02:33,061
[siren blares]
43
00:02:33,141 --> 00:02:35,501
[man 1]
Explosions across all of central London.
44
00:02:36,861 --> 00:02:39,781
[male newsreader] The worst terrorist
attack the capital has ever seen.
45
00:02:39,861 --> 00:02:41,461
[man 2] Need ambulances in King's Cross.
46
00:02:41,541 --> 00:02:44,301
[man 3] Fifty-two people are now known
to have been killed.
47
00:02:44,381 --> 00:02:45,381
[silent background]
48
00:02:45,461 --> 00:02:48,661
[woman 1] Someone somewhere
knows who planted the bombs.
49
00:02:49,421 --> 00:02:51,341
[man 4] What we now had was a manhunt.
50
00:02:51,421 --> 00:02:53,101
[man 5] The greatest operational challenge
51
00:02:53,181 --> 00:02:55,421
ever faced
by the Metropolitan Police service.
52
00:02:55,501 --> 00:02:56,501
[anxious music plays]
53
00:02:56,581 --> 00:02:59,181
[man 6] Our anxiety was
there would be other attacks.
54
00:03:00,261 --> 00:03:02,781
[man 7] London is attacked once again.
55
00:03:02,861 --> 00:03:05,461
[man 8] Terrorists want fear and division.
56
00:03:05,541 --> 00:03:07,861
[man 9] This was
a major intelligence failure.
57
00:03:09,221 --> 00:03:11,381
[woman 2] How you looked identified
how you were treated.
58
00:03:11,901 --> 00:03:14,661
An innocent man might've been shot dead
by the police.
59
00:03:14,741 --> 00:03:16,701
[man 10] I've never spoken
about this publicly.
60
00:03:16,781 --> 00:03:18,821
This will be the only time
I'll talk about it.
61
00:03:18,901 --> 00:03:21,061
I can't explain the feeling.
62
00:03:21,141 --> 00:03:23,381
The world is falling apart.
63
00:03:25,261 --> 00:03:28,421
[woman 3] Suicide bombers.
We'd never experienced anything like that.
64
00:03:29,621 --> 00:03:32,501
[man 11] Hidden in plain sight,
and we didn't see it.
65
00:03:33,021 --> 00:03:34,781
[man 12] These guys that I knew,
66
00:03:35,701 --> 00:03:37,301
never did I have in my mind
67
00:03:37,381 --> 00:03:40,341
that they'd bring war
to the streets of London.
68
00:03:41,181 --> 00:03:43,181
[low rumbling sound]
69
00:03:49,301 --> 00:03:51,301
[anxious music fades out]
70
00:03:52,421 --> 00:03:54,541
-[time ticking]
-[tense music plays]
71
00:03:54,621 --> 00:03:57,221
[man 1]
72
00:03:57,301 --> 00:04:00,581
[man 2]
73
00:04:04,421 --> 00:04:07,221
[man 3]
74
00:04:09,661 --> 00:04:11,341
[tense music continues]
75
00:04:22,061 --> 00:04:24,301
[Mustafa] Going to work.
Get on the Circle line.
76
00:04:25,021 --> 00:04:28,221
Headphones in. Zone out as you do
on the London Underground.
77
00:04:28,741 --> 00:04:30,421
Typical young person.
78
00:04:31,981 --> 00:04:33,981
[tense music continues]
79
00:04:36,981 --> 00:04:38,981
[time ticking]
80
00:04:44,541 --> 00:04:45,501
[explosion]
81
00:04:45,581 --> 00:04:49,501
[Mustafa] And then suddenly, bang.
The train lifts off the track.
82
00:04:50,261 --> 00:04:52,261
[man 1]
83
00:04:52,341 --> 00:04:55,021
[man 2]
84
00:04:56,261 --> 00:04:59,861
Everything just went to black.
Then you start hearing the screams.
85
00:04:59,941 --> 00:05:01,941
[faint screaming in background]
86
00:05:04,141 --> 00:05:06,101
[man 3]
87
00:05:06,181 --> 00:05:08,141
[man 4]
88
00:05:08,221 --> 00:05:10,381
[man 5]
89
00:05:10,981 --> 00:05:13,781
[female announcer via PA]
This is King's Cross St. Pancras.
90
00:05:16,381 --> 00:05:18,501
[time ticking]
91
00:05:18,581 --> 00:05:21,141
The next station is Russell Square.
92
00:05:23,501 --> 00:05:24,541
[explosion]
93
00:05:25,541 --> 00:05:27,701
[indistinct commotion]
94
00:05:27,781 --> 00:05:30,061
[sirens blaring]
95
00:05:30,141 --> 00:05:33,301
[man 1]
96
00:05:35,901 --> 00:05:38,141
[man 2]
97
00:05:38,221 --> 00:05:39,181
[man 3]
98
00:05:39,261 --> 00:05:41,741
[man 2]
99
00:05:42,261 --> 00:05:44,621
[man 4] Breaking news,
reports of an explosion.
100
00:05:44,701 --> 00:05:48,941
[woman] Could've been power-related,
is some speculation we're hearing.
101
00:05:49,021 --> 00:05:51,421
There are trains stuck in tunnels.
102
00:05:54,981 --> 00:05:58,861
[Doug] I heard reports of events
on the Underground network.
103
00:05:58,941 --> 00:06:00,941
[woman] British Transport Police
is quoted as saying
104
00:06:01,021 --> 00:06:03,901
that it's difficult to know exactly
what's going on…
105
00:06:03,981 --> 00:06:08,061
Multiple incidents across three
different stations within two minutes.
106
00:06:09,101 --> 00:06:11,901
I was able to monitor
police transmissions live.
107
00:06:11,981 --> 00:06:14,741
[man 5]
108
00:06:14,821 --> 00:06:17,061
I decided to get a sense
of what was going on.
109
00:06:18,381 --> 00:06:19,621
Do a detour.
110
00:06:20,141 --> 00:06:22,621
[sirens blare]
111
00:06:27,701 --> 00:06:28,941
Go back that way now.
112
00:06:30,781 --> 00:06:33,061
[Doug] This was more than power outages.
113
00:06:33,141 --> 00:06:35,701
Everybody, stop walking up here, please.
Stay there.
114
00:06:36,221 --> 00:06:40,541
A growing suspicion
that London was under attack.
115
00:06:40,621 --> 00:06:42,461
It's not safe for you to stand here…
116
00:06:42,541 --> 00:06:44,781
A sense of foreboding.
117
00:06:45,701 --> 00:06:47,701
[man 5] All units, stand by. Stand by.
118
00:06:51,101 --> 00:06:53,101
[quiet tone]
119
00:07:01,381 --> 00:07:03,341
[Dan] The tunnel was completely silent.
120
00:07:03,981 --> 00:07:08,301
One minute, I was stood on the train,
the next minute I'm on the tracks.
121
00:07:09,461 --> 00:07:11,781
I was like, "What the fuck
am I doing out here?"
122
00:07:13,781 --> 00:07:18,341
Very thick, heavy, like, dust and dirt
was in the air,
123
00:07:18,421 --> 00:07:20,621
hitting your teeth
and hitting your tongue.
124
00:07:21,381 --> 00:07:22,461
And then you'd hear
125
00:07:23,061 --> 00:07:25,741
one voice, and then another,
and then another.
126
00:07:25,821 --> 00:07:27,461
[distant terrified voices]
127
00:07:27,541 --> 00:07:29,341
I'd never heard screams like this.
128
00:07:30,701 --> 00:07:33,981
I tried to sit up, and I couldn't.
129
00:07:34,621 --> 00:07:38,061
I could see something sticking up from,
kind of, right in front of me.
130
00:07:38,141 --> 00:07:41,701
The pole that I'd been leaning against
had sheared off and gone through me.
131
00:07:43,461 --> 00:07:45,461
I had something digging in my back.
132
00:07:45,981 --> 00:07:47,861
I managed to grab it and pull it out,
133
00:07:47,941 --> 00:07:50,661
and it was part of someone's lower leg,
and their foot,
134
00:07:50,741 --> 00:07:52,781
and it still had the shoe
and the sock on it.
135
00:07:52,861 --> 00:07:55,621
So I'm holding this thing,
looking at it, thinking,
136
00:07:55,701 --> 00:07:59,141
"Fuck. This is-- I'm in a bad situation."
137
00:08:00,461 --> 00:08:03,301
There was the body
of a young girl behind me.
138
00:08:03,381 --> 00:08:06,981
There was a body of a young man
close to where I was.
139
00:08:07,621 --> 00:08:09,821
I could see the carnage around me.
140
00:08:10,941 --> 00:08:12,901
It was like opening the gates of hell.
141
00:08:12,981 --> 00:08:14,621
[woeful orchestral music plays]
142
00:08:14,701 --> 00:08:17,021
And I just thought to myself,
"I'm fucked."
143
00:08:18,621 --> 00:08:19,501
"I'm gonna die."
144
00:08:19,581 --> 00:08:21,581
[woeful orchestral music continues]
145
00:08:26,101 --> 00:08:28,661
[newsreader] Reporter is in the SkyCopter
for us this morning,
146
00:08:28,741 --> 00:08:30,061
and look at those pictures, Sarah.
147
00:08:30,141 --> 00:08:33,141
Clearly, this causing
absolute chaos in central London.
148
00:08:33,221 --> 00:08:36,301
[Sarah] Roads around the City of London
are completely closed off.
149
00:08:36,381 --> 00:08:39,941
Fire engines, ambulances,
police cars, absolute chaos.
150
00:08:40,461 --> 00:08:42,461
[siren blares]
151
00:08:44,141 --> 00:08:47,141
[man 2] Move away from the area.
Move away from the area, please.
152
00:08:48,741 --> 00:08:50,741
[female reporter] Morning, Steve.
What did you see?
153
00:08:50,821 --> 00:08:53,701
[Steve] Well,
I was on the platform at Edgware Road
154
00:08:53,781 --> 00:08:56,181
and then felt this massive thud.
155
00:08:56,261 --> 00:08:58,981
[woman] Got evacuated from Edgware Road.
156
00:08:59,061 --> 00:09:03,581
Text my boyfriend and said, "I think
a bomb just went off on my tube."
157
00:09:03,661 --> 00:09:07,061
This area needs to be used
for paramedics and police attention.
158
00:09:08,261 --> 00:09:10,181
[Louise] Tube stations
are being shut down,
159
00:09:10,261 --> 00:09:12,301
people coming out of the stations…
160
00:09:12,381 --> 00:09:13,621
Total shock.
161
00:09:13,701 --> 00:09:14,941
[man] Move away from this road!
162
00:09:15,021 --> 00:09:16,581
[Louise] It was disorienting.
163
00:09:16,661 --> 00:09:19,421
Everybody was kind of like,
"We don't know what's going on."
164
00:09:20,741 --> 00:09:21,741
[reporter] What happened?
165
00:09:21,821 --> 00:09:25,101
Uh, yeah, there's people
screaming and wailing.
166
00:09:25,181 --> 00:09:27,261
"People are dying in here. Help us."
167
00:09:27,341 --> 00:09:29,581
I couldn't see anything.
It was just horrible.
168
00:09:29,661 --> 00:09:31,101
I just wanna get home.
169
00:09:31,181 --> 00:09:32,981
[sirens blaring]
170
00:09:33,061 --> 00:09:35,941
[Louise] I remember just looking
around for bus numbers.
171
00:09:36,461 --> 00:09:37,941
I felt completely lost.
172
00:09:38,621 --> 00:09:40,221
I had no idea where I was.
173
00:09:40,301 --> 00:09:41,741
[siren blares]
174
00:09:41,821 --> 00:09:46,381
I didn't realize that day
my world would be turned upside down.
175
00:09:46,981 --> 00:09:47,901
[pulsing music plays]
176
00:09:47,981 --> 00:09:49,941
[man 4] Everyone back that way, please!
177
00:09:50,421 --> 00:09:51,901
[indistinct commotion]
178
00:09:53,541 --> 00:09:55,541
[pulsing music continues]
179
00:09:58,701 --> 00:10:05,101
[man 1]
180
00:10:11,621 --> 00:10:15,061
[Eliza] We were dealing
with a series of crises on the tube,
181
00:10:15,141 --> 00:10:16,901
in three different places.
182
00:10:16,981 --> 00:10:20,661
I was trying to make sense and understand
what had happened.
183
00:10:21,781 --> 00:10:26,021
MI5 is asking its sources
if they know any information about this.
184
00:10:26,101 --> 00:10:27,941
They're reviewing its coverage.
185
00:10:28,021 --> 00:10:29,341
It soon became clear
186
00:10:30,061 --> 00:10:32,101
it appeared to be a pretty serious crime.
187
00:10:33,141 --> 00:10:35,181
We had no intelligence
it was going to happen.
188
00:10:36,461 --> 00:10:39,861
[man 2] We got numerous casualties,
and in desperate need of ambulances.
189
00:10:40,821 --> 00:10:42,221
[phone rings]
190
00:10:42,301 --> 00:10:44,781
[Eliza] The Prime Minister
was at Gleneagles.
191
00:10:47,301 --> 00:10:49,301
[phone ringing continues in background]
192
00:10:49,381 --> 00:10:51,381
[mysterious music plays]
193
00:11:01,581 --> 00:11:03,581
[time ticking]
194
00:11:05,221 --> 00:11:08,341
[Blair] The G8 summit in Scotland.
195
00:11:09,901 --> 00:11:11,381
Leaders came together.
196
00:11:13,141 --> 00:11:16,701
I was having a bilateral meeting
with the President of China,
197
00:11:17,581 --> 00:11:19,261
and someone passed me a note
198
00:11:20,341 --> 00:11:24,141
um, saying there'd been a serious incident
on the London Underground.
199
00:11:26,341 --> 00:11:27,581
Multiple casualties.
200
00:11:29,741 --> 00:11:31,701
It was not clear exactly
what had happened,
201
00:11:31,781 --> 00:11:34,341
but you develop an instinct
over time, and I…
202
00:11:34,421 --> 00:11:38,181
I thought, "I'm sure
this is going to be a terrorist attack."
203
00:11:38,261 --> 00:11:39,661
[pulsing music plays]
204
00:11:41,541 --> 00:11:46,301
[man 1]
205
00:11:46,381 --> 00:11:47,981
[man 2]
206
00:11:50,221 --> 00:11:53,021
[pulsing music continues]
207
00:12:01,501 --> 00:12:03,381
[Dan] I'm not frightened of death.
208
00:12:04,901 --> 00:12:07,221
Dying alone terrified me.
209
00:12:08,941 --> 00:12:11,701
People talk about your life
flashing before your eyes.
210
00:12:13,341 --> 00:12:15,981
You become fixated
on the things that you'll never do.
211
00:12:17,541 --> 00:12:20,621
That I'd never finish my degree.
Never get married.
212
00:12:20,701 --> 00:12:23,181
Never have kids.
I was gonna be robbed of that.
213
00:12:23,261 --> 00:12:25,301
[gentle orchestral music plays]
214
00:12:25,381 --> 00:12:27,101
I started to scream for help.
215
00:12:28,061 --> 00:12:30,141
I've never screamed like that in my life.
216
00:12:32,941 --> 00:12:34,941
[gentle orchestral music continues]
217
00:12:36,781 --> 00:12:39,501
[man] And there's 100-plus
on the train still.
218
00:12:43,701 --> 00:12:46,901
[man 1] After the blast,
I remember being thrown around,
219
00:12:47,781 --> 00:12:50,741
hitting my head against the glass panel,
220
00:12:50,821 --> 00:12:52,141
the panel breaking.
221
00:12:52,221 --> 00:12:56,141
[man 2]
222
00:12:56,221 --> 00:12:59,461
[Adrian] You could hear people crying,
screaming in pain.
223
00:13:00,021 --> 00:13:01,901
I was an ex-military medic.
224
00:13:01,981 --> 00:13:03,621
I was able to help people.
225
00:13:03,701 --> 00:13:05,181
[footsteps]
226
00:13:05,261 --> 00:13:08,461
You're walking towards these people
that were on the railway line.
227
00:13:08,541 --> 00:13:10,541
[footsteps continue]
228
00:13:11,141 --> 00:13:12,341
They weren't moving.
229
00:13:13,821 --> 00:13:17,141
A lot of them had been burnt
beyond recognition.
230
00:13:18,981 --> 00:13:20,981
[footsteps continue]
231
00:13:22,901 --> 00:13:24,901
[heavy breathing]
232
00:13:25,661 --> 00:13:29,741
[Dan] I just remember this big,
dark shadow just appearing in front of me.
233
00:13:29,821 --> 00:13:31,381
[breathing continues]
234
00:13:31,461 --> 00:13:34,181
Deep, booming South African accent.
235
00:13:34,261 --> 00:13:37,861
He said, "What's your name?"
And I shouted back, "It's Dan."
236
00:13:38,501 --> 00:13:40,461
Dan was breathing. He was talking to me.
237
00:13:40,541 --> 00:13:44,381
He had a chance. I was gonna give him
the best chance that I possibly could.
238
00:13:45,181 --> 00:13:47,781
My left leg had been blown off,
kind of near the knee.
239
00:13:47,861 --> 00:13:50,901
I'd severed the femoral artery,
and the blood was pumping out of me.
240
00:13:50,981 --> 00:13:54,781
I took my belt off,
and I used that as a tourniquet.
241
00:13:54,861 --> 00:13:57,541
He said, "I'm not gonna lie.
This is gonna fucking hurt."
242
00:13:57,621 --> 00:13:59,701
And one thing Adrian isn't is a liar.
243
00:14:01,021 --> 00:14:03,701
He pushed his hand
into what was left of my left leg,
244
00:14:03,781 --> 00:14:05,501
found the artery, and pinched it shut.
245
00:14:05,581 --> 00:14:07,901
[mysterious music plays]
246
00:14:07,981 --> 00:14:11,581
I kept saying to Adrian, "You've got
to remember my name's Danny Biddle."
247
00:14:11,661 --> 00:14:12,781
"I'm 26 years old."
248
00:14:12,861 --> 00:14:16,581
I kept reiterating it to him, and he went,
"You're not going anywhere."
249
00:14:16,661 --> 00:14:18,101
I didn't believe that.
250
00:14:18,181 --> 00:14:22,181
I thought that at any minute,
that was it, I would go.
251
00:14:22,261 --> 00:14:23,581
I didn't know when it'd be,
252
00:14:23,661 --> 00:14:26,421
but I was sure I wasn't getting out
of that tunnel alive.
253
00:14:31,381 --> 00:14:33,381
[mysterious music fades out]
254
00:14:35,781 --> 00:14:37,781
[menacing music plays]
255
00:14:41,141 --> 00:14:45,381
[man] Please, remain calm. As soon as
we're ready, we'll get everybody off.
256
00:14:45,461 --> 00:14:48,701
[Mustafa] We were stuck on the train,
about 45 minutes.
257
00:14:49,421 --> 00:14:51,941
-[menacing music continues]
-[time ticking]
258
00:14:55,021 --> 00:14:57,101
Through windows,
you see people on the track,
259
00:14:57,181 --> 00:14:59,621
just regular people in suits and whatnot.
260
00:14:59,701 --> 00:15:02,541
Every now and again,
you'd see someone really badly injured
261
00:15:02,621 --> 00:15:05,941
with their face covered in blood.
You think, "My God, what's happened?"
262
00:15:06,981 --> 00:15:08,861
There's no way of opening the doors.
263
00:15:08,941 --> 00:15:11,181
[man 1]
264
00:15:11,261 --> 00:15:13,621
[Mustafa] The only way out
is through the front of the train
265
00:15:13,701 --> 00:15:14,741
or the back of the train.
266
00:15:14,821 --> 00:15:16,301
[man 2]
267
00:15:16,381 --> 00:15:18,701
[man 3]
268
00:15:18,781 --> 00:15:24,381
There was a horrible burning smell.
I just wanna get out of this tunnel.
269
00:15:25,181 --> 00:15:26,861
[woman]
270
00:15:26,941 --> 00:15:28,141
[man 4]
271
00:15:28,221 --> 00:15:32,021
[woman]
272
00:15:32,101 --> 00:15:35,181
[Mustafa] It was kind of this weird,
somber, zombie-esque walk.
273
00:15:37,501 --> 00:15:40,221
That's when I took out my phone
and started taking pictures.
274
00:15:42,581 --> 00:15:43,621
[shutter clicks]
275
00:15:46,741 --> 00:15:49,261
When we get to the main ticket area
of the station,
276
00:15:49,341 --> 00:15:51,501
it's, like, just complete chaos.
277
00:15:51,581 --> 00:15:53,021
[sirens blare]
278
00:15:54,461 --> 00:15:55,301
Sheer horror.
279
00:15:59,421 --> 00:16:03,221
-[Sarah] Views of the people commuting…
-[man 1] Sarah, I'm gonna interrupt you.
280
00:16:03,301 --> 00:16:08,541
People are streaming out
of Aldgate tube station covered in blood.
281
00:16:10,981 --> 00:16:16,421
[man 2]
282
00:16:16,501 --> 00:16:18,501
[passionate orchestral music plays]
283
00:16:23,701 --> 00:16:25,701
[siren blares]
284
00:16:25,781 --> 00:16:28,061
[man 3] Excuse me. What happened?
285
00:16:28,141 --> 00:16:29,861
[woman 1] It was just this almighty bang.
286
00:16:29,941 --> 00:16:32,261
I just thought,
well, I thought I was dead.
287
00:16:35,901 --> 00:16:39,221
At least 150 are known
to be seriously injured.
288
00:16:39,301 --> 00:16:41,821
[woman 2] It's not known
how many people have died.
289
00:16:41,901 --> 00:16:46,301
The fire services and the ambulance crews
are now in a desperate race against time.
290
00:16:48,101 --> 00:16:49,941
[Mustafa] The police quite panicky.
291
00:16:50,021 --> 00:16:51,301
Can we press back, please…
292
00:16:51,381 --> 00:16:53,181
[Mustafa] They asked for our names.
293
00:16:53,261 --> 00:16:56,061
And then it's like, "Mustafa. Oh, really?"
294
00:16:56,141 --> 00:16:58,541
And they ask if they can search my bag.
295
00:16:59,661 --> 00:17:03,141
When they see the name Mustafa,
or Mohammed, or Ahmed, or whatever,
296
00:17:03,221 --> 00:17:04,981
it's like, "Okay, he's one of them."
297
00:17:05,621 --> 00:17:07,821
I don't remember them
searching anyone else,
298
00:17:07,901 --> 00:17:11,181
but after 9/11, for them,
it was like a red flag
299
00:17:11,261 --> 00:17:13,061
when they see the name Mustafa.
300
00:17:13,581 --> 00:17:16,181
[delicate music plays]
301
00:17:23,501 --> 00:17:24,541
[phone rings]
302
00:17:28,381 --> 00:17:31,581
When I arrived,
it was all hands to the pump.
303
00:17:31,661 --> 00:17:32,781
[phone ringing continues]
304
00:17:33,821 --> 00:17:36,941
Radio networks
were absolutely clogged with traffic.
305
00:17:37,021 --> 00:17:39,781
It became difficult
to communicate with colleagues.
306
00:17:39,861 --> 00:17:44,261
But understanding precisely
what we were dealing with was imperative.
307
00:17:48,101 --> 00:17:51,221
[Peter] What we had feared for so long
was actually happening.
308
00:17:51,301 --> 00:17:55,261
Multiple scenes,
no warnings, mass casualties.
309
00:17:55,341 --> 00:17:59,661
The hallmarks of extremist,
directed terrorism.
310
00:17:59,741 --> 00:18:03,821
More than likely with al-Qaeda
having its fingerprints all over it.
311
00:18:07,221 --> 00:18:09,221
[people clamoring, screaming]
312
00:18:11,781 --> 00:18:14,661
9/11, thousands of people killed.
313
00:18:15,741 --> 00:18:16,781
We had to fear
314
00:18:17,621 --> 00:18:21,461
al-Qaeda were looking to mount
a terrorist attack in this country.
315
00:18:22,581 --> 00:18:28,741
I was concerned we were going to face
other attacks imminently.
316
00:18:32,261 --> 00:18:34,381
[Peter] It really was
a matter of life and death
317
00:18:36,301 --> 00:18:38,741
that we found these people
as soon as possible.
318
00:18:39,781 --> 00:18:42,061
[time ticking]
319
00:18:42,141 --> 00:18:43,141
[silent background]
320
00:18:55,021 --> 00:19:01,181
[man 1]
321
00:19:03,421 --> 00:19:06,381
[Louise] I just happened
to see the number 30 bus.
322
00:19:08,021 --> 00:19:09,581
[bus brakes release]
323
00:19:09,661 --> 00:19:11,101
I just got straight on it.
324
00:19:12,661 --> 00:19:14,341
Straight for the back row,
325
00:19:14,421 --> 00:19:18,381
just like I did on all the buses
I'd got on in school as a kid.
326
00:19:18,461 --> 00:19:20,821
Definitely a sense of relief.
327
00:19:20,901 --> 00:19:22,101
[phone buzzes]
328
00:19:22,181 --> 00:19:23,381
My phone buzzes.
329
00:19:24,261 --> 00:19:27,741
Read the text. It was from my boyfriend
at the time, and it said,
330
00:19:27,821 --> 00:19:30,221
"You were right. They were bombs."
331
00:19:30,981 --> 00:19:32,621
"Lucky you weren't involved."
332
00:19:33,661 --> 00:19:36,501
And as soon as I put
the phone back in my pocket…
333
00:19:37,901 --> 00:19:39,901
[explosion]
334
00:19:41,141 --> 00:19:42,421
[screaming]
335
00:19:44,301 --> 00:19:46,341
[indistinct commotion]
336
00:19:53,461 --> 00:19:54,581
[woman]
337
00:19:54,661 --> 00:19:59,461
[chief]
338
00:20:03,701 --> 00:20:05,421
[Louise] The roof had blown off.
339
00:20:06,661 --> 00:20:08,341
Carnage everywhere.
340
00:20:08,861 --> 00:20:14,741
[man 2]
341
00:20:18,541 --> 00:20:20,621
[Louise] I was inside the bus.
342
00:20:21,941 --> 00:20:23,901
I could hear people in pain.
343
00:20:23,981 --> 00:20:25,581
[silence]
344
00:20:25,661 --> 00:20:27,061
It's like a war zone.
345
00:20:29,141 --> 00:20:33,621
I was crawling through bodies,
just trying to escape.
346
00:20:35,741 --> 00:20:37,501
I was trying to scream for help.
347
00:20:38,061 --> 00:20:38,941
[mouths screaming]
348
00:20:39,021 --> 00:20:42,021
Screaming, but nothing would come out.
349
00:20:43,621 --> 00:20:48,701
The next thing, this man took my hand,
and he helped me.
350
00:20:50,181 --> 00:20:51,981
I just lay down on the ground.
351
00:20:53,861 --> 00:20:55,821
I couldn't actually feel my body.
352
00:20:56,461 --> 00:20:57,861
My neck was broken.
353
00:20:59,941 --> 00:21:01,701
People looked very frightened.
354
00:21:02,661 --> 00:21:04,741
They were looking up at buildings,
355
00:21:04,821 --> 00:21:07,541
afraid that something
was going to explode again.
356
00:21:07,621 --> 00:21:09,981
[siren blares]
357
00:21:10,061 --> 00:21:13,661
Get off the edge of the road
as quickly and as safely as possible!
358
00:21:13,741 --> 00:21:16,061
[woman] We did hear another bang
just a few moments ago.
359
00:21:16,141 --> 00:21:20,061
We don't know if it was another bomb.
This is still an evolving situation.
360
00:21:20,861 --> 00:21:21,981
[siren blaring]
361
00:21:27,061 --> 00:21:29,541
[Doug] The scale of the devastation
was horrific.
362
00:21:30,381 --> 00:21:32,461
[ominous music plays]
363
00:21:33,781 --> 00:21:36,901
The bomb in the bus
cemented in everybody's head
364
00:21:36,981 --> 00:21:40,381
this was
a multiple-sited terrorist attack.
365
00:21:45,101 --> 00:21:47,101
[time ticking]
366
00:21:51,741 --> 00:21:53,741
[pulsing music plays]
367
00:21:54,821 --> 00:21:57,901
I'm just going to make a short statement
368
00:21:57,981 --> 00:22:00,781
to you on the terrible events
that have happened in London.
369
00:22:01,741 --> 00:22:05,421
Our thoughts and prayers, of course,
are with the victims and their families.
370
00:22:05,501 --> 00:22:09,581
It's important, however,
that those engaged in terrorism realize
371
00:22:10,901 --> 00:22:15,461
that our determination to defend
our values and our way of life
372
00:22:16,461 --> 00:22:17,501
is greater
373
00:22:19,101 --> 00:22:23,581
than their determination to cause death
and destruction to innocent people
374
00:22:24,581 --> 00:22:27,341
in a desire to impose extremism
on the world.
375
00:22:28,581 --> 00:22:32,701
When you're in a position of leadership,
you just have to focus on the job in hand
376
00:22:32,781 --> 00:22:35,901
'cause there are decisions
all the time that have to be taken.
377
00:22:35,981 --> 00:22:37,141
You have to do that.
378
00:22:38,261 --> 00:22:40,061
I'd have to go back to London and…
379
00:22:40,581 --> 00:22:42,381
take charge of how we handled it.
380
00:22:45,221 --> 00:22:49,181
You know, 9/11 had happened in America,
but this was happening here.
381
00:22:49,261 --> 00:22:51,661
[pulsing music turns ominous]
382
00:22:51,741 --> 00:22:54,101
Our anxiety was that this was the first,
383
00:22:54,181 --> 00:22:56,861
and there would be
other attacks that would come.
384
00:23:00,901 --> 00:23:03,661
[female newsreader] Four explosions
have rocked central London.
385
00:23:03,741 --> 00:23:07,861
[male newsreader] The capital paralyzed,
one of the terrorists' intended effects.
386
00:23:07,941 --> 00:23:10,461
[female newsreader] Obviously,
roads in central London are closed.
387
00:23:10,541 --> 00:23:13,621
Roads headed out of London
are completely gridlocked.
388
00:23:14,621 --> 00:23:16,501
[woman 3] Those people trying to flood out
389
00:23:16,581 --> 00:23:18,261
along the hard shoulder,
390
00:23:18,341 --> 00:23:21,381
walking, dragging
their suitcases behind them.
391
00:23:22,141 --> 00:23:25,741
[woman 4] Someone somewhere
knows who planted the bombs.
392
00:23:26,821 --> 00:23:29,941
Tonight, an unprecedented
investigation is underway.
393
00:23:30,021 --> 00:23:32,021
[ominous music continues]
394
00:23:34,381 --> 00:23:38,701
This has been, and still is,
a fast-moving investigation.
395
00:23:38,781 --> 00:23:40,821
We didn't know what we were dealing with.
396
00:23:40,901 --> 00:23:43,341
We didn't know
whether we had terrorists on the loose.
397
00:23:43,421 --> 00:23:44,621
We had no idea.
398
00:23:44,701 --> 00:23:48,221
But I must emphasize
that it is still in its early stages.
399
00:23:48,301 --> 00:23:52,821
This was gonna be the largest criminal
investigation in the United Kingdom.
400
00:23:53,701 --> 00:23:58,421
Four very difficult, enormous crime scenes
in the heart of the capital.
401
00:23:59,341 --> 00:24:02,461
Thousands of detectives
and forensic specialists
402
00:24:03,061 --> 00:24:04,501
joined in the operation.
403
00:24:05,261 --> 00:24:09,541
The tiniest piece of evidence,
recovered from the tunnels and the bus,
404
00:24:09,621 --> 00:24:12,661
could be absolutely vital
in preventing a further attack.
405
00:24:12,741 --> 00:24:14,741
[ominous music continues]
406
00:24:15,861 --> 00:24:17,381
[man 1] I wanted on the front line.
407
00:24:17,461 --> 00:24:20,261
I didn't want to be sat back
in an office somewhere.
408
00:24:20,341 --> 00:24:23,221
I wanted to catch those
who were responsible.
409
00:24:24,021 --> 00:24:25,981
So I asked to be deployed.
410
00:24:26,061 --> 00:24:28,261
I was sent to Russell Square.
411
00:24:29,581 --> 00:24:31,021
[ominous music continues]
412
00:24:33,941 --> 00:24:34,861
You know…
413
00:24:36,261 --> 00:24:37,701
Be careful what you wish for.
414
00:24:39,861 --> 00:24:41,861
[trudging footsteps]
415
00:24:43,621 --> 00:24:46,941
You're going to go down to the track
where the train is.
416
00:24:47,461 --> 00:24:48,301
[man 2]
417
00:24:48,381 --> 00:24:49,261
[man 3]
418
00:24:49,341 --> 00:24:50,181
[man 2]
419
00:24:50,261 --> 00:24:51,821
[man 3] There's not anyone else.
420
00:24:52,341 --> 00:24:56,181
[Pete] All of the injured
had been removed from the scene,
421
00:24:56,861 --> 00:25:01,181
so the only people left inside
the carriage were the victims.
422
00:25:06,141 --> 00:25:10,581
There was a lot of pressure
on finding forensic evidence.
423
00:25:11,221 --> 00:25:13,741
It'd effectively tell us what happened,
and who did it.
424
00:25:13,821 --> 00:25:15,741
[footsteps]
425
00:25:15,821 --> 00:25:19,901
They said to me, "Look, the bomb scene
itself is pretty horrendous."
426
00:25:21,621 --> 00:25:23,301
"You gotta prepare yourself for it."
427
00:25:23,381 --> 00:25:24,341
[footsteps]
428
00:25:24,421 --> 00:25:28,821
There was a sense of fear
not knowing what we were gonna face.
429
00:25:28,901 --> 00:25:31,061
[footsteps]
430
00:25:32,901 --> 00:25:35,581
We walked to the rear of the train.
431
00:25:36,101 --> 00:25:38,581
We entered it from the rear carriages.
432
00:25:41,181 --> 00:25:46,021
There was lots of medical equipment,
people had left luggage…
433
00:25:47,341 --> 00:25:48,341
Smoke damage.
434
00:25:48,901 --> 00:25:50,261
And then we walked into
435
00:25:51,421 --> 00:25:53,541
the main carriage itself, and…
436
00:25:53,621 --> 00:25:57,501
you know, nothing could prepare me
for what I saw then.
437
00:26:00,501 --> 00:26:02,901
The injuries that victims had suffered…
438
00:26:05,141 --> 00:26:08,901
It was, you know, it was horrendous. Yeah.
439
00:26:10,541 --> 00:26:14,221
I was trying to avert my eyes
from the horror.
440
00:26:15,621 --> 00:26:18,261
Moving and dealing
with the victims themselves,
441
00:26:18,341 --> 00:26:20,341
that was very difficult.
442
00:26:20,941 --> 00:26:24,541
Holding people and carrying them
as if they were sleeping.
443
00:26:24,621 --> 00:26:28,821
You know, I didn't want to knock
or jar or do anything.
444
00:26:30,221 --> 00:26:34,821
I thought I was doing an important job
to try and catch those responsible.
445
00:26:36,421 --> 00:26:38,421
No one needed to say anything
446
00:26:39,101 --> 00:26:40,821
because we all just got it.
447
00:26:41,381 --> 00:26:43,741
[silence]
448
00:26:43,821 --> 00:26:45,941
[pulsing music plays]
449
00:26:46,021 --> 00:26:48,021
[haunting female singing]
450
00:26:51,141 --> 00:26:52,821
[Karen] This was now a manhunt.
451
00:27:00,861 --> 00:27:03,621
Police are conducting
the biggest ever trawl of CCTV
452
00:27:03,701 --> 00:27:05,541
to try to identify the bombers.
453
00:27:08,181 --> 00:27:10,701
[Karen] There was a lot of pressure
from above.
454
00:27:11,661 --> 00:27:14,581
Everyone was relying on us
for information.
455
00:27:16,541 --> 00:27:19,101
Hundreds of hours of footage.
456
00:27:20,341 --> 00:27:22,061
Cameras outside the station.
457
00:27:24,181 --> 00:27:29,101
In the ticket hall, down the escalators,
all the different tunnels.
458
00:27:30,581 --> 00:27:32,021
Everyone's carrying something.
459
00:27:33,061 --> 00:27:34,021
Hundreds of people.
460
00:27:34,101 --> 00:27:36,781
Who is getting on and off that tube?
461
00:27:38,181 --> 00:27:41,341
We certainly didn't know
who we were looking for.
462
00:27:41,421 --> 00:27:45,781
Whether it be a man or a woman,
whether it be from one race or another.
463
00:27:45,861 --> 00:27:48,781
We didn't know if they were
on the tube with a device,
464
00:27:48,861 --> 00:27:54,261
whether a device had been planted,
and they'd got off and disappeared.
465
00:27:54,821 --> 00:27:57,421
[haunting female singing continues]
466
00:27:57,501 --> 00:28:01,221
We were viewing people getting on,
just going about their ordinary life.
467
00:28:02,861 --> 00:28:06,421
They're getting on, and they have no idea
what's about to happen.
468
00:28:08,821 --> 00:28:10,101
It was hard.
469
00:28:16,021 --> 00:28:17,741
They're just innocent people.
470
00:28:20,581 --> 00:28:23,221
We've got to find out who's done this.
471
00:28:24,941 --> 00:28:28,701
We didn't sleep,
but we needed to find them
472
00:28:29,221 --> 00:28:31,181
before anything worse happened.
473
00:28:34,661 --> 00:28:37,621
[pulsing electronic music plays]
474
00:28:40,021 --> 00:28:42,861
[man 1] Britain's security services
have raised the terrorism threat
475
00:28:42,941 --> 00:28:46,741
to its highest-ever level
as the hunt for the bombers continues.
476
00:28:46,821 --> 00:28:51,381
[woman] The thing about today's attacks
is there was absolutely no warning.
477
00:28:51,461 --> 00:28:54,741
[man 2] Are you still sticking
by the stated idea
478
00:28:54,821 --> 00:28:59,181
that there was absolutely no intelligence
and no warning of this attack?
479
00:28:59,261 --> 00:29:01,861
We, um, will rely entirely
480
00:29:01,941 --> 00:29:04,941
on what the security service,
uh, can tell us about this.
481
00:29:05,021 --> 00:29:06,341
Everything is being looked at.
482
00:29:06,421 --> 00:29:11,021
There is nothing to suggest
intelligence has been missed in any way.
483
00:29:11,101 --> 00:29:13,101
[pulsing electronic music continues]
484
00:29:15,261 --> 00:29:19,141
At the time I was sent to report
on the 7/7 attacks,
485
00:29:19,221 --> 00:29:22,901
a massive plot had slipped
through the net.
486
00:29:22,981 --> 00:29:25,261
Bombers had actually
successfully bombed London,
487
00:29:26,061 --> 00:29:29,141
so the intelligence failure
was there for all to see.
488
00:29:30,341 --> 00:29:34,981
Absolutely calamitous for MI5
and counter-terrorism police.
489
00:29:36,421 --> 00:29:41,261
[Eliza] We were shocked by the horror
and the atrocity of it all,
490
00:29:41,341 --> 00:29:44,221
but it wasn't altogether a surprise.
491
00:29:46,101 --> 00:29:49,421
After 9/11,
we had already warned the government
492
00:29:49,501 --> 00:29:52,901
the threat from al-Qaeda was increasing,
493
00:29:52,981 --> 00:29:54,941
and we were not big enough.
494
00:29:55,021 --> 00:29:57,581
We weren't even covering
50% of the problem.
495
00:29:58,101 --> 00:29:59,261
[Richard] It was a crisis.
496
00:29:59,341 --> 00:30:00,981
Britain was facing a crisis.
497
00:30:01,061 --> 00:30:04,901
So what would've been foremost
in people's minds in MI5?
498
00:30:05,621 --> 00:30:07,621
Could there be a follow-up attack?
499
00:30:08,901 --> 00:30:12,621
[Eliza] The reality is
there were too many people on our radar
500
00:30:13,261 --> 00:30:15,461
to have them all under surveillance.
501
00:30:22,581 --> 00:30:24,581
[time ticking]
502
00:30:34,581 --> 00:30:35,981
[man] At that time,
503
00:30:36,781 --> 00:30:42,061
I was the country's leading expert
in improvised explosive devices.
504
00:30:43,621 --> 00:30:45,621
[unsettling music plays]
505
00:30:51,301 --> 00:30:54,181
Bomb scenes are total chaos.
506
00:30:57,621 --> 00:30:59,821
This was a big explosion.
507
00:31:01,141 --> 00:31:03,821
[exhales] A scene from hell, really.
508
00:31:03,901 --> 00:31:05,901
[unsettling music continues]
509
00:31:05,981 --> 00:31:08,221
[Pete] I was joined in the tunnel
by Cliff.
510
00:31:09,221 --> 00:31:11,261
The bomb-maker is making a device,
511
00:31:11,341 --> 00:31:13,781
and maybe his fingerprints
are on some of the plastic.
512
00:31:13,861 --> 00:31:16,741
Maybe his DNA
is on some of the device itself.
513
00:31:16,821 --> 00:31:19,981
The bomb has some clues
to who the bombers are.
514
00:31:21,421 --> 00:31:23,421
What kind of device was it?
515
00:31:24,061 --> 00:31:26,541
Was it something like a large pipe bomb?
516
00:31:26,621 --> 00:31:28,741
Was it high explosive?
517
00:31:29,781 --> 00:31:32,541
You go through the rubble,
bit by bit, looking for pieces.
518
00:31:34,261 --> 00:31:39,501
[Pete] Pieces of the explosive device,
effectively, sadly, go into victims.
519
00:31:40,421 --> 00:31:42,421
[unsettling music continues]
520
00:31:43,501 --> 00:31:45,101
[Cliff] There is a depression
521
00:31:45,981 --> 00:31:47,421
on the ground.
522
00:31:47,501 --> 00:31:51,141
It was packed with human remains.
523
00:31:52,781 --> 00:31:55,741
Looking at where this depression was,
524
00:31:56,661 --> 00:32:00,981
I'm pretty sure that this device
has been placed on the ground.
525
00:32:02,301 --> 00:32:05,901
So there's this one body that struck me.
526
00:32:07,061 --> 00:32:12,621
Pretty much all of the ones
that I looked at had traumatic amputations
527
00:32:12,701 --> 00:32:14,541
to their lower limbs,
528
00:32:15,621 --> 00:32:19,741
and yet this one had extensive damage
to the upper trunk,
529
00:32:19,821 --> 00:32:23,941
and particularly to the face,
which pretty much didn't exist.
530
00:32:24,021 --> 00:32:25,581
There wasn't a face.
531
00:32:25,661 --> 00:32:28,981
That, to me, indicates
532
00:32:29,061 --> 00:32:33,901
that quite likely this person
has been crouching down
533
00:32:34,821 --> 00:32:39,541
with his face close to the device
when it's gone off.
534
00:32:41,181 --> 00:32:42,341
[thunking sound]
535
00:32:46,061 --> 00:32:48,101
I think it's a suicide bomber.
536
00:32:49,261 --> 00:32:50,341
But am I right?
537
00:32:50,421 --> 00:32:55,661
[chuckles bitterly] I'm scared
because it can make a big difference
538
00:32:55,741 --> 00:32:59,141
to the line
the police investigation will follow.
539
00:33:00,661 --> 00:33:04,541
I'm just crossing fingers
and legs and everything else
540
00:33:04,621 --> 00:33:06,701
that I've made the right call here.
541
00:33:10,181 --> 00:33:13,341
Forensics said, "Right,
that's the suicide bomber there."
542
00:33:13,421 --> 00:33:14,941
I was like, "Right, okay."
543
00:33:15,541 --> 00:33:21,221
I had to pick up and handle
the suicide bomber's lower jaw.
544
00:33:22,061 --> 00:33:23,421
This belonged to the person
545
00:33:23,501 --> 00:33:27,101
who had created
all this carnage around me.
546
00:33:27,981 --> 00:33:32,421
It just confirmed every fear that I had.
547
00:33:33,061 --> 00:33:37,741
They were here, in amongst us.
They were capable.
548
00:33:39,661 --> 00:33:42,061
You know, we felt like we were at war.
549
00:33:42,141 --> 00:33:44,141
[mysterious music plays]
550
00:33:48,541 --> 00:33:50,781
[Peter] It was the first time
that we'd experienced
551
00:33:50,861 --> 00:33:52,981
suicide attacks in Britain.
552
00:33:54,541 --> 00:33:58,341
The new level of lethality,
it was the worst-possible scenario.
553
00:33:58,821 --> 00:34:01,141
Suicide bombing was a new dimension.
554
00:34:02,061 --> 00:34:04,861
[woman] It'll be the first time
we've seen a suicide bomber
555
00:34:04,941 --> 00:34:05,781
here in Europe,
556
00:34:05,861 --> 00:34:08,581
and a significant shift
in the war on terror.
557
00:34:08,661 --> 00:34:11,221
We were really concerned
about this type of terrorism.
558
00:34:12,381 --> 00:34:15,301
People who do it are prepared to die
in the course of doing it.
559
00:34:16,301 --> 00:34:18,181
The consequences are profound.
560
00:34:18,261 --> 00:34:20,621
We were stepping up security measures,
561
00:34:20,701 --> 00:34:23,701
giving the police additional powers
to deal with this situation.
562
00:34:24,981 --> 00:34:29,421
But you're never going to have
100% protection against this.
563
00:34:33,061 --> 00:34:35,061
[time ticking]
564
00:34:37,781 --> 00:34:40,941
[newsreader 1] The worst terrorist attack
the capital has ever seen.
565
00:34:41,461 --> 00:34:44,501
[newsreader 2] There are scores
of patients still in hospital tonight.
566
00:34:44,581 --> 00:34:49,181
Some have had limbs amputated.
Others have multiple fractures.
567
00:34:49,261 --> 00:34:52,181
Many are critically ill in intensive care.
568
00:34:55,181 --> 00:34:57,581
[Eliza] I got home in the early hours.
569
00:34:59,701 --> 00:35:02,981
Of course,
one of the things you think about is
570
00:35:03,061 --> 00:35:05,821
did we miss something
that could've prevented this?
571
00:35:07,541 --> 00:35:09,661
[Blair] It's easy with the benefit
of hindsight to say,
572
00:35:09,741 --> 00:35:11,781
"We should have spotted these people."
573
00:35:11,861 --> 00:35:14,861
But the biggest concern,
straight afterwards,
574
00:35:14,941 --> 00:35:18,061
is not to go back and ask,
"Why didn't you spot those people?"
575
00:35:18,141 --> 00:35:19,861
The biggest concern is what happens next.
576
00:35:27,181 --> 00:35:28,421
[man] I am a soldier.
577
00:35:32,541 --> 00:35:33,741
Our words are dead.
578
00:35:35,061 --> 00:35:37,381
Until we give them life with our blood.
579
00:35:40,421 --> 00:35:42,141
We will not stop this fight.
580
00:35:44,141 --> 00:35:46,141
[haunting female singing]
581
00:35:53,021 --> 00:35:55,181
[host] Friday morning,
this is 5 Live Breakfast.
582
00:35:55,261 --> 00:35:58,901
Papers report 52 people killed
after yesterday's attacks.
583
00:35:58,981 --> 00:36:02,221
The Metropolitan Police
at this point have only confirmed 37,
584
00:36:02,301 --> 00:36:04,181
and 700 injured.
585
00:36:05,701 --> 00:36:08,501
[female newsreader] London's commuters
back to work this morning
586
00:36:08,581 --> 00:36:11,061
in a world which for many,
will never be the same.
587
00:36:11,141 --> 00:36:15,021
[woman 1] Terrifying. I'll never get
on the tube again. I'll never do it.
588
00:36:15,101 --> 00:36:18,381
[newsreader] Terrorists linked to al-Qaeda
are thought to be behind the explosions,
589
00:36:18,461 --> 00:36:21,461
although there's been no clear statement
from any group yet.
590
00:36:22,341 --> 00:36:24,301
[hostess] Hello,
good to see you this morning.
591
00:36:24,381 --> 00:36:26,661
Now, the reality of those
devastating attacks
592
00:36:26,741 --> 00:36:28,701
are of course the personal stories
593
00:36:28,781 --> 00:36:30,941
of what so many people
went through yesterday.
594
00:36:31,541 --> 00:36:35,541
Mustafa, a passenger on the train
between Liverpool Street and Aldgate…
595
00:36:36,141 --> 00:36:39,941
[Mustafa] The morning show contacted me,
"Would you like to be interviewed?"
596
00:36:40,021 --> 00:36:42,861
I'm a bit confused still,
like, very dazed.
597
00:36:44,221 --> 00:36:47,661
[hostess] Mustafa, you feel like you had
a very near miss, don't you?
598
00:36:47,741 --> 00:36:49,861
What happened? What did you experience?
599
00:36:49,941 --> 00:36:53,341
I was about a carriage or two
away from the actual blast, I mean…
600
00:36:53,421 --> 00:36:57,181
We were on there, a normal day,
and then, suddenly, a flash of light.
601
00:36:57,261 --> 00:37:00,141
[hostess] Terrifying.
Mustafa, what do you feel about this?
602
00:37:00,221 --> 00:37:03,581
-Mind if I ask you if you are a Muslim?
-Yes, I'm a practicing Muslim.
603
00:37:03,661 --> 00:37:06,381
Kate Garraway goes,
"Okay, so, Mustafa, are you a Muslim?"
604
00:37:07,541 --> 00:37:09,741
I was like, "Yes, I am a Muslim."
605
00:37:10,421 --> 00:37:12,461
She says,
"How does it feel to be a Muslim?"
606
00:37:12,541 --> 00:37:14,981
[Kate] How do you feel about terrorists
who claim they do--
607
00:37:15,061 --> 00:37:17,061
we don't know the proof
of who's behind yet--
608
00:37:17,141 --> 00:37:20,261
Who claim they do carry out attacks
in the name of Islam,
609
00:37:20,341 --> 00:37:23,901
that they're putting
your religion to such atrocities?
610
00:37:24,541 --> 00:37:26,981
Do we know they're Muslims? Do we know…
611
00:37:27,061 --> 00:37:30,181
I mean, a state of paranoia,
like, takes hold of you.
612
00:37:30,261 --> 00:37:33,421
-We don't know anything.
-Not necessarily this attack. Generally.
613
00:37:34,861 --> 00:37:37,781
I was 24 years old,
I'd just seen people die in front of me,
614
00:37:37,861 --> 00:37:39,021
I was in shell shock,
615
00:37:39,101 --> 00:37:43,981
and you're asking me to explain
that I'm not one of the bad guys.
616
00:37:45,821 --> 00:37:47,021
You know…
617
00:37:47,101 --> 00:37:50,301
I mean, my biggest fear now is not
what will the terrorists do to me,
618
00:37:50,381 --> 00:37:52,781
but when people see me
coming out of the mosque,
619
00:37:52,861 --> 00:37:54,661
what will happen to me as a result?
620
00:37:54,741 --> 00:37:56,901
Will people blame me?
I was on the train myself.
621
00:37:56,981 --> 00:37:59,741
Am I gonna be persecuted
on both sides of the coin?
622
00:37:59,821 --> 00:38:01,061
Where do I sit in this?
623
00:38:02,461 --> 00:38:05,821
[man 1] I think it's about time
we actually kicked back at these people,
624
00:38:05,901 --> 00:38:07,141
sorted them out properly.
625
00:38:07,221 --> 00:38:08,901
[man 2] Fears of a backlash
were heightened
626
00:38:08,981 --> 00:38:11,341
when a local mosque was attacked.
627
00:38:11,421 --> 00:38:13,941
[man 3] Islamic Human Rights Commission
are advising Muslims
628
00:38:14,021 --> 00:38:16,901
not to travel or go out
unless absolutely necessary.
629
00:38:16,981 --> 00:38:21,221
[man 4] It was an attack
designed to sow division.
630
00:38:21,301 --> 00:38:22,741
That's what they wanted.
631
00:38:26,421 --> 00:38:27,741
[male announcer] Mind the gap.
632
00:38:27,821 --> 00:38:32,221
[Imran] I was one of the very few
Muslim-background journalists
633
00:38:32,301 --> 00:38:36,981
working for the BBC, trying to understand
British Muslim communities.
634
00:38:37,581 --> 00:38:41,981
When 7/7 happened,
I remember being in East London Mosque
635
00:38:42,061 --> 00:38:44,781
speaking to people there,
going up to Oldham, to Bradford…
636
00:38:47,061 --> 00:38:52,501
They were echoing
the exact same feeling that I had.
637
00:38:53,821 --> 00:38:57,141
There was a fury and a sadness.
638
00:38:57,221 --> 00:38:58,941
So many lives were lost.
639
00:38:59,941 --> 00:39:05,421
This was done in the name
of a religion that I was brought up in,
640
00:39:05,501 --> 00:39:10,461
that for me was a colorful,
happy, peaceful religion,
641
00:39:10,541 --> 00:39:14,861
that was much more about prayer
than it was fighting.
642
00:39:15,381 --> 00:39:17,941
So there was this real anger.
643
00:39:18,461 --> 00:39:20,301
How dare they?
644
00:39:20,381 --> 00:39:23,221
How dare they do this to us?
645
00:39:24,221 --> 00:39:26,141
The backlash that was going to come,
646
00:39:26,221 --> 00:39:30,541
the backlash that was gonna be felt
by all of us British Muslims.
647
00:39:30,621 --> 00:39:35,861
And so for me, it was the fear
of what was going to come next.
648
00:39:44,981 --> 00:39:46,741
I'm looking for my friend.
649
00:39:47,221 --> 00:39:49,861
She's been missing since, um, yesterday.
650
00:39:49,941 --> 00:39:52,661
We can't find him anywhere.
We tried every single hospital…
651
00:39:52,741 --> 00:39:54,741
We don't know
any more information about him,
652
00:39:54,821 --> 00:39:57,221
and it wouldn't be like him
not to get in contact.
653
00:39:59,141 --> 00:40:02,101
And a tie, and he was wearing glasses.
654
00:40:02,181 --> 00:40:05,381
He's about 5'11", white, fairly pale skin,
655
00:40:05,461 --> 00:40:11,301
with freckles on his arms,
uh, and hazel-colored eyes.
656
00:40:12,661 --> 00:40:14,661
[woman] Why can't they say,
"Look, we're sorry,
657
00:40:14,741 --> 00:40:18,181
but there are people in the train.
We're still waiting for bodies."
658
00:40:18,261 --> 00:40:20,701
"If they're not on the list,
they're dead."
659
00:40:22,061 --> 00:40:23,101
What about us?
660
00:40:25,981 --> 00:40:28,301
[Doug] When such a catastrophic event
has taken place,
661
00:40:28,381 --> 00:40:31,781
the identification of the dead
is not straightforward.
662
00:40:32,421 --> 00:40:34,301
It was pretty horrific.
663
00:40:37,261 --> 00:40:40,101
Sifting through
what was left at the scenes,
664
00:40:40,181 --> 00:40:43,381
across four separate explosion sites.
665
00:40:44,541 --> 00:40:47,621
There were thousands of body parts.
666
00:40:58,621 --> 00:41:00,221
You owe it to the dead,
667
00:41:00,301 --> 00:41:04,541
you owe it to the bereaved,
and you owe it to the injured
668
00:41:05,301 --> 00:41:10,101
to put your personal feelings to one side
and get on with your job.
669
00:41:19,821 --> 00:41:23,861
[Karen] I don't even know
how many days we'd been there.
670
00:41:23,941 --> 00:41:25,021
[clock ticks]
671
00:41:26,141 --> 00:41:28,581
You're not sleeping, you're eating crap.
672
00:41:31,021 --> 00:41:34,341
Our sergeant was saying,
"Go and get a break."
673
00:41:34,421 --> 00:41:36,301
"No, I'm all right. I'm on this."
674
00:41:36,981 --> 00:41:38,581
We just didn't wanna give up.
675
00:41:40,541 --> 00:41:44,261
The direction of the investigation
obviously changed.
676
00:41:44,981 --> 00:41:47,301
There were four suicide bombers.
677
00:41:48,901 --> 00:41:50,701
I thought, "Have I missed something?"
678
00:41:50,781 --> 00:41:51,821
[tape rewinds]
679
00:41:51,901 --> 00:41:55,581
"Did I take my eye off the ball?"
Second-guessing yourself.
680
00:41:57,461 --> 00:41:58,621
And then rewinding.
681
00:42:00,781 --> 00:42:02,141
And double-checking.
682
00:42:11,421 --> 00:42:12,501
Oh my God, look.
683
00:42:12,581 --> 00:42:13,901
[tape rewinds]
684
00:42:13,981 --> 00:42:15,021
[tape stops]
685
00:42:16,141 --> 00:42:17,421
Four guys.
686
00:42:18,901 --> 00:42:21,501
Massive rucksacks on their backs.
687
00:42:24,901 --> 00:42:27,581
There's four guys.
There's four bomb sites.
688
00:42:28,861 --> 00:42:30,541
I think this might be them.
689
00:42:33,741 --> 00:42:35,541
It was a massive breakthrough.
690
00:42:37,221 --> 00:42:41,821
We've just found something
that could change the whole investigation,
691
00:42:41,901 --> 00:42:44,901
and we have got to identify who it is.
692
00:42:46,341 --> 00:42:47,901
Where did they come from?
693
00:42:47,981 --> 00:42:50,501
We started going back, trawling back.
694
00:42:50,581 --> 00:42:51,541
[tape rewinds]
695
00:42:51,621 --> 00:42:53,741
How did they get to King's Cross?
696
00:42:53,821 --> 00:42:56,701
We were able
to piece together that journey.
697
00:42:56,781 --> 00:43:00,181
They got on the train
that came from Luton.
698
00:43:00,261 --> 00:43:02,381
[electronic music plays]
699
00:43:08,541 --> 00:43:12,181
It was very soon that we identified
the vehicle that they came in on,
700
00:43:12,261 --> 00:43:14,341
which was still parked at Luton.
701
00:43:19,781 --> 00:43:22,981
[electronic music continues]
702
00:43:30,781 --> 00:43:33,901
[Karen] We had to find out
what was in that car.
703
00:43:40,341 --> 00:43:42,421
[electronic music crescendoes]
704
00:43:43,181 --> 00:43:45,181
[theme music plays]
705
00:43:45,181 --> 00:43:50,181
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
706
00:43:45,181 --> 00:43:55,181
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
53963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.