All language subtitles for A.Desert.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,577 --> 00:01:16,544 Hello. 2 00:01:55,482 --> 00:01:57,819 No! 3 00:01:57,919 --> 00:01:58,853 No! 4 00:03:49,063 --> 00:03:50,263 Hello. 5 00:03:55,570 --> 00:03:56,804 Oh, god. 6 00:04:06,147 --> 00:04:07,347 Shit. 7 00:04:21,696 --> 00:04:27,769 1, 1,000; 2, 1,000; 3, 1,000; 4, 1,000; 5, 1,000; 6, 1,000; 7, 8 00:04:27,869 --> 00:04:35,308 1,000; 8, 1,000, 9, 1,000, 10, 1,000. 9 00:09:29,336 --> 00:09:30,805 - Hey. 10 00:09:30,905 --> 00:09:31,806 - Hi. 11 00:09:31,906 --> 00:09:33,574 - Yeah, I just checked into the motel. 12 00:09:33,674 --> 00:09:34,942 - Oh, where is it? 13 00:09:35,042 --> 00:09:39,613 - Yeah, it's a Budget Inn out in Yucca Valley. 14 00:09:42,616 --> 00:09:45,252 - Yeah, the drive is fine. 15 00:09:45,352 --> 00:09:47,588 It was productive, I guess. 16 00:09:47,688 --> 00:09:51,058 Not sure if any of it will be worth printing, but-- 17 00:09:52,693 --> 00:09:54,061 - M-hm. 18 00:09:54,161 --> 00:09:56,063 Yeah, I know. 19 00:09:56,163 --> 00:09:59,033 I did see this abandoned housing development. 20 00:09:59,133 --> 00:10:02,504 I think it might actually be like an old military base. 21 00:10:02,603 --> 00:10:03,505 - Oh, really? 22 00:10:03,604 --> 00:10:04,839 - Yeah, it was-- 23 00:10:07,341 --> 00:10:09,076 it was really creepy. 24 00:10:09,176 --> 00:10:11,712 Uh-huh. 25 00:10:11,812 --> 00:10:12,780 - Get lost there? 26 00:10:12,880 --> 00:10:15,015 - No, I didn't get lost. 27 00:10:15,116 --> 00:10:16,083 Not yet. 28 00:10:16,183 --> 00:10:17,118 - That's OK. 29 00:10:17,218 --> 00:10:19,220 - Yeah. 30 00:10:19,320 --> 00:10:23,290 Yeah, not having the cell or GPS, it's like it used to be. 31 00:10:23,390 --> 00:10:29,063 It's like how it was when I first started Yeah, 32 00:10:29,163 --> 00:10:30,731 this is going to sound kind of corny, 33 00:10:30,831 --> 00:10:37,037 but I already have this feeling of freedom. 34 00:10:37,138 --> 00:10:38,639 - Good? 35 00:10:38,739 --> 00:10:40,174 - M-hm. 36 00:10:40,274 --> 00:10:41,208 Yeah. 37 00:10:41,308 --> 00:10:42,810 It is. 38 00:10:42,910 --> 00:10:44,245 That's what I'm looking for. 39 00:10:46,647 --> 00:10:49,316 That's what I needed. 40 00:10:49,416 --> 00:10:51,919 Yeah, it just feels good to be away from the studio 41 00:10:52,019 --> 00:10:53,921 and out on the road again. 42 00:10:54,021 --> 00:10:56,457 - Well, remember, the mortgage is due. 43 00:10:56,558 --> 00:10:58,025 The credit card is due. 44 00:10:58,125 --> 00:11:00,294 Can't be late on that again, or there's going to be penalties. 45 00:11:00,394 --> 00:11:01,395 - Yeah. 46 00:11:01,495 --> 00:11:04,599 Oh, I know. 47 00:11:04,698 --> 00:11:08,202 Yeah, I'll pay it when I get back OK. 48 00:11:08,302 --> 00:11:12,574 - Well, I should have a check from the gallery. 49 00:11:12,673 --> 00:11:14,308 Walter said it'll be a good one. 50 00:11:14,408 --> 00:11:15,610 - He always tells you that. 51 00:11:15,709 --> 00:11:17,678 - No, he doesn't always say that. 52 00:11:19,713 --> 00:11:20,681 - Yeah, I know. 53 00:11:20,781 --> 00:11:21,882 I know. 54 00:11:21,982 --> 00:11:23,150 - Sorry. 55 00:11:23,250 --> 00:11:24,318 I love you. 56 00:11:24,418 --> 00:11:25,352 - I know you do. 57 00:11:28,322 --> 00:11:31,158 I love you too. 58 00:11:31,258 --> 00:11:32,426 Yep. OK. 59 00:11:32,527 --> 00:11:33,727 Good night. 60 00:11:38,766 --> 00:11:39,934 Fuck. 61 00:12:00,421 --> 00:12:01,789 - Where are you. 62 00:12:03,991 --> 00:12:07,728 Tell me where you are! 63 00:12:20,741 --> 00:12:22,644 - I don't know. 64 00:12:28,215 --> 00:12:30,417 - Tell me where? 65 00:12:30,518 --> 00:12:32,987 - You would fix your car just like you intended. 66 00:12:33,087 --> 00:12:35,155 - Young man, you have no right to take the car. 67 00:12:35,256 --> 00:12:37,825 - Yeah. 68 00:12:37,925 --> 00:12:40,695 What if I don't fix it? 69 00:12:40,794 --> 00:12:43,665 - You'll fix it all right, mister. 70 00:12:43,764 --> 00:12:45,266 You better not take too long either. 71 00:12:45,366 --> 00:12:46,467 - Supposing I get a fix. 72 00:12:46,568 --> 00:12:48,402 What happens then? 73 00:12:48,503 --> 00:12:50,437 Me and my girl go away. 74 00:12:50,538 --> 00:12:52,239 We won't bother you. 75 00:12:56,877 --> 00:12:58,445 How do we know you'll keep your word? 76 00:12:58,546 --> 00:13:00,781 Looks like you're just going to have to take it, 77 00:13:00,881 --> 00:13:02,082 ain't you, mister? 78 00:13:09,524 --> 00:13:10,491 - Bang. 79 00:16:14,208 --> 00:16:21,415 - Hey, I'm just checking in to see if that check showed up. 80 00:16:24,485 --> 00:16:28,322 So today, I went out to this pet cemetery, 81 00:16:28,422 --> 00:16:32,326 and I stopped by this junkyard on the way, 82 00:16:32,426 --> 00:16:38,633 and I actually took a portrait of this old man that 83 00:16:38,733 --> 00:16:40,133 lived there. 84 00:16:40,234 --> 00:16:44,506 And it got me thinking about shooting more people. 85 00:16:47,207 --> 00:16:49,443 And I'm always-- 86 00:16:49,544 --> 00:16:53,180 I'm so focused on the landscape and the buildings. 87 00:16:56,618 --> 00:16:58,318 Everything but people. 88 00:17:02,456 --> 00:17:09,931 Oh, I went and watched the sunset out by the sand dunes. 89 00:17:10,030 --> 00:17:11,198 It was amazing. 90 00:17:13,735 --> 00:17:14,836 I didn't even photograph it. 91 00:17:14,936 --> 00:17:16,436 I just wanted to experience it. 92 00:17:18,673 --> 00:17:24,411 The light was this pure, extraordinary light. 93 00:17:24,512 --> 00:17:29,316 And with the absolute silence, it just was transcendent. 94 00:17:32,386 --> 00:17:35,723 Got me-- I don't got me thinking about this trip. 95 00:17:39,894 --> 00:17:41,328 It's like beginning again. 96 00:17:45,700 --> 00:17:48,302 Actually, it made me kind of excited about the future. 97 00:17:53,473 --> 00:17:55,577 Yeah, anyway, enough rambling. 98 00:17:55,677 --> 00:17:58,780 I will try you tomorrow. 99 00:18:02,817 --> 00:18:03,818 Yeah, OK. 100 00:18:03,918 --> 00:18:05,653 I love you. 101 00:18:55,069 --> 00:18:57,939 - How could you be that fucking stupid! 102 00:18:58,039 --> 00:18:59,239 - Don't call me that! 103 00:18:59,339 --> 00:19:00,742 - I'll call you whatever I want. 104 00:19:02,142 --> 00:19:03,243 - Oh, shit. 105 00:19:03,343 --> 00:19:05,212 - Look what you fucking did to yourself. 106 00:19:22,830 --> 00:19:23,765 - Yeah. 107 00:19:23,865 --> 00:19:25,232 - Yeah, hey. 108 00:19:25,332 --> 00:19:28,903 I want to report a disturbance. 109 00:19:29,003 --> 00:19:34,709 Yeah, but, look, I don't want to get mixed up in it, OK? 110 00:19:34,809 --> 00:19:35,677 Room 6. 111 00:19:35,777 --> 00:19:36,944 No, I'm in room 6. 112 00:19:37,045 --> 00:19:39,580 The fight, the disturbances next door to my room. 113 00:19:39,681 --> 00:19:40,581 Yeah. 114 00:19:40,682 --> 00:19:41,949 - Yeah. 115 00:19:42,050 --> 00:19:44,184 OK, I'll take a look. 116 00:20:12,046 --> 00:20:13,081 - Keep it down. 117 00:20:13,181 --> 00:20:14,347 - Oh, shit. 118 00:20:18,285 --> 00:20:22,090 - The guy next door, what are you guys doing here? 119 00:20:22,190 --> 00:20:23,858 - Don't worry about it, man. 120 00:20:28,295 --> 00:20:30,297 - Oh, fuck. 121 00:20:34,001 --> 00:20:35,203 - Yes. 122 00:20:35,302 --> 00:20:36,470 - Yeah. 123 00:20:39,507 --> 00:20:44,277 I just wanted to be a good neighbor and apologize, 124 00:20:44,377 --> 00:20:45,713 for earlier. 125 00:20:45,813 --> 00:20:46,881 All that damn noise. 126 00:20:46,981 --> 00:20:49,217 - Yeah, it's no problem. 127 00:20:49,316 --> 00:20:51,986 - No, no, no, it's a problem. 128 00:20:52,086 --> 00:20:53,020 It's a problem. 129 00:20:53,121 --> 00:20:55,322 She is a problem. 130 00:20:55,422 --> 00:20:57,290 You know how they can get, man. 131 00:20:57,390 --> 00:20:58,559 You have a sister? 132 00:20:58,659 --> 00:21:00,928 - No. 133 00:21:01,028 --> 00:21:01,996 Is she OK, your sister? 134 00:21:02,096 --> 00:21:03,998 - OK? 135 00:21:04,098 --> 00:21:04,999 Yeah. 136 00:21:05,099 --> 00:21:06,868 Yeah, she's OK. 137 00:21:12,140 --> 00:21:15,777 She would like you. 138 00:21:15,877 --> 00:21:18,713 You want me to get her? 139 00:21:18,813 --> 00:21:22,415 I mean, she'd probably want to apologize, too, 140 00:21:22,517 --> 00:21:24,218 for all that noise. 141 00:21:24,317 --> 00:21:25,820 - Yeah. 142 00:21:25,920 --> 00:21:27,588 No, it's a bit late, so-- 143 00:21:27,688 --> 00:21:30,792 - What is that back there? 144 00:21:30,892 --> 00:21:32,492 - It's a camera. 145 00:21:32,593 --> 00:21:35,096 - That's a funny-looking camera, man 146 00:21:35,196 --> 00:21:36,396 - Yeah, it's an 8 by 10. 147 00:21:36,496 --> 00:21:38,966 - How about you, ah, take our picture? 148 00:21:42,170 --> 00:21:44,337 - No, it's getting late. 149 00:21:44,437 --> 00:21:47,374 - You're not going to make me beg, are you? 150 00:21:47,474 --> 00:21:48,910 Come on, man, real quick. 151 00:21:49,010 --> 00:21:49,977 She'd just love it. 152 00:21:54,649 --> 00:21:55,583 - Yeah. 153 00:21:55,683 --> 00:21:56,784 OK, sure. 154 00:21:56,884 --> 00:21:57,919 All right. 155 00:21:58,019 --> 00:22:00,755 - Hot dog. 156 00:22:00,855 --> 00:22:01,823 - Fuck. 157 00:22:27,548 --> 00:22:31,118 - I can't believe I forgot my manners earlier. 158 00:22:31,219 --> 00:22:32,320 I'm Renny. 159 00:22:32,419 --> 00:22:34,956 This is my sister, Suzy Q. 160 00:22:35,056 --> 00:22:35,923 - I'm Alex. 161 00:22:36,023 --> 00:22:37,725 - Hi. 162 00:22:37,825 --> 00:22:39,093 - Come on in. 163 00:22:41,629 --> 00:22:42,930 Make yourselves at home. 164 00:22:45,365 --> 00:22:48,603 Well, I figure maybe just-- 165 00:22:48,703 --> 00:22:50,638 yeah, just sit on the edge of the bed. 166 00:22:50,738 --> 00:22:55,408 - Yeah, the man with the camera, whatever you say. 167 00:22:58,512 --> 00:23:00,615 - That's true. 168 00:23:00,715 --> 00:23:04,518 - Oh, shit, man, this is for you. 169 00:23:04,619 --> 00:23:08,155 It's a peace offering of sorts, you know, for earlier. 170 00:23:08,256 --> 00:23:09,190 - Oof. Jesus! 171 00:23:09,290 --> 00:23:10,191 Smells like turpentine. 172 00:23:10,291 --> 00:23:11,325 - Ha, ha! 173 00:23:11,424 --> 00:23:12,860 It'll take paint off just like it. 174 00:23:12,960 --> 00:23:13,861 - Has some. 175 00:23:13,961 --> 00:23:14,695 It's real good. 176 00:23:14,795 --> 00:23:16,496 - Yeah. Nah, I don't know. 177 00:23:16,597 --> 00:23:17,565 - Oh, come on. 178 00:23:17,665 --> 00:23:18,699 You're going to like it. 179 00:23:18,799 --> 00:23:19,800 - Come on. 180 00:23:23,104 --> 00:23:24,205 - All right. 181 00:23:24,305 --> 00:23:25,438 Fuck it. 182 00:23:29,243 --> 00:23:30,578 Ooh! 183 00:23:30,678 --> 00:23:32,213 Ooh! 184 00:23:32,313 --> 00:23:33,514 Damn, what is that? 185 00:23:33,614 --> 00:23:36,717 - That's what you call my secret recipe. 186 00:23:36,817 --> 00:23:41,622 - It tastes like maple syrup. 187 00:23:41,722 --> 00:23:42,690 Ooh! 188 00:23:42,790 --> 00:23:43,758 Oh, god. 189 00:23:50,097 --> 00:23:51,431 - Have some more. 190 00:23:51,532 --> 00:23:53,701 - You sure this isn't going to make me go blind? 191 00:23:53,801 --> 00:23:55,937 - Not if you watch yourself, man. 192 00:23:56,037 --> 00:23:57,171 Just fucking watch it. 193 00:23:57,271 --> 00:23:58,406 - Oh, fuck. 194 00:23:58,506 --> 00:23:59,674 Yeah. 195 00:24:03,110 --> 00:24:04,078 All right. 196 00:24:04,178 --> 00:24:05,646 Woof! 197 00:24:05,746 --> 00:24:07,447 I gotta take this photograph while I can still see straight. 198 00:24:07,548 --> 00:24:08,683 - All right. 199 00:24:11,152 --> 00:24:12,186 Ah! 200 00:24:15,723 --> 00:24:17,959 Where are you from, Alex? 201 00:24:18,059 --> 00:24:18,793 - Los Angeles 202 00:24:18,893 --> 00:24:22,263 - Oh, fuck, I knew it, city boy. 203 00:24:22,363 --> 00:24:24,065 City boy. 204 00:24:24,165 --> 00:24:25,366 - Don't hold it against me. 205 00:24:25,465 --> 00:24:26,667 - I like the city. 206 00:24:26,767 --> 00:24:28,970 - Yeah, of course you do. 207 00:24:29,070 --> 00:24:30,071 You love the city. 208 00:24:38,179 --> 00:24:40,247 - All right. 209 00:24:40,348 --> 00:24:42,216 Do me a favor, just hold real still. 210 00:24:42,316 --> 00:24:43,351 - OK. 211 00:24:43,451 --> 00:24:44,585 Cheese. 212 00:24:46,887 --> 00:24:47,588 Nice. 213 00:24:47,688 --> 00:24:49,023 - Mind if I take a couple more? 214 00:24:49,123 --> 00:24:50,091 - Sure. 215 00:24:54,295 --> 00:25:01,302 So-- So what do you do in the city, Alex? 216 00:25:01,402 --> 00:25:02,703 - I'm a photographer. 217 00:25:02,803 --> 00:25:04,005 - That's a real job? 218 00:25:04,105 --> 00:25:06,874 - Yeah, my old man said the same thing. 219 00:25:06,974 --> 00:25:09,610 - You make any money doing that? 220 00:25:09,710 --> 00:25:13,147 - Yeah, these days, barely. 221 00:25:13,247 --> 00:25:14,882 Just enough to get by. 222 00:25:14,982 --> 00:25:17,284 - You like it? 223 00:25:17,385 --> 00:25:18,652 - Yeah, I do. 224 00:25:18,753 --> 00:25:24,525 It means everything to me or almost everything. 225 00:25:24,625 --> 00:25:27,428 Hold still. 226 00:25:27,528 --> 00:25:30,498 - Alex, you ever shoot pussy? 227 00:25:30,598 --> 00:25:34,035 Shoot pussy pics? 'Cause if you want, Suzy here, 228 00:25:34,135 --> 00:25:37,138 she will let you shoot pretty pink pussy. 229 00:25:37,238 --> 00:25:38,239 - Fuck you. 230 00:25:38,339 --> 00:25:39,306 - Yeah. 231 00:25:39,407 --> 00:25:40,808 You will, right? 232 00:25:43,844 --> 00:25:49,483 Come on, man, I'm just jerking your chain, that's all. 233 00:25:49,583 --> 00:25:51,118 It's a fucking joke. Have a drink. 234 00:25:51,218 --> 00:25:52,319 - Yeah. 235 00:25:52,420 --> 00:25:54,722 No, I think I'm good. 236 00:25:58,659 --> 00:26:00,928 - We're sitting here on your bed. 237 00:26:01,028 --> 00:26:02,663 You're taking our picture, and you 238 00:26:02,763 --> 00:26:05,066 don't want to-- you don't want to have a drink with us? 239 00:26:05,166 --> 00:26:06,133 Come on. 240 00:26:14,708 --> 00:26:15,910 - Your sister? 241 00:26:16,010 --> 00:26:16,744 - Yeah. 242 00:26:16,844 --> 00:26:19,380 - Nice to have met you. 243 00:26:19,480 --> 00:26:20,481 Fuck! 244 00:26:20,581 --> 00:26:21,516 Bottoms up. 245 00:26:21,615 --> 00:26:25,619 - Tip that baby up. 246 00:26:25,719 --> 00:26:27,021 There you go, big guy. 247 00:26:32,593 --> 00:26:33,494 - God. 248 00:26:33,594 --> 00:26:35,396 Oh, yeah. 249 00:26:35,496 --> 00:26:36,630 - Just a little bit more. 250 00:26:36,730 --> 00:26:37,631 - Little more. 251 00:26:37,731 --> 00:26:40,234 - Come on. 252 00:26:40,334 --> 00:26:48,075 - All I want to do 253 00:26:48,175 --> 00:27:02,591 All I want to do is taste your love 254 00:27:02,690 --> 00:27:11,398 Taste your love 255 00:27:11,499 --> 00:27:15,236 Now, it's going to be 256 00:27:15,336 --> 00:27:23,010 Time for you and me 257 00:27:23,110 --> 00:27:31,285 We will fly away 258 00:27:31,385 --> 00:27:37,124 Learn to play 259 00:27:37,224 --> 00:27:50,605 And taste your love 260 00:27:50,704 --> 00:27:58,513 Taste your love 261 00:27:58,613 --> 00:28:06,555 Taste your love 262 00:28:06,655 --> 00:28:25,806 Taste your love 263 00:29:31,472 --> 00:29:32,473 - Fuck! 264 00:29:54,428 --> 00:29:55,863 Oh, god. 265 00:29:59,900 --> 00:30:02,269 Oh, fuck. 266 00:30:27,494 --> 00:30:28,495 Hello. 267 00:31:27,555 --> 00:31:31,559 - Hey, can I help you, man? 268 00:31:31,659 --> 00:31:35,028 - I thought this was fucking you. 269 00:31:35,129 --> 00:31:39,667 Wow, you look like fucking warm shit or something. 270 00:31:39,768 --> 00:31:42,469 - Yeah. 271 00:31:42,570 --> 00:31:43,937 - You have fun last night? 272 00:31:44,037 --> 00:31:47,975 - I can't even remember last night. 273 00:31:48,075 --> 00:31:51,846 - You were really something else, man. 274 00:31:51,945 --> 00:31:52,946 - What do you mean? 275 00:31:53,046 --> 00:31:54,448 - Just your moves. 276 00:31:54,549 --> 00:31:57,951 You know, those sexy fucking dance moves. 277 00:31:58,051 --> 00:31:59,687 She was so sweet on you. 278 00:31:59,788 --> 00:32:02,624 She was so fucking sweet. 279 00:32:02,724 --> 00:32:04,425 - Nothing happened, did it? 280 00:32:04,526 --> 00:32:06,861 - Come again? 281 00:32:06,960 --> 00:32:09,163 - Nothing happened with Suzy, right? 282 00:32:12,801 --> 00:32:16,704 Me and Suzy, nothing happened? 283 00:32:16,805 --> 00:32:18,038 You know, I'm married. 284 00:32:22,777 --> 00:32:23,944 - You're married. 285 00:32:28,115 --> 00:32:30,484 I mean, you're asking me if you fucked my sister? 286 00:32:35,690 --> 00:32:36,990 You fucked my sister? 287 00:32:43,230 --> 00:32:45,700 You're too easy to rile up. 288 00:32:45,800 --> 00:32:47,134 Look at you. 289 00:32:47,234 --> 00:32:48,736 Nothing happened, man. 290 00:32:48,837 --> 00:32:50,839 I'm just fucking with you. 291 00:32:50,939 --> 00:32:52,206 Don't worry. 292 00:32:52,306 --> 00:32:54,341 - You fucking got me, man. 293 00:32:54,441 --> 00:32:55,409 - M-hm. 294 00:32:58,212 --> 00:32:59,747 What are you doing now? 295 00:32:59,848 --> 00:33:01,181 - I was going to hit the road. 296 00:33:01,281 --> 00:33:03,952 - I got just the thing for you. 297 00:33:04,051 --> 00:33:05,553 You gotta see it. - Yeah. 298 00:33:05,653 --> 00:33:06,888 No thanks. 299 00:33:06,987 --> 00:33:08,656 I'm thinking I'm going to go towards Nevada. 300 00:33:08,756 --> 00:33:10,190 So. - Oh, no, no, no. 301 00:33:10,290 --> 00:33:12,059 This is 15, 20 minutes. 302 00:33:12,159 --> 00:33:15,395 20 minutes down the road, tops. 303 00:33:15,496 --> 00:33:18,131 Ain't no photographer has seen this shit before. 304 00:33:31,779 --> 00:33:33,447 - Yeah. Yeah, fine. 305 00:33:33,548 --> 00:33:34,381 Fuck it. 306 00:33:34,481 --> 00:33:36,250 Let's go. 307 00:33:36,350 --> 00:33:38,318 - You mind if I burn in here? - Yeah. 308 00:33:38,418 --> 00:33:39,854 No, no, no, please. - No? 309 00:33:39,954 --> 00:33:40,889 - No. 310 00:33:40,989 --> 00:33:42,189 Don't smoke. 311 00:34:04,512 --> 00:34:06,814 Do you like jazz? 312 00:34:06,915 --> 00:34:08,181 - Fuck, no. 313 00:34:24,164 --> 00:34:26,534 Where is this? 314 00:34:26,634 --> 00:34:29,136 You take these? 315 00:34:29,236 --> 00:34:31,806 - Yeah, that was my first book. 316 00:34:31,906 --> 00:34:33,140 Kind of put me on the map. 317 00:34:38,378 --> 00:34:41,281 - Dude, it looks like you just take a bunch of pictures 318 00:34:41,381 --> 00:34:44,484 of poor, old, busted-up places. 319 00:34:47,354 --> 00:34:52,225 - Yeah, I guess, on the surface, you can look at it that way. 320 00:34:52,326 --> 00:34:55,530 Or you could look at it as a moment capture 321 00:34:55,630 --> 00:35:00,100 where nature or the unforgiving power of nature 322 00:35:00,200 --> 00:35:03,738 is gradually reclaiming its topography from the-- 323 00:35:06,941 --> 00:35:09,744 what man is built on it. 324 00:35:09,844 --> 00:35:16,316 - Yeah, it's just a bunch of old buildings. 325 00:35:16,416 --> 00:35:19,152 You like being a tourist? 326 00:35:19,252 --> 00:35:20,454 - A tourist? 327 00:35:22,824 --> 00:35:23,858 Maybe I do. 328 00:35:27,260 --> 00:35:28,863 - It's right up here. 329 00:35:28,963 --> 00:35:29,998 Right up here. 330 00:36:45,573 --> 00:36:53,047 - My granddad lived under those rocks, man. 331 00:36:53,147 --> 00:36:56,884 Slept under them years ago. 332 00:36:56,984 --> 00:36:58,285 - Really? 333 00:36:58,385 --> 00:37:02,222 - Yeah, man, he had it all dug out. 334 00:37:02,322 --> 00:37:03,457 Set up nice. 335 00:37:03,558 --> 00:37:05,358 He had a little place to sleep, and then 336 00:37:05,459 --> 00:37:09,329 he even had a little kitchen with propane. 337 00:37:09,429 --> 00:37:12,466 Over here, was a military base. 338 00:37:12,567 --> 00:37:15,368 They heard he was making dynamite. 339 00:37:15,469 --> 00:37:17,772 Thought he was a fucking Nazi or some shit. 340 00:37:17,872 --> 00:37:24,779 And they stormed the rock, guns blazing, shot him all up. 341 00:37:24,879 --> 00:37:27,280 And they shot him dead. 342 00:37:27,380 --> 00:37:31,052 And they fill in the hole. 343 00:37:31,152 --> 00:37:32,954 It's like he never even existed, man. 344 00:37:35,890 --> 00:37:38,258 - Got a hell of a headstone, though. 345 00:37:41,162 --> 00:37:42,897 - You ever seen a UFO? 346 00:37:45,398 --> 00:37:46,868 - Well, I thought I did once, but then it 347 00:37:46,968 --> 00:37:51,239 turned out to be just a satellite being shot into space. 348 00:37:51,338 --> 00:37:54,075 - I see them all the timeout here, man. 349 00:37:54,175 --> 00:37:56,611 UFOs. 350 00:37:56,711 --> 00:37:58,179 - Oh, yeah? 351 00:37:58,278 --> 00:38:00,081 - What do they look like? 352 00:38:00,181 --> 00:38:01,048 Diamond shaped. 353 00:38:01,149 --> 00:38:02,550 Bright lights. 354 00:38:02,650 --> 00:38:04,185 And they're zigging and they're fucking 355 00:38:04,284 --> 00:38:06,921 zagging all across the place. 356 00:38:07,021 --> 00:38:11,893 I think they're hunting for their next victim. 357 00:38:11,993 --> 00:38:13,194 Now, get this. Get this. 358 00:38:13,293 --> 00:38:14,294 Get this. True story. 359 00:38:14,394 --> 00:38:16,697 No bullshit. 360 00:38:16,798 --> 00:38:21,434 June 28, 1992, right as my mother 361 00:38:21,536 --> 00:38:24,839 is fucking forcing me into this shit world, earthquake 362 00:38:24,939 --> 00:38:28,475 shakes the Mojave, 7.4 on the Richter. 363 00:38:28,576 --> 00:38:29,309 7.4. 364 00:38:29,409 --> 00:38:30,477 That is big. 365 00:38:30,578 --> 00:38:32,513 That's powerful, man. 366 00:38:32,613 --> 00:38:36,083 That's what shook up all these rocks. 367 00:38:36,184 --> 00:38:38,519 24 seconds. 368 00:38:38,619 --> 00:38:41,189 24, that's what it took. 369 00:38:41,289 --> 00:38:58,306 Listen, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 9, 10, 11. 370 00:38:58,405 --> 00:39:00,975 12, 13. 371 00:39:01,075 --> 00:39:15,523 14, 15, 16, 17 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24. 372 00:39:18,793 --> 00:39:21,729 That is how long it took to break five fucking faults, 373 00:39:21,829 --> 00:39:26,267 rip a 53-mile gash across Mojave, man. 374 00:39:26,366 --> 00:39:28,401 You want to see it? 375 00:39:28,501 --> 00:39:30,671 Place where it happened? 376 00:39:30,771 --> 00:39:32,707 I mean, the house I was born in? 377 00:39:36,510 --> 00:39:38,713 - Yeah, I don't know. 378 00:39:38,813 --> 00:39:40,781 It's getting kind of late, Renny. 379 00:39:40,882 --> 00:39:42,550 - Come on, man. 380 00:39:42,650 --> 00:39:45,152 You're going to like it. 381 00:39:45,253 --> 00:39:49,489 It is just like one of your pictures from the book. 382 00:39:52,226 --> 00:39:55,029 It's just like it. 383 00:41:03,064 --> 00:41:05,433 - You were born here. 384 00:41:05,533 --> 00:41:09,036 - Yeah, right in there, on the fucking floor. 385 00:41:11,605 --> 00:41:13,574 - Your family lived in there? 386 00:41:13,674 --> 00:41:15,343 - Yeah, you could say that. 387 00:41:15,443 --> 00:41:17,578 - Uh-huh. 388 00:41:17,678 --> 00:41:19,313 It just looks like nobody has lived there 389 00:41:19,413 --> 00:41:22,283 since the fucking Dust Bowl. 390 00:41:22,383 --> 00:41:24,018 - What are you saying, Alex? 391 00:41:26,754 --> 00:41:27,888 - Nothing, it's just, I-- 392 00:41:27,989 --> 00:41:30,424 - Just you're calling me a fucking liar? 393 00:41:30,524 --> 00:41:33,995 - No, that's not what I-- 394 00:41:34,095 --> 00:41:35,463 I believe you. 395 00:41:35,563 --> 00:41:37,298 Look, if you say you were born in there, 396 00:41:37,398 --> 00:41:39,967 man, you're born in there. 397 00:41:40,067 --> 00:41:42,703 - You think I'm just telling you some story? 398 00:41:49,610 --> 00:41:52,179 - Oh, now I get it. 399 00:41:52,279 --> 00:41:53,714 You're fucking with me again. 400 00:41:53,814 --> 00:41:54,749 OK. 401 00:41:54,849 --> 00:41:58,152 Yeah, I'm not falling for that again. 402 00:41:58,252 --> 00:42:02,289 - I let you fuck my sister. 403 00:42:02,390 --> 00:42:04,025 You call me a liar. 404 00:42:06,894 --> 00:42:07,995 - What? 405 00:42:08,095 --> 00:42:09,063 - What? 406 00:42:17,571 --> 00:42:19,673 - You fucking tourist! 407 00:43:33,948 --> 00:43:36,183 She's not really my sister. 408 00:43:48,597 --> 00:43:49,763 Ah! 409 00:43:52,166 --> 00:43:53,134 Ah! 410 00:44:07,481 --> 00:44:08,682 Ah! 411 00:44:18,425 --> 00:44:21,128 - Hey, I'm just checking in. 412 00:44:21,228 --> 00:44:24,064 Wanted to see if that check showed up. 413 00:44:26,300 --> 00:44:31,906 I went out to this pet cemetery, and I stopped by this junkyard 414 00:44:32,006 --> 00:44:38,045 on the way, and I actually took a portrait of this old man that 415 00:44:38,145 --> 00:44:42,349 lived there, and it got me thinking 416 00:44:42,449 --> 00:44:43,984 about shooting more people. 417 00:44:44,084 --> 00:44:51,626 And I'm always I'm so focused on the landscape and the buildings 418 00:44:51,725 --> 00:44:54,862 and everything, but the people. 419 00:44:54,962 --> 00:44:58,899 I went and watched the sunset out by the sand dune. 420 00:45:01,636 --> 00:45:03,304 - That's the last you've heard from him? 421 00:45:03,404 --> 00:45:04,271 - Yeah. 422 00:45:04,371 --> 00:45:06,006 - Can I get a copy of that? 423 00:45:06,106 --> 00:45:07,542 - Sure. 424 00:45:07,642 --> 00:45:09,276 - Now, do you know what he was going 425 00:45:09,376 --> 00:45:11,745 to be taking photographs of? 426 00:45:11,845 --> 00:45:13,280 - Just random things. 427 00:45:13,380 --> 00:45:16,917 He comes across, landscapes and old buildings mostly. 428 00:45:17,017 --> 00:45:19,220 Here. 429 00:45:19,320 --> 00:45:21,088 - Death of the New West. 430 00:45:24,191 --> 00:45:26,327 - So on this trip, he was saying that he 431 00:45:26,427 --> 00:45:30,197 wanted to recapture what he felt when he made that book. 432 00:45:30,297 --> 00:45:32,233 - When was that? 433 00:45:32,333 --> 00:45:35,704 - About 20 years ago. 434 00:45:35,803 --> 00:45:38,038 - Did he say how he was going to do that? 435 00:45:38,138 --> 00:45:41,976 - Yeah, no cell phone, no GPS. 436 00:45:42,076 --> 00:45:45,647 Just driving around to purposely get lost, I guess. 437 00:45:45,746 --> 00:45:47,414 - Purposely get lost? 438 00:45:47,515 --> 00:45:49,883 - Yeah, that's what he calls it. 439 00:45:53,220 --> 00:45:59,594 - What I need to ask you may be difficult, but it's important. 440 00:45:59,694 --> 00:46:01,862 - M-hm. 441 00:46:01,962 --> 00:46:06,834 - Was there any indication, any sign 442 00:46:06,934 --> 00:46:09,970 that maybe Alex was having an affair? 443 00:46:10,070 --> 00:46:11,939 - No, he would never. 444 00:46:12,039 --> 00:46:16,578 Yeah, I'm positive. 445 00:46:16,678 --> 00:46:20,214 - Even those closest to us can have 446 00:46:20,314 --> 00:46:24,818 another side that we don't see, that we don't want to see. 447 00:46:24,918 --> 00:46:27,121 - Not Alex. 448 00:46:29,990 --> 00:46:32,893 - I had a case in Nevada. 449 00:46:32,993 --> 00:46:35,462 There was another missing persons case, 450 00:46:35,563 --> 00:46:37,532 a man about Alex's age. 451 00:46:37,632 --> 00:46:44,706 And this guy was a real family man, a pretty wife, three kids, 452 00:46:44,805 --> 00:46:47,141 and a cute little doggy. 453 00:46:47,241 --> 00:46:49,910 The whole bit. 454 00:46:50,010 --> 00:46:52,747 One night, he doesn't come home from work. 455 00:46:52,846 --> 00:46:57,051 The next day is Sunday, and he would never 456 00:46:57,151 --> 00:46:59,086 miss church with the family. 457 00:46:59,186 --> 00:47:00,120 Never. 458 00:47:02,423 --> 00:47:07,061 A week or so goes by, and he is still missing. 459 00:47:07,161 --> 00:47:11,800 It's like he just vanished into thin air. 460 00:47:11,899 --> 00:47:13,768 And the cops aren't doing anything. 461 00:47:13,867 --> 00:47:16,837 And so the wife calls me. 462 00:47:16,937 --> 00:47:20,274 I take the case and start digging into things-- 463 00:47:20,374 --> 00:47:23,844 bank records and credit card statements, phone bills. 464 00:47:23,944 --> 00:47:29,083 And I notice all these calls to this same number. 465 00:47:29,183 --> 00:47:32,486 Now, this number is not his wife. 466 00:47:32,587 --> 00:47:33,788 It's not his work. 467 00:47:33,887 --> 00:47:36,691 It's definitely not the church. 468 00:47:36,791 --> 00:47:41,763 It's a strip joint just outside of town called The Lusty Lady. 469 00:47:41,862 --> 00:47:44,699 So I go there asking around. 470 00:47:44,799 --> 00:47:48,068 It turns out he's actually a regular. 471 00:47:48,168 --> 00:47:50,772 He's real sweet on the girls-- 472 00:47:50,871 --> 00:47:52,507 Diamond. 473 00:47:52,607 --> 00:47:55,109 Bouncer tells me that Diamond has been known 474 00:47:55,209 --> 00:47:57,211 to earn extra cash on the side. 475 00:47:57,311 --> 00:47:59,413 - Alex is not out fucking some hooker. 476 00:47:59,514 --> 00:48:02,116 - I'm not saying he is. 477 00:48:02,216 --> 00:48:04,918 I'm just saying people have secrets. 478 00:48:19,933 --> 00:48:22,236 I'm sorry if I upset you earlier. 479 00:48:25,607 --> 00:48:29,276 Sometimes the job can be a little unsavory. 480 00:48:29,376 --> 00:48:31,912 - People can have secrets, just not Alex. 481 00:48:32,012 --> 00:48:32,913 Not anymore. 482 00:48:33,013 --> 00:48:34,214 I know him. 483 00:48:36,350 --> 00:48:39,186 - What do you mean, not anymore? 484 00:48:39,286 --> 00:48:41,388 - It was such a long time ago, but he 485 00:48:41,488 --> 00:48:47,695 used to go on benders, blackout, and he'd try to hide it from me. 486 00:48:47,796 --> 00:48:50,598 That was the old Alex. 487 00:48:50,698 --> 00:48:52,132 That person doesn't exist. 488 00:48:54,869 --> 00:48:56,303 - I see. 489 00:48:56,403 --> 00:49:01,676 - Do you really think you can find him? 490 00:49:01,776 --> 00:49:03,110 - Yes, I do. 491 00:49:51,960 --> 00:49:53,795 Oh, my god. 492 00:54:56,531 --> 00:54:58,833 - Looks like some kind of project in here. 493 00:54:58,933 --> 00:55:01,434 - Yeah. 494 00:55:01,536 --> 00:55:02,570 Single or double? 495 00:55:02,670 --> 00:55:04,471 - Actually, I'm looking for someone 496 00:55:04,572 --> 00:55:07,208 who would have stayed here about a week back 497 00:55:07,307 --> 00:55:10,011 for a couple of nights. 498 00:55:10,111 --> 00:55:12,780 Do you recognize the gentleman in this photograph? 499 00:55:12,880 --> 00:55:15,082 - It's hard to say. 500 00:55:15,183 --> 00:55:16,984 Doesn't look familiar. 501 00:55:17,084 --> 00:55:21,421 - Do you keep like, a guest book or registration log? 502 00:55:21,522 --> 00:55:24,926 - Yeah, that's confidential. 503 00:55:25,026 --> 00:55:28,963 - I'm a private detective hired by the family. 504 00:55:29,063 --> 00:55:30,531 And I get it, you know. 505 00:55:30,631 --> 00:55:35,335 I understand that you have to protect your guests' privacy, 506 00:55:35,435 --> 00:55:38,105 but I'm looking for someone whose missing. 507 00:55:38,206 --> 00:55:40,174 Might be hurt. 508 00:55:40,274 --> 00:55:43,376 This woman here, that's his wife. 509 00:55:43,476 --> 00:55:47,548 She's very worried about him. 510 00:55:47,648 --> 00:55:50,051 Come on, give me a hand. 511 00:55:54,222 --> 00:55:56,123 - What did you say, last week? 512 00:55:56,224 --> 00:55:57,258 - Yeah. 513 00:55:57,390 --> 00:55:58,759 Name is Alex Clark. 514 00:56:02,096 --> 00:56:04,332 - Alex Clark, Room 6. 515 00:56:04,431 --> 00:56:06,200 - What does this red mark mean? 516 00:56:06,300 --> 00:56:10,204 - Well, that means he left without returning the room key. 517 00:56:10,304 --> 00:56:11,739 - That seem odd? 518 00:56:11,839 --> 00:56:14,041 - No, it happens all the time. 519 00:56:14,141 --> 00:56:16,476 People pay in advance and forget to bring the key back. 520 00:56:16,577 --> 00:56:18,946 - You changed the locks on the doors when that happens? 521 00:56:19,046 --> 00:56:19,947 - No. 522 00:56:20,047 --> 00:56:21,082 No, it's all electronic now. 523 00:56:21,182 --> 00:56:22,183 Key cards. 524 00:56:22,283 --> 00:56:25,353 You gotta change with the times. 525 00:56:25,452 --> 00:56:28,421 - Did he leave any luggage, like, maybe 526 00:56:28,522 --> 00:56:31,893 some photographic equipment behind? 527 00:56:31,993 --> 00:56:33,493 - It's hard to say. 528 00:56:33,594 --> 00:56:35,730 Cleaning ladies didn't bring me anything. 529 00:56:35,830 --> 00:56:37,698 - Can I take a look at Room 6? 530 00:56:37,798 --> 00:56:39,133 - Sure. 531 00:56:39,233 --> 00:56:40,101 It's $50 a night. 532 00:56:40,201 --> 00:56:41,168 Pay in advance. 533 00:56:43,371 --> 00:56:45,472 - I can't just take a quick peek? 534 00:56:45,573 --> 00:56:47,909 - Peek all you want for $50 a night. 535 01:01:22,617 --> 01:01:24,418 - Sam. 536 01:01:24,519 --> 01:01:25,386 - Yes. 537 01:01:25,486 --> 01:01:26,420 - Hi. 538 01:01:26,521 --> 01:01:28,222 - Any news? 539 01:01:28,322 --> 01:01:32,993 - Not much to report that we didn't already know. 540 01:01:33,093 --> 01:01:40,034 Alex was in Yucca Valley at the Budget End Motel. 541 01:01:40,134 --> 01:01:43,904 I confirmed that he registered here on Wednesday the 10th. 542 01:01:44,004 --> 01:01:47,007 Checked into Room 6, and I'm staying here. 543 01:01:47,107 --> 01:01:49,877 I'm actually In the same room. 544 01:01:49,977 --> 01:01:51,278 - Was it he slept there? 545 01:01:51,378 --> 01:01:52,246 Bags? 546 01:01:52,346 --> 01:01:56,350 - No, I haven't found anything of his. 547 01:01:56,450 --> 01:01:57,885 - This doesn't make any sense. 548 01:01:57,985 --> 01:02:02,323 - Clark said that Alex left without checking out. 549 01:02:04,992 --> 01:02:12,701 There was an elderly gentleman, Jessup, Gus Jessup. 550 01:02:12,800 --> 01:02:15,803 I talked to him at his junkyard. 551 01:02:15,903 --> 01:02:20,374 He says that Alex took his photograph, 552 01:02:20,474 --> 01:02:21,742 but he only saw him briefly. 553 01:02:24,011 --> 01:02:28,882 - Yes, I've been to the abandoned military base. 554 01:02:28,983 --> 01:02:32,520 I found a packet of lens tissues there. 555 01:02:32,621 --> 01:02:34,689 Nothing else. 556 01:02:34,788 --> 01:02:36,524 I'm going back out there tomorrow. 557 01:02:40,361 --> 01:02:45,899 - Well, I can't really say as of yet. 558 01:02:49,036 --> 01:02:53,440 Something's not quite right. 559 01:02:53,541 --> 01:02:54,576 - What do you mean? 560 01:02:54,676 --> 01:02:55,776 - I don't know. 561 01:02:55,876 --> 01:02:58,212 It's just a feeling. 562 01:02:58,312 --> 01:03:02,049 Hey, one other thing, does this phone number mean anything 563 01:03:02,149 --> 01:03:03,384 to you-- 564 01:03:03,484 --> 01:03:08,657 760-129-7639? 565 01:03:08,757 --> 01:03:10,491 - I don't think so. 566 01:03:10,592 --> 01:03:13,561 - Nothing. 567 01:03:13,662 --> 01:03:16,964 I figured it was a long shot. 568 01:03:17,064 --> 01:03:21,603 OK, I'll give you a ring tomorrow, sooner 569 01:03:21,703 --> 01:03:23,672 if anything substantial pops up 570 01:03:23,772 --> 01:03:24,838 - OK. 571 01:03:24,938 --> 01:03:28,008 - OK, talk then. 572 01:03:48,362 --> 01:03:50,699 "The wild beasts of the desert shall also 573 01:03:50,799 --> 01:03:53,768 meet with the jackals, and the wild goats 574 01:03:53,867 --> 01:03:56,538 shall bleat to its companion. 575 01:03:56,638 --> 01:04:01,408 Also, the night creatures shall rest there and find for herself 576 01:04:01,509 --> 01:04:02,577 a place of rest." 577 01:05:01,770 --> 01:05:04,304 - Did he turn up yet? 578 01:05:04,405 --> 01:05:05,406 - No. 579 01:05:05,507 --> 01:05:08,909 I think something bad has actually happened. 580 01:05:09,009 --> 01:05:10,277 I've hired a private investigator. 581 01:05:10,377 --> 01:05:13,313 - You hired someone to find him? 582 01:05:13,414 --> 01:05:16,818 Sam, I mean this in the best possible way, but, Alex, 583 01:05:16,917 --> 01:05:18,318 I mean, he's always been unreliable. 584 01:05:18,419 --> 01:05:21,021 - He wouldn't just disappear like this. 585 01:05:21,121 --> 01:05:22,891 - All I'm saying is, you've been paying 586 01:05:22,990 --> 01:05:24,324 the mortgage for the past two years, 587 01:05:24,425 --> 01:05:27,428 and now you're paying someone to track him down? 588 01:05:27,529 --> 01:05:29,296 He's going to turn up. 589 01:05:29,396 --> 01:05:31,131 I promise you. 590 01:05:31,231 --> 01:05:33,400 And when he does, I just think that should 591 01:05:33,500 --> 01:05:36,805 reconsider this toxic cycle he's gotten in. 592 01:05:36,905 --> 01:05:38,640 It shouldn't be about him anymore. 593 01:08:06,621 --> 01:08:10,658 - And that's when you decided to hire Mr. Palladino? 594 01:08:10,758 --> 01:08:12,060 - Yeah. 595 01:08:12,192 --> 01:08:14,261 Like I said, I hired him after multiple attempts 596 01:08:14,361 --> 01:08:16,163 with the police to try to get someone to look 597 01:08:16,263 --> 01:08:17,164 into my missing husband. 598 01:08:17,264 --> 01:08:20,768 - Listen, I'm here now. 599 01:08:20,868 --> 01:08:23,236 Your husband is a priority. 600 01:08:23,337 --> 01:08:27,075 All the information you gave me, more than I usually get. 601 01:08:27,174 --> 01:08:30,177 This morning, I put a call out to the sheriff 602 01:08:30,277 --> 01:08:31,713 in Antelope Valley. 603 01:08:31,813 --> 01:08:32,947 Valdez. 604 01:08:33,047 --> 01:08:34,214 He's good. 605 01:08:34,314 --> 01:08:38,151 He's put a BOLO out for your husband. 606 01:08:38,251 --> 01:08:39,621 My number is on the card. 607 01:08:39,721 --> 01:08:40,622 If you hear anything. 608 01:08:40,722 --> 01:08:42,189 I'll call with any news. 609 01:08:56,269 --> 01:08:59,306 - How much do you know about Harold Palladino? 610 01:08:59,406 --> 01:09:00,708 - What do you mean? 611 01:09:00,808 --> 01:09:04,411 - What do you really know about Harold Palladino? 612 01:09:04,512 --> 01:09:08,348 - I feel like there's something you should be telling me. 613 01:09:08,448 --> 01:09:10,918 - Harold used to be on the force. 614 01:09:11,019 --> 01:09:12,787 Did good work. 615 01:09:12,887 --> 01:09:14,722 But he had a reputation. 616 01:09:14,822 --> 01:09:15,757 - A reputation. 617 01:09:15,857 --> 01:09:16,924 - Yes. 618 01:09:17,025 --> 01:09:17,892 Like unsavory? 619 01:09:17,992 --> 01:09:19,694 - One way to put it. 620 01:09:19,794 --> 01:09:21,361 There were allegations. 621 01:09:21,461 --> 01:09:23,430 - What exactly did he do? 622 01:09:23,531 --> 01:09:27,602 - I'm not sure of the details, but it cost him his badge. 623 01:09:57,965 --> 01:09:59,834 - Hey. 624 01:09:59,934 --> 01:10:01,069 - Hi. 625 01:10:01,169 --> 01:10:03,037 - You a cop? 626 01:10:03,137 --> 01:10:05,139 - No. 627 01:10:05,238 --> 01:10:07,340 - Well, you driving a cops car. 628 01:10:07,441 --> 01:10:08,676 You look like a cop. 629 01:10:08,776 --> 01:10:10,712 - Not a cop. 630 01:10:10,812 --> 01:10:12,080 Positive. 631 01:10:12,180 --> 01:10:15,616 - You know, if you really are one, 632 01:10:15,717 --> 01:10:20,755 you gotta say so, or else that's entrapment, and that's illegal, 633 01:10:20,855 --> 01:10:26,293 - Miss, like I said, I'm not a policeman. 634 01:10:31,298 --> 01:10:32,767 - Can I get in? 635 01:10:36,336 --> 01:10:37,505 - Sure. 636 01:10:52,587 --> 01:10:54,188 - Hi. 637 01:10:54,287 --> 01:10:55,223 I'm Suzy. 638 01:10:55,322 --> 01:10:57,892 What's your name? 639 01:10:57,992 --> 01:11:00,327 - Harold. 640 01:11:00,427 --> 01:11:04,899 - You wanna have some fun, Harold? 641 01:11:04,999 --> 01:11:07,300 $40 for a suck, $100 for a fuck. 642 01:11:13,406 --> 01:11:14,542 What's wrong. 643 01:11:14,642 --> 01:11:15,877 Harold? 644 01:11:15,977 --> 01:11:17,979 It's not sexy enough for you, or do you like little boys? 645 01:11:20,748 --> 01:11:21,448 Fuck you. 646 01:11:21,549 --> 01:11:23,785 - Hey, hang on a second. 647 01:11:26,220 --> 01:11:37,265 This-- this is for you if I can ask you some questions. 648 01:11:37,364 --> 01:11:38,933 Ah, not so hasty. 649 01:11:39,033 --> 01:11:40,134 - Fuck! 650 01:11:40,234 --> 01:11:42,236 - Don't be greedy. 651 01:11:42,335 --> 01:11:44,404 Answer the questions first, OK? 652 01:11:47,474 --> 01:11:51,411 Have you ever seen the gentleman in this photograph? 653 01:11:51,512 --> 01:11:53,281 - I thought you said you weren't a cop. 654 01:11:53,380 --> 01:11:57,084 - Just look at the photograph. 655 01:11:57,185 --> 01:12:00,922 - I ain't never seen that man. 656 01:12:01,022 --> 01:12:02,123 - Look again. 657 01:12:02,223 --> 01:12:06,060 - I said, I ain't never seen that man. 658 01:12:06,160 --> 01:12:07,261 - You sure? 659 01:12:07,360 --> 01:12:11,632 - Yeah, man, I'm fucking sure. 660 01:12:11,732 --> 01:12:12,700 - OK. 661 01:12:16,436 --> 01:12:18,206 - Are we done? 662 01:12:18,306 --> 01:12:20,741 - No. 663 01:12:20,842 --> 01:12:23,945 How long have you been working this area, this motel? 664 01:12:24,045 --> 01:12:25,746 - I don't know. 665 01:12:25,847 --> 01:12:27,982 Two, three months. 666 01:12:28,082 --> 01:12:30,350 - Business good? 667 01:12:30,450 --> 01:12:33,254 - All right. 668 01:12:33,353 --> 01:12:35,256 - Where are you living? 669 01:12:35,355 --> 01:12:36,991 - None of your fucking business. 670 01:12:37,091 --> 01:12:38,626 - Hey. 671 01:12:38,726 --> 01:12:39,694 Language. 672 01:12:44,532 --> 01:12:47,134 Do you want the money or not? 673 01:12:47,235 --> 01:12:48,501 Where do you live? 674 01:12:51,072 --> 01:12:54,075 - Here and there. 675 01:12:54,175 --> 01:12:55,710 - Here and there. 676 01:12:55,810 --> 01:12:57,044 - M-hm. 677 01:12:57,144 --> 01:13:03,150 Sometimes here at the motel and sometimes other places. 678 01:13:03,251 --> 01:13:06,153 - Other places? 679 01:13:06,254 --> 01:13:10,625 - Places you don't ever want to go. 680 01:13:15,229 --> 01:13:17,164 - Is that right? 681 01:13:17,265 --> 01:13:18,431 - M-hm. 682 01:13:21,369 --> 01:13:24,038 Real dangerous. 683 01:13:28,042 --> 01:13:31,812 - There's $80 more for you waiting up in my room. 684 01:14:13,587 --> 01:14:15,656 - Harold Palladino here. 685 01:14:23,030 --> 01:14:24,732 This is-- 686 01:14:24,832 --> 01:14:25,800 - Fuck. 687 01:15:20,054 --> 01:15:23,090 - I'm not sure how I feel about that in here. 688 01:15:23,190 --> 01:15:25,026 - Hm? 689 01:15:25,126 --> 01:15:27,428 What do you mean? 690 01:15:27,528 --> 01:15:31,432 - The photo is weird. 691 01:15:31,532 --> 01:15:34,368 - Weird because you took it? 692 01:15:34,468 --> 01:15:35,636 - Yeah. 693 01:15:37,872 --> 01:15:40,074 Now, it's hanging in our bedroom. 694 01:15:40,174 --> 01:15:42,910 - What, are you embarrassed someone is going to see it? 695 01:15:43,010 --> 01:15:45,613 - Yeah, I guess. 696 01:15:45,713 --> 01:15:46,947 - Oh, that's interesting. 697 01:15:47,048 --> 01:15:48,849 Who are you planning on inviting into the bedroom 698 01:15:48,949 --> 01:15:50,251 that you don't want to see it? 699 01:15:50,351 --> 01:15:52,319 - Ha, ha. 700 01:15:52,420 --> 01:15:54,422 Very funny. 701 01:15:54,523 --> 01:15:58,092 I just-- doesn't it seem sort of egotistical 702 01:15:58,192 --> 01:16:00,127 to have something of mine up in the house? 703 01:16:00,227 --> 01:16:01,062 - No. 704 01:16:01,162 --> 01:16:02,163 - I think so. 705 01:16:02,263 --> 01:16:03,130 - Well, too bad. 706 01:16:03,230 --> 01:16:04,198 I like it. 707 01:16:07,568 --> 01:16:08,502 - Why? 708 01:16:08,602 --> 01:16:10,004 What do you like about it? 709 01:16:13,941 --> 01:16:17,678 - Formally, the composition is pleasing. 710 01:16:17,778 --> 01:16:20,748 It's balanced, it's exposed. 711 01:16:20,848 --> 01:16:23,984 - The proper exposure is good. 712 01:16:24,085 --> 01:16:26,654 - It fills up the empty space on the wall nicely. 713 01:16:26,754 --> 01:16:30,825 - Yeah, I'm glad that's-- 714 01:16:30,925 --> 01:16:36,464 seriously, though, what do you like about it? 715 01:16:36,565 --> 01:16:37,998 - Seriously. 716 01:16:40,935 --> 01:16:45,606 I like looking at it right before I go to sleep 717 01:16:45,706 --> 01:16:50,744 and imagining what's projected on the screen. 718 01:16:50,845 --> 01:16:58,419 Sometimes it's a black and white thriller, a cheap slasher, 719 01:16:58,520 --> 01:17:00,522 or like a sci-fi monster movie. 720 01:17:00,621 --> 01:17:02,289 - What about porno? 721 01:17:02,389 --> 01:17:04,125 - Porno. 722 01:17:04,225 --> 01:17:05,259 At a drive in? 723 01:17:05,359 --> 01:17:06,293 Come on. 724 01:17:06,393 --> 01:17:07,761 - Yeah, bring the whole family. 725 01:17:13,134 --> 01:17:13,834 OK. 726 01:17:13,934 --> 01:17:15,703 So what's playing tonight? 727 01:17:19,508 --> 01:17:20,674 - I don't know. 728 01:17:20,774 --> 01:17:21,976 Maybe it is porno. 729 01:17:25,012 --> 01:17:26,080 - Really? 730 01:17:26,180 --> 01:17:27,148 - Maybe. 731 01:18:21,302 --> 01:18:22,303 - Hey. Hey. 732 01:18:22,403 --> 01:18:23,304 Hey. Hey. 733 01:18:23,404 --> 01:18:24,004 Hey. Hey. 734 01:18:24,104 --> 01:18:25,406 Don't you fucking wake him. 735 01:18:34,481 --> 01:18:37,519 What do you think? 736 01:18:37,619 --> 01:18:39,053 - Gross. 737 01:18:39,153 --> 01:18:41,722 - Oh, I think it fucking suits me. 738 01:19:13,153 --> 01:19:14,154 Fuck you. 739 01:19:30,639 --> 01:19:32,674 - Hey, this is Alex. 740 01:19:32,773 --> 01:19:34,008 Leave a message. 741 01:19:36,810 --> 01:19:38,580 - It's so stupid. 742 01:19:38,680 --> 01:19:40,381 I keep expecting you to pick up. 743 01:19:46,655 --> 01:19:49,557 I keep expecting you to walk through the front door. 744 01:19:52,694 --> 01:19:54,395 I think I can hear you outside. 745 01:19:58,232 --> 01:19:59,233 Oh. 746 01:20:06,073 --> 01:20:08,275 I wish you'd never left, Alex. 747 01:20:10,712 --> 01:20:12,547 I wish you'd never gone on this trip. 748 01:20:17,686 --> 01:20:18,986 I wish you were here. 749 01:20:54,855 --> 01:20:55,989 - Make sure those lips-- 750 01:20:56,090 --> 01:20:57,625 - Yeah, things go well. 751 01:21:20,515 --> 01:21:23,016 - Oh, fuck me, man. 752 01:21:43,370 --> 01:21:46,775 Fucking bitch. 753 01:21:46,875 --> 01:21:48,743 Hey. 754 01:21:48,843 --> 01:21:50,645 Where are they? 755 01:21:50,745 --> 01:21:52,246 - Where are who? 756 01:21:52,346 --> 01:21:53,313 Jesus. 757 01:21:59,253 --> 01:22:01,321 What the fuck is going on? 758 01:22:01,422 --> 01:22:07,127 - I think I got a pretty good lead on what 759 01:22:07,227 --> 01:22:10,230 might have happened to-- 760 01:22:10,330 --> 01:22:11,131 - Alex. 761 01:22:11,231 --> 01:22:13,735 - What happened to Alex. 762 01:22:13,835 --> 01:22:16,270 - Are you serious right now? 763 01:22:16,370 --> 01:22:17,839 - Yes, I am. 764 01:22:17,938 --> 01:22:19,139 What are you doing here? 765 01:22:19,239 --> 01:22:20,174 - What am I doing here? 766 01:22:20,274 --> 01:22:22,510 - What are you doing here? 767 01:22:22,610 --> 01:22:25,045 You're clearly not out looking for my husband. 768 01:22:25,145 --> 01:22:27,448 - Actually, that's all I've been doing. 769 01:22:27,549 --> 01:22:29,283 - What does this have to do with Alex? 770 01:22:29,383 --> 01:22:31,686 - I got doped, plain and simple. 771 01:22:31,786 --> 01:22:32,687 - Bullshit. 772 01:22:32,787 --> 01:22:34,789 Fucking bullshit! 773 01:22:34,889 --> 01:22:36,858 Just like the story you told me. 774 01:22:36,957 --> 01:22:38,959 Fucking family man and a stripper. 775 01:22:39,059 --> 01:22:40,360 That was you. 776 01:22:40,461 --> 01:22:42,963 That's how you lost your badge, isn't it? 777 01:22:43,063 --> 01:22:46,500 Fucking strippers, or fucking witnesses? 778 01:22:46,601 --> 01:22:48,870 What else did you do? 779 01:22:48,969 --> 01:22:49,904 - Who told you that? 780 01:22:50,003 --> 01:22:51,038 - What the fuck does it matter? 781 01:22:51,138 --> 01:22:52,339 - It doesn't matter. 782 01:22:52,439 --> 01:22:53,173 Never mind. 783 01:22:53,273 --> 01:22:55,075 But look, I've got a lead. 784 01:22:55,175 --> 01:22:56,310 I got a hunch. 785 01:22:56,410 --> 01:22:57,244 - A hunch. 786 01:22:57,344 --> 01:22:58,847 - Yeah. 787 01:22:58,947 --> 01:23:00,013 Listen, Sam. 788 01:23:00,113 --> 01:23:01,148 I got drugged. 789 01:23:01,248 --> 01:23:02,316 This fucking hooker-- 790 01:23:02,416 --> 01:23:03,885 - Fuck you. 791 01:23:03,984 --> 01:23:06,855 You are fired! 792 01:23:06,955 --> 01:23:08,121 - Sam! 793 01:23:13,528 --> 01:23:14,529 Wait! 794 01:24:38,046 --> 01:24:39,212 - Fuck! 795 01:25:33,433 --> 01:25:35,502 - What a fucking world. 796 01:27:35,056 --> 01:27:35,957 - OK. 797 01:27:36,057 --> 01:27:37,024 Thank you. 798 01:29:21,963 --> 01:29:25,299 Help me. 799 01:29:25,398 --> 01:29:27,268 Help me. 800 01:29:27,367 --> 01:29:30,271 Please, help me. 801 01:29:30,370 --> 01:29:33,875 Please, help me. 802 01:29:33,975 --> 01:29:35,243 - Hey. 803 01:29:35,343 --> 01:29:38,112 Hey. 804 01:29:38,212 --> 01:29:39,379 - Please. Please. 805 01:29:39,479 --> 01:29:40,380 Please. Please. 806 01:29:40,480 --> 01:29:41,616 Please. 807 01:29:41,716 --> 01:29:42,550 Please. 808 01:29:42,650 --> 01:29:44,185 Please. Please. 809 01:29:44,285 --> 01:29:45,385 - Please. Please. 810 01:29:45,485 --> 01:29:46,419 Please. 811 01:29:46,520 --> 01:29:47,922 Please. Good. 812 01:29:48,022 --> 01:29:49,223 Go. 813 01:29:49,323 --> 01:29:51,424 - I don't know. 814 01:30:01,501 --> 01:30:03,871 Oh, my god. 815 01:30:03,971 --> 01:30:06,406 Oh, my god. 816 01:30:06,507 --> 01:30:08,009 Oh, my god. 817 01:30:08,109 --> 01:30:09,442 Oh, my god. 818 01:30:24,125 --> 01:30:25,626 Oh, my god! 819 01:30:31,431 --> 01:30:34,068 - Let's see what you've got now. 820 01:31:00,194 --> 01:31:01,796 - Watch it, bitch! 821 01:31:10,438 --> 01:31:11,706 Oh, please. 822 01:31:58,052 --> 01:31:59,387 - Brother? 823 01:31:59,487 --> 01:32:00,654 No. 824 01:32:48,302 --> 01:32:49,270 - Sam. 825 01:32:52,139 --> 01:32:53,107 Sam. 826 01:32:57,144 --> 01:32:59,146 Sam. 827 01:32:59,246 --> 01:33:00,181 Sam, I'm sorry. 828 01:34:27,968 --> 01:34:29,703 - What are we doing here? 829 01:34:29,803 --> 01:34:36,177 - Well, this whole thing just sometimes steers itself. 830 01:34:42,116 --> 01:34:43,150 Ah. 831 01:34:47,154 --> 01:34:51,692 I don't even really know who you are. 832 01:34:51,792 --> 01:34:52,993 And now, I'm dying. 833 01:34:55,896 --> 01:34:57,231 - No, you're not. 834 01:34:57,331 --> 01:34:58,567 You're just hurt. 835 01:34:58,667 --> 01:35:03,638 - No, you can tell when you're dying. 836 01:35:03,737 --> 01:35:06,907 I didn't know that until just now. 837 01:35:09,511 --> 01:35:12,479 I used to come here as a kid. 838 01:35:12,581 --> 01:35:16,750 Well, not exactly here, but once. 839 01:35:16,850 --> 01:35:19,253 Just like it. 840 01:35:19,353 --> 01:35:22,056 And it was double features and triple features. 841 01:35:28,630 --> 01:35:38,772 And then as a teenager, you know, the awkward fumblings 842 01:35:38,872 --> 01:35:40,074 of young men. 843 01:35:45,312 --> 01:35:46,280 - Hey, easy. 844 01:35:51,485 --> 01:35:52,453 - Time. 845 01:35:54,888 --> 01:35:57,958 It's slow. 846 01:35:58,058 --> 01:36:00,194 And then it's not, right? 847 01:36:12,273 --> 01:36:13,274 - Harold. 848 01:36:17,778 --> 01:36:18,979 Harold. 55153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.