All language subtitles for 10x08.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,942 --> 00:00:11,070 I'm going out to South Park gonna have myself a time 2 00:00:11,278 --> 00:00:14,406 Friendly faces everywhere humble folks without temptation 3 00:00:14,615 --> 00:00:17,743 I'm goin out to south park gonna leave my woes behind 4 00:00:17,952 --> 00:00:21,080 Ample parking day or night people spouting howdy neighbor 5 00:00:21,288 --> 00:00:24,208 I'm heading out to south park to see if i cant unwind 6 00:00:24,416 --> 00:00:27,545 I like girls with big fat titties really big fat titties 7 00:00:27,753 --> 00:00:30,880 So come on out to south park and meet some friends of mine 8 00:00:30,900 --> 00:00:32,120 Episode 10x08 "Make Love, Not Warcraft" 9 00:00:39,289 --> 00:00:44,349 Oh, dude! I just took the biggest crap. Hey, where are you guys? 10 00:00:44,527 --> 00:00:46,983 We're over here, by the cart. 11 00:00:48,132 --> 00:00:49,439 Okay, I'm back. 12 00:00:49,467 --> 00:00:51,333 Dude! We've been waiting forever! 13 00:00:51,376 --> 00:00:53,423 Well, I'm sorry, I had to take a dump! 14 00:00:53,475 --> 00:00:56,871 If you didn't eat so much, you wouldn't have diarrhea all the time, fatass! 15 00:00:56,935 --> 00:00:59,391 Hey, I don't need to take any lip from a frickin' girl! 16 00:00:59,445 --> 00:01:01,560 I think Kyle has fake titties, hahaaha. 17 00:01:01,568 --> 00:01:02,922 Heheh, totally, heheh. 18 00:01:03,028 --> 00:01:05,630 Come on, we have to finish the quest in Stonehaven. 19 00:01:05,785 --> 00:01:08,081 Stan? Staan? 20 00:01:08,237 --> 00:01:10,162 Hang on, guys, my dad wants something. 21 00:01:10,325 --> 00:01:11,480 Stan?! 22 00:01:11,688 --> 00:01:12,902 What?! 23 00:01:13,136 --> 00:01:14,721 You've been on your computere all weekend. 24 00:01:14,726 --> 00:01:17,012 Shouldn't you go out and socialize with your friends? 25 00:01:17,085 --> 00:01:18,942 I am socializing, r-tard. 26 00:01:18,948 --> 00:01:22,113 I'm logged on to an MMORPG with people from all over the world 27 00:01:22,118 --> 00:01:25,143 and getting xp with my party using teamspeak! 28 00:01:27,587 --> 00:01:29,483 I'm not a r-tard. 29 00:01:31,075 --> 00:01:33,631 All right, sorry guys. So where to now? 30 00:01:33,687 --> 00:01:35,310 See where I am? It's this way. 31 00:01:35,347 --> 00:01:36,883 Yeah, come on, let's go! 32 00:01:39,265 --> 00:01:42,501 I am the mightiest dwarf in all of Azeroth! 33 00:01:42,585 --> 00:01:44,581 Wow, look at all these people playing right now. 34 00:01:44,635 --> 00:01:45,781 Yeah, it's bullcrap. 35 00:01:45,826 --> 00:01:47,361 I'll bet half these of these people are Koreans. 36 00:01:47,427 --> 00:01:50,352 Oh crap! It's that guy again! 37 00:01:51,776 --> 00:01:52,552 Who is this? 38 00:01:52,568 --> 00:01:55,472 This is the guy that kept killing us after you went to bed! 39 00:01:55,517 --> 00:01:57,302 Get out of here, asshole! 40 00:01:57,496 --> 00:01:59,420 He's a way higher level than us. It isn't fair. 41 00:01:59,477 --> 00:02:02,602 It's all right. He can't kill us unless we agree to duel. 42 00:02:05,685 --> 00:02:07,720 Oh my God, he killed Kenny! 43 00:02:07,775 --> 00:02:09,742 You bastard! 44 00:02:14,115 --> 00:02:17,673 Don't you have better things to do than going online killing people?! 45 00:02:18,765 --> 00:02:21,110 No! I don't want them to start over at the graveyard! 46 00:02:21,128 --> 00:02:22,452 No! 47 00:02:25,067 --> 00:02:26,872 That son of a bitch! 48 00:02:26,927 --> 00:02:28,390 Who is that guy? 49 00:02:28,468 --> 00:02:32,072 Whoever he is, he is one tough badass. 50 00:02:39,825 --> 00:02:41,562 World of Warcraft support line. 51 00:02:41,605 --> 00:02:43,523 Yeah, we bought your game and played it online 52 00:02:43,525 --> 00:02:46,231 but every time we log in, some other player comes in and kills us! 53 00:02:46,277 --> 00:02:48,000 O..ohhh that shouldn't happen. 54 00:02:48,055 --> 00:02:49,821 We designed the game so that players have to agree 55 00:02:49,828 --> 00:02:51,703 to a duel before they can kill each other. 56 00:02:51,748 --> 00:02:53,203 Yeah, well this guy does it anyway! 57 00:02:53,247 --> 00:02:54,802 He's a Goddamned butthole! 58 00:02:54,866 --> 00:02:56,120 Really? That's odd. 59 00:02:56,125 --> 00:02:58,893 More people calling in about their characters getting killed. 60 00:02:58,948 --> 00:02:59,671 Oh no. 61 00:02:59,718 --> 00:03:03,882 Well, we'll certainly keep a look out for that player and ban him from the network. 62 00:03:03,958 --> 00:03:06,112 Better tell the guys upstairs. 63 00:03:07,118 --> 00:03:09,710 Fellow board members, we have a problem. 64 00:03:09,795 --> 00:03:14,640 Somebody in the World of Warcraft is ignoring the World's rules... 65 00:03:14,646 --> 00:03:17,803 and is going around killing innocent players. 66 00:03:18,415 --> 00:03:20,463 Why kill innocent players? 67 00:03:20,527 --> 00:03:23,060 The game is about finishing quests. 68 00:03:23,095 --> 00:03:25,141 We've got to delete him from the servers. 69 00:03:25,185 --> 00:03:26,570 We can't. 70 00:03:26,616 --> 00:03:30,050 Whoever this player is, he has played World of Warcraft so much 71 00:03:30,055 --> 00:03:33,292 that he has reached a level we thought unreachable. 72 00:03:33,357 --> 00:03:36,012 He's actually able to kill our admins. 73 00:03:36,095 --> 00:03:38,702 And he grows stronger every day. 74 00:03:38,837 --> 00:03:40,033 Jesus... 75 00:03:40,076 --> 00:03:41,612 I've gotta get home! 76 00:03:41,706 --> 00:03:44,113 My kids are playing World of Warcraft right now! 77 00:03:44,187 --> 00:03:48,501 Jim, your kids' characters are already dead. 78 00:03:48,736 --> 00:03:51,572 No... no. 79 00:03:52,437 --> 00:03:55,162 They just started playing! 80 00:03:55,267 --> 00:03:58,131 What kind of person would do this? 81 00:03:58,228 --> 00:03:59,542 Only one kind. 82 00:03:59,558 --> 00:04:04,230 Whoever this player is, he has played World of Warcraft nearly every hour of every day 83 00:04:04,237 --> 00:04:06,541 for the past year and a half. 84 00:04:06,817 --> 00:04:10,640 Gentlemen, we are dealing with someone here who... 85 00:04:10,646 --> 00:04:13,472 has absolutely no life. 86 00:04:15,345 --> 00:04:19,260 How do you kill that which has no life? 87 00:04:23,907 --> 00:04:26,273 Randy, you workin' on that sediment analysis? 88 00:04:26,317 --> 00:04:28,952 Not now, Nelson. I just joined a big party of night elves 89 00:04:28,957 --> 00:04:31,790 and we're gonna explore the Tower of Azora together. 90 00:04:32,135 --> 00:04:33,310 Is that a computer game? 91 00:04:33,327 --> 00:04:36,173 No, r-tard, it's an MMORPG. 92 00:04:36,238 --> 00:04:37,830 These are real people I'm playing with. 93 00:04:37,838 --> 00:04:41,470 See, I'm a hunter, level 2. I can chat with all these other people. 94 00:04:41,518 --> 00:04:43,333 I can even wave to this guy, see? 95 00:04:43,428 --> 00:04:44,860 "Hello." 96 00:04:44,928 --> 00:04:47,943 In the outside world, I'm a simple geologist, 97 00:04:47,947 --> 00:04:52,783 but in here... I am Valkorn, Defender of the Alliance. 98 00:04:52,788 --> 00:04:57,702 I've braved the Fargo deep mine to feed it the bloodfish at Jaro d's Landing. 99 00:05:02,255 --> 00:05:04,741 Hm. Looks like that guy just killed you. 100 00:05:05,076 --> 00:05:06,171 What? 101 00:05:06,318 --> 00:05:08,882 Why? Why?! 102 00:05:09,638 --> 00:05:10,802 My friends... 103 00:05:10,836 --> 00:05:13,832 As you all know, some giant butthole keeps logging onto Warcraft 104 00:05:13,837 --> 00:05:15,692 and killing all our characters. 105 00:05:15,788 --> 00:05:18,693 The past four nights we've tried to play, he shows up and kills us! 106 00:05:18,768 --> 00:05:21,263 He killed my character right in the middle of a quest! 107 00:05:21,337 --> 00:05:22,531 Mine too! 108 00:05:22,625 --> 00:05:24,782 We've learned that the four of us can't fight him alone. 109 00:05:24,825 --> 00:05:28,820 But, if we all log in together, we might have a chance. 110 00:05:29,006 --> 00:05:29,930 Hey yeah! 111 00:05:29,987 --> 00:05:32,440 We can really stick it to that assm-m-muncher! 112 00:05:32,485 --> 00:05:33,483 Are you guys dumb? 113 00:05:33,485 --> 00:05:36,191 We can't beat him, even with all of us. It's a waste of time. 114 00:05:36,208 --> 00:05:37,700 Dude, we have to try. 115 00:05:37,757 --> 00:05:39,350 I've got better things to do. 116 00:05:39,415 --> 00:05:42,580 Clyde, Clyde! If you had a chance right now to go back in time 117 00:05:42,588 --> 00:05:45,110 and stop Hitler, wouldn't you do it? 118 00:05:45,668 --> 00:05:49,653 I mean, I personally wouldn't stop him because I think he was awesome, but you would, right? 119 00:05:49,707 --> 00:05:51,410 I'm just gonna stop playing. 120 00:05:51,657 --> 00:05:54,490 When Hitler rose to power there were a lot of people who just stopped playing. 121 00:05:54,558 --> 00:05:56,061 You know who those people were? 122 00:05:56,078 --> 00:05:58,810 The French! Are you French, Clyde? 123 00:05:58,907 --> 00:05:59,622 No. 124 00:05:59,687 --> 00:06:02,010 Voulez-vous coucher avec moi, Clyde? 125 00:06:02,058 --> 00:06:03,470 All right all right, I'll do it! 126 00:06:03,595 --> 00:06:05,160 So what's the p-plan? 127 00:06:05,216 --> 00:06:08,572 All right, you all login from your computers at precisely 7:30. 128 00:06:08,575 --> 00:06:11,430 We will meet here, on the plains of the elven forest near Westfall. 129 00:06:11,437 --> 00:06:13,680 My friends, to victory! 130 00:06:13,777 --> 00:06:15,143 To victory! 131 00:06:15,206 --> 00:06:17,732 I don't play World of Warcraft. 132 00:06:18,625 --> 00:06:20,823 Butters, you said you were on your computer all the time! 133 00:06:20,896 --> 00:06:24,661 Yeah, but I'm playing Hello Kitty Island Adventure. 134 00:06:25,795 --> 00:06:28,570 Butters, go buy World of Warcraft, install it on your computer 135 00:06:28,575 --> 00:06:31,371 and join the online sensation before we all murder you. 136 00:06:31,438 --> 00:06:34,453 O-oh, o-oh, a-alright. All right then. 137 00:06:41,715 --> 00:06:43,632 All right, you guys, this is it! 138 00:06:43,676 --> 00:06:46,852 When the attack begins, all warriors click on defensive stance. 139 00:06:46,895 --> 00:06:49,992 Everyone else, wait for Craig to cast his intellect buff. 140 00:06:50,058 --> 00:06:50,643 Okay. 141 00:06:50,777 --> 00:06:51,553 Got it. 142 00:06:51,628 --> 00:06:52,950 The battle is sure to be long 143 00:06:52,958 --> 00:06:56,280 so make sure you all have your special abilities macroed to your keyboards. 144 00:06:56,362 --> 00:06:59,259 All right, Eric. You can c-c-count on us. 145 00:06:59,367 --> 00:07:00,443 Timmy! 146 00:07:00,536 --> 00:07:02,683 This shall be a day for all to remember! 147 00:07:02,687 --> 00:07:04,930 Let us bravely charge the fields of Azeroth! 148 00:07:04,936 --> 00:07:07,040 From with- - Hey fellas! 149 00:07:07,576 --> 00:07:10,383 Boy, this is neato, huh? 150 00:07:11,935 --> 00:07:14,621 Butters? What the hell are you doing? 151 00:07:14,778 --> 00:07:17,350 I got World of Warcraft, like you said. 152 00:07:17,537 --> 00:07:20,182 You can't be the dwarf character, Butters, I'm the dwarf. 153 00:07:20,237 --> 00:07:22,203 Well, there's only like four races to choose from- 154 00:07:22,208 --> 00:07:24,703 So pick another one! I'm the dwarf, you stupid asshole! 155 00:07:24,738 --> 00:07:27,431 Log out, create a new character and log back in! 156 00:07:27,717 --> 00:07:30,483 I like Hello Kitty Island Adventure a lot more 'n this stuff. 157 00:07:30,547 --> 00:07:31,980 Come on, let's do this! 158 00:07:32,065 --> 00:07:35,261 Yeah, my mom says I have to be in bed at 9:30. 159 00:07:35,426 --> 00:07:37,462 Then let's move out! 160 00:07:51,797 --> 00:07:53,123 Look! There he is! 161 00:07:53,168 --> 00:07:55,373 Everyone hold! 162 00:07:57,297 --> 00:07:58,743 He's targeting us. 163 00:07:58,795 --> 00:08:00,343 Prepare to charge! 164 00:08:00,347 --> 00:08:02,963 Scroll over him with your mouse cursors! 165 00:08:02,968 --> 00:08:06,022 And... Right-click! 166 00:08:09,238 --> 00:08:10,272 What the? 167 00:08:10,376 --> 00:08:13,110 Oh Jesus, he summoned scorpions! 168 00:08:21,226 --> 00:08:25,031 I'm burning! Oh Jesus I'm burning! 169 00:08:27,726 --> 00:08:30,141 Kenny's down. K-k-kenny is down. 170 00:08:32,198 --> 00:08:34,740 I have poop on my pants. 171 00:08:34,797 --> 00:08:37,160 Ike, look out! 172 00:08:37,208 --> 00:08:39,033 Kyle... 173 00:08:40,627 --> 00:08:43,531 All right, Clyde, hit him with your crossbow! 174 00:08:44,347 --> 00:08:46,352 Hit him now, Clyde! 175 00:08:46,355 --> 00:08:48,882 Clyde? Clyde! 176 00:08:48,987 --> 00:08:51,180 Clyde! Come on, you guys, move! 177 00:08:51,236 --> 00:08:54,071 Goddamnit we lost Clyde! 178 00:08:56,028 --> 00:08:58,270 Hey, Stan, can I play with you guys? 179 00:08:58,575 --> 00:08:59,560 Dad? 180 00:08:59,637 --> 00:09:01,331 Yeah, I'm playing from the office. 181 00:09:01,396 --> 00:09:04,103 Dad, get off our teamspeak line! 182 00:09:05,435 --> 00:09:07,070 That's it, I'm dead! 183 00:09:09,026 --> 00:09:10,731 That's it, screw this game! 184 00:09:10,925 --> 00:09:14,480 No, leave me alone, don't do... that, dugh 185 00:09:18,667 --> 00:09:20,523 God-fucking-damnit! 186 00:09:25,708 --> 00:09:27,151 Oh Jesus... 187 00:09:27,317 --> 00:09:28,742 Oh God no... 188 00:09:28,855 --> 00:09:30,301 What? 189 00:09:30,448 --> 00:09:34,943 He just finished killing every single player in the Arathi Highlands. 190 00:09:35,037 --> 00:09:36,912 How many people's characters were in there? 191 00:09:36,997 --> 00:09:38,662 Over five thousand. 192 00:09:40,007 --> 00:09:43,521 There are over seven million people who log on to World of Warcraft! 193 00:09:43,526 --> 00:09:46,570 Are you telling me all those people's characters are going to die 194 00:09:46,578 --> 00:09:49,221 and there's nothing we can do to save them? 195 00:09:49,356 --> 00:09:50,352 Yes. 196 00:09:50,538 --> 00:09:53,152 And it won't be long before everyone gets really really frustrated 197 00:09:53,156 --> 00:09:54,993 and stops playing altogether. 198 00:09:55,087 --> 00:10:01,860 Gentlemen, this could very well lead to the end of the World... of Warcraft. 199 00:10:02,017 --> 00:10:04,750 No! Noooo! 200 00:10:13,246 --> 00:10:14,602 What the hell are you guys doing? 201 00:10:14,657 --> 00:10:17,102 Don't tell me you all quit playing World of Warcraft too?! 202 00:10:17,166 --> 00:10:19,670 Dude, we're done. We're sick of getting killed all the time. 203 00:10:19,726 --> 00:10:23,902 Guys, when things look bad, you can't just give up on the world. Of Warcraft. 204 00:10:23,966 --> 00:10:27,532 We don't have a choice, dude. That guy killed our characters 14 times. 205 00:10:27,607 --> 00:10:29,242 I have a solution, you guys. 206 00:10:29,326 --> 00:10:32,191 That guy can kill us so easily because he's a super-high level, right? 207 00:10:32,306 --> 00:10:34,703 What if we were super-high level too? 208 00:10:34,755 --> 00:10:38,362 We can't get to a higher level because that dude doesn't let us finish quests! 209 00:10:38,426 --> 00:10:42,810 That's why we just need to log in and stay in the forest, killing boars. 210 00:10:42,957 --> 00:10:43,563 Boars? 211 00:10:43,638 --> 00:10:46,711 There's lots of computer-generated boars in Warcraft that die with just one blow. 212 00:10:46,768 --> 00:10:49,222 Dude, boars are only worth two experience points apiece. 213 00:10:49,315 --> 00:10:52,052 Do you know how many we would have to kill to get up 30 levels? 214 00:10:52,108 --> 00:10:53,421 Yes. 215 00:10:53,558 --> 00:10:56,703 Sixty-five million three hundred and forty thousand two hundred and eighty five. 216 00:10:56,757 --> 00:10:59,690 Which should take us seven weeks, five days, thirteen hours and twenty minutes 217 00:10:59,697 --> 00:11:01,422 giving ourselves three hours a night to sleep. 218 00:11:01,485 --> 00:11:02,752 What do you say, guys? 219 00:11:02,835 --> 00:11:06,693 You can just, you can just hang outside in the sun all day tossin' a ball around 220 00:11:06,698 --> 00:11:09,170 or you can sit at your computer and do somethin' that matters. 221 00:11:21,016 --> 00:11:28,542 Live to win, till you die, till the light dies in your eyes! 222 00:11:28,546 --> 00:11:37,000 Live to win, take it all, just keep fighting till you fall! 223 00:11:37,018 --> 00:11:44,311 Day by day, kickin' all the way I'm not cavin' in 224 00:11:44,315 --> 00:11:49,382 Let another round begin, live to win 225 00:11:49,388 --> 00:11:51,250 Yeah! 226 00:11:51,257 --> 00:11:53,023 Live! 227 00:11:53,028 --> 00:11:55,032 Yeah! 228 00:11:55,038 --> 00:11:57,150 Win! 229 00:11:57,207 --> 00:11:58,821 Sir, you'd better have a look at this! 230 00:11:59,188 --> 00:12:03,793 Four of our subscribers... They've gone up fifty levels in three weeks. 231 00:12:03,887 --> 00:12:07,182 My God... they must have no lives at all. 232 00:12:07,247 --> 00:12:09,582 A hope? - A chance. 233 00:12:09,978 --> 00:12:17,843 Live to win, till you die, till the light dies in your eyes 234 00:12:18,435 --> 00:12:21,452 My mouse-clicking finger hurts. - Come on, Kyle! You can do it! 235 00:12:21,747 --> 00:12:26,173 just keep fighting 'till you fall 236 00:12:26,177 --> 00:12:33,372 Day by day, kickin' all the way, I'm not cavin' in 237 00:12:33,387 --> 00:12:40,090 Let another round begin, live to win 238 00:12:40,315 --> 00:12:43,782 Live to win 239 00:12:44,118 --> 00:12:48,613 Live to win 240 00:12:48,807 --> 00:12:52,843 Yeah, win 241 00:12:54,808 --> 00:12:59,392 The admins tell us they are four players from a small town in Colorado. 242 00:12:59,507 --> 00:13:02,353 Are they strong enough to defeat the Evil One? 243 00:13:02,415 --> 00:13:05,413 We ran the numbers, even with their amazing rise in levels 244 00:13:05,417 --> 00:13:07,892 they have a 90% mortality probability. 245 00:13:07,905 --> 00:13:09,813 They'd be walking in a slaughter! 246 00:13:09,877 --> 00:13:13,240 There has to be someway we can help them. 247 00:13:13,367 --> 00:13:17,500 What about... the Sword of a Thousand Truths? 248 00:13:18,575 --> 00:13:21,051 Quiet, Thomas! We aren't even to speak of that sword! 249 00:13:21,117 --> 00:13:24,343 But maybe these new players are the ones the prophecy foretold of. 250 00:13:24,407 --> 00:13:25,672 It is not an option! 251 00:13:25,728 --> 00:13:27,461 What is this sword? 252 00:13:27,516 --> 00:13:30,591 Long ago, when the World of Warcraft was created 253 00:13:30,597 --> 00:13:34,110 one of the programmers put a sword, called the Sword of a Thousand Truths 254 00:13:34,116 --> 00:13:36,040 into the game inventory. 255 00:13:36,048 --> 00:13:38,652 Apparently it could cause 120 damage per second, 256 00:13:38,657 --> 00:13:42,931 with an instant mana burn and an enchantment that boosts its stamina +80. 257 00:13:42,976 --> 00:13:47,242 But the sword was considered to be too powerful for anyone to possess. 258 00:13:47,305 --> 00:13:52,061 So it was removed from the game and stored on a one-gig flash drive. 259 00:13:52,195 --> 00:13:55,940 But it was foretold that one day players who could wield the sword 260 00:13:55,946 --> 00:13:57,860 might reveal themselves. 261 00:13:57,898 --> 00:13:59,750 Who foretold this prophecy? 262 00:13:59,818 --> 00:14:02,453 Soltzman. He's an accountant. 263 00:14:14,777 --> 00:14:19,203 Behold, the Sword of a Thousand Truths. 264 00:14:20,128 --> 00:14:24,050 We must get this sword to the ones who have proven they have no life. 265 00:14:24,095 --> 00:14:28,023 Let's just hope to Christ they don't start the battle before we can reach them. 266 00:14:29,025 --> 00:14:31,872 All right, you guys. The Moment of Truth is here. 267 00:14:31,877 --> 00:14:35,893 It is time for our final battle. Everyone, log in! 268 00:14:36,055 --> 00:14:37,353 I'm in. 269 00:14:37,427 --> 00:14:39,710 Me too. - Me too. 270 00:14:39,917 --> 00:14:43,172 Everyonen equip healing potions to the hotbar if you haven't already. 271 00:14:43,256 --> 00:14:46,813 Uh, Kyle, go ahead and cast Arcane Brilliance to raise our intelligence. 272 00:14:46,895 --> 00:14:49,250 Hang on, I'm chaining my fire spells for max range. 273 00:14:49,298 --> 00:14:50,371 N ice. 274 00:14:50,475 --> 00:14:52,872 Stan, what enchantment does your Cloak of the Tiger have? 275 00:14:52,916 --> 00:14:54,403 Plus 15 agility. 276 00:14:54,478 --> 00:14:57,473 Give the cloak to Kenny. He needs the agility boost for bow attacks. 277 00:14:57,566 --> 00:14:58,271 Okay. 278 00:14:58,315 --> 00:15:02,163 Hold on, this fight could last more than twelve hours. What if we run out of food? 279 00:15:02,208 --> 00:15:04,100 Don't worry, I have that covered. 280 00:15:04,167 --> 00:15:04,891 Mom? 281 00:15:04,948 --> 00:15:05,890 Yes, hon? 282 00:15:05,956 --> 00:15:07,283 More Hot Pockets! 283 00:15:07,345 --> 00:15:08,693 Right away, hon. 284 00:15:08,756 --> 00:15:10,381 That's übercool. 285 00:15:10,458 --> 00:15:11,680 All right, everyone ready? 286 00:15:11,726 --> 00:15:12,843 Ready. - Ready. 287 00:15:12,905 --> 00:15:14,933 Let's go get him! 288 00:15:23,348 --> 00:15:26,483 Wait, I think I see him. Yeah, yeah he's here in Goldshire. 289 00:15:26,536 --> 00:15:30,131 Okay, everyone open your uplifts and autolocate to Stan. 290 00:15:30,195 --> 00:15:32,681 What's the autolocate macro? 291 00:15:32,736 --> 00:15:34,362 Command zero. 292 00:15:35,168 --> 00:15:36,653 Okay, right behind Stan. 293 00:15:36,717 --> 00:15:38,990 Kenny, get ready to turn on true-shot aura. 294 00:15:39,048 --> 00:15:41,841 At that moment, I will use intimidating shout. 295 00:15:41,917 --> 00:15:44,512 Okay, he sees us. 296 00:15:46,405 --> 00:15:47,611 He's targeted us. 297 00:15:47,667 --> 00:15:49,751 Okay, hit him with pyroblast, Kyle. 298 00:15:49,796 --> 00:15:52,653 Casting... there's an 8-second cast time. 299 00:15:52,707 --> 00:15:54,532 Aren't you spec'd to reduce cast time? 300 00:15:54,585 --> 00:15:56,653 No, ah, I'm an arcane fire mage. 301 00:15:56,766 --> 00:15:57,853 Christ. 302 00:15:57,896 --> 00:15:59,022 Cast summon again. 303 00:15:59,197 --> 00:16:02,081 Everyone target the scorpions. 304 00:16:23,686 --> 00:16:24,433 Yes? 305 00:16:24,466 --> 00:16:29,080 We are looking for a great knight by the name of lovestospooge. 306 00:16:29,168 --> 00:16:31,782 That's my son's character's name in Warcraft. 307 00:16:31,876 --> 00:16:32,950 Where is he?! 308 00:16:33,066 --> 00:16:33,903 Who are you? 309 00:16:33,946 --> 00:16:35,703 Sir, we don't have time! 310 00:16:35,708 --> 00:16:39,261 We just heard from our admins that your son's party is already in battle! 311 00:16:39,338 --> 00:16:43,872 Unless they have this sword, your son's character is going to die! 312 00:16:45,366 --> 00:16:47,820 Nn-Oh my God! 313 00:16:52,186 --> 00:16:53,861 Kyle! Fire spell! 314 00:16:55,997 --> 00:16:56,922 Kyle? 315 00:16:58,547 --> 00:17:00,280 Kyle! Dude, what's wrong? 316 00:17:00,366 --> 00:17:03,130 Carpal tunnel! Carpal tunnel! It's aaaah! 317 00:17:03,245 --> 00:17:04,801 Oh Jesus, he's got it bad! 318 00:17:04,888 --> 00:17:07,242 Wait, we need Ben-Gay. 319 00:17:12,695 --> 00:17:13,471 Hurry, dude! 320 00:17:13,517 --> 00:17:15,230 I'm going as fast as I can! 321 00:17:15,277 --> 00:17:16,550 Kyle, you have to keep playing. 322 00:17:16,628 --> 00:17:18,713 I can't. Just leave me behind. 323 00:17:18,765 --> 00:17:21,053 We can't do this without you! Now come on! 324 00:17:21,327 --> 00:17:23,270 Stan?! Stan! 325 00:17:23,768 --> 00:17:25,003 Sharon, where is Stan?! 326 00:17:25,008 --> 00:17:29,450 I don't know. He took his computer somewhere to play that stupid online game. 327 00:17:29,706 --> 00:17:30,653 Stupid? 328 00:17:30,696 --> 00:17:31,383 Where?! 329 00:17:31,416 --> 00:17:32,822 I don't know. 330 00:17:32,857 --> 00:17:35,833 Sharon, his character is going to die if we don't get to him! 331 00:17:35,898 --> 00:17:36,731 So what? 332 00:17:36,776 --> 00:17:38,431 So what?! 333 00:17:39,125 --> 00:17:42,193 We're too late. Without the sword the players will fail. 334 00:17:42,258 --> 00:17:45,401 If we could get to a computer, we could sign on to the World of Warcraft 335 00:17:45,415 --> 00:17:47,703 and give the boys the sword online. 336 00:17:47,788 --> 00:17:50,023 I don't have a World of Warcraft account. Do you? 337 00:17:50,066 --> 00:17:52,340 No, I have a life. 338 00:17:52,795 --> 00:17:54,422 Give me the sword. 339 00:17:54,507 --> 00:17:55,221 You? 340 00:17:55,268 --> 00:17:56,753 I have a Warcraft character. 341 00:17:56,767 --> 00:17:59,731 I'm a newb, but I can log on and get the sword to Stan online. 342 00:17:59,776 --> 00:18:02,983 We can't trust the Sword of a Thousand Truths to a newb! 343 00:18:03,028 --> 00:18:04,913 Sounds to me like we don't have a choice! 344 00:18:04,956 --> 00:18:06,841 Give me the sword. 345 00:18:13,205 --> 00:18:15,592 Come on, we've got to get to a computer that works! 346 00:18:17,067 --> 00:18:17,842 Where's your car? 347 00:18:17,877 --> 00:18:19,112 We took a cab here! 348 00:18:19,147 --> 00:18:20,572 Damnit, mine's in the shop! 349 00:18:20,617 --> 00:18:22,920 Uh hey! Eh help! Stop! 350 00:18:23,105 --> 00:18:25,972 Please, it's an emergency! 351 00:18:27,017 --> 00:18:28,572 Come on! 352 00:18:30,727 --> 00:18:33,752 Nelson! Nelson, I need to come over and use your computer! 353 00:18:33,898 --> 00:18:36,303 No, I d- I need to play World of Warcraft! 354 00:18:36,437 --> 00:18:37,383 Nelson! 355 00:18:43,877 --> 00:18:46,912 All right, major stone shield potions should be... 356 00:18:46,967 --> 00:18:51,160 Oh God, I'm going to have diarrhea again. Ohhh-... Duuuh-... 357 00:18:51,256 --> 00:18:53,882 You can't go to the bathroom, you're stacking sunder armor! 358 00:18:53,978 --> 00:18:55,721 It's okay. 359 00:18:55,796 --> 00:18:57,493 Mom? Bathroom! 360 00:18:57,568 --> 00:18:58,492 What hon? 361 00:18:58,526 --> 00:19:00,993 Bathroom! Bathroom! 362 00:19:06,196 --> 00:19:09,373 Oohh, that's a big boy, isn't he? 363 00:19:09,607 --> 00:19:14,361 All right, Kenny, drink your elixir of the mongoose. I'm now going to use mocking blow. 364 00:19:18,847 --> 00:19:20,600 World of Warcraft! I need to play! 365 00:19:20,658 --> 00:19:23,452 Our demo is set up right over by the- 366 00:19:26,156 --> 00:19:28,783 Got to... sign in... character name... 367 00:19:28,836 --> 00:19:29,912 All right, I'm in! 368 00:19:30,598 --> 00:19:32,073 Dude, I'm almost dead. 369 00:19:32,128 --> 00:19:33,821 Kyle, cast arcane missile! 370 00:19:33,866 --> 00:19:35,763 I'm out of mana, I told you. 371 00:19:35,848 --> 00:19:37,910 I've gotta heal. 372 00:19:38,218 --> 00:19:40,363 Staaan! 373 00:19:41,556 --> 00:19:43,123 Dad? Not now! 374 00:19:43,166 --> 00:19:47,411 Stan! I've been sent here to bring you this. 375 00:19:47,475 --> 00:19:49,921 This sword can completely drain his mana. 376 00:19:49,968 --> 00:19:51,291 Dad, how did you get that? 377 00:19:51,346 --> 00:19:53,313 No time! Just take it! 378 00:19:53,328 --> 00:19:54,890 Here! 379 00:19:57,788 --> 00:20:00,263 How, how do you hand something from one player to another? 380 00:20:00,298 --> 00:20:03,723 Bring up your inventory screen, Control-I. - Okay. 381 00:20:04,075 --> 00:20:06,341 Stan, what the hell are you doing?! 382 00:20:07,128 --> 00:20:08,811 I got it! 383 00:20:09,127 --> 00:20:09,920 Dad! 384 00:20:09,995 --> 00:20:11,723 Stan... 385 00:20:11,815 --> 00:20:13,380 Dad, no! 386 00:20:14,876 --> 00:20:17,383 You killed my father. 387 00:20:21,507 --> 00:20:23,042 His shield and armor spells are down! 388 00:20:23,095 --> 00:20:25,253 Attack! 389 00:20:33,546 --> 00:20:36,310 Looks like you're about to get pwned. 390 00:20:44,548 --> 00:20:46,360 Dad? Dad? 391 00:20:46,428 --> 00:20:48,501 Stan... 392 00:20:48,788 --> 00:20:52,061 I've never been able to say this before, but... 393 00:20:52,126 --> 00:20:54,091 I love you, son. 394 00:20:54,135 --> 00:20:56,063 I know you do, Dad. 395 00:21:03,246 --> 00:21:04,320 They did it! 396 00:21:04,327 --> 00:21:07,541 Our world is saved! 397 00:21:08,266 --> 00:21:10,140 They did it! They killed him! 398 00:21:10,197 --> 00:21:11,881 They did it! - They killed him! 399 00:21:11,945 --> 00:21:13,870 We can come out! 400 00:21:14,015 --> 00:21:16,280 Yes! - We did it! 401 00:21:16,927 --> 00:21:19,310 All right, yay. - Woohoo! Oh man! 402 00:21:19,375 --> 00:21:22,283 We did it you guys. We're totally heroes. 403 00:21:22,345 --> 00:21:24,270 That was such über pwnage. 404 00:21:24,345 --> 00:21:27,912 I can't believe it's all over. What do we do now? 405 00:21:29,698 --> 00:21:32,861 What do you mean? Now we can finally play the game. 406 00:21:32,926 --> 00:21:34,310 Oh yeah. 407 00:21:34,505 --> 00:21:37,530 Okay Kenny, add Eyes of the Beast to your hotbar. 408 00:21:37,577 --> 00:21:40,583 Stan, check your fury talents to boost your shots. 409 00:21:40,635 --> 00:21:41,613 Got it. 410 00:21:41,705 --> 00:21:44,701 Transcipt: spscriptorium Sync: John Smith 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 29614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.