Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
2
00:00:15,800 --> 00:00:19,200
♪I collect everything about you♪
3
00:00:19,200 --> 00:00:22,600
♪Play scenes of you again and again♪
4
00:00:22,850 --> 00:00:27,610
♪Try to leave a deeper impression♪
5
00:00:27,610 --> 00:00:31,230
♪Calling my name is enough♪
6
00:00:31,410 --> 00:00:36,430
♪In this world only I understand you♪
7
00:00:36,700 --> 00:00:39,760
♪I care the most about you♪
8
00:00:39,760 --> 00:00:44,500
♪In this world only I’m here with you♪
9
00:00:44,740 --> 00:00:49,130
♪Yet I’m still confused♪
10
00:00:49,130 --> 00:00:53,390
♪I wish to hold your hand
just for one second at this intersection♪
11
00:00:53,390 --> 00:00:57,360
♪I might’ve said that 100 times♪
12
00:00:57,560 --> 00:01:00,910
♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪
13
00:01:01,160 --> 00:01:05,560
♪Maybe I haven’t done enough yet♪
14
00:01:05,880 --> 00:01:10,110
♪I wish to close the gap
to prove myself to you♪
15
00:01:10,110 --> 00:01:14,550
♪Sweet romance slowly fills the air♪
16
00:01:14,550 --> 00:01:17,950
♪Love is never an accident♪
17
00:01:17,950 --> 00:01:21,090
♪No need to uncover the truth♪
18
00:01:21,090 --> 00:01:25,780
♪The answer is right there♪
19
00:01:33,060 --> 00:01:38,260
Be With You
20
00:01:38,260 --> 00:01:41,260
Episode 5
21
00:01:41,280 --> 00:01:42,760
The assistant we said just now.
22
00:01:42,760 --> 00:01:44,490
I think it’s not so possible.
23
00:01:45,520 --> 00:01:46,490
Why?
24
00:01:46,720 --> 00:01:48,250
You know, how many of we cartoonists
25
00:01:48,440 --> 00:01:50,330
can stand loneliness?
26
00:01:50,680 --> 00:01:51,450
If I were him,
27
00:01:51,640 --> 00:01:52,840
I would participate in 101 directly.
28
00:01:52,840 --> 00:01:54,090
That can help me become popular faster.
29
00:01:55,080 --> 00:01:55,970
That makes sense.
30
00:01:57,080 --> 00:01:59,130
No wonder they say there is
no handsome guy in this field.
31
00:01:59,440 --> 00:02:01,010
Or how could we still be single?
32
00:02:03,520 --> 00:02:04,720
How about your Prince Charming?
33
00:02:04,720 --> 00:02:05,930
Why didn’t you mention him?
34
00:02:11,840 --> 00:02:12,850
Sensitive?
35
00:02:13,200 --> 00:02:14,210
I’m sorry.
36
00:02:15,960 --> 00:02:16,800
It’s OK.
37
00:02:16,800 --> 00:02:18,490
It’s just I got refused.
38
00:02:18,840 --> 00:02:20,250
You told him your love?
39
00:02:21,520 --> 00:02:22,490
Seriously?
40
00:02:23,040 --> 00:02:25,600
I don’t just want his body to create.
41
00:02:25,600 --> 00:02:27,210
I think I’m really in love.
42
00:02:30,560 --> 00:02:31,520
After his job is finished,
43
00:02:31,520 --> 00:02:33,240
he won’t come to the school again.
44
00:02:33,240 --> 00:02:34,440
I also resigned.
45
00:02:34,440 --> 00:02:35,280
Now I really have
46
00:02:35,280 --> 00:02:36,970
no connection with him.
47
00:02:37,440 --> 00:02:40,200
It’s true. You will get punished
48
00:02:40,200 --> 00:02:41,810
if you get the feelings.
49
00:02:44,480 --> 00:02:46,800
Are you listening to me carefully?
50
00:02:46,800 --> 00:02:47,930
Yes.
51
00:02:48,200 --> 00:02:49,250
My hands are greasy.
52
00:02:49,560 --> 00:02:50,480
Do you have tissues?
53
00:02:50,480 --> 00:02:51,520
So are my hands.
54
00:02:51,660 --> 00:02:52,810
In my pocket. Get them yourself.
55
00:02:53,380 --> 00:02:54,740
CEO Ji Yanxin
56
00:02:56,640 --> 00:02:58,920
I wonder what he is doing now
57
00:02:58,920 --> 00:03:00,130
and where he is.
58
00:03:01,160 --> 00:03:03,530
Yiyan Architecture Office?
59
00:03:03,680 --> 00:03:04,650
What?
60
00:03:05,120 --> 00:03:06,530
It’s in your pocket.
61
00:03:24,950 --> 00:03:26,320
He said yes!
62
00:03:26,320 --> 00:03:28,450
He allowed me to woo him!
63
00:03:29,200 --> 00:03:31,520
He just gave you his name card.
64
00:03:31,930 --> 00:03:34,000
Come on. He told me the address,
65
00:03:34,000 --> 00:03:35,360
so he wants me to go to him.
66
00:03:35,360 --> 00:03:37,440
That means he shows me the next chapter.
67
00:03:37,440 --> 00:03:39,600
That can’t be more obvious!
68
00:03:40,060 --> 00:03:41,910
Why do I think he just needs
69
00:03:42,420 --> 00:03:43,050
an assistant?
70
00:03:43,880 --> 00:03:45,040
Then just watch me
71
00:03:45,040 --> 00:03:46,640
start the next chapter.
72
00:03:46,640 --> 00:03:48,730
This time I will definitely get him.
73
00:03:49,000 --> 00:03:50,730
Well… You got it.
74
00:03:51,120 --> 00:03:52,010
Bye!
75
00:03:56,600 --> 00:03:59,450
Just like her home is on fire.
76
00:04:02,920 --> 00:04:04,330
The pig I raised for long
77
00:04:04,840 --> 00:04:06,410
can finally twiddle the cabbage!
78
00:04:07,140 --> 00:04:11,420
♪I wish to hold your hand
just for one second at this intersection♪
79
00:04:11,420 --> 00:04:15,300
Yiyan Office
♪I might’ve said that 100 times♪
80
00:04:15,550 --> 00:04:19,170
♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪
81
00:04:19,170 --> 00:04:23,570
♪Maybe I haven’t done enough yet♪
82
00:04:23,840 --> 00:04:28,060
♪I wish to be happy or sad with you♪
83
00:04:28,060 --> 00:04:32,480
♪You’re like the rainbow remote♪
84
00:04:32,480 --> 00:04:35,870
♪I can only run longer and further♪
85
00:04:35,870 --> 00:04:41,510
♪Hope you can find
the difference in me♪
86
00:04:46,720 --> 00:04:47,930
Sorry for letting you wait.
87
00:04:52,980 --> 00:04:54,380
Why are you here?
88
00:04:54,380 --> 00:04:55,950
What’s that question?
89
00:04:56,420 --> 00:04:58,270
Is that what you should say
when you see your friend?
90
00:04:59,740 --> 00:05:00,710
Where is Ji Yanxin?
91
00:05:02,900 --> 00:05:04,700
You really changed after you confessed.
92
00:05:04,700 --> 00:05:05,900
You even dare to call his name now.
93
00:05:06,270 --> 00:05:07,150
How do you know that?
94
00:05:07,420 --> 00:05:08,750
It’s not important.
95
00:05:09,200 --> 00:05:10,440
I didn’t expect the Prince Charming
96
00:05:10,440 --> 00:05:11,530
you said to be my boss.
97
00:05:11,840 --> 00:05:13,040
Now you have succeeded getting
98
00:05:13,040 --> 00:05:14,360
into Boss’s life.
99
00:05:14,360 --> 00:05:15,730
You have become closer.
100
00:05:16,760 --> 00:05:19,640
But maybe that’s the beginning
of you blocking him.
101
00:05:19,640 --> 00:05:20,730
What do you mean?
102
00:05:21,080 --> 00:05:22,800
If you think the Professor Ji
103
00:05:22,800 --> 00:05:23,960
is his real side,
104
00:05:23,960 --> 00:05:25,050
then you’re totally wrong.
105
00:05:25,640 --> 00:05:27,320
First of all, he is an architect,
106
00:05:27,320 --> 00:05:28,770
a top on in the field.
107
00:05:29,600 --> 00:05:30,960
Do you know how hard it is
108
00:05:30,960 --> 00:05:32,040
to serve a master designer
109
00:05:32,040 --> 00:05:33,090
when he is chasing the deadlines?
110
00:05:34,240 --> 00:05:35,570
You will know it soon.
111
00:05:36,320 --> 00:05:36,970
Here.
112
00:05:37,680 --> 00:05:39,120
The documents he needs.
113
00:05:39,120 --> 00:05:40,210
Deliver them yourself.
114
00:05:41,400 --> 00:05:44,150
I deliver them to Ji Yanxin’s home?
115
00:05:44,150 --> 00:05:45,010
Take it.
116
00:06:21,600 --> 00:06:22,330
What took you so long?
117
00:06:26,240 --> 00:06:27,170
No.
118
00:06:27,680 --> 00:06:29,370
It might not be like that.
119
00:06:31,560 --> 00:06:32,490
What took you so long?
120
00:06:37,210 --> 00:06:38,090
I…
121
00:06:40,280 --> 00:06:42,410
Maybe not like that either.
122
00:06:44,760 --> 00:06:45,690
What took you so long?
123
00:06:53,200 --> 00:06:53,800
Wait.
124
00:06:53,800 --> 00:06:55,610
He couldn’t be like that.
125
00:07:00,880 --> 00:07:01,770
Who are you looking for?
126
00:07:07,040 --> 00:07:09,480
I may knock the wrong door.
127
00:07:09,600 --> 00:07:10,490
Sorry.
128
00:07:10,880 --> 00:07:12,000
Who is it?
129
00:07:12,000 --> 00:07:13,130
I don’t know.
130
00:07:13,640 --> 00:07:16,010
The food is ready.
Do you want to eat, darling?
131
00:07:21,480 --> 00:07:23,220
It’s of no use to escape.
132
00:07:23,400 --> 00:07:24,920
Time to face the truth.
133
00:07:24,920 --> 00:07:25,880
I don’t want to face it.
134
00:07:25,880 --> 00:07:26,520
And I don’t want to know
135
00:07:26,520 --> 00:07:27,520
why there is a man
136
00:07:27,520 --> 00:07:29,160
in this house dressing like this.
137
00:07:29,160 --> 00:07:30,120
I don’t want to know at all.
138
00:07:30,120 --> 00:07:30,880
I don’t.
139
00:07:30,880 --> 00:07:31,640
Don’t push me.
140
00:07:31,640 --> 00:07:33,190
I don’t want to open the door
of a new world.
141
00:07:34,640 --> 00:07:35,400
Actually, we are…
142
00:07:35,400 --> 00:07:36,650
I know!
143
00:07:41,280 --> 00:07:42,740
Let go! It’s me.
144
00:07:46,240 --> 00:07:47,130
Professor.
145
00:07:48,400 --> 00:07:49,770
You… You and him…
146
00:07:50,800 --> 00:07:52,880
He is Shao Zui, my partner,
147
00:07:52,880 --> 00:07:55,050
and, the garbage man.
148
00:07:57,810 --> 00:08:00,130
Professor, I’m here to deliver this.
149
00:08:00,680 --> 00:08:01,640
This is not the school.
150
00:08:01,640 --> 00:08:02,650
Don’t need to call me that.
151
00:08:03,320 --> 00:08:04,050
Mr. Ji.
152
00:08:04,860 --> 00:08:05,490
Terrible.
153
00:08:06,300 --> 00:08:07,000
Yanxin.
154
00:08:07,210 --> 00:08:08,280
Behave well.
155
00:08:09,840 --> 00:08:10,690
Mr. Ji.
156
00:08:11,440 --> 00:08:12,170
Come in.
157
00:08:16,880 --> 00:08:18,240
I have acted so many times.
158
00:08:18,240 --> 00:08:19,650
Only this time is the best.
159
00:08:20,080 --> 00:08:23,010
Is this called “care causes trouble”?
160
00:08:24,560 --> 00:08:25,440
Ji! What are you doing?
161
00:08:25,440 --> 00:08:26,320
Open the door! Let me in!
162
00:08:26,320 --> 00:08:27,870
I’m wrong! OK?
163
00:08:27,870 --> 00:08:29,130
Come on! Open the door!
164
00:08:31,160 --> 00:08:34,720
So, you just bought too much food
165
00:08:34,720 --> 00:08:37,160
and passed by his house by accident.
166
00:08:37,440 --> 00:08:39,060
That’s why you cooked for him?
167
00:08:39,470 --> 00:08:41,530
What? I don’t look like it?
168
00:08:42,440 --> 00:08:44,810
I got the certificate of cook abroad.
169
00:08:45,000 --> 00:08:45,850
You can see
170
00:08:46,870 --> 00:08:48,730
how he is like when he is busy.
171
00:08:54,200 --> 00:08:55,450
If no one takes care of him,
172
00:08:56,020 --> 00:08:58,810
he will forget to eat at all.
173
00:08:59,280 --> 00:09:00,250
That’s true.
174
00:09:02,120 --> 00:09:02,990
What about you?
175
00:09:04,440 --> 00:09:06,640
You don’t just come here to
176
00:09:07,020 --> 00:09:08,010
deliver documents, do you?
177
00:09:09,750 --> 00:09:11,010
I’m here to woo him.
178
00:09:13,510 --> 00:09:16,010
In short, jobbery.
179
00:09:16,720 --> 00:09:19,210
Are you the tutress who
180
00:09:19,600 --> 00:09:20,440
likes him?
181
00:09:20,440 --> 00:09:21,490
You know me?
182
00:09:24,240 --> 00:09:25,570
This is really once in a thousand years.
183
00:09:25,840 --> 00:09:27,890
Finally the stiff and conservative Ji
184
00:09:28,440 --> 00:09:29,320
got a…
185
00:09:29,320 --> 00:09:30,560
Girl, here is it.
186
00:09:30,560 --> 00:09:31,720
Let’s become friends on WeChat.
187
00:09:31,720 --> 00:09:33,250
Maybe I can witness history.
188
00:09:33,270 --> 00:09:33,760
OK.
189
00:09:34,560 --> 00:09:35,760
Here. Scan my code.
190
00:09:35,760 --> 00:09:36,570
-OK.
-Here.
191
00:09:39,560 --> 00:09:40,450
I’m hungry.
192
00:09:49,680 --> 00:09:50,570
Here.
193
00:09:52,200 --> 00:09:52,930
Thank you.
194
00:10:06,520 --> 00:10:09,130
What’s this?
It’s totally a cheating terrible dish!
195
00:10:09,720 --> 00:10:10,640
Nonsense!
196
00:10:10,640 --> 00:10:12,130
Look, he is eating well.
197
00:10:27,200 --> 00:10:28,570
Professor, try this.
198
00:10:43,200 --> 00:10:44,170
Is that amazing?
199
00:10:44,760 --> 00:10:45,760
Let me tell you.
200
00:10:45,760 --> 00:10:47,130
When he is reading.
201
00:10:47,520 --> 00:10:49,010
he won’t refuse no matter
202
00:10:49,400 --> 00:10:50,450
what you feed him.
203
00:10:50,560 --> 00:10:51,370
Of course,
204
00:10:51,600 --> 00:10:52,720
he can’t even hear you
205
00:10:52,720 --> 00:10:54,120
when you talk beside him.
206
00:10:54,120 --> 00:10:56,160
So you made him dog food?
207
00:10:56,160 --> 00:10:56,930
You went too far.
208
00:11:00,680 --> 00:11:01,160
Wait! Stop!
209
00:11:01,160 --> 00:11:01,880
Qi Bao. Qi Bao.
210
00:11:01,880 --> 00:11:02,880
No! You can’t eat!
211
00:11:02,880 --> 00:11:03,970
You will get sick!
212
00:11:05,360 --> 00:11:06,120
Let me tell you.
213
00:11:06,120 --> 00:11:07,000
From now on,
214
00:11:07,000 --> 00:11:07,680
you’re fired.
215
00:11:07,680 --> 00:11:09,670
I’ll be in charge of his food.
216
00:11:09,670 --> 00:11:10,410
OK.
217
00:11:11,520 --> 00:11:12,330
Bravo.
218
00:11:13,760 --> 00:11:14,760
Since you said that,
219
00:11:14,760 --> 00:11:15,930
during this time,
220
00:11:16,720 --> 00:11:19,010
all his food, drink, and living
are in your hands.
221
00:11:21,180 --> 00:11:22,320
Don’t decide all by yourself.
222
00:11:24,210 --> 00:11:25,890
Professor, you’re back to normal?
223
00:11:27,520 --> 00:11:28,950
She just came to deliver the documents.
224
00:11:28,950 --> 00:11:30,410
She has nothing to do with my life.
225
00:11:30,780 --> 00:11:31,620
No.
226
00:11:31,620 --> 00:11:32,820
For your safety,
227
00:11:32,820 --> 00:11:33,900
I have to stay with you.
228
00:11:33,900 --> 00:11:35,260
What if one day you eat something
229
00:11:35,260 --> 00:11:35,980
that will kill you?
230
00:11:35,980 --> 00:11:37,190
And Qi Bao. Right?
231
00:11:42,580 --> 00:11:43,510
Ji,
232
00:11:44,040 --> 00:11:44,970
I beg you.
233
00:11:45,720 --> 00:11:47,130
Just let me go. OK?
234
00:11:47,440 --> 00:11:48,570
If we keep doing like this,
235
00:11:48,880 --> 00:11:50,250
you can’t imagine what Ji Qiu will do.
236
00:11:51,560 --> 00:11:52,290
Whatever.
237
00:11:54,280 --> 00:11:55,130
OK.
238
00:12:03,600 --> 00:12:07,330
He doesn’t look like hard to serve.
239
00:12:08,120 --> 00:12:08,930
Naive.
240
00:12:09,760 --> 00:12:11,210
You will know it later.
241
00:12:11,920 --> 00:12:13,200
It’s just the easiest
242
00:12:13,200 --> 00:12:15,410
job to feed him.
243
00:12:17,240 --> 00:12:17,930
Want some coffee?
244
00:12:19,680 --> 00:12:20,410
OK.
245
00:12:25,200 --> 00:12:28,690
Well, what do you mean just now?
246
00:12:31,040 --> 00:12:32,450
Do you really want to woo him?
247
00:12:32,960 --> 00:12:34,890
Am I not acting obviously?
248
00:12:37,160 --> 00:12:40,970
Although I can’t say I know him well,
249
00:12:41,320 --> 00:12:43,120
the time I have got along with him
250
00:12:43,120 --> 00:12:44,170
is longer than you.
251
00:12:45,560 --> 00:12:47,000
I have an invaluable advise
252
00:12:47,000 --> 00:12:48,560
for you as the gift.
253
00:12:48,910 --> 00:12:49,490
What?
254
00:12:50,560 --> 00:12:52,840
Before he opens his heart to you,
255
00:12:52,840 --> 00:12:53,690
keep distance,
256
00:12:53,920 --> 00:12:55,370
don’t poke on his sores.
257
00:12:56,160 --> 00:12:58,090
Especially in this house.
258
00:13:00,620 --> 00:13:01,510
But,
259
00:13:01,900 --> 00:13:04,410
when he’s willing to come closer to you,
260
00:13:04,410 --> 00:13:06,950
you should take what he says in reverse.
261
00:13:08,430 --> 00:13:08,980
Wait,
262
00:13:08,980 --> 00:13:10,830
can you make it clearer?
263
00:13:12,460 --> 00:13:13,950
Think about it yourself.
264
00:13:25,360 --> 00:13:27,560
So should I be close to him
265
00:13:27,560 --> 00:13:28,970
or away from him?
266
00:13:31,400 --> 00:13:33,240
Why is what people around Ji Yanxin
267
00:13:33,240 --> 00:13:34,650
said so confusing?
268
00:14:23,800 --> 00:14:24,850
Who allows you to be here?
269
00:14:25,640 --> 00:14:28,570
Sorry, I’m just familiarizing myself
with the environment.
270
00:14:29,560 --> 00:14:30,970
Looks like I have to make some rules.
271
00:14:42,280 --> 00:14:44,720
Three-point Rules
Do not interfere with the owner’s work.
272
00:14:44,720 --> 00:14:47,440
Three-point Rules
Do not enter the restricted area.
273
00:14:47,440 --> 00:14:49,210
Three-point Rules
Do not stay overnight.
274
00:14:51,720 --> 00:14:53,840
If it’s a case of
staying here overnight,
275
00:14:53,840 --> 00:14:55,690
you have to stay in your room all night.
276
00:14:56,080 --> 00:14:57,730
If you violate any of the above,
277
00:14:58,040 --> 00:14:59,490
you will be fired right away.
278
00:14:59,920 --> 00:15:00,690
Any problem?
279
00:15:04,040 --> 00:15:05,250
The second one…
280
00:15:05,520 --> 00:15:08,240
The restricted areas in this house…
281
00:15:08,240 --> 00:15:09,490
Where are they?
282
00:15:10,000 --> 00:15:10,850
Only one place.
283
00:15:11,840 --> 00:15:13,530
The room you almost entered just now.
284
00:15:14,480 --> 00:15:15,440
You can go anywhere
285
00:15:15,440 --> 00:15:16,250
in my house
286
00:15:16,760 --> 00:15:17,810
except that room.
287
00:15:18,200 --> 00:15:18,920
That’s easy.
288
00:15:18,920 --> 00:15:21,090
We can just lock that room up.
289
00:15:21,320 --> 00:15:22,170
It can’t be locked.
290
00:15:22,640 --> 00:15:23,530
Why?
291
00:15:26,400 --> 00:15:27,290
Curious?
292
00:15:30,800 --> 00:15:32,170
I will go there often.
293
00:15:32,840 --> 00:15:34,410
Whatever sound comes from there,
294
00:15:34,720 --> 00:15:36,010
you must not step into it.
295
00:15:36,720 --> 00:15:38,370
This is the basic rule of working here.
296
00:15:39,080 --> 00:15:39,930
Keep that in mind.
297
00:15:55,920 --> 00:15:56,680
See you tomorrow.
298
00:15:56,680 --> 00:15:58,010
Good… Night.
299
00:16:04,800 --> 00:16:07,160
He doesn’t allow entrance
or lock it up.
300
00:16:07,160 --> 00:16:09,160
Can’t he even say anything more?
301
00:16:09,160 --> 00:16:10,760
Can’t he just say goodnight?
302
00:16:10,760 --> 00:16:12,960
If one day I really block you,
303
00:16:12,960 --> 00:16:14,250
you should take the blame yourself.
304
00:16:46,960 --> 00:16:48,520
Is your friend seeking for torture?
305
00:16:48,520 --> 00:16:49,760
She likes a cold-blooded man like this?
306
00:16:49,760 --> 00:16:51,250
Is there no man on earth?
307
00:16:52,280 --> 00:16:53,210
Key.
308
00:16:53,680 --> 00:16:55,770
What’s wrong with you today?
309
00:16:56,160 --> 00:16:57,210
You’re so bad-tempered.
310
00:16:59,640 --> 00:17:00,370
Forget it.
311
00:17:03,280 --> 00:17:06,490
I wanted to ask about being assistant.
312
00:17:07,400 --> 00:17:08,930
Looks like it’s not the right time.
313
00:17:12,080 --> 00:17:15,250
Did anything happen to you recently?
314
00:17:16,080 --> 00:17:16,810
No.
315
00:17:17,520 --> 00:17:18,280
Don’t care about me.
316
00:17:18,280 --> 00:17:19,670
You should feel sorry for yourself.
317
00:17:19,670 --> 00:17:20,720
You found a man like this as
318
00:17:20,720 --> 00:17:21,800
What’s on your mind?
319
00:17:22,080 --> 00:17:22,930
He is handsome.
320
00:17:25,380 --> 00:17:26,160
Alright.
321
00:17:26,160 --> 00:17:27,130
What’s about his characteristic?
322
00:17:27,400 --> 00:17:28,080
Isn’t there anything
323
00:17:28,080 --> 00:17:29,520
more adorable than the widely available
324
00:17:29,520 --> 00:17:30,760
characteristic like that?
325
00:17:30,760 --> 00:17:33,160
Yes. He has two styles in private
326
00:17:33,160 --> 00:17:35,330
when he is designing or not.
327
00:17:36,780 --> 00:17:38,300
When he is designing,
328
00:17:39,150 --> 00:17:41,720
it feels like there are walls around him
329
00:17:42,200 --> 00:17:44,350
and he is in another space.
330
00:17:44,680 --> 00:17:46,120
What about when he is not designing?
331
00:17:46,340 --> 00:17:47,090
Will he be normal?
332
00:17:48,460 --> 00:17:50,930
It’s worse when not designing.
333
00:17:51,280 --> 00:17:52,430
He has no inspiration
334
00:17:52,430 --> 00:17:53,840
when he is not designing.
335
00:17:53,840 --> 00:17:55,650
He will become a cleaner
336
00:17:55,760 --> 00:17:56,880
and start to clean
337
00:17:56,880 --> 00:17:57,960
the house like crazy
338
00:17:57,960 --> 00:17:59,560
until he finds his inspiration back.
339
00:17:59,560 --> 00:18:00,880
And then he will keep designing.
340
00:18:00,880 --> 00:18:02,530
It goes round and round.
341
00:18:04,280 --> 00:18:05,500
Then, isn’t there any time
342
00:18:05,520 --> 00:18:06,480
when he doesn’t work?
343
00:18:06,560 --> 00:18:08,880
There is. Except these two modes,
344
00:18:08,880 --> 00:18:10,650
he will go to a room sometimes.
345
00:18:13,440 --> 00:18:15,710
After he comes out from there,
346
00:18:15,860 --> 00:18:18,870
his whole surly feeling is gone,
347
00:18:18,870 --> 00:18:20,450
like he is purified.
348
00:18:22,200 --> 00:18:23,450
What is that?
349
00:18:23,800 --> 00:18:25,040
A wonder gate?
350
00:18:25,040 --> 00:18:26,240
He time travels?
351
00:18:26,240 --> 00:18:28,850
Becomes another on after coming back?
352
00:18:29,450 --> 00:18:31,120
Then isn’t your friend curious
353
00:18:31,120 --> 00:18:32,240
about what inside is?
354
00:18:32,240 --> 00:18:33,200
Of course she is.
355
00:18:33,510 --> 00:18:34,090
But…
356
00:18:34,720 --> 00:18:36,400
Whatever sound comes from there,
357
00:18:36,640 --> 00:18:37,930
you must not step into it.
358
00:18:38,560 --> 00:18:40,130
This is the basic rule of working here.
359
00:18:40,920 --> 00:18:41,770
Keep that in mind.
360
00:18:44,160 --> 00:18:44,680
But…
361
00:18:44,680 --> 00:18:45,800
But I don’t understand
362
00:18:45,800 --> 00:18:47,000
that since he doesn’t allow,
363
00:18:47,000 --> 00:18:48,280
why doesn’t he lock it up?
364
00:18:48,280 --> 00:18:50,330
He still said that out
and made people curious.
365
00:18:53,760 --> 00:18:55,880
Have you ever heard a story
366
00:18:55,880 --> 00:18:58,010
called “Blue Beard”?
367
00:19:01,060 --> 00:19:01,810
What’s that?
368
00:19:02,780 --> 00:19:05,210
A beautiful fairy tale.
369
00:19:26,680 --> 00:19:29,120
Once upon a time
there was a beautiful bride
370
00:19:29,120 --> 00:19:30,080
who married a local king
371
00:19:30,080 --> 00:19:31,930
with a blue beard.
372
00:19:32,360 --> 00:19:34,440
The king was so nice to the bride
373
00:19:34,440 --> 00:19:36,680
and let her be in charge of the castle.
374
00:19:36,680 --> 00:19:37,850
He gave her a set of keys
375
00:19:38,160 --> 00:19:39,000
and told her that
376
00:19:39,000 --> 00:19:40,920
the treasures in all the rooms
377
00:19:40,920 --> 00:19:41,880
belong to her
378
00:19:41,880 --> 00:19:43,600
except the one with the golden key
379
00:19:43,600 --> 00:19:44,530
which should not be opened.
380
00:19:44,880 --> 00:19:46,840
The bride kept her promise at first.
381
00:19:46,840 --> 00:19:48,400
But with the developing curiosity,
382
00:19:48,400 --> 00:19:50,480
she opened that door.
383
00:19:50,480 --> 00:19:53,170
And what’s hidden inside
wasn’t treasure at all,
384
00:19:54,400 --> 00:19:55,570
but…
385
00:19:56,520 --> 00:19:57,490
Bodies!
386
00:19:58,000 --> 00:19:59,810
The bodies of all the king’s wives!
387
00:20:01,240 --> 00:20:02,450
What?
388
00:20:03,240 --> 00:20:05,050
The key got the blood on it.
389
00:20:05,560 --> 00:20:06,720
The king with blue beard found
390
00:20:06,720 --> 00:20:07,970
the bride’s betrayal
391
00:20:08,280 --> 00:20:10,330
and wanted to kill her like other wives.
392
00:20:10,880 --> 00:20:12,680
Luckily the bride’s brothers
arrived in time
393
00:20:12,680 --> 00:20:13,890
and killed the blue-beard king.
394
00:20:14,560 --> 00:20:15,810
That’s the end of the story.
395
00:20:16,520 --> 00:20:18,200
That’s not fairy tale at all.
396
00:20:18,200 --> 00:20:19,610
That’s a horror story.
397
00:20:20,240 --> 00:20:22,610
Don’t you think the king with
398
00:20:23,160 --> 00:20:24,810
blue beard is like someone?
399
00:20:28,040 --> 00:20:28,850
Stop thinking about it!
400
00:20:29,200 --> 00:20:30,440
It’s all Key’s blame.
401
00:20:30,440 --> 00:20:31,640
Now my brain is full of
402
00:20:31,640 --> 00:20:33,210
the story of blue beard.
403
00:20:40,520 --> 00:20:42,040
To some people,
404
00:20:42,040 --> 00:20:44,370
secret is the switch of getting evil.
405
00:20:45,800 --> 00:20:47,570
Tell your friend to stay away from him.
406
00:20:47,960 --> 00:20:49,250
Or she won’t know
407
00:20:50,040 --> 00:20:51,650
how she would die.
408
00:21:00,040 --> 00:21:00,920
Key,
409
00:21:00,920 --> 00:21:02,240
since the king
410
00:21:02,240 --> 00:21:03,920
doesn’t want the bride
411
00:21:03,920 --> 00:21:05,400
to know what’s inside the room,
412
00:21:05,400 --> 00:21:07,240
why did he give her the golden key?
413
00:21:07,240 --> 00:21:08,810
Why didn’t he just lock the room up?
414
00:21:09,760 --> 00:21:12,000
Maybe he wanted to test
415
00:21:12,000 --> 00:21:13,090
the bride’s loyalty to see
416
00:21:13,440 --> 00:21:14,890
if she could defeat the curiosity.
417
00:21:28,960 --> 00:21:30,050
No. No. No.
418
00:21:30,560 --> 00:21:31,280
I should believe him
419
00:21:31,280 --> 00:21:32,760
and myself.
420
00:21:32,760 --> 00:21:34,360
I can’t be defeated by curiosity.
421
00:21:34,360 --> 00:21:35,090
Right.
422
00:21:50,520 --> 00:21:52,360
Qi Bao! Don’t come over!
423
00:21:52,360 --> 00:21:54,320
We’re still friends if you don’t!
424
00:21:54,320 --> 00:21:56,410
Don’t! No!
425
00:22:03,840 --> 00:22:04,610
Say it.
426
00:22:04,960 --> 00:22:06,770
Who is the principal criminal?
427
00:22:10,480 --> 00:22:12,050
I witnessed the scene of the crime
428
00:22:12,320 --> 00:22:14,290
and became an accomplice
because of force majeure.
429
00:22:14,960 --> 00:22:16,410
Can you let me go?
430
00:22:17,520 --> 00:22:18,130
No.
431
00:22:19,000 --> 00:22:21,280
Then, since I’m the first offender,
432
00:22:21,280 --> 00:22:23,120
can you go easy on me?
433
00:22:23,120 --> 00:22:24,090
Impossible.
434
00:22:25,080 --> 00:22:27,370
Alright. Just do what you like.
435
00:22:27,640 --> 00:22:29,810
But please don’t be so angry.
436
00:22:30,630 --> 00:22:32,210
That depends on your answer next.
437
00:22:34,740 --> 00:22:36,170
Qi Bao will always seek approval.
438
00:22:36,600 --> 00:22:38,450
He won’t cause trouble
if someone is there.
439
00:22:39,200 --> 00:22:41,120
So when he jumped into the pool,
440
00:22:41,120 --> 00:22:42,130
where were you?
441
00:22:43,680 --> 00:22:44,730
I…
442
00:22:49,960 --> 00:22:51,970
Did you go to somewhere
you shouldn’t go?
443
00:22:57,120 --> 00:22:57,850
That’s good.
444
00:22:58,480 --> 00:23:00,040
I can let go all the other things
445
00:23:00,040 --> 00:23:01,250
as long as you kept your words.
446
00:23:01,960 --> 00:23:03,330
Next, you and Qi Bao,
447
00:23:03,720 --> 00:23:04,770
which should be cleaned first?
448
00:23:11,800 --> 00:23:12,840
I can do this myself.
449
00:23:12,840 --> 00:23:13,610
I understand.
450
00:23:14,760 --> 00:23:16,010
Qi Bao, come here.
451
00:23:17,080 --> 00:23:17,850
Raise your hand.
452
00:23:21,770 --> 00:23:22,450
This one.
453
00:23:29,890 --> 00:23:30,490
Come here.
454
00:23:40,920 --> 00:23:42,920
I promise I won’t do this next time.
455
00:23:42,920 --> 00:23:44,040
And he won’t either.
456
00:23:44,040 --> 00:23:45,170
We won’t cause trouble next time.
457
00:23:46,320 --> 00:23:47,570
Next time?
458
00:23:49,960 --> 00:23:51,330
Qi Bao, let’s go.
459
00:24:02,000 --> 00:24:02,810
Key?
460
00:24:03,640 --> 00:24:04,880
Why are you sitting here?
461
00:24:04,880 --> 00:24:06,090
Being ant?
462
00:24:08,960 --> 00:24:10,010
I lost my keys
463
00:24:10,280 --> 00:24:11,770
together with my phone and wallet.
464
00:24:12,240 --> 00:24:14,010
I have to have some sugar to
get rid of bad luck.
465
00:24:15,320 --> 00:24:18,330
But shouldn’t it be salt?
466
00:24:19,040 --> 00:24:20,280
I just like sweets!
467
00:24:20,280 --> 00:24:21,720
I can’t live without sweets! So what?
468
00:24:21,720 --> 00:24:22,480
I’m miserable enough already.
469
00:24:22,480 --> 00:24:23,360
Can you stop picking a hole?
470
00:24:23,360 --> 00:24:24,600
Alright. Alright.
471
00:24:24,600 --> 00:24:25,320
I got keys.
472
00:24:25,320 --> 00:24:26,240
Come on. Let’s go inside.
473
00:24:26,240 --> 00:24:26,970
Are you sure?
474
00:24:28,760 --> 00:24:29,730
What do you mean?
475
00:24:30,200 --> 00:24:30,930
Nothing.
476
00:24:31,320 --> 00:24:32,170
There are evil days lately.
477
00:24:43,120 --> 00:24:43,850
Alright.
478
00:24:46,680 --> 00:24:48,000
Thank you, sir.
479
00:24:48,000 --> 00:24:49,530
Home is the best place!
480
00:25:03,000 --> 00:25:03,680
Your phone still has power!
481
00:25:03,680 --> 00:25:04,520
Why didn’t you call your boss
482
00:25:04,520 --> 00:25:05,520
to send you the keys?
483
00:25:05,760 --> 00:25:08,000
Childe, you’re really living in dream.
484
00:25:08,000 --> 00:25:10,440
Which boss will deliver keys
to his employee?
485
00:25:10,660 --> 00:25:13,000
I’ve been ransacked by reality, OK?
486
00:25:13,000 --> 00:25:14,520
Can’t you say something encouraging
487
00:25:14,520 --> 00:25:16,390
to a handsome boy who can’t even
488
00:25:16,400 --> 00:25:17,690
afford instant noodles now?
489
00:25:18,680 --> 00:25:19,600
There is still food in the refrigerator.
490
00:25:19,600 --> 00:25:20,490
We can have hot pot tonight.
491
00:25:21,120 --> 00:25:22,090
I come back to life.
492
00:25:22,400 --> 00:25:23,320
I want sauced beef with soup.
493
00:25:23,320 --> 00:25:23,840
Reject.
494
00:25:23,840 --> 00:25:25,080
Hot pot must be spicy.
495
00:25:25,080 --> 00:25:26,370
Pure soup can only be used to
disinfect the chopsticks.
496
00:25:30,780 --> 00:25:33,220
KEY is princess of soup,
no spicy food please
497
00:25:35,640 --> 00:25:37,560
Didn’t you say two-flavor hot pot
is your baseline?
498
00:25:37,560 --> 00:25:39,370
You can’t have spicy food.
499
00:25:42,480 --> 00:25:44,240
Don’t look at me like that.
500
00:25:44,240 --> 00:25:46,960
You worked through the night.
501
00:25:46,960 --> 00:25:48,690
I can make the compromise like this.
502
00:25:49,520 --> 00:25:50,890
You’re begging me for something?
503
00:25:51,600 --> 00:25:53,650
Key, you’re really so smart!
504
00:25:54,080 --> 00:25:55,090
Save it.
505
00:25:55,440 --> 00:25:56,520
I knew that you spicy food fancier
506
00:25:56,520 --> 00:25:57,610
won’t compromise so easily.
507
00:25:58,360 --> 00:25:59,770
Go ahead. What can I do?
508
00:26:00,680 --> 00:26:02,270
Nothing special.
509
00:26:02,270 --> 00:26:04,320
You’re good at drawing comics
510
00:26:04,320 --> 00:26:06,050
and have been in this field for years.
511
00:26:06,480 --> 00:26:09,090
Why don’t you become
a professional one?
512
00:26:13,920 --> 00:26:15,560
It’s easier to be said than done.
513
00:26:15,560 --> 00:26:16,850
People like me
514
00:26:17,200 --> 00:26:18,410
who have no talents
515
00:26:18,760 --> 00:26:19,970
can’t carry that ambition.
516
00:26:20,480 --> 00:26:22,000
How could you not have talents?
517
00:26:22,000 --> 00:26:23,370
Who brainwashed you?
518
00:26:24,320 --> 00:26:25,080
Don’t flatter me.
519
00:26:25,080 --> 00:26:26,130
I know it myself.
520
00:26:28,080 --> 00:26:30,240
I just have skills
521
00:26:30,240 --> 00:26:31,570
and experience.
522
00:26:32,160 --> 00:26:34,570
I just have the skills from the years
523
00:26:34,920 --> 00:26:36,210
I spent longer than others on comics.
524
00:26:36,880 --> 00:26:38,490
If I have talents,
525
00:26:39,040 --> 00:26:40,850
I would have already
submitted successfully.
526
00:26:41,880 --> 00:26:43,560
When I ran away from my home,
527
00:26:43,560 --> 00:26:45,650
my brother said I couldn’t succeed.
528
00:26:46,280 --> 00:26:47,330
In the past years,
529
00:26:47,960 --> 00:26:49,450
I have been still against him,
530
00:26:49,880 --> 00:26:51,570
but gradually I figure out the truth.
531
00:26:52,840 --> 00:26:55,850
I’m, after all, just a half-wit.
532
00:26:56,280 --> 00:26:59,490
So, it’s good for me
to just draw fan comics.
533
00:27:04,320 --> 00:27:05,050
I’m full.
534
00:27:06,170 --> 00:27:06,650
What?
535
00:27:07,480 --> 00:27:08,280
Follow me.
536
00:27:08,280 --> 00:27:10,000
Let me help you to see yourself.
537
00:27:10,280 --> 00:27:10,770
Come on.
538
00:27:19,560 --> 00:27:21,040
They are the scripts reviewed.
539
00:27:21,040 --> 00:27:22,730
Do you know which one got
the highest praise?
540
00:27:33,400 --> 00:27:34,480
This one.
541
00:27:34,480 --> 00:27:36,320
It shows the strong basic skills.
542
00:27:36,320 --> 00:27:37,480
And the movement line is smooth.
543
00:27:37,480 --> 00:27:38,570
Nothing is wrong with it.
544
00:27:40,040 --> 00:27:41,490
No. It’s this one.
545
00:27:44,200 --> 00:27:45,330
Are you kidding me?
546
00:27:45,640 --> 00:27:46,760
This was all drawn
547
00:27:46,760 --> 00:27:47,320
when I was in a hurry.
548
00:27:47,320 --> 00:27:49,160
Some places were not even shaded.
549
00:27:49,160 --> 00:27:50,320
Are your editors blinded?
550
00:27:50,320 --> 00:27:51,600
Why can’t you see the good
551
00:27:51,600 --> 00:27:52,640
in you every time?
552
00:27:52,640 --> 00:27:53,480
Among the three scripts,
553
00:27:53,480 --> 00:27:55,000
you drew the best one smoothly.
554
00:27:55,000 --> 00:27:56,360
Even if the painting style
is not very stable,
555
00:27:56,360 --> 00:27:57,720
it looks freely and smooth.
556
00:27:57,720 --> 00:27:58,880
People would like to finish it.
557
00:27:58,880 --> 00:28:00,690
This is where you shine.
558
00:28:01,520 --> 00:28:02,720
Really?
559
00:28:02,720 --> 00:28:03,810
But I think it sucks.
560
00:28:06,200 --> 00:28:07,370
Give me some place.
561
00:28:11,480 --> 00:28:13,240
How did you do the story board
562
00:28:13,240 --> 00:28:14,450
every time you drew?
563
00:28:15,480 --> 00:28:16,290
Story board?
564
00:28:16,800 --> 00:28:18,160
I just drew the thing
565
00:28:18,160 --> 00:28:18,960
showed up in my mind.
566
00:28:18,960 --> 00:28:19,810
Follow my feeling.
567
00:28:21,320 --> 00:28:23,120
Do you know how painful I felt
568
00:28:23,120 --> 00:28:24,360
every time I do that?
569
00:28:24,360 --> 00:28:25,840
But you just got that already in mind!
570
00:28:25,840 --> 00:28:27,290
Isn’t that talent?
571
00:28:29,760 --> 00:28:31,890
If you want to know
if you are right for it,
572
00:28:32,640 --> 00:28:34,120
you can’t figure out just by thinking.
573
00:28:34,120 --> 00:28:35,440
Do you want to
574
00:28:35,640 --> 00:28:37,440
participate in
the Fresh Work Competition
575
00:28:37,440 --> 00:28:39,210
together with me?
576
00:28:41,680 --> 00:28:43,440
I… I’ll consider that.
577
00:28:43,440 --> 00:28:45,070
Because I just signed up
578
00:28:45,070 --> 00:28:47,650
for the new candidates for Rongpin.
579
00:28:48,160 --> 00:28:49,120
I need more time.
580
00:28:49,120 --> 00:28:49,970
How long do you need?
581
00:28:51,200 --> 00:28:51,970
Three days.
582
00:28:52,240 --> 00:28:53,080
Too long!
583
00:28:53,080 --> 00:28:54,640
You just need to nod!
584
00:28:54,640 --> 00:28:56,440
When I decided to become a cartoonist,
585
00:28:56,440 --> 00:28:58,370
it just took the time
of eating a popsicle.
586
00:28:58,680 --> 00:29:00,760
You think everyone is careless like you?
587
00:29:01,010 --> 00:29:02,520
What I need to do is the last stand.
588
00:29:02,720 --> 00:29:03,720
I will cut all the back ways
589
00:29:03,720 --> 00:29:04,520
and quit all the part-time jobs
590
00:29:04,520 --> 00:29:05,570
to follow you wholeheartedly.
591
00:29:07,300 --> 00:29:07,900
OK.
592
00:29:09,440 --> 00:29:11,490
But dream is a heavy thing.
593
00:29:11,880 --> 00:29:12,930
Can you really carry it?
594
00:29:13,400 --> 00:29:14,130
Key.
595
00:29:15,380 --> 00:29:16,000
No.
596
00:29:16,000 --> 00:29:17,600
You are my partner from now on.
597
00:29:17,600 --> 00:29:19,240
So I need to know your real name.
598
00:29:19,300 --> 00:29:20,010
What’s your name again?
599
00:29:21,200 --> 00:29:22,800
Now I follow my mother’s family name.
600
00:29:22,800 --> 00:29:24,240
You can call me Pei Siqi
601
00:29:24,240 --> 00:29:25,250
or Siqi.
602
00:29:26,280 --> 00:29:27,010
Qi.
603
00:29:28,160 --> 00:29:29,360
How could you call me that right away?
604
00:29:29,360 --> 00:29:30,760
Don’t care about the details.
605
00:29:30,760 --> 00:29:32,160
I’m not good at saying something
606
00:29:32,160 --> 00:29:33,120
warm.
607
00:29:33,120 --> 00:29:34,200
Anyway.
608
00:29:34,200 --> 00:29:35,320
Your dream
609
00:29:35,320 --> 00:29:36,800
will be my dream from now on.
610
00:29:36,800 --> 00:29:37,960
No matter what I should do,
611
00:29:37,960 --> 00:29:39,370
I will help you to fulfill it!
612
00:29:41,480 --> 00:29:43,450
Why do I feel like being proposed to?
613
00:29:43,840 --> 00:29:46,000
She hasn’t read any girly comics.
614
00:29:46,000 --> 00:29:47,730
Why does she speak like the hero now?
615
00:29:49,440 --> 00:29:50,520
Did I just say something
616
00:29:50,520 --> 00:29:51,520
really manly?
617
00:29:51,520 --> 00:29:53,280
I think I’m getting more and more
618
00:29:53,280 --> 00:29:55,410
like an author of girly comics now.
619
00:29:57,480 --> 00:29:58,850
Ouch! It hurts!
620
00:29:59,240 --> 00:30:00,680
Stop being too proud.
621
00:30:00,680 --> 00:30:01,840
When it comes to girly power,
622
00:30:01,840 --> 00:30:02,730
you still have a long way to go.
623
00:30:03,600 --> 00:30:05,440
How is your prototype of character now?
624
00:30:05,440 --> 00:30:06,360
Is his personality still weird?
625
00:30:06,360 --> 00:30:07,240
No, no.
626
00:30:07,240 --> 00:30:08,200
My friends said
627
00:30:08,200 --> 00:30:09,970
her boss is not that bad.
628
00:30:10,870 --> 00:30:11,370
It’s real!
629
00:30:11,390 --> 00:30:12,360
He also has a gentleman side.
630
00:30:12,360 --> 00:30:14,120
So I think she should be active
631
00:30:14,120 --> 00:30:15,290
on improving their relations.
632
00:30:16,320 --> 00:30:16,970
Qi.
633
00:30:17,520 --> 00:30:18,280
I see. I see.
634
00:30:18,280 --> 00:30:19,640
Just some sweet pattern, right?
635
00:30:19,640 --> 00:30:20,400
I will give you.
636
00:30:20,590 --> 00:30:22,280
And, next when you play the coquette,
637
00:30:22,280 --> 00:30:23,410
stay away from me.
638
00:31:30,760 --> 00:31:32,290
Mr. Ji, you’re awake?
639
00:31:32,640 --> 00:31:34,330
Come for breakfast when you’re ready.
640
00:31:36,760 --> 00:31:37,530
How did you get in?
641
00:31:38,240 --> 00:31:39,690
The door is not locked.
642
00:31:50,160 --> 00:31:51,130
Nice design.
643
00:31:51,440 --> 00:31:52,410
I’m glad you like it.
644
00:32:20,760 --> 00:32:21,610
Mr. Ji.
645
00:32:21,960 --> 00:32:23,520
You don’t like sweet food?
646
00:32:23,520 --> 00:32:24,290
No.
647
00:32:25,200 --> 00:32:27,240
But sugar is a good thing.
648
00:32:27,240 --> 00:32:28,520
Or why do people use “sweet”
649
00:32:28,520 --> 00:32:30,040
to describe good life?
650
00:32:30,040 --> 00:32:30,890
Don’t be sure.
651
00:32:31,600 --> 00:32:32,160
“Sweet” in Japanese
652
00:32:32,160 --> 00:32:33,520
means naĂŻve.
653
00:32:33,520 --> 00:32:34,360
So it can be said
654
00:32:34,360 --> 00:32:35,170
to be stupid.
655
00:32:35,520 --> 00:32:36,370
So?
656
00:32:37,600 --> 00:32:38,690
You look sweet.
657
00:32:46,160 --> 00:32:48,290
Sir, how did you get hurt?
658
00:32:58,314 --> 00:33:08,314
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
659
00:33:17,160 --> 00:33:18,840
When I made the model.
660
00:33:18,840 --> 00:33:19,850
Just a small wound.
661
00:33:21,120 --> 00:33:22,600
The temperature difference
is large lately.
662
00:33:22,600 --> 00:33:23,650
Watch out for colds.
663
00:33:23,960 --> 00:33:24,730
I don’t know how.
664
00:33:25,120 --> 00:33:26,400
People will all get it!
665
00:33:26,400 --> 00:33:27,320
You always work over night.
666
00:33:27,320 --> 00:33:28,280
You will get sick.
667
00:33:28,280 --> 00:33:30,610
I can’t take care of you here at night.
668
00:33:33,640 --> 00:33:34,640
How will you take care of me
669
00:33:34,640 --> 00:33:35,690
if you stay for nights?
670
00:33:40,160 --> 00:33:41,080
As a girl,
671
00:33:41,080 --> 00:33:42,770
you should consider more for yourself.
672
00:33:43,630 --> 00:33:44,960
If I would get sick like this,
673
00:33:44,960 --> 00:33:46,390
I would have died ten years ago
for overwork.
674
00:33:53,680 --> 00:33:55,010
I will finish this soon.
675
00:33:57,680 --> 00:33:58,810
Water the lawn after that.
676
00:34:02,360 --> 00:34:03,800
Now I know why Li Yue
677
00:34:03,800 --> 00:34:05,170
said it hard to serve him.
678
00:34:05,480 --> 00:34:06,880
I have already done this.
679
00:34:06,880 --> 00:34:08,250
What else can I do to please him?
680
00:34:11,960 --> 00:34:14,090
♪No one can master♪
681
00:34:14,120 --> 00:34:14,970
Qi Bao.
682
00:34:14,970 --> 00:34:16,140
♪The wonders of happiness♪
683
00:34:16,160 --> 00:34:16,970
Qi Bao.
684
00:34:17,840 --> 00:34:18,970
Come here.
685
00:34:18,970 --> 00:34:21,380
♪Can’t stop giggling♪
686
00:34:21,670 --> 00:34:27,290
♪Dokidoki The heart beats,
love is sprouting♪
687
00:34:28,020 --> 00:34:32,010
♪No one can intimate this love♪
688
00:34:32,010 --> 00:34:37,090
♪Want to share with you whatever I do♪
689
00:34:37,390 --> 00:34:43,070
♪Joys and sorrows of life
Love levels up♪
690
00:34:43,820 --> 00:34:48,240
♪Sometimes lose my temper with you♪
691
00:34:48,240 --> 00:34:52,350
♪Like a free fall♪
692
00:34:52,350 --> 00:34:55,690
♪I raise the white flag♪
693
00:34:56,130 --> 00:34:57,740
♪You win this game again♪
694
00:34:57,750 --> 00:34:59,450
Did he just smile at me?
695
00:35:00,130 --> 00:35:01,530
Did I look it wrongly?
696
00:35:01,530 --> 00:35:04,140
♪Get on Merry Go Round♪
697
00:35:04,140 --> 00:35:06,120
♪Round and round all night♪
698
00:35:06,120 --> 00:35:09,940
♪You are there for every second♪
699
00:35:09,940 --> 00:35:17,170
♪Hand in hand
No one loves me more than you♪
700
00:35:17,170 --> 00:35:19,010
♪Get on Merry Go Round♪
701
00:35:19,040 --> 00:35:20,010
Mr. Ji.
702
00:35:20,560 --> 00:35:21,330
Don’t call me.
703
00:35:22,300 --> 00:35:23,140
Sorry.
704
00:35:23,280 --> 00:35:25,350
I just think the view of your back
705
00:35:25,380 --> 00:35:27,010
is full of sense of security.
706
00:35:27,520 --> 00:35:29,010
It’s late to play up to me.
707
00:35:40,520 --> 00:35:42,240
I’d better play up to you now.
708
00:35:42,240 --> 00:35:44,040
You’re much more easy-going than him.
709
00:35:44,040 --> 00:35:44,810
Qi Bao.
710
00:35:56,400 --> 00:35:57,130
Qi Bao.
711
00:36:02,640 --> 00:36:04,130
You must like dogs, right?
712
00:36:04,840 --> 00:36:06,130
Not really.
713
00:36:07,020 --> 00:36:08,810
But you’re nice to Qi Bao.
714
00:36:10,040 --> 00:36:11,320
Qi Bao is my family member.
715
00:36:11,320 --> 00:36:12,520
What’s more, I’ve kept it for long.
716
00:36:12,520 --> 00:36:13,490
Of course there is affection.
717
00:36:14,080 --> 00:36:15,090
It’s kind of a habit.
718
00:36:17,120 --> 00:36:17,930
Come on, Qi Bao.
719
00:36:19,350 --> 00:36:19,900
Come on.
720
00:36:21,350 --> 00:36:22,490
Just a habit.
721
00:36:22,840 --> 00:36:24,440
I thought you really like Qi Bao
722
00:36:24,440 --> 00:36:25,650
from your heart.
723
00:36:27,440 --> 00:36:28,210
I do.
724
00:36:32,840 --> 00:36:34,450
The affection that can become habit
725
00:36:35,460 --> 00:36:36,790
already exceeded the affection itself.
726
00:36:45,020 --> 00:36:47,010
Are they the keys to my place?
727
00:36:48,310 --> 00:36:49,720
What is the extra one?
728
00:36:49,730 --> 00:36:50,920
The key of my house.
729
00:37:07,870 --> 00:37:13,630
♪We’re like the North and South Poles♪
730
00:37:16,800 --> 00:37:22,610
♪The never-crossing heaven and earth♪
731
00:37:25,950 --> 00:37:28,250
♪My world♪
732
00:37:28,250 --> 00:37:33,030
♪Doesn’t open to others♪
733
00:37:33,530 --> 00:37:40,900
♪But you fill the entire space♪
734
00:37:42,090 --> 00:37:46,770
♪I opened my heart to you♪
735
00:37:47,730 --> 00:37:51,330
♪You invited yourself in♪
736
00:37:51,950 --> 00:37:54,340
♪Love isn’t just about affection♪
737
00:37:54,570 --> 00:37:59,390
♪There’s anxiety too♪
738
00:37:59,640 --> 00:38:04,180
♪I’m greedy♪
739
00:38:04,510 --> 00:38:08,850
♪Our relationship is a miracle♪
740
00:38:09,010 --> 00:38:13,540
♪Everything is calculated
Don’t run away♪
741
00:38:13,540 --> 00:38:17,020
♪Fate will work out the puzzle♪
742
00:38:17,180 --> 00:38:22,600
♪Let love continue to grow♪
743
00:38:22,600 --> 00:38:26,920
♪However hard you try
Feelings can’t be controlled♪
744
00:38:27,070 --> 00:38:32,550
♪From two hearts to one mind♪
745
00:38:32,690 --> 00:38:35,190
♪Love is irrational♪
746
00:38:35,190 --> 00:38:39,720
♪Just because I♪
747
00:38:40,250 --> 00:38:46,180
♪Want to be with you♪
748
00:38:58,430 --> 00:39:04,610
♪Want to be with you♪
48843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.