All language subtitles for [eng] Be With You ep 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,800 --> 00:00:19,200 ♪I collect everything about you♪ 3 00:00:19,200 --> 00:00:22,600 ♪Play scenes of you again and again♪ 4 00:00:22,850 --> 00:00:27,610 ♪Try to leave a deeper impression♪ 5 00:00:27,610 --> 00:00:31,230 ♪Calling my name is enough♪ 6 00:00:31,410 --> 00:00:36,430 ♪In this world only I understand you♪ 7 00:00:36,700 --> 00:00:39,760 ♪I care the most about you♪ 8 00:00:39,760 --> 00:00:44,500 ♪In this world only I’m here with you♪ 9 00:00:44,740 --> 00:00:49,130 ♪Yet I’m still confused♪ 10 00:00:49,130 --> 00:00:53,390 ♪I wish to hold your hand just for one second at this intersection♪ 11 00:00:53,390 --> 00:00:57,360 ♪I might’ve said that 100 times♪ 12 00:00:57,560 --> 00:01:00,910 ♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪ 13 00:01:01,160 --> 00:01:05,560 ♪Maybe I haven’t done enough yet♪ 14 00:01:05,880 --> 00:01:10,110 ♪I wish to close the gap to prove myself to you♪ 15 00:01:10,110 --> 00:01:14,550 ♪Sweet romance slowly fills the air♪ 16 00:01:14,550 --> 00:01:17,950 ♪Love is never an accident♪ 17 00:01:17,950 --> 00:01:21,090 ♪No need to uncover the truth♪ 18 00:01:21,090 --> 00:01:25,780 ♪The answer is right there♪ 19 00:01:33,060 --> 00:01:38,260 Be With You 20 00:01:38,260 --> 00:01:41,260 Episode 5 21 00:01:41,280 --> 00:01:42,760 The assistant we said just now. 22 00:01:42,760 --> 00:01:44,490 I think it’s not so possible. 23 00:01:45,520 --> 00:01:46,490 Why? 24 00:01:46,720 --> 00:01:48,250 You know, how many of we cartoonists 25 00:01:48,440 --> 00:01:50,330 can stand loneliness? 26 00:01:50,680 --> 00:01:51,450 If I were him, 27 00:01:51,640 --> 00:01:52,840 I would participate in 101 directly. 28 00:01:52,840 --> 00:01:54,090 That can help me become popular faster. 29 00:01:55,080 --> 00:01:55,970 That makes sense. 30 00:01:57,080 --> 00:01:59,130 No wonder they say there is no handsome guy in this field. 31 00:01:59,440 --> 00:02:01,010 Or how could we still be single? 32 00:02:03,520 --> 00:02:04,720 How about your Prince Charming? 33 00:02:04,720 --> 00:02:05,930 Why didn’t you mention him? 34 00:02:11,840 --> 00:02:12,850 Sensitive? 35 00:02:13,200 --> 00:02:14,210 I’m sorry. 36 00:02:15,960 --> 00:02:16,800 It’s OK. 37 00:02:16,800 --> 00:02:18,490 It’s just I got refused. 38 00:02:18,840 --> 00:02:20,250 You told him your love? 39 00:02:21,520 --> 00:02:22,490 Seriously? 40 00:02:23,040 --> 00:02:25,600 I don’t just want his body to create. 41 00:02:25,600 --> 00:02:27,210 I think I’m really in love. 42 00:02:30,560 --> 00:02:31,520 After his job is finished, 43 00:02:31,520 --> 00:02:33,240 he won’t come to the school again. 44 00:02:33,240 --> 00:02:34,440 I also resigned. 45 00:02:34,440 --> 00:02:35,280 Now I really have 46 00:02:35,280 --> 00:02:36,970 no connection with him. 47 00:02:37,440 --> 00:02:40,200 It’s true. You will get punished 48 00:02:40,200 --> 00:02:41,810 if you get the feelings. 49 00:02:44,480 --> 00:02:46,800 Are you listening to me carefully? 50 00:02:46,800 --> 00:02:47,930 Yes. 51 00:02:48,200 --> 00:02:49,250 My hands are greasy. 52 00:02:49,560 --> 00:02:50,480 Do you have tissues? 53 00:02:50,480 --> 00:02:51,520 So are my hands. 54 00:02:51,660 --> 00:02:52,810 In my pocket. Get them yourself. 55 00:02:53,380 --> 00:02:54,740 CEO Ji Yanxin 56 00:02:56,640 --> 00:02:58,920 I wonder what he is doing now 57 00:02:58,920 --> 00:03:00,130 and where he is. 58 00:03:01,160 --> 00:03:03,530 Yiyan Architecture Office? 59 00:03:03,680 --> 00:03:04,650 What? 60 00:03:05,120 --> 00:03:06,530 It’s in your pocket. 61 00:03:24,950 --> 00:03:26,320 He said yes! 62 00:03:26,320 --> 00:03:28,450 He allowed me to woo him! 63 00:03:29,200 --> 00:03:31,520 He just gave you his name card. 64 00:03:31,930 --> 00:03:34,000 Come on. He told me the address, 65 00:03:34,000 --> 00:03:35,360 so he wants me to go to him. 66 00:03:35,360 --> 00:03:37,440 That means he shows me the next chapter. 67 00:03:37,440 --> 00:03:39,600 That can’t be more obvious! 68 00:03:40,060 --> 00:03:41,910 Why do I think he just needs 69 00:03:42,420 --> 00:03:43,050 an assistant? 70 00:03:43,880 --> 00:03:45,040 Then just watch me 71 00:03:45,040 --> 00:03:46,640 start the next chapter. 72 00:03:46,640 --> 00:03:48,730 This time I will definitely get him. 73 00:03:49,000 --> 00:03:50,730 Well… You got it. 74 00:03:51,120 --> 00:03:52,010 Bye! 75 00:03:56,600 --> 00:03:59,450 Just like her home is on fire. 76 00:04:02,920 --> 00:04:04,330 The pig I raised for long 77 00:04:04,840 --> 00:04:06,410 can finally twiddle the cabbage! 78 00:04:07,140 --> 00:04:11,420 ♪I wish to hold your hand just for one second at this intersection♪ 79 00:04:11,420 --> 00:04:15,300 Yiyan Office ♪I might’ve said that 100 times♪ 80 00:04:15,550 --> 00:04:19,170 ♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪ 81 00:04:19,170 --> 00:04:23,570 ♪Maybe I haven’t done enough yet♪ 82 00:04:23,840 --> 00:04:28,060 ♪I wish to be happy or sad with you♪ 83 00:04:28,060 --> 00:04:32,480 ♪You’re like the rainbow remote♪ 84 00:04:32,480 --> 00:04:35,870 ♪I can only run longer and further♪ 85 00:04:35,870 --> 00:04:41,510 ♪Hope you can find the difference in me♪ 86 00:04:46,720 --> 00:04:47,930 Sorry for letting you wait. 87 00:04:52,980 --> 00:04:54,380 Why are you here? 88 00:04:54,380 --> 00:04:55,950 What’s that question? 89 00:04:56,420 --> 00:04:58,270 Is that what you should say when you see your friend? 90 00:04:59,740 --> 00:05:00,710 Where is Ji Yanxin? 91 00:05:02,900 --> 00:05:04,700 You really changed after you confessed. 92 00:05:04,700 --> 00:05:05,900 You even dare to call his name now. 93 00:05:06,270 --> 00:05:07,150 How do you know that? 94 00:05:07,420 --> 00:05:08,750 It’s not important. 95 00:05:09,200 --> 00:05:10,440 I didn’t expect the Prince Charming 96 00:05:10,440 --> 00:05:11,530 you said to be my boss. 97 00:05:11,840 --> 00:05:13,040 Now you have succeeded getting 98 00:05:13,040 --> 00:05:14,360 into Boss’s life. 99 00:05:14,360 --> 00:05:15,730 You have become closer. 100 00:05:16,760 --> 00:05:19,640 But maybe that’s the beginning of you blocking him. 101 00:05:19,640 --> 00:05:20,730 What do you mean? 102 00:05:21,080 --> 00:05:22,800 If you think the Professor Ji 103 00:05:22,800 --> 00:05:23,960 is his real side, 104 00:05:23,960 --> 00:05:25,050 then you’re totally wrong. 105 00:05:25,640 --> 00:05:27,320 First of all, he is an architect, 106 00:05:27,320 --> 00:05:28,770 a top on in the field. 107 00:05:29,600 --> 00:05:30,960 Do you know how hard it is 108 00:05:30,960 --> 00:05:32,040 to serve a master designer 109 00:05:32,040 --> 00:05:33,090 when he is chasing the deadlines? 110 00:05:34,240 --> 00:05:35,570 You will know it soon. 111 00:05:36,320 --> 00:05:36,970 Here. 112 00:05:37,680 --> 00:05:39,120 The documents he needs. 113 00:05:39,120 --> 00:05:40,210 Deliver them yourself. 114 00:05:41,400 --> 00:05:44,150 I deliver them to Ji Yanxin’s home? 115 00:05:44,150 --> 00:05:45,010 Take it. 116 00:06:21,600 --> 00:06:22,330 What took you so long? 117 00:06:26,240 --> 00:06:27,170 No. 118 00:06:27,680 --> 00:06:29,370 It might not be like that. 119 00:06:31,560 --> 00:06:32,490 What took you so long? 120 00:06:37,210 --> 00:06:38,090 I… 121 00:06:40,280 --> 00:06:42,410 Maybe not like that either. 122 00:06:44,760 --> 00:06:45,690 What took you so long? 123 00:06:53,200 --> 00:06:53,800 Wait. 124 00:06:53,800 --> 00:06:55,610 He couldn’t be like that. 125 00:07:00,880 --> 00:07:01,770 Who are you looking for? 126 00:07:07,040 --> 00:07:09,480 I may knock the wrong door. 127 00:07:09,600 --> 00:07:10,490 Sorry. 128 00:07:10,880 --> 00:07:12,000 Who is it? 129 00:07:12,000 --> 00:07:13,130 I don’t know. 130 00:07:13,640 --> 00:07:16,010 The food is ready. Do you want to eat, darling? 131 00:07:21,480 --> 00:07:23,220 It’s of no use to escape. 132 00:07:23,400 --> 00:07:24,920 Time to face the truth. 133 00:07:24,920 --> 00:07:25,880 I don’t want to face it. 134 00:07:25,880 --> 00:07:26,520 And I don’t want to know 135 00:07:26,520 --> 00:07:27,520 why there is a man 136 00:07:27,520 --> 00:07:29,160 in this house dressing like this. 137 00:07:29,160 --> 00:07:30,120 I don’t want to know at all. 138 00:07:30,120 --> 00:07:30,880 I don’t. 139 00:07:30,880 --> 00:07:31,640 Don’t push me. 140 00:07:31,640 --> 00:07:33,190 I don’t want to open the door of a new world. 141 00:07:34,640 --> 00:07:35,400 Actually, we are… 142 00:07:35,400 --> 00:07:36,650 I know! 143 00:07:41,280 --> 00:07:42,740 Let go! It’s me. 144 00:07:46,240 --> 00:07:47,130 Professor. 145 00:07:48,400 --> 00:07:49,770 You… You and him… 146 00:07:50,800 --> 00:07:52,880 He is Shao Zui, my partner, 147 00:07:52,880 --> 00:07:55,050 and, the garbage man. 148 00:07:57,810 --> 00:08:00,130 Professor, I’m here to deliver this. 149 00:08:00,680 --> 00:08:01,640 This is not the school. 150 00:08:01,640 --> 00:08:02,650 Don’t need to call me that. 151 00:08:03,320 --> 00:08:04,050 Mr. Ji. 152 00:08:04,860 --> 00:08:05,490 Terrible. 153 00:08:06,300 --> 00:08:07,000 Yanxin. 154 00:08:07,210 --> 00:08:08,280 Behave well. 155 00:08:09,840 --> 00:08:10,690 Mr. Ji. 156 00:08:11,440 --> 00:08:12,170 Come in. 157 00:08:16,880 --> 00:08:18,240 I have acted so many times. 158 00:08:18,240 --> 00:08:19,650 Only this time is the best. 159 00:08:20,080 --> 00:08:23,010 Is this called “care causes trouble”? 160 00:08:24,560 --> 00:08:25,440 Ji! What are you doing? 161 00:08:25,440 --> 00:08:26,320 Open the door! Let me in! 162 00:08:26,320 --> 00:08:27,870 I’m wrong! OK? 163 00:08:27,870 --> 00:08:29,130 Come on! Open the door! 164 00:08:31,160 --> 00:08:34,720 So, you just bought too much food 165 00:08:34,720 --> 00:08:37,160 and passed by his house by accident. 166 00:08:37,440 --> 00:08:39,060 That’s why you cooked for him? 167 00:08:39,470 --> 00:08:41,530 What? I don’t look like it? 168 00:08:42,440 --> 00:08:44,810 I got the certificate of cook abroad. 169 00:08:45,000 --> 00:08:45,850 You can see 170 00:08:46,870 --> 00:08:48,730 how he is like when he is busy. 171 00:08:54,200 --> 00:08:55,450 If no one takes care of him, 172 00:08:56,020 --> 00:08:58,810 he will forget to eat at all. 173 00:08:59,280 --> 00:09:00,250 That’s true. 174 00:09:02,120 --> 00:09:02,990 What about you? 175 00:09:04,440 --> 00:09:06,640 You don’t just come here to 176 00:09:07,020 --> 00:09:08,010 deliver documents, do you? 177 00:09:09,750 --> 00:09:11,010 I’m here to woo him. 178 00:09:13,510 --> 00:09:16,010 In short, jobbery. 179 00:09:16,720 --> 00:09:19,210 Are you the tutress who 180 00:09:19,600 --> 00:09:20,440 likes him? 181 00:09:20,440 --> 00:09:21,490 You know me? 182 00:09:24,240 --> 00:09:25,570 This is really once in a thousand years. 183 00:09:25,840 --> 00:09:27,890 Finally the stiff and conservative Ji 184 00:09:28,440 --> 00:09:29,320 got a… 185 00:09:29,320 --> 00:09:30,560 Girl, here is it. 186 00:09:30,560 --> 00:09:31,720 Let’s become friends on WeChat. 187 00:09:31,720 --> 00:09:33,250 Maybe I can witness history. 188 00:09:33,270 --> 00:09:33,760 OK. 189 00:09:34,560 --> 00:09:35,760 Here. Scan my code. 190 00:09:35,760 --> 00:09:36,570 -OK. -Here. 191 00:09:39,560 --> 00:09:40,450 I’m hungry. 192 00:09:49,680 --> 00:09:50,570 Here. 193 00:09:52,200 --> 00:09:52,930 Thank you. 194 00:10:06,520 --> 00:10:09,130 What’s this? It’s totally a cheating terrible dish! 195 00:10:09,720 --> 00:10:10,640 Nonsense! 196 00:10:10,640 --> 00:10:12,130 Look, he is eating well. 197 00:10:27,200 --> 00:10:28,570 Professor, try this. 198 00:10:43,200 --> 00:10:44,170 Is that amazing? 199 00:10:44,760 --> 00:10:45,760 Let me tell you. 200 00:10:45,760 --> 00:10:47,130 When he is reading. 201 00:10:47,520 --> 00:10:49,010 he won’t refuse no matter 202 00:10:49,400 --> 00:10:50,450 what you feed him. 203 00:10:50,560 --> 00:10:51,370 Of course, 204 00:10:51,600 --> 00:10:52,720 he can’t even hear you 205 00:10:52,720 --> 00:10:54,120 when you talk beside him. 206 00:10:54,120 --> 00:10:56,160 So you made him dog food? 207 00:10:56,160 --> 00:10:56,930 You went too far. 208 00:11:00,680 --> 00:11:01,160 Wait! Stop! 209 00:11:01,160 --> 00:11:01,880 Qi Bao. Qi Bao. 210 00:11:01,880 --> 00:11:02,880 No! You can’t eat! 211 00:11:02,880 --> 00:11:03,970 You will get sick! 212 00:11:05,360 --> 00:11:06,120 Let me tell you. 213 00:11:06,120 --> 00:11:07,000 From now on, 214 00:11:07,000 --> 00:11:07,680 you’re fired. 215 00:11:07,680 --> 00:11:09,670 I’ll be in charge of his food. 216 00:11:09,670 --> 00:11:10,410 OK. 217 00:11:11,520 --> 00:11:12,330 Bravo. 218 00:11:13,760 --> 00:11:14,760 Since you said that, 219 00:11:14,760 --> 00:11:15,930 during this time, 220 00:11:16,720 --> 00:11:19,010 all his food, drink, and living are in your hands. 221 00:11:21,180 --> 00:11:22,320 Don’t decide all by yourself. 222 00:11:24,210 --> 00:11:25,890 Professor, you’re back to normal? 223 00:11:27,520 --> 00:11:28,950 She just came to deliver the documents. 224 00:11:28,950 --> 00:11:30,410 She has nothing to do with my life. 225 00:11:30,780 --> 00:11:31,620 No. 226 00:11:31,620 --> 00:11:32,820 For your safety, 227 00:11:32,820 --> 00:11:33,900 I have to stay with you. 228 00:11:33,900 --> 00:11:35,260 What if one day you eat something 229 00:11:35,260 --> 00:11:35,980 that will kill you? 230 00:11:35,980 --> 00:11:37,190 And Qi Bao. Right? 231 00:11:42,580 --> 00:11:43,510 Ji, 232 00:11:44,040 --> 00:11:44,970 I beg you. 233 00:11:45,720 --> 00:11:47,130 Just let me go. OK? 234 00:11:47,440 --> 00:11:48,570 If we keep doing like this, 235 00:11:48,880 --> 00:11:50,250 you can’t imagine what Ji Qiu will do. 236 00:11:51,560 --> 00:11:52,290 Whatever. 237 00:11:54,280 --> 00:11:55,130 OK. 238 00:12:03,600 --> 00:12:07,330 He doesn’t look like hard to serve. 239 00:12:08,120 --> 00:12:08,930 Naive. 240 00:12:09,760 --> 00:12:11,210 You will know it later. 241 00:12:11,920 --> 00:12:13,200 It’s just the easiest 242 00:12:13,200 --> 00:12:15,410 job to feed him. 243 00:12:17,240 --> 00:12:17,930 Want some coffee? 244 00:12:19,680 --> 00:12:20,410 OK. 245 00:12:25,200 --> 00:12:28,690 Well, what do you mean just now? 246 00:12:31,040 --> 00:12:32,450 Do you really want to woo him? 247 00:12:32,960 --> 00:12:34,890 Am I not acting obviously? 248 00:12:37,160 --> 00:12:40,970 Although I can’t say I know him well, 249 00:12:41,320 --> 00:12:43,120 the time I have got along with him 250 00:12:43,120 --> 00:12:44,170 is longer than you. 251 00:12:45,560 --> 00:12:47,000 I have an invaluable advise 252 00:12:47,000 --> 00:12:48,560 for you as the gift. 253 00:12:48,910 --> 00:12:49,490 What? 254 00:12:50,560 --> 00:12:52,840 Before he opens his heart to you, 255 00:12:52,840 --> 00:12:53,690 keep distance, 256 00:12:53,920 --> 00:12:55,370 don’t poke on his sores. 257 00:12:56,160 --> 00:12:58,090 Especially in this house. 258 00:13:00,620 --> 00:13:01,510 But, 259 00:13:01,900 --> 00:13:04,410 when he’s willing to come closer to you, 260 00:13:04,410 --> 00:13:06,950 you should take what he says in reverse. 261 00:13:08,430 --> 00:13:08,980 Wait, 262 00:13:08,980 --> 00:13:10,830 can you make it clearer? 263 00:13:12,460 --> 00:13:13,950 Think about it yourself. 264 00:13:25,360 --> 00:13:27,560 So should I be close to him 265 00:13:27,560 --> 00:13:28,970 or away from him? 266 00:13:31,400 --> 00:13:33,240 Why is what people around Ji Yanxin 267 00:13:33,240 --> 00:13:34,650 said so confusing? 268 00:14:23,800 --> 00:14:24,850 Who allows you to be here? 269 00:14:25,640 --> 00:14:28,570 Sorry, I’m just familiarizing myself with the environment. 270 00:14:29,560 --> 00:14:30,970 Looks like I have to make some rules. 271 00:14:42,280 --> 00:14:44,720 Three-point Rules Do not interfere with the owner’s work. 272 00:14:44,720 --> 00:14:47,440 Three-point Rules Do not enter the restricted area. 273 00:14:47,440 --> 00:14:49,210 Three-point Rules Do not stay overnight. 274 00:14:51,720 --> 00:14:53,840 If it’s a case of staying here overnight, 275 00:14:53,840 --> 00:14:55,690 you have to stay in your room all night. 276 00:14:56,080 --> 00:14:57,730 If you violate any of the above, 277 00:14:58,040 --> 00:14:59,490 you will be fired right away. 278 00:14:59,920 --> 00:15:00,690 Any problem? 279 00:15:04,040 --> 00:15:05,250 The second one… 280 00:15:05,520 --> 00:15:08,240 The restricted areas in this house… 281 00:15:08,240 --> 00:15:09,490 Where are they? 282 00:15:10,000 --> 00:15:10,850 Only one place. 283 00:15:11,840 --> 00:15:13,530 The room you almost entered just now. 284 00:15:14,480 --> 00:15:15,440 You can go anywhere 285 00:15:15,440 --> 00:15:16,250 in my house 286 00:15:16,760 --> 00:15:17,810 except that room. 287 00:15:18,200 --> 00:15:18,920 That’s easy. 288 00:15:18,920 --> 00:15:21,090 We can just lock that room up. 289 00:15:21,320 --> 00:15:22,170 It can’t be locked. 290 00:15:22,640 --> 00:15:23,530 Why? 291 00:15:26,400 --> 00:15:27,290 Curious? 292 00:15:30,800 --> 00:15:32,170 I will go there often. 293 00:15:32,840 --> 00:15:34,410 Whatever sound comes from there, 294 00:15:34,720 --> 00:15:36,010 you must not step into it. 295 00:15:36,720 --> 00:15:38,370 This is the basic rule of working here. 296 00:15:39,080 --> 00:15:39,930 Keep that in mind. 297 00:15:55,920 --> 00:15:56,680 See you tomorrow. 298 00:15:56,680 --> 00:15:58,010 Good… Night. 299 00:16:04,800 --> 00:16:07,160 He doesn’t allow entrance or lock it up. 300 00:16:07,160 --> 00:16:09,160 Can’t he even say anything more? 301 00:16:09,160 --> 00:16:10,760 Can’t he just say goodnight? 302 00:16:10,760 --> 00:16:12,960 If one day I really block you, 303 00:16:12,960 --> 00:16:14,250 you should take the blame yourself. 304 00:16:46,960 --> 00:16:48,520 Is your friend seeking for torture? 305 00:16:48,520 --> 00:16:49,760 She likes a cold-blooded man like this? 306 00:16:49,760 --> 00:16:51,250 Is there no man on earth? 307 00:16:52,280 --> 00:16:53,210 Key. 308 00:16:53,680 --> 00:16:55,770 What’s wrong with you today? 309 00:16:56,160 --> 00:16:57,210 You’re so bad-tempered. 310 00:16:59,640 --> 00:17:00,370 Forget it. 311 00:17:03,280 --> 00:17:06,490 I wanted to ask about being assistant. 312 00:17:07,400 --> 00:17:08,930 Looks like it’s not the right time. 313 00:17:12,080 --> 00:17:15,250 Did anything happen to you recently? 314 00:17:16,080 --> 00:17:16,810 No. 315 00:17:17,520 --> 00:17:18,280 Don’t care about me. 316 00:17:18,280 --> 00:17:19,670 You should feel sorry for yourself. 317 00:17:19,670 --> 00:17:20,720 You found a man like this as 318 00:17:20,720 --> 00:17:21,800 What’s on your mind? 319 00:17:22,080 --> 00:17:22,930 He is handsome. 320 00:17:25,380 --> 00:17:26,160 Alright. 321 00:17:26,160 --> 00:17:27,130 What’s about his characteristic? 322 00:17:27,400 --> 00:17:28,080 Isn’t there anything 323 00:17:28,080 --> 00:17:29,520 more adorable than the widely available 324 00:17:29,520 --> 00:17:30,760 characteristic like that? 325 00:17:30,760 --> 00:17:33,160 Yes. He has two styles in private 326 00:17:33,160 --> 00:17:35,330 when he is designing or not. 327 00:17:36,780 --> 00:17:38,300 When he is designing, 328 00:17:39,150 --> 00:17:41,720 it feels like there are walls around him 329 00:17:42,200 --> 00:17:44,350 and he is in another space. 330 00:17:44,680 --> 00:17:46,120 What about when he is not designing? 331 00:17:46,340 --> 00:17:47,090 Will he be normal? 332 00:17:48,460 --> 00:17:50,930 It’s worse when not designing. 333 00:17:51,280 --> 00:17:52,430 He has no inspiration 334 00:17:52,430 --> 00:17:53,840 when he is not designing. 335 00:17:53,840 --> 00:17:55,650 He will become a cleaner 336 00:17:55,760 --> 00:17:56,880 and start to clean 337 00:17:56,880 --> 00:17:57,960 the house like crazy 338 00:17:57,960 --> 00:17:59,560 until he finds his inspiration back. 339 00:17:59,560 --> 00:18:00,880 And then he will keep designing. 340 00:18:00,880 --> 00:18:02,530 It goes round and round. 341 00:18:04,280 --> 00:18:05,500 Then, isn’t there any time 342 00:18:05,520 --> 00:18:06,480 when he doesn’t work? 343 00:18:06,560 --> 00:18:08,880 There is. Except these two modes, 344 00:18:08,880 --> 00:18:10,650 he will go to a room sometimes. 345 00:18:13,440 --> 00:18:15,710 After he comes out from there, 346 00:18:15,860 --> 00:18:18,870 his whole surly feeling is gone, 347 00:18:18,870 --> 00:18:20,450 like he is purified. 348 00:18:22,200 --> 00:18:23,450 What is that? 349 00:18:23,800 --> 00:18:25,040 A wonder gate? 350 00:18:25,040 --> 00:18:26,240 He time travels? 351 00:18:26,240 --> 00:18:28,850 Becomes another on after coming back? 352 00:18:29,450 --> 00:18:31,120 Then isn’t your friend curious 353 00:18:31,120 --> 00:18:32,240 about what inside is? 354 00:18:32,240 --> 00:18:33,200 Of course she is. 355 00:18:33,510 --> 00:18:34,090 But… 356 00:18:34,720 --> 00:18:36,400 Whatever sound comes from there, 357 00:18:36,640 --> 00:18:37,930 you must not step into it. 358 00:18:38,560 --> 00:18:40,130 This is the basic rule of working here. 359 00:18:40,920 --> 00:18:41,770 Keep that in mind. 360 00:18:44,160 --> 00:18:44,680 But… 361 00:18:44,680 --> 00:18:45,800 But I don’t understand 362 00:18:45,800 --> 00:18:47,000 that since he doesn’t allow, 363 00:18:47,000 --> 00:18:48,280 why doesn’t he lock it up? 364 00:18:48,280 --> 00:18:50,330 He still said that out and made people curious. 365 00:18:53,760 --> 00:18:55,880 Have you ever heard a story 366 00:18:55,880 --> 00:18:58,010 called “Blue Beard”? 367 00:19:01,060 --> 00:19:01,810 What’s that? 368 00:19:02,780 --> 00:19:05,210 A beautiful fairy tale. 369 00:19:26,680 --> 00:19:29,120 Once upon a time there was a beautiful bride 370 00:19:29,120 --> 00:19:30,080 who married a local king 371 00:19:30,080 --> 00:19:31,930 with a blue beard. 372 00:19:32,360 --> 00:19:34,440 The king was so nice to the bride 373 00:19:34,440 --> 00:19:36,680 and let her be in charge of the castle. 374 00:19:36,680 --> 00:19:37,850 He gave her a set of keys 375 00:19:38,160 --> 00:19:39,000 and told her that 376 00:19:39,000 --> 00:19:40,920 the treasures in all the rooms 377 00:19:40,920 --> 00:19:41,880 belong to her 378 00:19:41,880 --> 00:19:43,600 except the one with the golden key 379 00:19:43,600 --> 00:19:44,530 which should not be opened. 380 00:19:44,880 --> 00:19:46,840 The bride kept her promise at first. 381 00:19:46,840 --> 00:19:48,400 But with the developing curiosity, 382 00:19:48,400 --> 00:19:50,480 she opened that door. 383 00:19:50,480 --> 00:19:53,170 And what’s hidden inside wasn’t treasure at all, 384 00:19:54,400 --> 00:19:55,570 but… 385 00:19:56,520 --> 00:19:57,490 Bodies! 386 00:19:58,000 --> 00:19:59,810 The bodies of all the king’s wives! 387 00:20:01,240 --> 00:20:02,450 What? 388 00:20:03,240 --> 00:20:05,050 The key got the blood on it. 389 00:20:05,560 --> 00:20:06,720 The king with blue beard found 390 00:20:06,720 --> 00:20:07,970 the bride’s betrayal 391 00:20:08,280 --> 00:20:10,330 and wanted to kill her like other wives. 392 00:20:10,880 --> 00:20:12,680 Luckily the bride’s brothers arrived in time 393 00:20:12,680 --> 00:20:13,890 and killed the blue-beard king. 394 00:20:14,560 --> 00:20:15,810 That’s the end of the story. 395 00:20:16,520 --> 00:20:18,200 That’s not fairy tale at all. 396 00:20:18,200 --> 00:20:19,610 That’s a horror story. 397 00:20:20,240 --> 00:20:22,610 Don’t you think the king with 398 00:20:23,160 --> 00:20:24,810 blue beard is like someone? 399 00:20:28,040 --> 00:20:28,850 Stop thinking about it! 400 00:20:29,200 --> 00:20:30,440 It’s all Key’s blame. 401 00:20:30,440 --> 00:20:31,640 Now my brain is full of 402 00:20:31,640 --> 00:20:33,210 the story of blue beard. 403 00:20:40,520 --> 00:20:42,040 To some people, 404 00:20:42,040 --> 00:20:44,370 secret is the switch of getting evil. 405 00:20:45,800 --> 00:20:47,570 Tell your friend to stay away from him. 406 00:20:47,960 --> 00:20:49,250 Or she won’t know 407 00:20:50,040 --> 00:20:51,650 how she would die. 408 00:21:00,040 --> 00:21:00,920 Key, 409 00:21:00,920 --> 00:21:02,240 since the king 410 00:21:02,240 --> 00:21:03,920 doesn’t want the bride 411 00:21:03,920 --> 00:21:05,400 to know what’s inside the room, 412 00:21:05,400 --> 00:21:07,240 why did he give her the golden key? 413 00:21:07,240 --> 00:21:08,810 Why didn’t he just lock the room up? 414 00:21:09,760 --> 00:21:12,000 Maybe he wanted to test 415 00:21:12,000 --> 00:21:13,090 the bride’s loyalty to see 416 00:21:13,440 --> 00:21:14,890 if she could defeat the curiosity. 417 00:21:28,960 --> 00:21:30,050 No. No. No. 418 00:21:30,560 --> 00:21:31,280 I should believe him 419 00:21:31,280 --> 00:21:32,760 and myself. 420 00:21:32,760 --> 00:21:34,360 I can’t be defeated by curiosity. 421 00:21:34,360 --> 00:21:35,090 Right. 422 00:21:50,520 --> 00:21:52,360 Qi Bao! Don’t come over! 423 00:21:52,360 --> 00:21:54,320 We’re still friends if you don’t! 424 00:21:54,320 --> 00:21:56,410 Don’t! No! 425 00:22:03,840 --> 00:22:04,610 Say it. 426 00:22:04,960 --> 00:22:06,770 Who is the principal criminal? 427 00:22:10,480 --> 00:22:12,050 I witnessed the scene of the crime 428 00:22:12,320 --> 00:22:14,290 and became an accomplice because of force majeure. 429 00:22:14,960 --> 00:22:16,410 Can you let me go? 430 00:22:17,520 --> 00:22:18,130 No. 431 00:22:19,000 --> 00:22:21,280 Then, since I’m the first offender, 432 00:22:21,280 --> 00:22:23,120 can you go easy on me? 433 00:22:23,120 --> 00:22:24,090 Impossible. 434 00:22:25,080 --> 00:22:27,370 Alright. Just do what you like. 435 00:22:27,640 --> 00:22:29,810 But please don’t be so angry. 436 00:22:30,630 --> 00:22:32,210 That depends on your answer next. 437 00:22:34,740 --> 00:22:36,170 Qi Bao will always seek approval. 438 00:22:36,600 --> 00:22:38,450 He won’t cause trouble if someone is there. 439 00:22:39,200 --> 00:22:41,120 So when he jumped into the pool, 440 00:22:41,120 --> 00:22:42,130 where were you? 441 00:22:43,680 --> 00:22:44,730 I… 442 00:22:49,960 --> 00:22:51,970 Did you go to somewhere you shouldn’t go? 443 00:22:57,120 --> 00:22:57,850 That’s good. 444 00:22:58,480 --> 00:23:00,040 I can let go all the other things 445 00:23:00,040 --> 00:23:01,250 as long as you kept your words. 446 00:23:01,960 --> 00:23:03,330 Next, you and Qi Bao, 447 00:23:03,720 --> 00:23:04,770 which should be cleaned first? 448 00:23:11,800 --> 00:23:12,840 I can do this myself. 449 00:23:12,840 --> 00:23:13,610 I understand. 450 00:23:14,760 --> 00:23:16,010 Qi Bao, come here. 451 00:23:17,080 --> 00:23:17,850 Raise your hand. 452 00:23:21,770 --> 00:23:22,450 This one. 453 00:23:29,890 --> 00:23:30,490 Come here. 454 00:23:40,920 --> 00:23:42,920 I promise I won’t do this next time. 455 00:23:42,920 --> 00:23:44,040 And he won’t either. 456 00:23:44,040 --> 00:23:45,170 We won’t cause trouble next time. 457 00:23:46,320 --> 00:23:47,570 Next time? 458 00:23:49,960 --> 00:23:51,330 Qi Bao, let’s go. 459 00:24:02,000 --> 00:24:02,810 Key? 460 00:24:03,640 --> 00:24:04,880 Why are you sitting here? 461 00:24:04,880 --> 00:24:06,090 Being ant? 462 00:24:08,960 --> 00:24:10,010 I lost my keys 463 00:24:10,280 --> 00:24:11,770 together with my phone and wallet. 464 00:24:12,240 --> 00:24:14,010 I have to have some sugar to get rid of bad luck. 465 00:24:15,320 --> 00:24:18,330 But shouldn’t it be salt? 466 00:24:19,040 --> 00:24:20,280 I just like sweets! 467 00:24:20,280 --> 00:24:21,720 I can’t live without sweets! So what? 468 00:24:21,720 --> 00:24:22,480 I’m miserable enough already. 469 00:24:22,480 --> 00:24:23,360 Can you stop picking a hole? 470 00:24:23,360 --> 00:24:24,600 Alright. Alright. 471 00:24:24,600 --> 00:24:25,320 I got keys. 472 00:24:25,320 --> 00:24:26,240 Come on. Let’s go inside. 473 00:24:26,240 --> 00:24:26,970 Are you sure? 474 00:24:28,760 --> 00:24:29,730 What do you mean? 475 00:24:30,200 --> 00:24:30,930 Nothing. 476 00:24:31,320 --> 00:24:32,170 There are evil days lately. 477 00:24:43,120 --> 00:24:43,850 Alright. 478 00:24:46,680 --> 00:24:48,000 Thank you, sir. 479 00:24:48,000 --> 00:24:49,530 Home is the best place! 480 00:25:03,000 --> 00:25:03,680 Your phone still has power! 481 00:25:03,680 --> 00:25:04,520 Why didn’t you call your boss 482 00:25:04,520 --> 00:25:05,520 to send you the keys? 483 00:25:05,760 --> 00:25:08,000 Childe, you’re really living in dream. 484 00:25:08,000 --> 00:25:10,440 Which boss will deliver keys to his employee? 485 00:25:10,660 --> 00:25:13,000 I’ve been ransacked by reality, OK? 486 00:25:13,000 --> 00:25:14,520 Can’t you say something encouraging 487 00:25:14,520 --> 00:25:16,390 to a handsome boy who can’t even 488 00:25:16,400 --> 00:25:17,690 afford instant noodles now? 489 00:25:18,680 --> 00:25:19,600 There is still food in the refrigerator. 490 00:25:19,600 --> 00:25:20,490 We can have hot pot tonight. 491 00:25:21,120 --> 00:25:22,090 I come back to life. 492 00:25:22,400 --> 00:25:23,320 I want sauced beef with soup. 493 00:25:23,320 --> 00:25:23,840 Reject. 494 00:25:23,840 --> 00:25:25,080 Hot pot must be spicy. 495 00:25:25,080 --> 00:25:26,370 Pure soup can only be used to disinfect the chopsticks. 496 00:25:30,780 --> 00:25:33,220 KEY is princess of soup, no spicy food please 497 00:25:35,640 --> 00:25:37,560 Didn’t you say two-flavor hot pot is your baseline? 498 00:25:37,560 --> 00:25:39,370 You can’t have spicy food. 499 00:25:42,480 --> 00:25:44,240 Don’t look at me like that. 500 00:25:44,240 --> 00:25:46,960 You worked through the night. 501 00:25:46,960 --> 00:25:48,690 I can make the compromise like this. 502 00:25:49,520 --> 00:25:50,890 You’re begging me for something? 503 00:25:51,600 --> 00:25:53,650 Key, you’re really so smart! 504 00:25:54,080 --> 00:25:55,090 Save it. 505 00:25:55,440 --> 00:25:56,520 I knew that you spicy food fancier 506 00:25:56,520 --> 00:25:57,610 won’t compromise so easily. 507 00:25:58,360 --> 00:25:59,770 Go ahead. What can I do? 508 00:26:00,680 --> 00:26:02,270 Nothing special. 509 00:26:02,270 --> 00:26:04,320 You’re good at drawing comics 510 00:26:04,320 --> 00:26:06,050 and have been in this field for years. 511 00:26:06,480 --> 00:26:09,090 Why don’t you become a professional one? 512 00:26:13,920 --> 00:26:15,560 It’s easier to be said than done. 513 00:26:15,560 --> 00:26:16,850 People like me 514 00:26:17,200 --> 00:26:18,410 who have no talents 515 00:26:18,760 --> 00:26:19,970 can’t carry that ambition. 516 00:26:20,480 --> 00:26:22,000 How could you not have talents? 517 00:26:22,000 --> 00:26:23,370 Who brainwashed you? 518 00:26:24,320 --> 00:26:25,080 Don’t flatter me. 519 00:26:25,080 --> 00:26:26,130 I know it myself. 520 00:26:28,080 --> 00:26:30,240 I just have skills 521 00:26:30,240 --> 00:26:31,570 and experience. 522 00:26:32,160 --> 00:26:34,570 I just have the skills from the years 523 00:26:34,920 --> 00:26:36,210 I spent longer than others on comics. 524 00:26:36,880 --> 00:26:38,490 If I have talents, 525 00:26:39,040 --> 00:26:40,850 I would have already submitted successfully. 526 00:26:41,880 --> 00:26:43,560 When I ran away from my home, 527 00:26:43,560 --> 00:26:45,650 my brother said I couldn’t succeed. 528 00:26:46,280 --> 00:26:47,330 In the past years, 529 00:26:47,960 --> 00:26:49,450 I have been still against him, 530 00:26:49,880 --> 00:26:51,570 but gradually I figure out the truth. 531 00:26:52,840 --> 00:26:55,850 I’m, after all, just a half-wit. 532 00:26:56,280 --> 00:26:59,490 So, it’s good for me to just draw fan comics. 533 00:27:04,320 --> 00:27:05,050 I’m full. 534 00:27:06,170 --> 00:27:06,650 What? 535 00:27:07,480 --> 00:27:08,280 Follow me. 536 00:27:08,280 --> 00:27:10,000 Let me help you to see yourself. 537 00:27:10,280 --> 00:27:10,770 Come on. 538 00:27:19,560 --> 00:27:21,040 They are the scripts reviewed. 539 00:27:21,040 --> 00:27:22,730 Do you know which one got the highest praise? 540 00:27:33,400 --> 00:27:34,480 This one. 541 00:27:34,480 --> 00:27:36,320 It shows the strong basic skills. 542 00:27:36,320 --> 00:27:37,480 And the movement line is smooth. 543 00:27:37,480 --> 00:27:38,570 Nothing is wrong with it. 544 00:27:40,040 --> 00:27:41,490 No. It’s this one. 545 00:27:44,200 --> 00:27:45,330 Are you kidding me? 546 00:27:45,640 --> 00:27:46,760 This was all drawn 547 00:27:46,760 --> 00:27:47,320 when I was in a hurry. 548 00:27:47,320 --> 00:27:49,160 Some places were not even shaded. 549 00:27:49,160 --> 00:27:50,320 Are your editors blinded? 550 00:27:50,320 --> 00:27:51,600 Why can’t you see the good 551 00:27:51,600 --> 00:27:52,640 in you every time? 552 00:27:52,640 --> 00:27:53,480 Among the three scripts, 553 00:27:53,480 --> 00:27:55,000 you drew the best one smoothly. 554 00:27:55,000 --> 00:27:56,360 Even if the painting style is not very stable, 555 00:27:56,360 --> 00:27:57,720 it looks freely and smooth. 556 00:27:57,720 --> 00:27:58,880 People would like to finish it. 557 00:27:58,880 --> 00:28:00,690 This is where you shine. 558 00:28:01,520 --> 00:28:02,720 Really? 559 00:28:02,720 --> 00:28:03,810 But I think it sucks. 560 00:28:06,200 --> 00:28:07,370 Give me some place. 561 00:28:11,480 --> 00:28:13,240 How did you do the story board 562 00:28:13,240 --> 00:28:14,450 every time you drew? 563 00:28:15,480 --> 00:28:16,290 Story board? 564 00:28:16,800 --> 00:28:18,160 I just drew the thing 565 00:28:18,160 --> 00:28:18,960 showed up in my mind. 566 00:28:18,960 --> 00:28:19,810 Follow my feeling. 567 00:28:21,320 --> 00:28:23,120 Do you know how painful I felt 568 00:28:23,120 --> 00:28:24,360 every time I do that? 569 00:28:24,360 --> 00:28:25,840 But you just got that already in mind! 570 00:28:25,840 --> 00:28:27,290 Isn’t that talent? 571 00:28:29,760 --> 00:28:31,890 If you want to know if you are right for it, 572 00:28:32,640 --> 00:28:34,120 you can’t figure out just by thinking. 573 00:28:34,120 --> 00:28:35,440 Do you want to 574 00:28:35,640 --> 00:28:37,440 participate in the Fresh Work Competition 575 00:28:37,440 --> 00:28:39,210 together with me? 576 00:28:41,680 --> 00:28:43,440 I… I’ll consider that. 577 00:28:43,440 --> 00:28:45,070 Because I just signed up 578 00:28:45,070 --> 00:28:47,650 for the new candidates for Rongpin. 579 00:28:48,160 --> 00:28:49,120 I need more time. 580 00:28:49,120 --> 00:28:49,970 How long do you need? 581 00:28:51,200 --> 00:28:51,970 Three days. 582 00:28:52,240 --> 00:28:53,080 Too long! 583 00:28:53,080 --> 00:28:54,640 You just need to nod! 584 00:28:54,640 --> 00:28:56,440 When I decided to become a cartoonist, 585 00:28:56,440 --> 00:28:58,370 it just took the time of eating a popsicle. 586 00:28:58,680 --> 00:29:00,760 You think everyone is careless like you? 587 00:29:01,010 --> 00:29:02,520 What I need to do is the last stand. 588 00:29:02,720 --> 00:29:03,720 I will cut all the back ways 589 00:29:03,720 --> 00:29:04,520 and quit all the part-time jobs 590 00:29:04,520 --> 00:29:05,570 to follow you wholeheartedly. 591 00:29:07,300 --> 00:29:07,900 OK. 592 00:29:09,440 --> 00:29:11,490 But dream is a heavy thing. 593 00:29:11,880 --> 00:29:12,930 Can you really carry it? 594 00:29:13,400 --> 00:29:14,130 Key. 595 00:29:15,380 --> 00:29:16,000 No. 596 00:29:16,000 --> 00:29:17,600 You are my partner from now on. 597 00:29:17,600 --> 00:29:19,240 So I need to know your real name. 598 00:29:19,300 --> 00:29:20,010 What’s your name again? 599 00:29:21,200 --> 00:29:22,800 Now I follow my mother’s family name. 600 00:29:22,800 --> 00:29:24,240 You can call me Pei Siqi 601 00:29:24,240 --> 00:29:25,250 or Siqi. 602 00:29:26,280 --> 00:29:27,010 Qi. 603 00:29:28,160 --> 00:29:29,360 How could you call me that right away? 604 00:29:29,360 --> 00:29:30,760 Don’t care about the details. 605 00:29:30,760 --> 00:29:32,160 I’m not good at saying something 606 00:29:32,160 --> 00:29:33,120 warm. 607 00:29:33,120 --> 00:29:34,200 Anyway. 608 00:29:34,200 --> 00:29:35,320 Your dream 609 00:29:35,320 --> 00:29:36,800 will be my dream from now on. 610 00:29:36,800 --> 00:29:37,960 No matter what I should do, 611 00:29:37,960 --> 00:29:39,370 I will help you to fulfill it! 612 00:29:41,480 --> 00:29:43,450 Why do I feel like being proposed to? 613 00:29:43,840 --> 00:29:46,000 She hasn’t read any girly comics. 614 00:29:46,000 --> 00:29:47,730 Why does she speak like the hero now? 615 00:29:49,440 --> 00:29:50,520 Did I just say something 616 00:29:50,520 --> 00:29:51,520 really manly? 617 00:29:51,520 --> 00:29:53,280 I think I’m getting more and more 618 00:29:53,280 --> 00:29:55,410 like an author of girly comics now. 619 00:29:57,480 --> 00:29:58,850 Ouch! It hurts! 620 00:29:59,240 --> 00:30:00,680 Stop being too proud. 621 00:30:00,680 --> 00:30:01,840 When it comes to girly power, 622 00:30:01,840 --> 00:30:02,730 you still have a long way to go. 623 00:30:03,600 --> 00:30:05,440 How is your prototype of character now? 624 00:30:05,440 --> 00:30:06,360 Is his personality still weird? 625 00:30:06,360 --> 00:30:07,240 No, no. 626 00:30:07,240 --> 00:30:08,200 My friends said 627 00:30:08,200 --> 00:30:09,970 her boss is not that bad. 628 00:30:10,870 --> 00:30:11,370 It’s real! 629 00:30:11,390 --> 00:30:12,360 He also has a gentleman side. 630 00:30:12,360 --> 00:30:14,120 So I think she should be active 631 00:30:14,120 --> 00:30:15,290 on improving their relations. 632 00:30:16,320 --> 00:30:16,970 Qi. 633 00:30:17,520 --> 00:30:18,280 I see. I see. 634 00:30:18,280 --> 00:30:19,640 Just some sweet pattern, right? 635 00:30:19,640 --> 00:30:20,400 I will give you. 636 00:30:20,590 --> 00:30:22,280 And, next when you play the coquette, 637 00:30:22,280 --> 00:30:23,410 stay away from me. 638 00:31:30,760 --> 00:31:32,290 Mr. Ji, you’re awake? 639 00:31:32,640 --> 00:31:34,330 Come for breakfast when you’re ready. 640 00:31:36,760 --> 00:31:37,530 How did you get in? 641 00:31:38,240 --> 00:31:39,690 The door is not locked. 642 00:31:50,160 --> 00:31:51,130 Nice design. 643 00:31:51,440 --> 00:31:52,410 I’m glad you like it. 644 00:32:20,760 --> 00:32:21,610 Mr. Ji. 645 00:32:21,960 --> 00:32:23,520 You don’t like sweet food? 646 00:32:23,520 --> 00:32:24,290 No. 647 00:32:25,200 --> 00:32:27,240 But sugar is a good thing. 648 00:32:27,240 --> 00:32:28,520 Or why do people use “sweet” 649 00:32:28,520 --> 00:32:30,040 to describe good life? 650 00:32:30,040 --> 00:32:30,890 Don’t be sure. 651 00:32:31,600 --> 00:32:32,160 “Sweet” in Japanese 652 00:32:32,160 --> 00:32:33,520 means naïve. 653 00:32:33,520 --> 00:32:34,360 So it can be said 654 00:32:34,360 --> 00:32:35,170 to be stupid. 655 00:32:35,520 --> 00:32:36,370 So? 656 00:32:37,600 --> 00:32:38,690 You look sweet. 657 00:32:46,160 --> 00:32:48,290 Sir, how did you get hurt? 658 00:32:58,314 --> 00:33:08,314 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 659 00:33:17,160 --> 00:33:18,840 When I made the model. 660 00:33:18,840 --> 00:33:19,850 Just a small wound. 661 00:33:21,120 --> 00:33:22,600 The temperature difference is large lately. 662 00:33:22,600 --> 00:33:23,650 Watch out for colds. 663 00:33:23,960 --> 00:33:24,730 I don’t know how. 664 00:33:25,120 --> 00:33:26,400 People will all get it! 665 00:33:26,400 --> 00:33:27,320 You always work over night. 666 00:33:27,320 --> 00:33:28,280 You will get sick. 667 00:33:28,280 --> 00:33:30,610 I can’t take care of you here at night. 668 00:33:33,640 --> 00:33:34,640 How will you take care of me 669 00:33:34,640 --> 00:33:35,690 if you stay for nights? 670 00:33:40,160 --> 00:33:41,080 As a girl, 671 00:33:41,080 --> 00:33:42,770 you should consider more for yourself. 672 00:33:43,630 --> 00:33:44,960 If I would get sick like this, 673 00:33:44,960 --> 00:33:46,390 I would have died ten years ago for overwork. 674 00:33:53,680 --> 00:33:55,010 I will finish this soon. 675 00:33:57,680 --> 00:33:58,810 Water the lawn after that. 676 00:34:02,360 --> 00:34:03,800 Now I know why Li Yue 677 00:34:03,800 --> 00:34:05,170 said it hard to serve him. 678 00:34:05,480 --> 00:34:06,880 I have already done this. 679 00:34:06,880 --> 00:34:08,250 What else can I do to please him? 680 00:34:11,960 --> 00:34:14,090 ♪No one can master♪ 681 00:34:14,120 --> 00:34:14,970 Qi Bao. 682 00:34:14,970 --> 00:34:16,140 ♪The wonders of happiness♪ 683 00:34:16,160 --> 00:34:16,970 Qi Bao. 684 00:34:17,840 --> 00:34:18,970 Come here. 685 00:34:18,970 --> 00:34:21,380 ♪Can’t stop giggling♪ 686 00:34:21,670 --> 00:34:27,290 ♪Dokidoki The heart beats, love is sprouting♪ 687 00:34:28,020 --> 00:34:32,010 ♪No one can intimate this love♪ 688 00:34:32,010 --> 00:34:37,090 ♪Want to share with you whatever I do♪ 689 00:34:37,390 --> 00:34:43,070 ♪Joys and sorrows of life Love levels up♪ 690 00:34:43,820 --> 00:34:48,240 ♪Sometimes lose my temper with you♪ 691 00:34:48,240 --> 00:34:52,350 ♪Like a free fall♪ 692 00:34:52,350 --> 00:34:55,690 ♪I raise the white flag♪ 693 00:34:56,130 --> 00:34:57,740 ♪You win this game again♪ 694 00:34:57,750 --> 00:34:59,450 Did he just smile at me? 695 00:35:00,130 --> 00:35:01,530 Did I look it wrongly? 696 00:35:01,530 --> 00:35:04,140 ♪Get on Merry Go Round♪ 697 00:35:04,140 --> 00:35:06,120 ♪Round and round all night♪ 698 00:35:06,120 --> 00:35:09,940 ♪You are there for every second♪ 699 00:35:09,940 --> 00:35:17,170 ♪Hand in hand No one loves me more than you♪ 700 00:35:17,170 --> 00:35:19,010 ♪Get on Merry Go Round♪ 701 00:35:19,040 --> 00:35:20,010 Mr. Ji. 702 00:35:20,560 --> 00:35:21,330 Don’t call me. 703 00:35:22,300 --> 00:35:23,140 Sorry. 704 00:35:23,280 --> 00:35:25,350 I just think the view of your back 705 00:35:25,380 --> 00:35:27,010 is full of sense of security. 706 00:35:27,520 --> 00:35:29,010 It’s late to play up to me. 707 00:35:40,520 --> 00:35:42,240 I’d better play up to you now. 708 00:35:42,240 --> 00:35:44,040 You’re much more easy-going than him. 709 00:35:44,040 --> 00:35:44,810 Qi Bao. 710 00:35:56,400 --> 00:35:57,130 Qi Bao. 711 00:36:02,640 --> 00:36:04,130 You must like dogs, right? 712 00:36:04,840 --> 00:36:06,130 Not really. 713 00:36:07,020 --> 00:36:08,810 But you’re nice to Qi Bao. 714 00:36:10,040 --> 00:36:11,320 Qi Bao is my family member. 715 00:36:11,320 --> 00:36:12,520 What’s more, I’ve kept it for long. 716 00:36:12,520 --> 00:36:13,490 Of course there is affection. 717 00:36:14,080 --> 00:36:15,090 It’s kind of a habit. 718 00:36:17,120 --> 00:36:17,930 Come on, Qi Bao. 719 00:36:19,350 --> 00:36:19,900 Come on. 720 00:36:21,350 --> 00:36:22,490 Just a habit. 721 00:36:22,840 --> 00:36:24,440 I thought you really like Qi Bao 722 00:36:24,440 --> 00:36:25,650 from your heart. 723 00:36:27,440 --> 00:36:28,210 I do. 724 00:36:32,840 --> 00:36:34,450 The affection that can become habit 725 00:36:35,460 --> 00:36:36,790 already exceeded the affection itself. 726 00:36:45,020 --> 00:36:47,010 Are they the keys to my place? 727 00:36:48,310 --> 00:36:49,720 What is the extra one? 728 00:36:49,730 --> 00:36:50,920 The key of my house. 729 00:37:07,870 --> 00:37:13,630 ♪We’re like the North and South Poles♪ 730 00:37:16,800 --> 00:37:22,610 ♪The never-crossing heaven and earth♪ 731 00:37:25,950 --> 00:37:28,250 ♪My world♪ 732 00:37:28,250 --> 00:37:33,030 ♪Doesn’t open to others♪ 733 00:37:33,530 --> 00:37:40,900 ♪But you fill the entire space♪ 734 00:37:42,090 --> 00:37:46,770 ♪I opened my heart to you♪ 735 00:37:47,730 --> 00:37:51,330 ♪You invited yourself in♪ 736 00:37:51,950 --> 00:37:54,340 ♪Love isn’t just about affection♪ 737 00:37:54,570 --> 00:37:59,390 ♪There’s anxiety too♪ 738 00:37:59,640 --> 00:38:04,180 ♪I’m greedy♪ 739 00:38:04,510 --> 00:38:08,850 ♪Our relationship is a miracle♪ 740 00:38:09,010 --> 00:38:13,540 ♪Everything is calculated Don’t run away♪ 741 00:38:13,540 --> 00:38:17,020 ♪Fate will work out the puzzle♪ 742 00:38:17,180 --> 00:38:22,600 ♪Let love continue to grow♪ 743 00:38:22,600 --> 00:38:26,920 ♪However hard you try Feelings can’t be controlled♪ 744 00:38:27,070 --> 00:38:32,550 ♪From two hearts to one mind♪ 745 00:38:32,690 --> 00:38:35,190 ♪Love is irrational♪ 746 00:38:35,190 --> 00:38:39,720 ♪Just because I♪ 747 00:38:40,250 --> 00:38:46,180 ♪Want to be with you♪ 748 00:38:58,430 --> 00:39:04,610 ♪Want to be with you♪ 48843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.