Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,800 --> 00:00:19,200
♪I collect everything about you♪
2
00:00:19,200 --> 00:00:22,600
♪Play scenes of you again and again♪
3
00:00:22,850 --> 00:00:27,610
♪Try to leave a deeper impression♪
4
00:00:27,610 --> 00:00:31,230
♪Calling my name is enough♪
5
00:00:31,410 --> 00:00:36,430
♪In this world only I understand you♪
6
00:00:36,700 --> 00:00:39,760
♪I care the most about you♪
7
00:00:39,760 --> 00:00:44,500
♪In this world only I’m here with you♪
8
00:00:44,740 --> 00:00:49,130
♪Yet I’m still confused♪
9
00:00:49,130 --> 00:00:53,390
♪I wish to hold your hand
just for one second at this intersection♪
10
00:00:53,390 --> 00:00:57,360
♪I might’ve said that 100 times♪
11
00:00:57,560 --> 00:01:00,910
♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪
12
00:01:01,160 --> 00:01:05,560
♪Maybe I haven’t done enough yet♪
13
00:01:05,880 --> 00:01:10,110
♪I wish to close the gap
to prove myself to you♪
14
00:01:10,110 --> 00:01:14,550
♪Sweet romance slowly fills the air♪
15
00:01:14,550 --> 00:01:17,950
♪Love is never an accident♪
16
00:01:17,950 --> 00:01:21,090
♪No need to uncover the truth♪
17
00:01:21,090 --> 00:01:25,780
♪The answer is right there♪
18
00:01:33,060 --> 00:01:38,260
Be With You
19
00:01:38,260 --> 00:01:41,260
Episode 4
20
00:01:49,720 --> 00:01:51,660
What? Girlfriend?
21
00:01:52,080 --> 00:01:53,760
She isn’t even as good as Shao Zui!
22
00:01:54,000 --> 00:01:55,300
How can I be with Shao Zui?
23
00:01:55,520 --> 00:01:56,800
Why can’t you?
24
00:01:57,080 --> 00:01:57,560
Why can’t we?
25
00:01:57,560 --> 00:01:58,620
We’re both men.
26
00:01:59,580 --> 00:02:00,940
I’ll tell Grandpa
27
00:02:00,960 --> 00:02:01,970
you have a messy relationship at school.
28
00:02:02,600 --> 00:02:04,470
Grandpa approved of her. Any problem?
29
00:02:05,360 --> 00:02:06,160
Why?
30
00:02:06,160 --> 00:02:07,480
What’s her advantage?
31
00:02:07,480 --> 00:02:09,720
She turned up in a perfect timing.
32
00:02:11,430 --> 00:02:12,130
Remember,
33
00:02:12,910 --> 00:02:13,670
respect me
34
00:02:13,970 --> 00:02:15,440
from respecting my girlfriend.
35
00:02:16,300 --> 00:02:18,900
Teachers’ Office
36
00:02:20,080 --> 00:02:21,880
She’s a fake TA.
37
00:02:23,440 --> 00:02:25,240
She isn’t a student
of Chunming University.
38
00:02:26,040 --> 00:02:26,840
She’s a liar!
39
00:02:39,660 --> 00:02:40,660
Architecture Teachers’ Office
40
00:02:42,920 --> 00:02:47,730
♪Am I too naive♪
41
00:02:48,560 --> 00:02:54,830
♪I freeze in front of you♪
42
00:02:55,160 --> 00:02:57,930
Work Card
♪When you turn around♪
43
00:02:58,390 --> 00:03:02,070
♪Even time stops♪
44
00:03:02,650 --> 00:03:07,270
To Prof. Ji Yanxin
♪I can only hear my heartbeat♪
45
00:03:12,880 --> 00:03:13,600
Prof. Ji.
46
00:03:14,320 --> 00:03:15,600
Sorry for lying to you.
47
00:03:16,320 --> 00:03:18,380
Your cousin is right.
48
00:03:18,600 --> 00:03:20,410
I’m not a student here.
49
00:03:20,910 --> 00:03:23,440
I should have told you.
50
00:03:23,440 --> 00:03:24,800
But I pushed my luck.
51
00:03:25,320 --> 00:03:27,240
I thought when I worked well,
52
00:03:27,240 --> 00:03:28,320
I could stay around you
53
00:03:28,320 --> 00:03:29,830
with a reason.
54
00:03:30,240 --> 00:03:33,080
I insisted on this all the way.
55
00:03:33,080 --> 00:03:34,000
It has nothing to do with Liu Xia.
56
00:03:34,920 --> 00:03:36,600
I quit my job as your TA.
57
00:03:37,240 --> 00:03:39,640
Thank you for your help lately.
58
00:03:41,520 --> 00:03:42,830
In the end,
59
00:03:43,280 --> 00:03:44,880
FAN CLUB JYX
I still want to say it again.
60
00:03:45,480 --> 00:03:47,840
I really want to stay around.
61
00:04:05,140 --> 00:04:05,920
Hello, Xin?
62
00:04:07,040 --> 00:04:07,640
Emergency.
63
00:04:08,280 --> 00:04:09,920
Qi Nian, listen to me.
64
00:04:09,960 --> 00:04:11,080
Deadline for the Fresh Work Competition
65
00:04:11,080 --> 00:04:12,250
has been shifted
to the day after tomorrow.
66
00:04:12,920 --> 00:04:13,880
We’re asked to hand in comics,
67
00:04:13,880 --> 00:04:15,440
whatever happens.
68
00:04:17,000 --> 00:04:18,040
Fine, then.
69
00:04:18,040 --> 00:04:19,080
I’ll work extra hours tonight
70
00:04:19,080 --> 00:04:19,920
and I’ll hand it tomorrow.
71
00:04:21,080 --> 00:04:22,160
We’re required to give three chapters,
72
00:04:22,160 --> 00:04:23,840
instead of one.
73
00:04:24,700 --> 00:04:26,500
Also, if you can’t hand in your comics,
74
00:04:26,500 --> 00:04:27,300
you will not attend
the Fresh Work Competition
75
00:04:27,300 --> 00:04:28,420
in the first half of this year.
76
00:04:29,020 --> 00:04:29,580
So, Qi Nian,
77
00:04:30,220 --> 00:04:30,940
you must finish it.
78
00:04:32,080 --> 00:04:32,640
I see.
79
00:04:32,640 --> 00:04:34,770
♪Can you♪
80
00:04:34,770 --> 00:04:37,820
♪Come into my heart♪
81
00:04:37,820 --> 00:04:45,660
♪I can’t help loving you or not♪
82
00:04:46,250 --> 00:04:48,560
♪Call me naive♪
83
00:04:48,760 --> 00:04:53,320
♪Because I wanna be yours♪
84
00:04:53,800 --> 00:04:55,510
♪How silly♪
85
00:04:55,510 --> 00:04:57,160
♪How stupid♪
86
00:04:57,160 --> 00:04:59,280
♪I love you so much♪
87
00:04:59,720 --> 00:05:01,560
♪That’s who I am♪
88
00:05:01,690 --> 00:05:02,900
She has really made souvenirs.
89
00:05:15,060 --> 00:05:16,620
Architecture Teachers’ Office
90
00:05:16,620 --> 00:05:23,520
♪Pretend I don’t care
Pretend I don’t miss you♪
91
00:05:23,520 --> 00:05:29,840
♪Pretend I maintain a perfect distance♪
92
00:05:30,160 --> 00:05:40,170
♪Pretend I can take it
Pretend it’s natural♪
93
00:05:40,950 --> 00:05:46,430
♪Then accidentally♪
94
00:05:47,050 --> 00:05:49,310
♪Can I♪
95
00:05:49,310 --> 00:05:52,560
Ji Yanxin
♪Fall into your arms♪
96
00:05:52,800 --> 00:06:00,070
♪You make me happy and sad♪
97
00:06:01,320 --> 00:06:03,620
♪That person you said♪
98
00:06:03,890 --> 00:06:07,150
♪Drives you crazy♪
99
00:06:07,570 --> 00:06:13,740
♪Does that mean we have a chance♪
100
00:06:13,740 --> 00:06:15,960
♪It’s you♪
101
00:06:16,470 --> 00:06:19,210
♪Who fills my heart♪
102
00:06:19,530 --> 00:06:26,340
♪I can’t help loving you or not♪
103
00:06:27,830 --> 00:06:30,200
♪Hold my hand♪
104
00:06:30,570 --> 00:06:35,130
♪Make me yours♪
105
00:06:35,500 --> 00:06:37,270
♪How silly♪
106
00:06:37,270 --> 00:06:38,870
♪How stupid♪
107
00:06:38,870 --> 00:06:41,310
♪I love you so much♪
108
00:06:41,310 --> 00:06:49,140
♪I want us oh♪
109
00:07:00,060 --> 00:07:00,900
The day is breaking.
110
00:07:16,860 --> 00:07:17,380
Qi Nian?
111
00:07:18,620 --> 00:07:19,740
What fell, Qi Nian?
112
00:07:22,100 --> 00:07:22,710
Qi Nian?
113
00:07:24,180 --> 00:07:24,750
Qi Nian!
114
00:07:25,100 --> 00:07:25,670
Qi Nian!
115
00:07:27,460 --> 00:07:28,630
39.3 degree Celsius.
116
00:07:29,020 --> 00:07:29,820
You have such a high fever.
117
00:07:29,820 --> 00:07:30,910
Let me take you to hospital.
118
00:07:31,380 --> 00:07:31,820
I’m not going.
119
00:07:31,820 --> 00:07:33,990
A blood test costs a lot.
120
00:07:34,220 --> 00:07:36,030
I’ll just take some medicine.
121
00:07:36,380 --> 00:07:37,120
You’re ill.
122
00:07:37,120 --> 00:07:38,450
Why are you still caring for money?
123
00:07:38,450 --> 00:07:40,100
We can’t take medicine without guidance.
124
00:07:40,100 --> 00:07:40,660
Go with me.
125
00:07:40,660 --> 00:07:41,900
I’m not going. I’m not going.
126
00:07:41,900 --> 00:07:43,540
It will take a whole day.
127
00:07:43,540 --> 00:07:46,230
The deadline is at five.
128
00:07:46,820 --> 00:07:48,100
Don’t try to persuade me.
129
00:07:48,100 --> 00:07:50,180
Don’t tell me health matters more.
130
00:07:50,180 --> 00:07:51,750
We’re in the same circle.
131
00:07:51,900 --> 00:07:52,910
You understand.
132
00:08:00,180 --> 00:08:00,990
How much do you have to finish?
133
00:08:02,380 --> 00:08:04,380
I’ve just finished the storyboards
of two chapters.
134
00:08:04,380 --> 00:08:06,460
I must finish three chapters today.
135
00:08:06,780 --> 00:08:08,350
How can you finish so many?
136
00:08:13,080 --> 00:08:13,890
It’s a special time.
137
00:08:14,200 --> 00:08:14,720
Stick to it
138
00:08:14,720 --> 00:08:15,610
and finish the storyboards.
139
00:08:16,080 --> 00:08:17,410
I’ll draw the lines
and color them for you.
140
00:08:20,220 --> 00:08:22,260
If you reply, friend me on WeChat...
141
00:08:28,200 --> 00:08:30,880
The subscriber you dialed
cannot be connected.
142
00:08:30,880 --> 00:08:32,130
Please redial later.
143
00:08:35,200 --> 00:08:36,200
Prof. Ji.
144
00:08:36,200 --> 00:08:38,280
30 minutes to go before the rehearsal.
145
00:08:38,280 --> 00:08:40,200
Please go have some tea in the lounge.
146
00:08:40,200 --> 00:08:41,400
I’m waiting for my assistant.
147
00:08:41,400 --> 00:08:41,930
Okay.
148
00:09:03,780 --> 00:09:09,100
Prof. Ji
149
00:09:09,520 --> 00:09:11,480
The subscriber you dialed
cannot be connected.
150
00:09:11,480 --> 00:09:12,210
Professor.
151
00:09:12,520 --> 00:09:13,320
Prof. Ji.
152
00:09:13,320 --> 00:09:14,080
I’m sorry.
153
00:09:14,080 --> 00:09:14,930
I’m late.
154
00:09:15,680 --> 00:09:16,450
Do I know you?
155
00:09:17,320 --> 00:09:19,210
It’s me, Sijia.
156
00:09:22,760 --> 00:09:24,410
I was your last TA.
157
00:09:26,920 --> 00:09:28,120
Professor.
158
00:09:28,120 --> 00:09:29,250
I feel so sad.
159
00:09:29,640 --> 00:09:31,250
You don’t remember me?
160
00:09:32,680 --> 00:09:33,410
Where’s Qi Nian?
161
00:09:33,960 --> 00:09:35,770
She quit her job.
162
00:09:36,160 --> 00:09:37,480
In case you need help,
163
00:09:37,480 --> 00:09:38,650
she asked me to take her place.
164
00:09:40,240 --> 00:09:42,090
Are we getting in?
165
00:09:54,140 --> 00:09:57,540
Architectural Symposium
of Chunming University LOUNGE
166
00:09:58,560 --> 00:09:59,330
Professor.
167
00:09:59,680 --> 00:10:00,520
PPT in this USB
168
00:10:00,520 --> 00:10:01,800
can’t be opened!
169
00:10:01,800 --> 00:10:03,640
I don’t have any copy.
170
00:10:03,640 --> 00:10:04,570
What do we do?
171
00:10:05,160 --> 00:10:05,930
Where’s the original copy?
172
00:10:07,520 --> 00:10:08,810
Qi Nian has it, I guess.
173
00:10:16,160 --> 00:10:17,760
The second chapter has been done?
174
00:10:17,760 --> 00:10:18,530
Awesome.
175
00:10:18,840 --> 00:10:20,760
I can finish it before the deadline.
176
00:10:20,760 --> 00:10:21,890
Thank you, Key.
177
00:10:23,020 --> 00:10:25,390
Now you know how capable I am, huh?
178
00:10:25,740 --> 00:10:26,670
Don’t fall in love with me.
179
00:10:26,980 --> 00:10:28,910
Or I’ll be embarrassed.
180
00:10:32,340 --> 00:10:33,420
Reply, could you?
181
00:10:33,420 --> 00:10:34,590
You’re embarrassing me.
182
00:10:34,900 --> 00:10:36,180
Yes, sir.
183
00:10:36,180 --> 00:10:37,750
Okay, sir.
184
00:10:38,100 --> 00:10:39,470
You have no sense of humor.
185
00:10:41,940 --> 00:10:43,620
Have you finished storyboards
of the third chapter?
186
00:10:43,620 --> 00:10:45,310
Soon, sir.
187
00:10:46,700 --> 00:10:47,990
Forget that. Thank you.
188
00:11:09,940 --> 00:11:11,700
Missed Calls
189
00:11:19,050 --> 00:11:19,900
Hello?
190
00:11:19,900 --> 00:11:20,300
Great.
191
00:11:20,300 --> 00:11:21,430
You finally call me back!
192
00:11:21,700 --> 00:11:22,750
What happened?
193
00:11:23,340 --> 00:11:24,380
I don’t know why,
194
00:11:24,380 --> 00:11:25,460
but I can’t open the PPT
195
00:11:25,460 --> 00:11:26,270
in the USB.
196
00:11:27,140 --> 00:11:28,350
Do you have a copy?
197
00:11:29,540 --> 00:11:31,230
Only a half-done one in my computer.
198
00:11:31,580 --> 00:11:32,860
What should I do?
199
00:11:32,860 --> 00:11:34,150
The presentation is starting.
200
00:11:34,900 --> 00:11:35,950
It’s all my fault.
201
00:11:37,300 --> 00:11:38,350
Listen.
202
00:11:38,620 --> 00:11:41,620
Postpone Prof. Ji’s presentation.
203
00:11:41,620 --> 00:11:42,500
Before that,
204
00:11:42,500 --> 00:11:43,740
I’ll complete it.
205
00:11:43,740 --> 00:11:44,630
Understand?
206
00:11:45,180 --> 00:11:46,110
Okay. Bye-bye.
207
00:11:56,740 --> 00:11:57,740
Uh, Qi Nian,
208
00:11:57,740 --> 00:11:59,060
I should go to work this afternoon.
209
00:11:59,060 --> 00:12:00,820
I’ll go after finishing this one.
210
00:12:00,820 --> 00:12:01,820
Is it okay for you to stay alone?
211
00:12:01,820 --> 00:12:02,580
Yes.
212
00:12:02,580 --> 00:12:03,420
Don’t worry.
213
00:12:03,420 --> 00:12:04,750
I will finish it.
214
00:12:10,660 --> 00:12:11,750
What are you up to?
215
00:12:11,940 --> 00:12:12,780
Overall Spatial Configuration
I’m drawing for you,
216
00:12:12,780 --> 00:12:13,750
Overall Spatial Configuration
but you’re doing something else.
217
00:12:24,620 --> 00:12:25,340
This is the anti-fever medicine.
218
00:12:25,340 --> 00:12:26,230
Take it on time.
219
00:12:26,740 --> 00:12:27,510
I gotta go.
220
00:12:34,820 --> 00:12:36,580
Deviation is 1.8.
221
00:12:36,830 --> 00:12:38,670
Proportion of opening, right.
222
00:12:39,580 --> 00:12:40,580
Load-bearing of columns and beams.
223
00:12:40,580 --> 00:12:42,220
Right. All numbers are right.
224
00:12:42,340 --> 00:12:42,860
Okay.
225
00:12:44,740 --> 00:12:48,940
Upload a new file
226
00:12:51,250 --> 00:12:53,590
I must upload it even if it’s too big.
227
00:12:56,340 --> 00:12:57,470
One o’clock?
228
00:13:00,420 --> 00:13:01,630
I’m going right away.
229
00:13:02,020 --> 00:13:03,270
I will give it to you in time.
230
00:13:03,700 --> 00:13:05,380
Qi Nian, try hard!
231
00:13:05,380 --> 00:13:07,150
Big shots of the industry have come.
232
00:13:07,660 --> 00:13:08,580
I assure you with my life
233
00:13:08,580 --> 00:13:09,430
that I will arrive on time.
234
00:13:15,980 --> 00:13:16,940
Prof. Ji.
235
00:13:16,940 --> 00:13:18,140
Qi Nian has finished the PPT.
236
00:13:18,140 --> 00:13:18,870
She’s coming.
237
00:13:19,740 --> 00:13:20,310
Oh,
238
00:13:22,620 --> 00:13:23,670
and this notebook.
239
00:13:23,980 --> 00:13:25,270
She asked me to give this to you.
240
00:13:30,580 --> 00:13:31,180
White-haired Professor
241
00:13:31,180 --> 00:13:32,460
White-haired Professor
She told me
242
00:13:32,460 --> 00:13:33,830
Dongguan, Guangdong
she wanted it to help you.
243
00:13:35,180 --> 00:13:36,540
Well, I think
244
00:13:36,540 --> 00:13:37,790
Qi Nian worked very hard.
245
00:13:38,500 --> 00:13:40,070
Xiaosong in Chaoyang District
Why did you send her away?
246
00:13:40,070 --> 00:13:42,020
Graduated from Yale University
247
00:13:42,100 --> 00:13:46,580
Prince PritzkerFrom Urumqi, Xinjiang
248
00:14:10,660 --> 00:14:11,390
Qi Nian.
249
00:14:12,940 --> 00:14:13,670
Prof. Ji?
250
00:14:19,060 --> 00:14:19,830
Here it is.
251
00:14:26,700 --> 00:14:27,990
Why do you look so bad?
252
00:14:32,300 --> 00:14:33,150
I’m fine.
253
00:14:33,940 --> 00:14:34,940
Two minutes to go.
254
00:14:34,940 --> 00:14:35,910
Get in.
255
00:14:37,300 --> 00:14:38,870
I’m fine. Just get in.
256
00:14:44,900 --> 00:14:45,950
I have three hours.
257
00:14:46,140 --> 00:14:47,430
I must finish the comics.
258
00:15:46,220 --> 00:15:47,390
Prof. Ji?
259
00:15:48,820 --> 00:15:50,550
You can leave after the drip.
260
00:15:51,260 --> 00:15:52,460
Prof. Ji, why are you here?
261
00:15:52,460 --> 00:15:53,390
What about the symposium?
262
00:15:54,340 --> 00:15:55,110
It’s been cancelled.
263
00:15:55,820 --> 00:15:56,860
Cancelled? How is it possible?
264
00:15:56,860 --> 00:15:58,510
The presentation started, didn’t it?
265
00:15:59,460 --> 00:16:00,670
There was a power failure.
266
00:16:01,620 --> 00:16:03,510
Even so, it can’t be cancelled.
267
00:16:04,500 --> 00:16:05,420
It’s put off to tomorrow.
268
00:16:05,420 --> 00:16:06,950
Kind of cancelled.
269
00:16:09,180 --> 00:16:10,220
Heavens!
270
00:16:10,220 --> 00:16:11,070
I thought...
271
00:16:11,940 --> 00:16:13,870
I’ll go pay for the drip. Lay still.
272
00:16:18,180 --> 00:16:19,860
I thought you missed
such an important event
273
00:16:19,860 --> 00:16:21,510
just because of me.
274
00:16:32,880 --> 00:16:33,410
Hello?
275
00:16:34,300 --> 00:16:35,980
Qi Nian, you’re finally awake!
276
00:16:35,980 --> 00:16:37,300
I was so anxious!
277
00:16:37,300 --> 00:16:38,510
Why did you suddenly pass out?
278
00:16:39,780 --> 00:16:41,620
Luckily, Prof. Ji rushed to you in time
279
00:16:41,620 --> 00:16:42,830
and took you to hospital.
280
00:16:43,140 --> 00:16:43,900
Honestly,
281
00:16:43,900 --> 00:16:45,470
I’ve never seen him so anxious before.
282
00:16:47,340 --> 00:16:47,990
Qi Nian.
283
00:16:49,180 --> 00:16:50,060
Qi Nian, is that you?
284
00:16:50,060 --> 00:16:50,830
Answer me!
285
00:16:51,140 --> 00:16:51,870
Yes.
286
00:16:53,740 --> 00:16:55,070
I’m glad you’re fine.
287
00:16:55,500 --> 00:16:56,390
But,
288
00:16:57,020 --> 00:16:58,100
Prof. Ji totally
289
00:16:58,100 --> 00:16:59,510
missed the symposium.
290
00:17:00,620 --> 00:17:01,710
What a pity!
291
00:17:02,540 --> 00:17:04,790
It’s put off, isn’t it?
292
00:17:05,620 --> 00:17:07,380
How is that possible?
293
00:17:07,380 --> 00:17:08,300
Think about that.
294
00:17:08,300 --> 00:17:09,180
How can those big shots’ schedule
295
00:17:09,180 --> 00:17:10,590
be casually changed?
296
00:17:11,740 --> 00:17:13,420
In a hurry,
297
00:17:13,420 --> 00:17:14,060
Prof. Ji gave his PPT
298
00:17:14,060 --> 00:17:15,750
to a new lecturer of our department.
299
00:17:16,140 --> 00:17:17,180
Well,
300
00:17:17,180 --> 00:17:18,990
that man showed off.
301
00:17:19,900 --> 00:17:20,670
Qi Nian.
302
00:17:20,980 --> 00:17:22,260
I’ll say no more.
303
00:17:22,260 --> 00:17:23,110
Take a good rest.
304
00:17:23,820 --> 00:17:24,940
I’ll go visit you later.
305
00:17:24,940 --> 00:17:25,670
Bye-bye.
306
00:17:40,540 --> 00:17:41,190
Qi Nian?
307
00:17:43,020 --> 00:17:43,750
Qi Nian!
308
00:17:44,140 --> 00:17:44,870
Qi Nian!
309
00:18:09,340 --> 00:18:10,070
What happened?
310
00:18:12,980 --> 00:18:14,070
Why are you silent?
311
00:18:15,420 --> 00:18:16,150
Professor.
312
00:18:16,540 --> 00:18:17,380
I’m sorry.
313
00:18:17,380 --> 00:18:18,750
It was my fault.
314
00:18:19,300 --> 00:18:21,580
If I had prepared
315
00:18:21,580 --> 00:18:23,670
one more copy...
316
00:18:25,060 --> 00:18:26,070
Well, it’s fine that you know.
317
00:18:27,020 --> 00:18:28,110
But you don’t need to apologize.
318
00:18:29,700 --> 00:18:31,110
But the symposium...
319
00:18:32,340 --> 00:18:34,310
You brought me the USB
when you had a fever.
320
00:18:35,220 --> 00:18:36,310
What were you thinking of?
321
00:18:37,460 --> 00:18:39,540
I just didn’t want you
322
00:18:39,540 --> 00:18:41,260
to miss such an important symposium.
323
00:18:41,260 --> 00:18:41,750
Yes.
324
00:18:42,900 --> 00:18:44,110
You made a choice.
325
00:18:44,820 --> 00:18:45,860
To stay at home and get recovered
326
00:18:45,860 --> 00:18:47,110
or to help me desperately...
327
00:18:48,060 --> 00:18:48,990
You did the latter.
328
00:18:50,340 --> 00:18:51,390
So did I.
329
00:18:53,300 --> 00:18:54,830
I just made a choice.
330
00:19:05,980 --> 00:19:07,190
So, you don’t need to apologize.
331
00:19:09,900 --> 00:19:11,510
You’ve proved a lot to me.
332
00:19:30,460 --> 00:19:35,140
Rongpin Comic Carnival
333
00:19:41,020 --> 00:19:42,780
Remember to take the medicine as asked
334
00:19:42,780 --> 00:19:43,630
and take days’ off.
335
00:19:44,420 --> 00:19:46,110
Don’t bother about the school stuff.
336
00:20:07,740 --> 00:20:08,350
What?
337
00:20:10,260 --> 00:20:11,350
No... Nothing.
338
00:20:13,620 --> 00:20:15,350
Why is my heart racing again?
339
00:20:15,980 --> 00:20:17,640
In the check,
340
00:20:17,800 --> 00:20:19,750
the doctor said I was fine.
341
00:20:24,980 --> 00:20:27,420
Rongpin Comic Carnival
342
00:20:30,220 --> 00:20:37,220
Flower & Romance By Lu Qingwu
343
00:20:45,780 --> 00:20:50,380
Love starts from raced heartbeat.
344
00:20:54,380 --> 00:20:56,420
Only when you love the leading man
with true heart
345
00:20:56,420 --> 00:20:58,150
can you make up good plots.
346
00:20:58,300 --> 00:21:03,220
Bus No.520
Starry Island to Huanghai Rd.
347
00:21:03,820 --> 00:21:04,860
Close your eyes.
348
00:21:04,860 --> 00:21:06,350
Think of your favorite things.
349
00:21:06,980 --> 00:21:07,830
What is it?
350
00:21:20,300 --> 00:21:21,020
Ji Yanxin, I want to chase...
351
00:21:21,020 --> 00:21:21,750
Are you getting on?
352
00:21:22,540 --> 00:21:23,430
I’ll close the door.
353
00:21:23,810 --> 00:21:25,520
♪Can I♪
354
00:21:25,860 --> 00:21:29,110
♪Fall into your arms♪
355
00:21:29,430 --> 00:21:36,660
♪You make me happy and sad♪
356
00:21:37,760 --> 00:21:40,190
♪Am I too naive♪
357
00:21:40,450 --> 00:21:43,640
♪You’d never like me♪
358
00:21:44,190 --> 00:21:49,160
♪Even if the chance is slim♪
359
00:21:49,180 --> 00:21:50,110
Ji Yanxin.
360
00:21:50,110 --> 00:21:52,500
♪Can you♪
361
00:21:53,660 --> 00:21:54,550
I like you.
362
00:21:54,550 --> 00:21:56,050
♪Come into my heart♪
363
00:21:56,050 --> 00:22:03,890
♪I can’t help loving you or not♪
364
00:22:04,430 --> 00:22:07,040
♪Call me naive♪
365
00:22:07,040 --> 00:22:11,290
♪Because I wanna be yours♪
366
00:22:14,580 --> 00:22:16,670
Ji Yanxin, I like you.
367
00:22:21,180 --> 00:22:22,140
She’s confessing her love?
368
00:22:22,140 --> 00:22:23,190
She is.
369
00:22:23,660 --> 00:22:24,220
It’s okay. It’s okay.
370
00:22:24,220 --> 00:22:25,300
Stop looking. Stop.
371
00:22:25,300 --> 00:22:25,910
Stop.
372
00:22:28,940 --> 00:22:30,190
I’ve never seen this before.
373
00:22:33,700 --> 00:22:35,060
On my way back home,
374
00:22:35,060 --> 00:22:36,020
I saw my boss being confessed to.
375
00:22:36,020 --> 00:22:37,150
What do I do?
376
00:22:37,460 --> 00:22:38,220
Boss?
377
00:22:38,220 --> 00:22:38,660
Mr. Ji?
378
00:22:38,660 --> 00:22:39,990
Ji Yanxin?
379
00:22:40,420 --> 00:22:41,220
Who confessed to him?
380
00:22:41,220 --> 00:22:41,740
How brave!
381
00:22:41,740 --> 00:22:42,670
What’s happening?
382
00:22:44,020 --> 00:22:45,230
My good friend.
383
00:22:50,100 --> 00:22:51,150
Qi Nian.
384
00:22:52,100 --> 00:22:53,220
Do you think we should talk about love
385
00:22:53,220 --> 00:22:55,990
in public?
386
00:22:57,180 --> 00:22:59,750
Well, let me ask more objectively.
387
00:23:00,580 --> 00:23:01,390
Prof. Ji.
388
00:23:01,940 --> 00:23:03,150
Can I pursue you?
389
00:23:04,460 --> 00:23:05,210
Be serious.
390
00:23:05,210 --> 00:23:06,990
Do I not look serious enough?
391
00:23:08,500 --> 00:23:10,870
Is it because I’ve said that
for so many times?
392
00:23:11,140 --> 00:23:12,260
Forget it, then.
393
00:23:12,260 --> 00:23:13,300
If you want the sense of ritual,
394
00:23:13,300 --> 00:23:13,780
I will...
395
00:23:13,780 --> 00:23:14,550
Don’t bother.
396
00:23:15,540 --> 00:23:16,950
I’m not good at dealing with this.
397
00:23:17,740 --> 00:23:19,110
And I’ll get off at the next stop.
398
00:23:19,980 --> 00:23:22,310
I don’t have time to discuss about that.
399
00:23:23,500 --> 00:23:24,790
Sorry to tell you
400
00:23:25,140 --> 00:23:26,100
our bus will not stop
401
00:23:26,100 --> 00:23:27,790
on the cross-sea bridge.
402
00:23:28,780 --> 00:23:30,910
It will go on the bridge and pass it.
403
00:23:31,660 --> 00:23:33,780
There are twenty minutes
for love confession,
404
00:23:33,780 --> 00:23:34,460
oh, no,
405
00:23:34,460 --> 00:23:35,430
for driving.
406
00:23:36,660 --> 00:23:37,630
What’s happening?
407
00:23:37,860 --> 00:23:39,190
Even the driver helps them.
408
00:23:40,140 --> 00:23:41,340
The man looks so handsome.
409
00:23:41,340 --> 00:23:42,150
Prof. Ji.
410
00:23:42,900 --> 00:23:45,390
Do you have enough time now?
411
00:23:49,140 --> 00:23:49,870
Come with me.
412
00:23:51,140 --> 00:23:52,470
There they come.
413
00:23:54,130 --> 00:23:54,780
Hurry.
414
00:23:54,780 --> 00:23:55,510
Go. Go. Go.
415
00:23:55,980 --> 00:23:56,950
Let’s go have a look.
416
00:23:58,140 --> 00:23:58,830
What?
417
00:24:01,420 --> 00:24:02,590
When did you start it?
418
00:24:05,380 --> 00:24:07,230
Your serious love.
419
00:24:08,710 --> 00:24:09,550
Just now.
420
00:24:12,660 --> 00:24:13,630
For less than five minutes.
421
00:24:14,340 --> 00:24:16,140
Why do you think I should respond
422
00:24:16,140 --> 00:24:18,310
to your impulsive love.
423
00:24:19,980 --> 00:24:21,820
If you think it’s short,
424
00:24:21,820 --> 00:24:23,990
I can like you for a longer time.
425
00:24:24,820 --> 00:24:27,900
Or you can tell me
426
00:24:27,900 --> 00:24:29,470
when you think I’m qualified.
427
00:24:30,260 --> 00:24:31,630
I can tell you now.
428
00:24:35,140 --> 00:24:37,150
They’ll kiss.
429
00:24:39,060 --> 00:24:40,270
I’m not interested in love.
430
00:24:40,940 --> 00:24:41,670
Do you hear me?
431
00:24:43,910 --> 00:24:44,470
Yes.
432
00:24:45,020 --> 00:24:47,610
Anyway, I know
I can’t get you right now.
433
00:24:49,540 --> 00:24:51,900
Maybe I can start to chase you again.
434
00:24:52,040 --> 00:24:54,080
I won’t disturb your daily life.
435
00:24:54,380 --> 00:24:55,300
I swear.
436
00:24:57,020 --> 00:24:58,580
What... What’s happening?
437
00:24:58,580 --> 00:24:59,420
Did he agree
438
00:24:59,420 --> 00:25:00,510
or disagree?
439
00:25:01,220 --> 00:25:02,510
Please confirm it.
440
00:25:02,780 --> 00:25:03,980
I should have got off,
441
00:25:03,980 --> 00:25:05,340
but they haven’t
confirmed their relationship yet.
442
00:25:05,340 --> 00:25:06,380
We should have, too.
443
00:25:06,540 --> 00:25:07,180
Right?
444
00:25:07,180 --> 00:25:07,660
Yes.
445
00:25:07,660 --> 00:25:08,540
Yes.
446
00:25:08,540 --> 00:25:09,310
Yes.
447
00:25:09,900 --> 00:25:11,230
Be quiet and just listen!
448
00:25:24,980 --> 00:25:25,870
Thank you.
449
00:25:35,820 --> 00:25:36,550
Professor.
450
00:25:37,500 --> 00:25:39,110
Does this mean yes?
451
00:25:40,620 --> 00:25:41,310
Whatever.
452
00:25:57,390 --> 00:25:57,940
Hello?
453
00:25:58,460 --> 00:25:59,190
Baby Seven.
454
00:26:00,340 --> 00:26:02,510
Are you still alive?
455
00:26:03,140 --> 00:26:04,420
Come to me if you are!
456
00:26:04,420 --> 00:26:05,910
Or I’ll go see you with a broadsword!
457
00:26:06,060 --> 00:26:06,950
I am.
458
00:26:07,460 --> 00:26:08,350
I see.
459
00:26:08,740 --> 00:26:09,510
Bye-bye.
460
00:26:19,420 --> 00:26:21,500
MC
461
00:26:22,140 --> 00:26:23,270
I’m sorry.
462
00:26:24,140 --> 00:26:25,020
Tell me.
463
00:26:25,020 --> 00:26:25,830
Why are you sorry?
464
00:26:26,500 --> 00:26:28,100
I missed the deadline
465
00:26:28,100 --> 00:26:29,390
and held up my work.
466
00:26:29,700 --> 00:26:31,510
I can hardly absolve myself
from the blame.
467
00:26:31,860 --> 00:26:34,710
Please punish me.
468
00:26:35,260 --> 00:26:37,670
But you handed in your comics.
469
00:26:41,820 --> 00:26:43,060
An hour before the deadline.
470
00:26:43,060 --> 00:26:44,030
You sent me, didn’t you?
471
00:26:57,380 --> 00:26:58,390
He did that?
472
00:26:59,780 --> 00:27:01,830
Then what wrong have I done?
473
00:27:02,140 --> 00:27:03,430
I failed to contact you
the whole afternoon!
474
00:27:03,820 --> 00:27:05,230
You hurt my enthusiasm
475
00:27:05,780 --> 00:27:07,190
so that I couldn’t tell you
the good news immediately.
476
00:27:08,070 --> 00:27:09,950
The Fresh Work Competition next month,
477
00:27:10,230 --> 00:27:11,510
you’re in the selection.
478
00:27:12,810 --> 00:27:13,510
Really?
479
00:27:14,420 --> 00:27:14,980
Look from the bottom.
480
00:27:14,980 --> 00:27:16,190
Baby Seven
The second. Look.
481
00:27:16,190 --> 00:27:18,380
Love Story of Comic Master
482
00:27:18,380 --> 00:27:20,340
Love Story...?
483
00:27:20,340 --> 00:27:21,660
I named it temporarily.
484
00:27:21,660 --> 00:27:22,550
Don’t complain.
485
00:27:23,420 --> 00:27:25,350
What a naive name!
486
00:27:25,820 --> 00:27:27,750
I just want you to change it!
487
00:27:28,380 --> 00:27:29,020
Full-color pages.
488
00:27:29,020 --> 00:27:30,630
You can complete them
before the selection, right?
489
00:27:31,060 --> 00:27:31,940
Full-color pages?
490
00:27:31,940 --> 00:27:33,660
Do you think I’m a spider with claws?
491
00:27:33,660 --> 00:27:34,460
I have only two hands.
492
00:27:34,460 --> 00:27:36,540
I can’t do it
even if I work around the clock.
493
00:27:36,540 --> 00:27:37,630
Find yourself an assistant.
494
00:27:38,020 --> 00:27:38,910
Like you did last time.
495
00:27:42,340 --> 00:27:43,270
You realized that?
496
00:27:45,860 --> 00:27:48,070
It’s not my first time
to read your comics!
497
00:27:50,620 --> 00:27:51,700
Figures of this time
498
00:27:51,700 --> 00:27:52,540
look much gentler.
499
00:27:52,540 --> 00:27:54,110
Obviously, someone polished your comics.
500
00:27:54,620 --> 00:27:57,510
He must know girl manga very well.
501
00:27:57,980 --> 00:27:59,660
With his help,
502
00:27:59,660 --> 00:28:00,910
you will pass the selection.
503
00:28:01,260 --> 00:28:02,020
I don’t care.
504
00:28:02,020 --> 00:28:03,660
You must ask him to help you.
505
00:28:03,660 --> 00:28:04,180
But...
506
00:28:04,180 --> 00:28:05,070
No buts.
507
00:28:05,860 --> 00:28:06,790
This is an order!
508
00:28:10,420 --> 00:28:12,670
I wonder if Key will help me.
509
00:28:19,580 --> 00:28:22,660
Listen to My Heart
510
00:28:23,860 --> 00:28:24,180
Look.
511
00:28:24,180 --> 00:28:24,460
Look at this.
512
00:28:24,460 --> 00:28:25,190
Come and look at this.
513
00:28:25,780 --> 00:28:26,550
One more.
514
00:28:26,980 --> 00:28:27,860
May I take a photo with you?
515
00:28:27,860 --> 00:28:28,300
Three, two, one.
516
00:28:28,300 --> 00:28:29,060
Okay.
517
00:28:29,060 --> 00:28:29,910
Okay.
518
00:28:30,700 --> 00:28:31,860
And me. And me.
519
00:28:31,860 --> 00:28:32,550
Looks great.
520
00:28:32,550 --> 00:28:33,220
Get rid of evils
521
00:28:33,220 --> 00:28:34,060
Look, that looks good, too.
522
00:28:34,060 --> 00:28:35,110
You like this one?
523
00:28:35,110 --> 00:28:35,700
Price List for Girl Manga Themes
524
00:28:35,700 --> 00:28:36,620
I love this character best.
525
00:28:36,620 --> 00:28:38,180
Looks gorgeous.
526
00:28:38,180 --> 00:28:40,030
Girl Manga Themes Limited Sets
Yes, I saw it.
527
00:28:47,580 --> 00:28:48,070
Here.
528
00:28:48,980 --> 00:28:50,470
Thither Cloud again?
529
00:28:51,180 --> 00:28:52,140
Stop nagging.
530
00:28:52,140 --> 00:28:53,270
I love it!
531
00:29:01,500 --> 00:29:03,740
Flower & Romance
532
00:29:15,380 --> 00:29:16,110
Please enjoy it.
533
00:29:17,630 --> 00:29:18,150
Wait.
534
00:29:19,260 --> 00:29:20,110
What is it?
535
00:29:21,060 --> 00:29:22,990
Special service of our theme day.
536
00:29:23,300 --> 00:29:24,350
I know that.
537
00:29:24,740 --> 00:29:26,150
But why did you draw Thither Cloud?
538
00:29:27,740 --> 00:29:29,310
You know this?
539
00:29:30,940 --> 00:29:32,310
It’s an old comic book.
540
00:29:32,660 --> 00:29:33,950
It exposes my age.
541
00:29:36,900 --> 00:29:38,580
I didn’t expect an out-of-fashion comic
542
00:29:38,580 --> 00:29:40,000
to have fans.
543
00:29:42,500 --> 00:29:43,300
Be specific.
544
00:29:43,300 --> 00:29:44,270
What do you mean out-of-fashion?
545
00:29:45,460 --> 00:29:46,460
It hasn’t been updated for five years
546
00:29:46,460 --> 00:29:48,110
and can’t be found again.
547
00:29:49,140 --> 00:29:50,300
I don’t want this cup of coffee.
548
00:29:50,300 --> 00:29:51,190
Make me a new one.
549
00:29:51,460 --> 00:29:52,270
-Stop, could you?
-Don’t. Don’t.
550
00:29:52,540 --> 00:29:53,310
Let me do it.
551
00:29:55,220 --> 00:29:56,060
Excuse me.
552
00:29:56,060 --> 00:29:58,390
How would you like it to be done again?
553
00:29:59,820 --> 00:30:01,580
The most popular Flower & Romance.
554
00:30:01,580 --> 00:30:02,310
You know it, huh?
555
00:30:03,020 --> 00:30:04,670
I want the leading lady, Alice.
556
00:30:06,180 --> 00:30:07,710
I know her. She’s hot.
557
00:30:08,020 --> 00:30:09,660
She’s the most popular character
558
00:30:09,660 --> 00:30:10,550
among male comic fans.
559
00:30:11,340 --> 00:30:12,860
She’s also Top 1 among characters
560
00:30:12,860 --> 00:30:13,830
that female readers hate.
561
00:30:13,970 --> 00:30:16,990
How popular she is!
562
00:30:19,900 --> 00:30:20,950
Hey, dude.
563
00:30:21,300 --> 00:30:22,430
Even if you hate me,
564
00:30:22,740 --> 00:30:23,990
don’t vent your anger on characters.
565
00:30:24,740 --> 00:30:25,300
I’m sorry,
566
00:30:25,300 --> 00:30:26,230
but you get me wrong.
567
00:30:26,700 --> 00:30:27,830
I don’t hate you.
568
00:30:29,620 --> 00:30:31,660
I hate the comic book,
569
00:30:31,660 --> 00:30:32,670
Flower & Romance.
570
00:30:33,060 --> 00:30:35,460
From characters to stories,
571
00:30:35,460 --> 00:30:36,660
and the author Lu Qingwu,
572
00:30:36,660 --> 00:30:37,910
I hate everything about it!
573
00:30:38,420 --> 00:30:39,310
Got it?
574
00:30:41,620 --> 00:30:42,510
What’s your attitude?
575
00:30:43,620 --> 00:30:44,340
Sorry. Sorry.
576
00:30:44,340 --> 00:30:44,820
What happened?
577
00:30:44,820 --> 00:30:46,140
I’ll make a new cup of coffee for you.
578
00:30:46,140 --> 00:30:46,620
Sorry to have kept you waiting.
579
00:30:46,620 --> 00:30:47,140
Here it is.
580
00:30:47,140 --> 00:30:47,620
It’s okay.
581
00:30:47,620 --> 00:30:48,390
Thank you.
582
00:30:50,740 --> 00:30:52,470
Young people have such bad temper!
583
00:30:52,900 --> 00:30:54,230
What a pity on his handsome face!
584
00:31:00,740 --> 00:31:02,260
Lu Qingwu
585
00:31:03,300 --> 00:31:06,030
Gosh, Miss Lu!
586
00:31:06,660 --> 00:31:07,940
At last!
587
00:31:07,940 --> 00:31:08,950
I... I like you...
588
00:31:09,500 --> 00:31:10,230
Keep your voice down.
589
00:31:10,620 --> 00:31:11,900
My fans are over there.
590
00:31:12,190 --> 00:31:13,440
I don’t want to cause a riot.
591
00:31:14,860 --> 00:31:15,470
Okay. Okay.
592
00:31:16,220 --> 00:31:17,780
I really love Flower & Romance
593
00:31:17,780 --> 00:31:18,940
you’ve drawn.
594
00:31:18,940 --> 00:31:20,660
When Chapter 22 was published,
595
00:31:20,660 --> 00:31:22,390
I wrote a fan comic book.
596
00:31:23,420 --> 00:31:24,590
Thank you.
597
00:31:25,020 --> 00:31:26,070
May I have a look?
598
00:31:27,060 --> 00:31:28,150
Sure. Sure. Sure.
599
00:31:28,500 --> 00:31:29,350
Please have a look.
600
00:31:33,420 --> 00:31:34,310
Look, look, look.
601
00:31:35,220 --> 00:31:37,300
Flower & Romance
The beautiful cartoonist,
602
00:31:37,300 --> 00:31:40,100
who has many popular comic books
603
00:31:40,100 --> 00:31:41,380
and is always No.1
on the business value list,
604
00:31:41,380 --> 00:31:42,300
Lu Qingwu.
605
00:31:42,300 --> 00:31:43,260
Shut up.
606
00:31:43,260 --> 00:31:44,860
I don’t want to hear this name.
607
00:31:44,860 --> 00:31:46,340
But she looks good.
608
00:31:46,340 --> 00:31:47,390
She’s talented and pretty.
609
00:31:47,780 --> 00:31:49,500
Why don’t you like her?
610
00:31:49,500 --> 00:31:51,470
Look at her first comic book.
611
00:31:54,220 --> 00:31:56,030
Thither Cloud?
612
00:31:56,380 --> 00:31:58,900
Qiyue Qingwu was her pseudonym.
613
00:31:58,900 --> 00:32:00,340
It’s your favorite comic book, isn’t it?
614
00:32:00,340 --> 00:32:01,190
She drew that?
615
00:32:01,660 --> 00:32:02,740
Yes, as written in public information.
616
00:32:02,740 --> 00:32:03,590
But I don’t admit that.
617
00:32:04,260 --> 00:32:05,070
Why?
618
00:32:05,620 --> 00:32:07,390
It was her first comic book.
619
00:32:07,780 --> 00:32:09,700
But after she got famous,
620
00:32:09,700 --> 00:32:11,150
she denied it and depreciated it.
621
00:32:11,820 --> 00:32:12,820
An ungrateful author like her
622
00:32:12,820 --> 00:32:14,510
will never be a guru in my heart.
623
00:32:15,620 --> 00:32:16,940
Come on.
624
00:32:16,940 --> 00:32:18,980
You just set a high demand on her.
625
00:32:18,980 --> 00:32:20,540
You’re no longer a fan
and just speak ill of her.
626
00:32:20,540 --> 00:32:21,950
If I’m her fan, I’ll be a coward!
627
00:32:35,780 --> 00:32:36,510
What do you think?
628
00:32:40,380 --> 00:32:41,550
You really drew it?
629
00:32:42,340 --> 00:32:43,260
When being first published,
630
00:32:43,260 --> 00:32:44,390
hundreds of books were sold.
631
00:32:44,820 --> 00:32:46,990
People around me said I was talented.
632
00:32:47,700 --> 00:32:48,460
I have a plan
633
00:32:48,460 --> 00:32:50,550
to be a cartoonist.
634
00:32:51,700 --> 00:32:52,180
Under the Sakura Tree
635
00:32:53,900 --> 00:32:54,870
Are you kidding me?
636
00:32:55,900 --> 00:32:57,100
Before you say you’re talented,
637
00:32:57,100 --> 00:32:58,550
try to know your limitations!
638
00:32:59,140 --> 00:33:00,430
Keep your dream within bounds.
639
00:33:04,300 --> 00:33:05,030
Stop.
640
00:33:06,660 --> 00:33:08,430
Why do you think you can comment on her?
641
00:33:08,700 --> 00:33:09,470
Apologize to her.
642
00:33:10,820 --> 00:33:12,150
I can.
643
00:33:13,420 --> 00:33:14,620
Do you know who I am?
644
00:33:14,620 --> 00:33:15,700
You don’t even dare to show your face.
645
00:33:15,700 --> 00:33:16,710
Who knows?
646
00:33:28,300 --> 00:33:28,860
Lu...
647
00:33:28,860 --> 00:33:29,630
Shut up.
648
00:33:32,460 --> 00:33:33,990
Rookies!
649
00:33:35,060 --> 00:33:36,390
You mustn’t draw my characters anymore.
650
00:33:48,740 --> 00:33:50,070
Who wants to draw your characters?
651
00:33:50,660 --> 00:33:51,750
How self-sentimental you are!
652
00:34:00,140 --> 00:34:01,220
All right. All right.
653
00:34:01,220 --> 00:34:02,660
She doesn’t draw very well, either.
654
00:34:02,660 --> 00:34:03,630
Don’t be depressed.
655
00:34:04,180 --> 00:34:05,070
It’s always rude of her.
656
00:34:12,860 --> 00:34:13,740
Uh... Uh...
657
00:34:13,740 --> 00:34:15,540
You said hundreds of books were sold.
658
00:34:15,540 --> 00:34:16,270
Really?
659
00:34:16,820 --> 00:34:18,870
I don’t draw very poorly, do I?
660
00:34:20,260 --> 00:34:21,630
You don’t. You don’t.
661
00:34:23,300 --> 00:34:24,660
The assistant we said just now.
662
00:34:24,660 --> 00:34:26,270
I think it’s not so possible.
663
00:34:27,380 --> 00:34:28,110
Why?
664
00:34:28,660 --> 00:34:30,500
You know, how many of we cartoonists
665
00:34:30,500 --> 00:34:32,540
can stand loneliness?
666
00:34:32,540 --> 00:34:33,620
If I were him,
667
00:34:33,620 --> 00:34:34,620
I would participate in 101 directly.
668
00:34:34,620 --> 00:34:35,750
That can help me become popular faster.
669
00:34:36,380 --> 00:34:38,300
My hands are greasy.
Do you have tissues?
670
00:34:38,300 --> 00:34:39,690
So are my hands.
671
00:34:39,690 --> 00:34:41,030
In my pocket. Get them yourself.
672
00:34:41,460 --> 00:34:42,940
CEO Ji Yanxin
673
00:34:44,700 --> 00:34:47,060
I wonder what he is doing now
674
00:34:47,060 --> 00:34:48,430
and where he is.
675
00:34:49,140 --> 00:34:51,700
Yiyan Architecture Office?
676
00:34:51,700 --> 00:34:52,430
What?
677
00:34:53,300 --> 00:34:54,430
It’s in your pocket.
678
00:35:12,720 --> 00:35:18,480
♪We’re like the North and South Poles♪
679
00:35:21,650 --> 00:35:27,460
♪The never-crossing heaven and earth♪
680
00:35:30,800 --> 00:35:33,100
♪My world♪
681
00:35:33,100 --> 00:35:37,880
♪Doesn’t open to others♪
682
00:35:38,380 --> 00:35:45,750
♪But you fill the entire space♪
683
00:35:46,940 --> 00:35:51,620
♪I opened my heart to you♪
684
00:35:52,580 --> 00:35:56,180
♪You invited yourself in♪
685
00:35:56,800 --> 00:35:59,190
♪Love isn’t just about affection♪
686
00:35:59,420 --> 00:36:04,240
♪There’s anxiety too♪
687
00:36:04,490 --> 00:36:09,030
♪I’m greedy♪
688
00:36:09,360 --> 00:36:13,700
♪Our relationship is a miracle♪
689
00:36:13,860 --> 00:36:18,390
♪Everything is calculated
Don’t run away♪
690
00:36:18,390 --> 00:36:21,870
♪Fate will work out the puzzle♪
691
00:36:22,030 --> 00:36:27,450
♪Let love continue to grow♪
692
00:36:27,450 --> 00:36:31,770
♪However hard you try
Feelings can’t be controlled♪
693
00:36:31,920 --> 00:36:37,400
♪From two hearts to one mind♪
694
00:36:37,540 --> 00:36:40,040
♪Love is irrational♪
695
00:36:40,040 --> 00:36:44,570
♪Just because I♪
696
00:36:45,100 --> 00:36:51,030
♪Want to be with you♪
697
00:37:03,280 --> 00:37:09,460
♪Want to be with you♪
41452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.