Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,050 --> 00:01:11,050
Re-Sync & Improved By FidelPerez
Subtitle By explosiveskull
Colored By BigBingo
2
00:01:30,355 --> 00:01:33,390
COACH 1: Nice, easy mile now,
warm it up!
3
00:01:33,392 --> 00:01:36,061
COACH 2: Take your time.
COACH 3: Hurry up!
4
00:01:36,063 --> 00:01:39,062
(WHISTLE BLOWS)
Aww.
5
00:01:39,064 --> 00:01:41,467
It'd be so much cuter if you
were wearing little shoes.
6
00:01:41,469 --> 00:01:43,767
It'd be cuter if
he exploded at the end.
7
00:01:43,769 --> 00:01:44,770
(MEOWING)
8
00:01:45,472 --> 00:01:46,937
(SNEEZES)
9
00:01:46,939 --> 00:01:48,439
Excuse me.
Bless you.
10
00:01:48,441 --> 00:01:50,274
You know...
Black lung.
11
00:01:50,276 --> 00:01:51,609
Did you know that pilgrims
used to think sneezing
12
00:01:51,611 --> 00:01:53,243
meant you were
expelling demons?
13
00:01:53,245 --> 00:01:55,746
What?
(LAUGHS) That's why I never sneeze.
14
00:01:55,748 --> 00:01:57,315
I want to keep them all
15
00:01:57,317 --> 00:01:58,850
in my soul.
Your soul.
16
00:01:58,852 --> 00:02:01,186
If I had one.
17
00:02:01,188 --> 00:02:03,121
WREN: Twitter poll.
18
00:02:03,123 --> 00:02:04,489
If you could stay one age
forever, what would it be?
19
00:02:04,491 --> 00:02:07,658
Easy. 21.
No way. I'd be 10.
20
00:02:07,660 --> 00:02:09,426
Oh, no, 10 was
the worst, man.
21
00:02:09,428 --> 00:02:11,996
I say, 30. It's like
the height of sophistication.
22
00:02:11,998 --> 00:02:14,130
You?
What about the age we are right now?
23
00:02:14,132 --> 00:02:15,633
I'd like to stay
like this forever.
24
00:02:15,635 --> 00:02:17,534
Seriously? I mean,
what's wrong with you?
25
00:02:17,536 --> 00:02:19,938
Okay, fine.
The age we are right now,
26
00:02:19,940 --> 00:02:21,806
but we could all live
in a house together.
27
00:02:21,808 --> 00:02:23,341
Okay, fine.
But without Wren, though?
28
00:02:23,343 --> 00:02:25,176
Yeah, obviously,
that goes without saying.
29
00:02:25,178 --> 00:02:27,278
Super funny.
Like, whoa.
30
00:02:27,280 --> 00:02:31,216
WREN: (IN AUSTRALIAN ACCENT)
Guys, the dudebros in their natural habitat.
31
00:02:31,218 --> 00:02:33,818
Let's observe, shall we?
32
00:02:33,820 --> 00:02:36,320
(IN NORMAL VOICE) Hey, Tom!
So, what's the plan tonight?
33
00:02:36,322 --> 00:02:38,689
Big plans...
Hey.
34
00:02:38,691 --> 00:02:41,693
It's top secret.
Oh, I see. A circle jerk?
35
00:02:41,695 --> 00:02:42,961
(GIRLS LAUGH)
36
00:02:42,963 --> 00:02:45,063
Hey, Chloe.
Hey, Kyle.
37
00:02:45,065 --> 00:02:47,297
So, what's the big secret?
38
00:02:47,299 --> 00:02:49,133
I mean, I could tell you,
39
00:02:49,135 --> 00:02:51,503
but then, I'd have to kill you.
(LAUGHS)
40
00:02:51,505 --> 00:02:52,736
Okay, buddy.
Yeah.
41
00:02:52,738 --> 00:02:54,838
Yeah. It's very intriguing.
42
00:02:54,840 --> 00:02:58,041
You guys, I got to go get my
sister, but I love you. Bye.
43
00:02:58,043 --> 00:02:59,543
WREN: See you later.
I'll pick you up tonight.
44
00:02:59,545 --> 00:03:01,376
I'm sorry.
Bye. It's okay.
45
00:03:02,078 --> 00:03:03,981
(SCHOOL BELL RINGING)
46
00:03:15,491 --> 00:03:17,392
Bumped into
Coach Sanders today.
47
00:03:17,394 --> 00:03:22,199
Said your 1,600-meter time
is really improving.
48
00:03:24,168 --> 00:03:28,636
All that training's
paying off.
49
00:03:28,638 --> 00:03:30,571
Nice work, sweetheart.
50
00:03:30,573 --> 00:03:33,808
Did you tell them Delores
Constantino quit the team?
51
00:03:33,810 --> 00:03:34,811
Why?
52
00:03:35,845 --> 00:03:37,747
She's pregnant.
53
00:03:39,281 --> 00:03:43,150
What is she
planning to do, now?
54
00:03:43,152 --> 00:03:45,221
She's gonna drop out,
and keep the baby.
55
00:03:48,491 --> 00:03:52,527
I assume Wren is gonna be
at Katie's tonight?
56
00:03:52,529 --> 00:03:54,495
Yeah. So?
57
00:03:54,497 --> 00:03:55,732
So, what are you guys
gonna do?
58
00:03:57,966 --> 00:04:01,868
You know, drink a lot of
vodka, and meet guys online.
59
00:04:01,870 --> 00:04:03,604
Funny. Very funny.
60
00:04:03,606 --> 00:04:06,005
Can I come?
Not a chance.
61
00:04:06,007 --> 00:04:08,475
You said I could come next time.
I lied.
62
00:04:08,477 --> 00:04:09,745
(DOOR BELL RINGING)
63
00:04:15,818 --> 00:04:17,585
Hey.
Hey.
64
00:04:17,587 --> 00:04:19,720
Do you think I could
hang out with you guys?
65
00:04:19,722 --> 00:04:23,124
Uh, yeah,
not tonight, grasshopper.
66
00:04:23,126 --> 00:04:24,925
Sorry. Maybe next time.
67
00:04:24,927 --> 00:04:27,127
Oh, I wore the shirt
you gave me to school.
68
00:04:27,129 --> 00:04:28,662
Got sent
to the principal's office.
69
00:04:28,664 --> 00:04:30,997
Well done, man. Yes.
Hey.
70
00:04:30,999 --> 00:04:32,198
WREN: Hey.
Goodbye.
71
00:04:32,200 --> 00:04:33,568
Bye.
72
00:04:33,570 --> 00:04:35,669
Love me.
73
00:04:35,671 --> 00:04:36,707
Bye, Lizzie.
74
00:04:58,059 --> 00:04:59,429
(KNOCKING ON DOOR)
75
00:05:01,730 --> 00:05:03,297
Hey.
Hey.
76
00:05:03,299 --> 00:05:06,934
(WHISPERING) Don't make any noise.
It's dormant.
77
00:05:06,936 --> 00:05:08,938
Just another exciting Friday
night at the Jensens.
78
00:05:17,246 --> 00:05:18,446
(GIRLS LAUGHING)
WREN: No? Oh?
79
00:05:18,448 --> 00:05:20,213
Yeah, it's girl gaze porn.
80
00:05:20,215 --> 00:05:21,581
(POP MUSIC PLAYING)
You know how they have POV porn?
81
00:05:21,583 --> 00:05:23,249
Yeah.
This one's from our perspective.
82
00:05:23,251 --> 00:05:25,352
I don't want to see that.
KATIE: For sure.
83
00:05:25,354 --> 00:05:27,155
(LAUGHING)
Oh, my God.
84
00:05:27,157 --> 00:05:28,723
Do you think she likes that?
85
00:05:28,725 --> 00:05:30,424
Oh, my God!
No!
86
00:05:30,426 --> 00:05:32,425
Oh, God! Once you see it,
you just can't unsee it.
87
00:05:32,427 --> 00:05:34,830
(GIRLS LAUGHING)
88
00:05:35,962 --> 00:05:36,965
(SIGHS)
(FOOTFALLS OVERHEAD)
89
00:05:36,967 --> 00:05:38,131
(OBJECTS CLATTERING)
90
00:05:38,133 --> 00:05:39,766
What the hell is he doing?
91
00:05:39,768 --> 00:05:42,502
He's probably just
looking for another bottle.
92
00:05:42,504 --> 00:05:44,638
Sometimes, I wish I could just leave.
WREN: I know.
93
00:05:44,640 --> 00:05:48,876
Why don't we just all leave? Get
out of this stupid town together.
94
00:05:48,878 --> 00:05:51,078
Where would we go?
95
00:05:51,080 --> 00:05:54,848
I have friends in Paris. We
could totally stay with them.
96
00:05:54,850 --> 00:05:57,318
What friends?
You've never been to Paris.
97
00:05:57,320 --> 00:06:01,355
My mom has friends there, idiot.
Don't I wish.
98
00:06:01,357 --> 00:06:04,424
I'll just be stuck here
forever, in this shithole.
99
00:06:04,426 --> 00:06:05,960
(HALLIE GROANS)
100
00:06:05,962 --> 00:06:09,330
(GIRLS LAUGHING)
(THUDDING OVERHEAD)
101
00:06:09,332 --> 00:06:13,533
WREN: Seriously! No, I think you and
Carl would make an adorable couple.
102
00:06:13,535 --> 00:06:16,237
It's "Kyle,"
and I don't like him.
103
00:06:16,239 --> 00:06:19,607
Yeah, yeah, yeah.
Whatever, you know.
104
00:06:19,609 --> 00:06:21,675
But we all know
that you wish you were
105
00:06:21,677 --> 00:06:24,444
at their little secret
sausage fest right now.
106
00:06:24,446 --> 00:06:26,213
No.
107
00:06:26,215 --> 00:06:29,449
But I do know
what their secret is.
108
00:06:29,451 --> 00:06:31,251
WREN: Oh, yeah? Do tell.
109
00:06:31,253 --> 00:06:33,487
So, they're getting together
tonight at Tom's house
110
00:06:33,489 --> 00:06:36,493
in his garage,
to summon Slender Man.
111
00:06:38,294 --> 00:06:40,227
Creepy.
Who's Slender Man?
112
00:06:40,229 --> 00:06:42,864
Yeah, he's the guy who makes
all those kids disappear.
113
00:06:42,866 --> 00:06:44,364
Why have I not heard of this?
114
00:06:44,366 --> 00:06:46,800
That's a much
longer conversation.
115
00:06:46,802 --> 00:06:49,302
Listen.
Troll...
116
00:06:49,304 --> 00:06:53,340
"Slender Man can manifest
in a variety of forms.
117
00:06:53,342 --> 00:06:55,876
"Certain accounts speak
of a hypnotic power
118
00:06:55,878 --> 00:06:59,146
"that renders his victims
helpless to stop themselves
119
00:06:59,148 --> 00:07:04,184
"from walking into
waiting arms.
120
00:07:04,186 --> 00:07:07,687
"While his origins and motives
are completely unknown,
121
00:07:07,689 --> 00:07:10,624
"he preys upon innocent youth.
122
00:07:10,626 --> 00:07:13,393
"Once you see him, you're his.
123
00:07:13,395 --> 00:07:16,931
"Some he takes,
some he doesn't.
124
00:07:16,933 --> 00:07:22,569
"Nobody knows why he takes who he
takes, or why he leaves who he leaves.
125
00:07:22,571 --> 00:07:26,876
"But the ones he leaves behind
are messed up forever."
126
00:07:28,878 --> 00:07:32,149
All right, here it is.
"How to summon Slender Man."
127
00:07:36,352 --> 00:07:39,623
Guys, we so have to do this.
CHLOE: We actually don't.
128
00:07:40,655 --> 00:07:41,888
Actually.
129
00:07:41,890 --> 00:07:44,292
If they're doing it,
we're doing it.
130
00:07:44,294 --> 00:07:46,059
KATIE: This feels wrong.
This feels like
131
00:07:46,061 --> 00:07:48,429
Russian malware-y
virus-type shit.
132
00:07:48,431 --> 00:07:50,100
Come on,
don't be such a wuss.
133
00:07:55,804 --> 00:07:59,040
"Those who hear
the three bells toll
134
00:07:59,042 --> 00:08:01,242
"accept his invitation.
135
00:08:01,244 --> 00:08:04,211
"When you hear the first,
you must close your eyes,
136
00:08:04,213 --> 00:08:06,213
"keeping words unspoken.
137
00:08:06,215 --> 00:08:09,617
"If one wants to hear,
you must listen closely,
138
00:08:09,619 --> 00:08:12,218
"for they are soft
and distant.
139
00:08:12,220 --> 00:08:14,821
"With eyes still closed
and mind wide open,
140
00:08:14,823 --> 00:08:17,790
"clear your thoughts
and await the second,
141
00:08:17,792 --> 00:08:21,864
"opening your eyes only once
you've heard the third."
142
00:08:23,633 --> 00:08:24,768
WREN: Hmm.
143
00:08:35,810 --> 00:08:38,614
(TREES CREAKING)
144
00:08:55,897 --> 00:08:57,566
(GIRLS GASPING)
145
00:09:02,170 --> 00:09:03,607
(BELL TOLLS)
146
00:09:05,775 --> 00:09:07,108
Are you serious? This is...
147
00:09:07,110 --> 00:09:08,211
ALL: Shh!
148
00:09:09,844 --> 00:09:11,447
(BELL TOLLS)
149
00:09:19,121 --> 00:09:20,390
(BELL TOLLS)
150
00:09:31,567 --> 00:09:33,203
(CREAKING)
151
00:09:57,059 --> 00:10:00,195
What a stupid video. Honestly.
152
00:10:15,211 --> 00:10:16,246
(KATIE LAUGHS)
153
00:10:19,347 --> 00:10:20,715
(NERVOUS LAUGHING)
154
00:10:20,717 --> 00:10:22,249
(SIGHS) Can we do
something else?
155
00:10:22,251 --> 00:10:24,320
Let's watch a movie.
Yeah.
156
00:10:34,030 --> 00:10:35,799
(DOG BARKING IN DISTANCE)
157
00:11:01,991 --> 00:11:03,423
(OBJECTS CLATTERING)
158
00:11:03,425 --> 00:11:05,561
(FOOTFALLS OVERHEAD)
159
00:11:22,245 --> 00:11:24,280
(WIND HOWLING)
160
00:11:32,054 --> 00:11:33,722
(THUNDER CRASHES)
161
00:11:52,141 --> 00:11:53,542
(GASPS)
162
00:12:03,685 --> 00:12:06,855
(CHURCH BELLS TOLLING)
163
00:12:14,796 --> 00:12:16,663
TOUR GUIDE: This burial ground dates back
164
00:12:16,665 --> 00:12:18,499
all the way
to the Revolutionary War,
165
00:12:18,501 --> 00:12:22,135
which was 1775 to 1783.
166
00:12:22,137 --> 00:12:26,807
In 2004, it was put on the National
Registry of Historical Sites,
167
00:12:26,809 --> 00:12:29,408
which was very exciting.
168
00:12:29,410 --> 00:12:32,845
Initially, all of this land
belonged to Thomas Clifton,
169
00:12:32,847 --> 00:12:37,017
who left it to the town of
Winsford in his will in 1674.
170
00:12:37,019 --> 00:12:40,321
(CRACKLING)
171
00:12:40,323 --> 00:12:43,856
You guys, I threw up twice this
morning, before I got on the bus.
172
00:12:43,858 --> 00:12:45,893
(GASPS)
Is it Carl's?
173
00:12:45,895 --> 00:12:49,566
Ha. That's hilarious, and also,
scientifically impossible.
174
00:12:51,000 --> 00:12:52,600
Have you been
having nightmares?
175
00:12:52,602 --> 00:12:53,767
Mmm-mmm.
176
00:12:53,769 --> 00:12:55,168
Have you?
177
00:12:55,170 --> 00:12:56,171
Uh...
178
00:12:57,073 --> 00:12:58,906
About what?
179
00:12:58,908 --> 00:13:04,177
(SCOFFS) It's nothing, really.
It's just that video.
180
00:13:04,179 --> 00:13:07,449
TOUR GUIDE:...stronger and
more durable, which is also...
181
00:13:11,487 --> 00:13:13,354
Hey, Katie?
182
00:13:13,356 --> 00:13:16,126
Katie, are you okay?
183
00:13:17,193 --> 00:13:18,361
Yes.
184
00:13:35,211 --> 00:13:37,280
(WIND HOWLING)
185
00:13:43,386 --> 00:13:45,588
(CREAKING)
186
00:14:11,246 --> 00:14:12,615
(INAUDIBLE)
187
00:14:15,385 --> 00:14:17,417
Katie? Cut this shit out, man.
188
00:14:17,419 --> 00:14:20,086
All right, we're all prisoners
because of you.
189
00:14:20,088 --> 00:14:21,821
So, none of you saw
where she went?
190
00:14:21,823 --> 00:14:24,191
No.
Really?
191
00:14:24,193 --> 00:14:27,695
Damn it.
I mean, where is she?
192
00:14:27,697 --> 00:14:30,799
Yeah, she still hasn't
answered any of my texts.
193
00:14:32,501 --> 00:14:33,768
(SIREN WAILING)
194
00:14:33,770 --> 00:14:35,304
GIRL: Why are the police here?
195
00:14:39,174 --> 00:14:41,010
Oh, shit.
196
00:14:46,848 --> 00:14:48,547
TOM: You see her?
197
00:14:48,549 --> 00:14:49,685
HALLIE: Mmm-mmm.
198
00:14:50,718 --> 00:14:51,954
(ENGINE STARTING)
199
00:15:06,568 --> 00:15:10,039
(DOG BARKING)
(POLICE RADIO CHATTER)
200
00:15:21,550 --> 00:15:24,116
NEWS ANCHOR: (ON TABLET) Teenager Katie
Jensen was last seen on Wednesday,
201
00:15:24,118 --> 00:15:27,387
during a school field trip to
the historic Clifton Cemetery.
202
00:15:27,389 --> 00:15:29,856
As of now,
local police have no leads,
203
00:15:29,858 --> 00:15:32,325
but are questioning friends
and family members
204
00:15:32,327 --> 00:15:35,696
in hopes of gaining insight into
the reason for her disappearance.
205
00:15:35,698 --> 00:15:39,936
Citizens with any information are being
urged to contact local authorities.
206
00:15:45,006 --> 00:15:47,741
You should tell me
what really happened to Katie.
207
00:15:47,743 --> 00:15:50,377
We never keep secrets
from each other.
208
00:15:50,379 --> 00:15:53,647
How would you know? You don't know that.
Do your homework.
209
00:15:53,649 --> 00:15:55,816
Come on,
I don't want to talk about it.
210
00:15:55,818 --> 00:15:59,121
It was a boy, right? You think I'll tell?
I'd never tell.
211
00:16:00,188 --> 00:16:01,888
You'd totally tell.
212
00:16:01,890 --> 00:16:03,157
Not Mom and Dad.
213
00:16:03,159 --> 00:16:04,460
Totally Mom and Dad.
214
00:16:05,028 --> 00:16:06,961
Maybe.
215
00:16:06,963 --> 00:16:09,363
Definitely, but you get points
for honesty.
216
00:16:09,365 --> 00:16:11,234
So, tell me.
217
00:16:14,971 --> 00:16:17,707
You don't know. Do you?
218
00:16:19,408 --> 00:16:21,240
Just do your work, Lizzie.
219
00:16:21,242 --> 00:16:22,244
Hallie.
Lizzie.
220
00:16:23,879 --> 00:16:25,081
Fine.
221
00:16:28,918 --> 00:16:32,418
I could stay home alone,
you know. I'm old enough.
222
00:16:32,420 --> 00:16:34,390
Physical age, maybe.
223
00:16:48,603 --> 00:16:50,339
(DOOR OPENING)
224
00:16:55,142 --> 00:16:56,144
Did you hear that?
225
00:16:59,948 --> 00:17:02,217
Hey, Mom? Dad!
226
00:17:04,319 --> 00:17:06,953
Hey, Mom?
227
00:17:06,955 --> 00:17:08,654
(DOOR SLAMS)
228
00:17:08,656 --> 00:17:09,789
Hallie, someone's in here.
(SHUSHING)
229
00:17:09,791 --> 00:17:12,361
Stay here. Okay? Don't move.
230
00:17:23,305 --> 00:17:25,008
(OBJECTS CLATTERING)
231
00:17:56,539 --> 00:17:59,107
(DOG BARKING)
(GASPS)
232
00:18:20,729 --> 00:18:21,864
(GASPING)
233
00:18:34,542 --> 00:18:37,309
Hallie? Hallie,
what is it? Hallie...
234
00:18:37,311 --> 00:18:38,947
(SHUSHING)
(WHIMPERING)
235
00:18:41,849 --> 00:18:43,717
(DOOR RATTLING)
236
00:18:43,719 --> 00:18:46,053
We called the police!
237
00:18:46,055 --> 00:18:48,020
(RATTLING CONTINUES)
238
00:18:48,022 --> 00:18:49,925
(POUNDING ON DOOR)
239
00:18:50,859 --> 00:18:52,261
(DOORKNOB RATTLING)
240
00:18:53,861 --> 00:18:57,462
MAN: Katie? Katie?
241
00:18:57,464 --> 00:18:59,432
OFFICER: (ON PHONE)
Police emergency. Can I help you?
242
00:18:59,434 --> 00:19:00,733
MAN: Katie.
243
00:19:00,735 --> 00:19:01,937
(CELL PHONE BEEPS)
244
00:19:03,204 --> 00:19:05,308
Katie, you here?
245
00:19:07,609 --> 00:19:08,910
(MAN CRYING)
246
00:19:25,793 --> 00:19:27,597
Mr. Jensen?
247
00:19:29,732 --> 00:19:31,334
Where's my daughter?
248
00:19:32,401 --> 00:19:33,669
I don't know.
249
00:19:36,370 --> 00:19:40,140
Is Katie here? Are you hiding her?
No.
250
00:19:40,142 --> 00:19:41,309
I don't know where she is.
251
00:19:47,648 --> 00:19:49,950
It's all your fault.
252
00:19:49,952 --> 00:19:51,750
She was never
into this stuff.
253
00:19:51,752 --> 00:19:54,320
All this occult stuff.
Hallie?
254
00:19:54,322 --> 00:19:55,457
Lizzie, stay back.
255
00:19:57,126 --> 00:19:59,127
Where is she?
I don't know.
256
00:20:00,796 --> 00:20:02,796
Where is she?
No! Don't! Hallie!
257
00:20:02,798 --> 00:20:04,131
Where is my daughter?
Hallie!
258
00:20:04,133 --> 00:20:05,598
Lizzie!
Where is she?
259
00:20:05,600 --> 00:20:06,935
(HALLIE AND LIZZIE SCREAM)
260
00:20:07,769 --> 00:20:08,934
Let's go.
261
00:20:08,936 --> 00:20:10,039
(LIZZIE SOBBING)
262
00:20:11,740 --> 00:20:13,306
Stay the hell away from my family!
Hey, hey, hey!
263
00:20:13,308 --> 00:20:15,509
HALLIE'S DAD: You hear me, Jensen?
264
00:20:15,511 --> 00:20:17,012
(INAUDIBLE)
265
00:20:50,145 --> 00:20:51,986
Did you guys really try
and summon Slender Man?
266
00:20:53,214 --> 00:20:54,547
Why?
267
00:20:54,549 --> 00:20:55,649
We chickened out.
268
00:20:55,651 --> 00:20:56,717
(BELL RINGING)
269
00:20:56,719 --> 00:20:58,151
You chickened out.
270
00:20:58,153 --> 00:20:59,952
I chickened out?
You chickened out.
271
00:20:59,954 --> 00:21:00,819
I remember you being the one...
He chickened out.
272
00:21:00,821 --> 00:21:02,422
...that chickened out.
273
00:21:02,424 --> 00:21:04,559
Katie's father broke into
my house last night.
274
00:21:05,761 --> 00:21:08,194
What?
What?
275
00:21:08,196 --> 00:21:10,530
He said something about Katie
being into the occult,
276
00:21:10,532 --> 00:21:12,198
and then he blamed us
for getting her into it.
277
00:21:12,200 --> 00:21:13,800
Wait, what did he mean about
Katie being into the occult?
278
00:21:13,802 --> 00:21:16,403
I don't know.
He was so wasted.
279
00:21:16,405 --> 00:21:20,841
This could be
the next wrinkle in the story.
280
00:21:20,843 --> 00:21:22,675
I don't want
to play this game.
281
00:21:22,677 --> 00:21:27,681
It's not a game.
Katie's missing.
282
00:21:27,683 --> 00:21:30,016
Yeah, and we know things
that nobody else knows.
283
00:21:30,018 --> 00:21:31,718
What do we know?
284
00:21:31,720 --> 00:21:33,687
We know that
she watched that video.
285
00:21:33,689 --> 00:21:38,191
Look, we all watched that video.
It didn't do anything.
286
00:21:38,193 --> 00:21:40,114
When are we gonna admit
that Katie was kidnapped?
287
00:21:42,329 --> 00:21:45,899
Somebody has her.
288
00:21:45,901 --> 00:21:49,536
Yeah, but when we watched that
video, it affected all of us.
289
00:21:49,538 --> 00:21:51,403
Something happened.
I felt it.
290
00:21:51,405 --> 00:21:53,807
I didn't see anything.
I didn't see anything, either.
291
00:21:53,809 --> 00:21:58,778
Didn't say I saw it.
I said I felt it.
292
00:21:58,780 --> 00:21:59,882
And I think you did, too.
293
00:22:01,683 --> 00:22:03,916
And I'm damn sure
that Katie felt it,
294
00:22:03,918 --> 00:22:06,655
and that's why
she disappeared!
295
00:22:23,105 --> 00:22:25,337
This is a bad idea.
296
00:22:25,339 --> 00:22:27,907
It's just a quick
look around, okay?
297
00:22:27,909 --> 00:22:32,912
Plus, you know what, he's probably
totally passed out by now.
298
00:22:32,914 --> 00:22:34,780
I don't know, I just feel like
there's got to be something.
299
00:22:34,782 --> 00:22:36,517
You know, like a clue, maybe, or...
You're crazy.
300
00:22:36,519 --> 00:22:40,487
You don't realize
how he was last night.
301
00:22:40,489 --> 00:22:44,660
CHLOE: The back door is always unlocked
for when Katie gets home late.
302
00:22:45,492 --> 00:22:47,362
Just saying.
303
00:22:50,699 --> 00:22:53,336
Great. Then let's go.
304
00:23:21,564 --> 00:23:23,265
Told ya.
305
00:23:24,398 --> 00:23:25,698
(SNORING)
306
00:23:25,700 --> 00:23:27,670
(DOORBELL RINGS)
307
00:23:38,914 --> 00:23:40,713
Wren?
308
00:23:40,715 --> 00:23:42,851
Hi. Hi, Mr. Jensen.
309
00:23:57,098 --> 00:23:59,199
What are you doing here?
310
00:23:59,201 --> 00:24:01,800
Well, I just wanted
to come down
311
00:24:01,802 --> 00:24:05,607
and see if there was anything
that I could do, if I could help
312
00:24:06,473 --> 00:24:07,909
in any way?
313
00:24:11,079 --> 00:24:14,116
Anything I could do.
314
00:24:15,582 --> 00:24:17,218
I miss her.
315
00:24:19,088 --> 00:24:21,357
People just don't disappear.
316
00:24:25,626 --> 00:24:27,293
You want to come in?
317
00:24:27,295 --> 00:24:29,265
That'd be great.
318
00:24:51,252 --> 00:24:52,420
She's really gone.
319
00:24:54,889 --> 00:24:57,258
The police must have
taken her laptop.
320
00:25:07,101 --> 00:25:08,937
HALLIE: What is all this?
321
00:25:31,693 --> 00:25:35,463
(WHISPERING) She used to keep
cigarettes and stuff in here.
322
00:26:01,722 --> 00:26:02,825
Let's just take it.
323
00:26:13,969 --> 00:26:15,604
(TYPING)
324
00:26:19,072 --> 00:26:22,977
HALLIE: Okay. Here's the last
site she visited.
325
00:26:25,280 --> 00:26:27,547
What am I looking at?
326
00:26:27,549 --> 00:26:28,550
HALLIE: Here, click it.
327
00:26:29,350 --> 00:26:30,351
Okay.
328
00:26:32,553 --> 00:26:33,688
(CHILDREN GIGGLING)
329
00:26:42,497 --> 00:26:44,900
(GIGGLES ECHOING)
330
00:26:52,240 --> 00:26:56,342
Oh, shit.
331
00:26:56,344 --> 00:27:00,278
All these, like, town names,
and dates and stuff.
332
00:27:00,280 --> 00:27:01,282
Click another one.
333
00:27:03,218 --> 00:27:06,385
BOY 1: Okay, guys. Let's go.
334
00:27:06,387 --> 00:27:08,855
I am Slender Man.
335
00:27:08,857 --> 00:27:12,092
BOY 1: Dude. (SHUSHING)
BOY 2: Guys, guys.
336
00:27:12,094 --> 00:27:14,229
BOY 1: Whoa, whoa.
What is that? What is that?
337
00:27:15,296 --> 00:27:16,695
I'm so scared. I'm so...
338
00:27:16,697 --> 00:27:18,232
(PANTING)
339
00:27:20,635 --> 00:27:23,268
BOY 1: Go, go, go!
340
00:27:23,270 --> 00:27:24,770
BOY 2: Oh, God!
BOY 1: Dude, he's there!
341
00:27:24,772 --> 00:27:25,874
I can't...
(SCREAMING)
342
00:27:27,843 --> 00:27:30,646
It's him.
I don't like this.
343
00:27:31,945 --> 00:27:34,116
Wait, look.
What?
344
00:27:36,617 --> 00:27:38,319
AleeyKat93.
345
00:27:39,855 --> 00:27:41,554
Jeez.
346
00:27:41,556 --> 00:27:43,959
They went back and forth,
like, a gazillion times.
347
00:27:45,393 --> 00:27:48,664
"I knew he was there
before I saw him."
348
00:27:50,232 --> 00:27:52,501
It's like they're
comparing experiences.
349
00:27:55,103 --> 00:27:57,871
Wait, look.
Katie posted a video.
350
00:27:57,873 --> 00:28:00,509
HALLIE: Look, it's from the
night before she disappeared.
351
00:28:15,089 --> 00:28:17,659
(BREATHING HEAVILY)
352
00:28:22,196 --> 00:28:23,698
(GASPING)
353
00:28:28,170 --> 00:28:31,674
What was that?
What did you see?
354
00:28:34,008 --> 00:28:36,776
What did you see?
355
00:28:36,778 --> 00:28:40,716
I don't know, I...
I don't know, either.
356
00:30:27,155 --> 00:30:28,988
WREN: I talked to her.
HALLIE: Who?
357
00:30:28,990 --> 00:30:31,591
AleeyKat93.
358
00:30:31,593 --> 00:30:33,926
It was that girl that Katie was
talking to on that website.
359
00:30:33,928 --> 00:30:36,695
I messaged her,
and she replied.
360
00:30:36,697 --> 00:30:38,463
You went back
on that website?
361
00:30:38,466 --> 00:30:42,469
She told me everything. He gets
in your head like a virus.
362
00:30:42,471 --> 00:30:44,069
What kind of virus?
363
00:30:44,071 --> 00:30:45,805
Like a computer virus
that infects your hard drive,
364
00:30:45,807 --> 00:30:47,739
but instead of your
hard drive, it's your brain.
365
00:30:47,741 --> 00:30:49,441
Wren, you're gonna need to slow down...
No, listen to me.
366
00:30:49,443 --> 00:30:53,480
Once the virus takes hold,
he's got you. It's done.
367
00:30:53,482 --> 00:30:56,982
Some he haunts,
some he drives mad.
368
00:30:56,984 --> 00:31:00,488
And others, he takes, like...
Like what?
369
00:31:01,322 --> 00:31:03,090
Katie.
370
00:31:05,159 --> 00:31:07,261
Listen, I know that this...
371
00:31:08,229 --> 00:31:10,529
This is gonna sound crazy,
372
00:31:10,531 --> 00:31:14,767
but AleeyKat said we can
373
00:31:14,769 --> 00:31:17,737
"unveil ourselves."
374
00:31:17,739 --> 00:31:19,505
Okay, if we just surrender
something to him
375
00:31:19,507 --> 00:31:22,741
that has personal meaning,
something that we truly love.
376
00:31:22,743 --> 00:31:23,903
What the hell does that mean?
377
00:31:25,780 --> 00:31:27,378
We can contact Slender Man.
378
00:31:27,380 --> 00:31:29,649
Why would we do that?
379
00:31:29,651 --> 00:31:32,751
To get Katie back. Hello?
380
00:31:32,753 --> 00:31:35,287
Katie did it, and the next
day, she was just gone.
381
00:31:35,289 --> 00:31:37,524
Okay, Katie asked Slender Man
382
00:31:37,526 --> 00:31:39,592
to take her?
Yes.
383
00:31:39,594 --> 00:31:41,694
Why would she do that?
384
00:31:41,696 --> 00:31:45,564
I don't know. You know, maybe
she had an alcoholic father,
385
00:31:45,566 --> 00:31:48,668
and maybe she hated her life,
and maybe she talked about
386
00:31:48,670 --> 00:31:50,405
running away all the time,
you know?
387
00:31:51,772 --> 00:31:55,775
Guys, the police have
no leads.
388
00:31:55,777 --> 00:31:58,678
Right? Right?
389
00:31:58,680 --> 00:32:04,115
So, even if the odds
are a million-to-one
390
00:32:04,117 --> 00:32:06,885
that any of this is real,
or that...
391
00:32:06,887 --> 00:32:10,656
That he has anything to do
with Katie's disappearance,
392
00:32:10,658 --> 00:32:13,261
we owe it to her to try.
393
00:33:21,629 --> 00:33:22,997
WREN: This should work.
394
00:33:28,235 --> 00:33:30,171
I guess that I'll...
395
00:33:31,905 --> 00:33:34,175
Go first, then.
396
00:33:39,046 --> 00:33:40,816
I... (CHUCKLES)
397
00:33:42,283 --> 00:33:45,584
I made this in pottery class,
when I was five.
398
00:33:45,586 --> 00:33:47,953
This is a picture of me
and my dad.
399
00:33:47,955 --> 00:33:50,256
It's the only one I have
where we're together.
400
00:33:50,258 --> 00:33:53,291
It was taken a few months
before he died.
401
00:33:53,293 --> 00:33:56,163
My grandma made this
when Lizzie was born.
402
00:33:57,130 --> 00:33:58,730
She died eight years ago.
403
00:33:58,732 --> 00:33:59,800
(GRUNTS)
404
00:34:09,644 --> 00:34:14,013
Surprised you didn't bring one
of your trophies, or medals.
405
00:34:14,015 --> 00:34:16,852
You said it had to be
something I cared about, so...
406
00:34:22,522 --> 00:34:24,258
I brought this.
407
00:34:35,535 --> 00:34:36,704
Lights out.
408
00:34:49,216 --> 00:34:51,883
Okay, so...
409
00:34:51,885 --> 00:34:54,852
Listen, once we ask
for Katie's return,
410
00:34:54,854 --> 00:34:58,323
we have to keep these
blindfolds on, all right?
411
00:34:58,325 --> 00:35:01,227
AleeyKat said not to look
in his face.
412
00:35:01,229 --> 00:35:02,263
If you do,
413
00:35:03,231 --> 00:35:05,698
you're messed up forever.
414
00:35:05,700 --> 00:35:10,405
It's different for everyone, but it
only ends in insanity, or death.
415
00:35:14,741 --> 00:35:16,778
Okay.
416
00:35:35,564 --> 00:35:39,230
Okay, hold my hand, hold my hand.
You hold her hand, too, okay?
417
00:35:39,232 --> 00:35:41,269
We all have to hold hands.
418
00:35:44,606 --> 00:35:46,705
How long do you think
we're gonna give this?
419
00:35:46,707 --> 00:35:49,944
As long as it takes.
420
00:35:57,385 --> 00:35:58,653
(FOREST QUIETS)
421
00:36:02,656 --> 00:36:04,555
Keep your blindfolds on.
422
00:36:04,557 --> 00:36:06,127
(TWIGS SNAPPING)
423
00:36:10,631 --> 00:36:12,531
(SHUDDERING)
424
00:36:12,533 --> 00:36:14,200
(BELL TOLLS)
425
00:36:14,202 --> 00:36:16,736
Do you hear that?
426
00:36:16,738 --> 00:36:18,073
(BREATHING HEAVILY)
427
00:36:22,810 --> 00:36:24,312
(BELL TOLLS)
428
00:36:25,847 --> 00:36:27,578
Guys, we shouldn't be
doing this.
429
00:36:27,580 --> 00:36:30,582
She's right.
It's too late.
430
00:36:30,584 --> 00:36:32,220
(BELL TOLLS)
(BREATHING HEAVILY)
431
00:36:33,120 --> 00:36:34,823
(TWIGS SNAPPING)
432
00:36:42,330 --> 00:36:44,461
(TWIGS CONTINUE SNAPPING)
433
00:36:44,463 --> 00:36:46,033
(BREATHING RAPIDLY)
434
00:36:53,707 --> 00:36:54,975
(SCREAMING)
435
00:36:59,213 --> 00:37:01,046
Chloe! Chloe!
Chloe, come back!
436
00:37:01,048 --> 00:37:02,848
Come on! Chloe!
Come back, Chloe!
437
00:37:02,850 --> 00:37:04,185
(PANTING)
438
00:37:16,330 --> 00:37:18,299
(GROANS)
439
00:37:22,602 --> 00:37:24,370
(SCREAMING)
440
00:37:24,372 --> 00:37:25,574
(GASPS)
441
00:37:30,711 --> 00:37:31,946
Chloe?
442
00:37:38,352 --> 00:37:39,520
Hallie!
443
00:37:44,491 --> 00:37:46,894
(GASPING)
444
00:37:58,372 --> 00:38:00,573
(BOTH SCREAM)
445
00:38:00,575 --> 00:38:03,609
Oh, my God! Hallie.
446
00:38:03,611 --> 00:38:05,211
Where's Chloe?
I don't know!
447
00:38:05,213 --> 00:38:07,513
I told her to keep
her freaking blindfold on.
448
00:38:07,515 --> 00:38:09,451
She...
Chloe!
449
00:38:20,026 --> 00:38:21,295
(BOTH YELP)
450
00:38:32,872 --> 00:38:36,408
Oh, my God, Chloe!
Chloe!
451
00:38:36,410 --> 00:38:39,446
Jesus, Chloe, you scared us
to death! Where did you go?
452
00:38:42,115 --> 00:38:43,617
I lost my shoe.
453
00:38:44,419 --> 00:38:45,419
HALLIE: It's okay.
454
00:38:47,354 --> 00:38:49,120
What happened?
455
00:38:49,122 --> 00:38:52,357
You saw him.
Wren.
456
00:38:52,359 --> 00:38:54,692
Chloe, I told you not to
take your blindfold off.
457
00:38:54,694 --> 00:38:58,096
Did you see him?
Nothing happened.
458
00:38:58,098 --> 00:39:01,600
I just got scared. Okay?
459
00:39:01,602 --> 00:39:05,002
Something happened, and she knows it.
Something happened back there!
460
00:39:05,004 --> 00:39:09,774
You're right. We didn't get Katie back.
That's what happened.
461
00:39:09,776 --> 00:39:11,780
Come on.
462
00:39:16,651 --> 00:39:18,086
WREN: Wait, guys.
Wait for me.
463
00:39:56,823 --> 00:39:57,892
(KNOCKING ON DOOR)
464
00:39:58,593 --> 00:39:59,593
LIZZIE: Hal?
465
00:40:00,461 --> 00:40:01,461
Go away.
466
00:40:04,899 --> 00:40:06,368
Are you okay?
467
00:40:07,968 --> 00:40:10,303
I'm fine!
468
00:40:10,305 --> 00:40:13,908
I'm fine! Just...
I'll see you later, okay?
469
00:40:15,877 --> 00:40:18,813
Just go to sleep.
We'll hang tomorrow, okay?
470
00:40:34,595 --> 00:40:36,231
(MUSIC PLAYING ON PHONE)
471
00:40:49,475 --> 00:40:51,445
(MUSIC DISTORTING)
472
00:40:54,147 --> 00:40:55,283
(MUSIC STOPS)
473
00:41:00,720 --> 00:41:01,989
(CELL PHONE CHIMES)
474
00:41:47,468 --> 00:41:49,002
(BREATHING HEAVILY)
475
00:42:43,658 --> 00:42:44,659
(GASPS)
476
00:42:53,700 --> 00:42:55,135
(ELECTRICITY BUZZING)
477
00:43:01,475 --> 00:43:02,677
(CREAKING)
478
00:43:30,037 --> 00:43:32,205
(CHOKING)
479
00:43:35,209 --> 00:43:36,678
(SCREAMING)
480
00:43:40,347 --> 00:43:41,915
(CHURCH BELL TOLLING)
481
00:43:58,531 --> 00:44:00,332
Hey.
482
00:44:00,334 --> 00:44:02,636
What's up with Chloe?
It's been a few days.
483
00:44:07,341 --> 00:44:10,979
She's fine. Just a cold.
484
00:44:29,296 --> 00:44:30,629
(WHISTLE BLOWS)
485
00:44:30,631 --> 00:44:33,635
(PANTING)
Hey, Hallie! Wait up.
486
00:44:35,535 --> 00:44:38,136
Hey.
Hey.
487
00:44:38,138 --> 00:44:41,541
How you holding up? I mean,
with Katie and everything.
488
00:44:42,776 --> 00:44:44,243
Um...
489
00:44:44,245 --> 00:44:48,080
Well, I'm okay. I...
490
00:44:48,082 --> 00:44:50,915
Hey, tomorrow's Friday.
491
00:44:50,917 --> 00:44:53,084
We got the weekend coming up.
492
00:44:53,086 --> 00:44:56,923
I was thinking,
maybe we should do something.
493
00:45:00,160 --> 00:45:02,828
Yeah, sure.
(RUSTLING)
494
00:45:02,830 --> 00:45:06,768
You want to come over tomorrow night?
To my place?
495
00:45:15,343 --> 00:45:16,477
Hallie.
496
00:45:20,113 --> 00:45:21,148
Hallie?
497
00:45:23,785 --> 00:45:25,386
What?
Are you okay?
498
00:45:30,624 --> 00:45:33,126
Yeah, that's cool.
Your place?
499
00:45:33,760 --> 00:45:34,760
Sure.
500
00:45:37,430 --> 00:45:38,633
I'll see you later?
501
00:45:39,499 --> 00:45:40,667
Okay.
502
00:45:54,180 --> 00:45:56,049
(TYPING)
503
00:47:12,258 --> 00:47:13,327
(DOOR CLOSING)
504
00:48:05,578 --> 00:48:06,981
(RUSTLING)
505
00:48:46,185 --> 00:48:47,555
(SIGHS IN RELIEF)
506
00:49:07,307 --> 00:49:11,176
Hallie. Hallie, can you...
Can you hear me? I...
507
00:49:11,178 --> 00:49:12,380
(STATIC)
508
00:49:15,015 --> 00:49:17,118
(BREATHING HEAVILY)
509
00:49:25,959 --> 00:49:27,828
(THUDDING)
510
00:49:29,930 --> 00:49:31,432
(BANGING)
511
00:49:34,301 --> 00:49:35,502
Hello?
512
00:50:04,999 --> 00:50:06,466
(BOOKCASES CREAKING)
513
00:50:12,272 --> 00:50:14,642
(YELPING)
514
00:50:27,653 --> 00:50:29,453
Oh, God.
515
00:50:29,455 --> 00:50:31,421
(BELL TOLLING)
516
00:50:31,423 --> 00:50:32,959
(WHIMPERING)
517
00:50:47,807 --> 00:50:48,809
(GROANING)
518
00:50:55,883 --> 00:50:57,818
(WREN SOBBING)
519
00:51:09,830 --> 00:51:13,401
Please! Please help!
520
00:51:18,537 --> 00:51:20,540
(SCREAMING)
521
00:51:22,676 --> 00:51:25,046
No! No, no!
522
00:51:26,546 --> 00:51:28,381
No!
523
00:51:29,082 --> 00:51:31,117
Please!
524
00:51:33,153 --> 00:51:35,189
No, no!
525
00:51:36,756 --> 00:51:38,426
(WHIMPERING)
526
00:51:53,807 --> 00:51:56,977
(MUFFLED SCREAMING)
527
00:52:09,756 --> 00:52:11,424
(MUFFLED SHRIEKING)
528
00:52:14,060 --> 00:52:16,101
LIBRARIAN: Miss, are you all right?
(WHIMPERING)
529
00:52:17,997 --> 00:52:20,266
Are you okay?
Oh, God.
530
00:52:33,446 --> 00:52:34,582
I'm sorry.
531
00:52:35,582 --> 00:52:37,785
I'm sorry. I'm sorry.
532
00:52:46,093 --> 00:52:48,125
Hey. Are you not getting
my texts, or something?
533
00:52:48,127 --> 00:52:49,893
Look, Wren, I don't...
No, no, no.
534
00:52:49,895 --> 00:52:52,598
Look at me. I found proof.
I found the proof. Right?
535
00:52:52,600 --> 00:52:54,299
Look, look, look,
I understand.
536
00:52:54,301 --> 00:52:55,899
I understand now, what AleeyKat
was trying to tell me.
537
00:52:55,901 --> 00:52:58,102
It's proof. Read this.
Read this with me.
538
00:52:58,104 --> 00:53:01,006
Okay, it says, "paranormal
contact with bioelectric systems
539
00:53:01,008 --> 00:53:04,008
"often results
in a symbiotic relationship.
540
00:53:04,010 --> 00:53:08,013
"The effects on host organisms have
been well documented and manifest
541
00:53:08,015 --> 00:53:11,649
"in various forms, such as..."
542
00:53:11,651 --> 00:53:13,785
Wren. Wren. Calm down.
No, no, no.
543
00:53:13,787 --> 00:53:17,120
Shh. Listen to me. "Personality
change, bizarre behavior,
544
00:53:17,122 --> 00:53:20,993
"mental illness, psychosis,
loss of contact with reality,
545
00:53:20,995 --> 00:53:24,596
"self-mutilation, and suicide.
546
00:53:24,598 --> 00:53:28,799
"And nonspecific dissolution."
547
00:53:28,801 --> 00:53:30,970
They just disappear.
548
00:53:33,272 --> 00:53:35,473
Has...
549
00:53:35,475 --> 00:53:41,678
Has anything weird happened to
you lately, or strange, or...
550
00:53:41,680 --> 00:53:43,483
Do not hold out on me.
551
00:53:46,252 --> 00:53:48,754
Okay, so, I was talking with Tom...
Tom?
552
00:53:48,756 --> 00:53:52,424
What's wrong with Tom?
What? Who gives a shit about Tom, Hal?
553
00:53:52,426 --> 00:53:53,924
Just tell me what happened.
Okay.
554
00:53:53,926 --> 00:53:56,863
I thought I saw something
in the trees.
555
00:53:59,031 --> 00:54:00,799
It was him.
556
00:54:00,801 --> 00:54:03,567
And, what about Chloe?
Have you talked to her?
557
00:54:03,569 --> 00:54:06,837
I don't know. I've called her house, and
her mom keeps telling me she's sick.
558
00:54:06,839 --> 00:54:10,877
Last time I called, she pretty much
flat out told me to stay away.
559
00:54:13,147 --> 00:54:15,479
We need to go there right now.
560
00:54:15,481 --> 00:54:17,214
Wren, there's nothing
we can do, and I have track.
561
00:54:17,216 --> 00:54:19,653
I can't just leave.
Track?
562
00:54:22,055 --> 00:54:24,692
I thought you didn't care
about track anymore.
563
00:54:26,026 --> 00:54:27,528
I thought you cared
about Chloe.
564
00:55:13,772 --> 00:55:15,241
(GIRLS GASPING)
565
00:55:18,510 --> 00:55:19,545
Chloe.
566
00:55:30,557 --> 00:55:32,926
Chloe. Wake up.
567
00:55:35,595 --> 00:55:36,997
HALLIE: What the hell
was that?
568
00:55:38,999 --> 00:55:40,598
I don't know, but I told...
569
00:55:40,600 --> 00:55:42,466
I knew that she saw his face
in the woods, you know?
570
00:55:42,468 --> 00:55:44,801
I knew that she was
lying, too. I knew that.
571
00:55:44,803 --> 00:55:46,706
I don't want to
do this anymore.
572
00:55:48,307 --> 00:55:51,408
Yeah, I don't, either.
573
00:55:51,410 --> 00:55:53,912
But I'm stuck in it.
574
00:55:53,914 --> 00:55:56,517
And you are, too.
You just don't realize it yet.
575
00:55:59,319 --> 00:56:02,319
Don't look at me like that.
I'm not doing a "thing."
576
00:56:02,321 --> 00:56:03,490
All right.
577
00:56:05,124 --> 00:56:08,995
"All right"?
Yeah, don't say "All right."
578
00:56:10,296 --> 00:56:13,633
We only watched
the website video.
579
00:56:14,968 --> 00:56:19,203
But Chloe,
she saw him in the woods.
580
00:56:19,205 --> 00:56:22,739
Wren, I can't keep...
Read the book that I showed you.
581
00:56:22,741 --> 00:56:27,412
You will see the body count, okay?
Thousands of disappearances.
582
00:56:27,414 --> 00:56:32,283
Search parties, faces on milk cartons.
I'm not making this shit up.
583
00:56:32,285 --> 00:56:36,120
And it all happened
exactly like AleeyKat said.
584
00:56:36,122 --> 00:56:38,522
It's probably some 50-year-old dude
living in his parents' basement,
585
00:56:38,524 --> 00:56:41,058
getting off on e-mailing
teenage girls every day.
586
00:56:41,060 --> 00:56:43,395
Did you ever think of that?
Did you?
587
00:56:43,397 --> 00:56:46,363
So, you think that you can
just go back to real life?
588
00:56:46,365 --> 00:56:49,332
Yeah, I do. In fact,
I have a real-life date
589
00:56:49,334 --> 00:56:53,837
with real-life Tom tonight.
In real life.
590
00:56:53,839 --> 00:56:56,006
He's not gonna stop!
591
00:56:56,008 --> 00:56:58,642
And going on a date
with fucking Abercrombie Tom
592
00:56:58,644 --> 00:57:00,444
is not gonna change anything!
593
00:57:00,446 --> 00:57:03,082
You know I'm right!
594
00:57:07,854 --> 00:57:09,356
You know I'm right.
595
00:58:22,995 --> 00:58:24,298
Hey.
Hey.
596
00:58:25,432 --> 00:58:26,730
Sorry I'm late.
597
00:58:26,732 --> 00:58:29,767
No worries. Come on in.
Thanks.
598
00:58:29,769 --> 00:58:31,401
I thought I had
the wrong house
599
00:58:31,403 --> 00:58:34,305
because there weren't any cars
in the driveway.
600
00:58:34,307 --> 00:58:38,511
Yeah, my dad's at this business thing,
and Mom's at her book club, so...
601
00:58:41,180 --> 00:58:42,980
So, nobody's home?
602
00:58:42,982 --> 00:58:45,986
No, it's just us.
Is that okay?
603
00:58:48,287 --> 00:58:49,490
Yeah?
Yeah.
604
00:58:59,633 --> 00:59:01,835
I didn't know you were
such a music geek.
605
00:59:02,435 --> 00:59:04,167
Hmm.
606
00:59:04,169 --> 00:59:05,505
(MUSIC PLAYING)
607
00:59:07,305 --> 00:59:09,140
(TOM SIGHS)
608
00:59:09,142 --> 00:59:14,248
So, this is my dad's,
but I like it.
609
00:59:15,314 --> 00:59:16,383
Cool.
610
00:59:22,655 --> 00:59:24,955
Do you want me to put
something else on, or...
611
00:59:24,957 --> 00:59:29,162
No. This is great.
Okay. Cool.
612
01:00:01,060 --> 01:00:03,127
(MUSIC DISTORTS)
613
01:00:03,129 --> 01:00:04,895
What?
Do you hear that?
614
01:00:04,897 --> 01:00:06,999
Yeah. It's good, right?
(MUSIC PLAYING NORMALLY)
615
01:00:10,370 --> 01:00:11,705
(RUSTLING)
616
01:00:12,671 --> 01:00:13,673
Hey.
617
01:00:16,441 --> 01:00:18,375
Hey, come here.
618
01:00:18,377 --> 01:00:19,912
(GROWLING)
619
01:00:21,714 --> 01:00:22,783
(SCREAMING)
620
01:00:31,691 --> 01:00:32,725
What the hell?
621
01:00:34,694 --> 01:00:36,359
Hallie, I didn't do anything.
622
01:00:36,361 --> 01:00:39,398
I know. Oh, God.
623
01:00:40,667 --> 01:00:42,402
Are you okay?
624
01:00:45,738 --> 01:00:47,573
Here.
625
01:00:51,977 --> 01:00:54,180
Have you told
anyone else about this?
626
01:01:00,386 --> 01:01:01,821
(SIGHS)
627
01:01:06,225 --> 01:01:08,828
If Katie was on some weird
Slender Man website, then
628
01:01:10,964 --> 01:01:13,299
who knows who she met?
I mean...
629
01:01:15,133 --> 01:01:17,503
Probably some weird guy
in a van, you know?
630
01:01:19,071 --> 01:01:20,973
I hate to say it.
631
01:01:31,118 --> 01:01:32,319
(SIGHS)
632
01:01:42,729 --> 01:01:44,595
Is this it?
633
01:01:44,597 --> 01:01:46,765
No, don't.
(SCOFFS) Come on.
634
01:01:46,767 --> 01:01:50,133
Tom, please.
You can't go on that site.
635
01:01:50,135 --> 01:01:52,636
It's just a video.
It's not just a video.
636
01:01:52,638 --> 01:01:55,272
Promise me you won't
ever watch that video.
637
01:01:55,274 --> 01:01:59,142
Tom, I'm serious.
Please promise.
638
01:01:59,144 --> 01:02:02,548
Okay. Okay, I promise.
639
01:02:06,452 --> 01:02:08,354
Really.
640
01:02:17,796 --> 01:02:19,665
I need to go.
641
01:03:06,345 --> 01:03:08,812
All right, first, let's all
take a moment to observe...
642
01:03:08,814 --> 01:03:12,816
Tom. Hey.
...the exterior anatomy here.
643
01:03:12,818 --> 01:03:15,789
Tom? Tom.
644
01:03:18,723 --> 01:03:21,894
Hey. Are you okay?
645
01:03:30,069 --> 01:03:34,471
Now, you'll notice that the cornea
looks a little cloudy and bluish.
646
01:03:34,473 --> 01:03:38,843
That happens naturally because
of the preservation process.
647
01:03:38,845 --> 01:03:41,178
So, very carefully,
with your scalpels,
648
01:03:41,180 --> 01:03:44,247
I want you to make a slice right through
the sclera as evenly as you can.
649
01:03:44,249 --> 01:03:48,554
That's gonna separate the
anterior features of the eye.
650
01:04:59,057 --> 01:05:00,926
KATIE: Hallie.
651
01:05:07,232 --> 01:05:10,069
Katie?
Hallie.
652
01:05:24,684 --> 01:05:25,919
Hallie.
653
01:05:28,220 --> 01:05:29,856
Katie?
654
01:05:35,528 --> 01:05:36,529
Hallie!
655
01:05:47,305 --> 01:05:50,910
Help me, Hallie.
Katie?
656
01:06:09,428 --> 01:06:10,630
Katie?
657
01:06:14,366 --> 01:06:15,368
(ECHOING)
Hallie.
658
01:06:16,403 --> 01:06:17,901
Katie!
659
01:06:17,903 --> 01:06:20,069
Katie, come back!
660
01:06:20,071 --> 01:06:21,738
(GRUNTING)
Katie!
661
01:06:21,740 --> 01:06:23,506
Katie!
662
01:06:23,508 --> 01:06:24,877
Katie!
663
01:06:25,678 --> 01:06:27,147
Katie!
664
01:06:28,914 --> 01:06:30,582
Katie!
665
01:06:33,952 --> 01:06:35,254
Katie!
666
01:06:36,488 --> 01:06:38,023
KATIE: Hallie, help me.
667
01:06:43,595 --> 01:06:44,664
(GASPS)
668
01:06:48,200 --> 01:06:49,568
(WHIMPERING)
669
01:06:53,272 --> 01:06:54,673
(FOOTSTEPS APPROACHING)
670
01:07:08,955 --> 01:07:10,190
(SCREAMS)
671
01:07:25,437 --> 01:07:26,805
(GROANING)
672
01:07:36,816 --> 01:07:38,251
(COUGHING)
673
01:07:45,790 --> 01:07:46,993
(RETCHING)
674
01:08:17,121 --> 01:08:19,056
(SCREAMING)
675
01:08:19,058 --> 01:08:20,490
(GASPS)
HALLIE'S DAD: Come on, breathe.
676
01:08:20,492 --> 01:08:22,491
HALLIE'S MOM: You're gonna be okay.
677
01:08:22,493 --> 01:08:24,360
HALLIE'S DAD: Breathe...
HALLIE'S MOM: How long did they say?
678
01:08:24,362 --> 01:08:26,030
I don't know. Come on. Come on.
It's gonna be okay.
679
01:08:26,032 --> 01:08:28,065
Just breathe, sweetheart.
Breathe, breathe.
680
01:08:28,067 --> 01:08:30,234
Come on. We got you.
We got you. Stay up.
681
01:08:30,236 --> 01:08:32,134
That's right, deep breath.
682
01:08:32,136 --> 01:08:33,704
Just breathe. Deep breaths.
Lizzie, what's going on?
683
01:08:33,706 --> 01:08:35,373
Oh, my God. Lizzie!
684
01:08:35,375 --> 01:08:36,740
The ambulance is on its way.
Lizzie.
685
01:08:36,742 --> 01:08:38,374
Lizzie, it's okay.
Just look at me.
686
01:08:38,376 --> 01:08:41,078
We got you.
It's okay, baby, it's okay.
687
01:08:41,080 --> 01:08:43,747
Okay, the ambulance
is on its way, honey.
688
01:08:43,749 --> 01:08:45,415
No. No, Lizzie!
689
01:08:45,417 --> 01:08:47,584
Lizzie, wake up! Lizzie!
We're all here, Lizzie.
690
01:08:47,586 --> 01:08:49,218
Dad, do something!
Where is that ambulance?
691
01:08:49,220 --> 01:08:51,355
I'm doing my best. Come on, Lizzie!
Lizzie, wake up!
692
01:08:51,357 --> 01:08:53,792
Come on, Lizzie, just breathe.
Lizzie, wake up!
693
01:08:55,428 --> 01:08:57,930
(HEART MONITOR BEEPING)
694
01:09:11,676 --> 01:09:14,110
(DOOR OPENS)
(HALLIE'S DAD EXHALES)
695
01:09:14,112 --> 01:09:16,879
Blood tests are negative.
She's gonna be fine.
696
01:09:16,881 --> 01:09:19,783
They think it was just
some kind of panic attack.
697
01:09:19,785 --> 01:09:23,889
They want to keep her to monitor
her for at least another day.
698
01:10:48,407 --> 01:10:50,610
(ALL LAUGHING)
699
01:10:54,213 --> 01:10:55,447
(LAUGHING EVILLY)
700
01:11:50,969 --> 01:11:53,203
No. No.
701
01:11:53,205 --> 01:11:55,608
Lizzie? Lizzie?
(SOBBING)
702
01:11:58,576 --> 01:12:03,114
Lizzie! Lizzie!
703
01:12:03,116 --> 01:12:05,184
Lizzie!
704
01:12:06,285 --> 01:12:07,487
Lizzie, please.
705
01:12:12,724 --> 01:12:13,892
Lizzie?
706
01:12:40,051 --> 01:12:41,653
(GROANING)
707
01:12:47,460 --> 01:12:48,828
HALLIE'S MOM: Hallie?
708
01:12:51,162 --> 01:12:53,129
Hallie?
709
01:12:53,131 --> 01:12:55,468
Hallie, are you okay?
710
01:12:58,371 --> 01:12:59,770
What's the matter?
711
01:12:59,772 --> 01:13:01,038
HALLIE'S DAD: Sweetheart,
what's going on?
712
01:13:01,040 --> 01:13:05,476
Hey. She's okay.
She's okay.
713
01:13:05,478 --> 01:13:08,548
It's all right.
She's gonna be fine.
714
01:13:21,026 --> 01:13:22,995
(PHONE RINGING)
715
01:13:41,546 --> 01:13:46,118
NURSE: (ON PA) Dr. Barnes, 4721.
Dr. Barnes, 4721.
716
01:13:48,053 --> 01:13:49,956
(LIZZIE SHRIEKING)
717
01:13:53,858 --> 01:13:55,991
BP 80/40.
Let's get her moving.
718
01:13:55,993 --> 01:13:57,726
Lizzie!
Get her moving.
719
01:13:57,728 --> 01:13:59,729
Lizzie!
Let's get her moving.
720
01:13:59,731 --> 01:14:01,899
Where are they taking her?
I've got to get her to the ICU.
721
01:14:01,901 --> 01:14:04,333
Lizzie!
He had no face.
722
01:14:04,335 --> 01:14:08,238
(GROANING) He had no face!
He had no face!
723
01:14:08,240 --> 01:14:09,575
He had no face!
724
01:14:12,109 --> 01:14:13,312
(SOBBING)
Lizzie!
725
01:14:57,121 --> 01:14:58,423
Okay. So, now, what do I do?
726
01:15:03,996 --> 01:15:06,265
Just sacrifice something
you love.
727
01:15:24,483 --> 01:15:25,985
Wren!
728
01:15:29,388 --> 01:15:32,158
Damn it, Wren!
I know you're in there!
729
01:15:33,992 --> 01:15:35,193
Open up!
730
01:15:57,648 --> 01:15:59,417
Wren!
731
01:16:12,630 --> 01:16:14,165
Wren!
732
01:16:32,317 --> 01:16:33,319
Wren!
733
01:17:48,594 --> 01:17:50,463
(WINDOW CREAKING)
734
01:17:55,166 --> 01:17:56,535
(WIND HOWLING)
735
01:17:58,970 --> 01:18:01,504
(BREATHING HEAVILY)
736
01:18:01,506 --> 01:18:02,774
Wren, what are you doing?
737
01:18:05,310 --> 01:18:08,177
Wren, take my hand. Come on.
738
01:18:08,179 --> 01:18:11,282
Wren, you're gonna fall! Wren.
739
01:18:22,327 --> 01:18:23,395
Wren!
(YELPS)
740
01:18:25,264 --> 01:18:26,666
(WREN CRYING)
741
01:18:27,599 --> 01:18:29,499
I'm sorry.
742
01:18:29,501 --> 01:18:33,735
You're sorry? That's it? That's my sister!
Why would you do that?
743
01:18:33,737 --> 01:18:35,739
She came to me.
744
01:18:35,741 --> 01:18:38,109
Wren, she's in the hospital!
She came to me.
745
01:18:40,612 --> 01:18:43,113
It was before I knew.
746
01:18:43,115 --> 01:18:47,353
To get Lizzie back,
to make him stop,
747
01:18:49,860 --> 01:18:53,363
you can't just
give him something you love.
748
01:18:55,565 --> 01:18:57,134
It's not enough.
749
01:18:59,036 --> 01:19:00,404
He wants us!
750
01:19:03,339 --> 01:19:05,142
He wants us!
(SOBBING)
751
01:19:10,447 --> 01:19:13,284
(CREATURE TRILLING)
752
01:19:16,452 --> 01:19:17,620
(CELL PHONE BUZZING)
753
01:19:17,622 --> 01:19:18,789
(GASPS)
754
01:19:22,024 --> 01:19:23,925
Hello?
755
01:19:23,927 --> 01:19:25,563
(STATIC)
(GASPS)
756
01:19:28,697 --> 01:19:29,732
WREN: No.
757
01:19:32,335 --> 01:19:35,773
That's here. That's here.
758
01:19:39,408 --> 01:19:40,811
(SOBBING)
(TRILLING CONTINUES)
759
01:19:45,014 --> 01:19:46,883
Wait, wait, Hallie!
760
01:20:08,738 --> 01:20:10,139
No.
761
01:20:11,774 --> 01:20:13,943
(TRILLING INTENSIFIES)
762
01:20:20,583 --> 01:20:21,583
(GIRLS WHIMPERING)
763
01:20:32,497 --> 01:20:33,927
(BOTH SCREAMS)
764
01:20:33,929 --> 01:20:36,200
Wren! Wren!
765
01:20:45,509 --> 01:20:48,809
WREN: To get Lizzie back...
766
01:20:48,811 --> 01:20:50,680
He had no face!
767
01:20:52,582 --> 01:20:54,414
...to make him stop...
768
01:20:54,416 --> 01:20:56,152
Hallie, are you okay?
769
01:20:58,489 --> 01:21:01,759
...you can't just give him
something you love.
770
01:21:04,027 --> 01:21:05,329
He wants us!
771
01:21:06,963 --> 01:21:08,600
He wants us!
772
01:21:31,420 --> 01:21:33,756
(BELL TOLLS)
773
01:21:52,075 --> 01:21:54,278
(INSECTS BUZZING)
774
01:21:56,179 --> 01:21:58,682
(BELL TOLLS)
775
01:22:13,062 --> 01:22:15,265
(BELL TOLLS)
776
01:22:33,982 --> 01:22:35,985
(TWIGS SNAPPING)
777
01:22:43,192 --> 01:22:45,629
(CREAKING)
778
01:23:00,410 --> 01:23:01,479
(SCREAMS)
779
01:23:10,086 --> 01:23:11,220
Take me.
780
01:23:18,326 --> 01:23:20,796
(SCREAMING)
781
01:23:33,843 --> 01:23:34,845
(PANTING)
782
01:24:00,704 --> 01:24:01,836
(GASPS)
783
01:24:01,838 --> 01:24:03,372
(CREAKING)
784
01:24:19,388 --> 01:24:20,890
(GASPS)
785
01:24:22,759 --> 01:24:24,394
(SCREAMING)
786
01:24:47,015 --> 01:24:50,387
(SCREAMING)
787
01:24:55,492 --> 01:24:58,529
(HEART BEATING)
788
01:25:12,542 --> 01:25:14,443
HALLIE: Lizzie!
789
01:25:26,423 --> 01:25:27,991
(HEART MONITOR BEEPING)
790
01:25:31,227 --> 01:25:33,629
Hallie! No!
791
01:25:33,631 --> 01:25:36,597
Hallie! Hallie! No!
792
01:25:36,599 --> 01:25:39,065
Honey! It's okay!
Hallie! No! No!
793
01:25:39,067 --> 01:25:40,668
It's okay.
794
01:25:40,670 --> 01:25:42,936
Nurse! Somebody help us!
Hallie! Hallie!
795
01:25:42,938 --> 01:25:45,071
Hallie!
Can we get a nurse in here?
796
01:25:45,073 --> 01:25:46,940
No! No! No!
797
01:25:46,942 --> 01:25:48,141
Right here.
798
01:25:48,143 --> 01:25:50,211
Hallie! No!
799
01:25:50,213 --> 01:25:55,484
LIZZIE: Hallie, Katie,
Chloe, Wren.
800
01:25:55,486 --> 01:25:58,285
There's almost
always a pattern.
801
01:25:58,287 --> 01:26:02,289
He only shows himself
just enough to infect us.
802
01:26:02,291 --> 01:26:06,927
The more fear he creates,
the more fascinated we get.
803
01:26:06,929 --> 01:26:10,297
We talk and write about him,
share pictures, click on links,
804
01:26:10,299 --> 01:26:13,833
Photoshop images.
That's how a virus works.
805
01:26:13,835 --> 01:26:16,669
That's how it spreads.
806
01:26:16,671 --> 01:26:20,774
And some people cross the line
and actually seek him out,
807
01:26:20,776 --> 01:26:24,110
like my sister
and her friends did.
808
01:26:24,112 --> 01:26:27,448
And those messed-up people
go out and do messed-up things
809
01:26:27,450 --> 01:26:30,187
that become more stories
for people to tell.
810
01:26:32,054 --> 01:26:35,288
It's all spreading his word.
You know?
811
01:26:35,290 --> 01:26:37,026
(STUDENTS CHATTERING)
812
01:26:54,611 --> 01:26:56,179
MAN 1: We know
he abducts people.
813
01:26:59,381 --> 01:27:01,551
MAN 2: I started getting
a ringing in my ears.
814
01:27:05,021 --> 01:27:06,223
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
815
01:27:10,058 --> 01:27:12,027
(SPEAKING FRENCH)
816
01:27:14,063 --> 01:27:15,532
MAN 3: It's the thing
that we fear.
817
01:27:18,166 --> 01:27:20,847
MAN 4: There'd been reports of strange
lights coming from the woods.
818
01:27:23,406 --> 01:27:25,847
MAN 5: Viral nature of his
ever-expanding reach and influence.
819
01:27:27,577 --> 01:27:29,945
I keep having nightmares
about his pale face.
820
01:27:33,750 --> 01:27:36,750
REPORTER: Pictures include variations
of a thin man with a blanked-out face.
821
01:27:40,255 --> 01:27:41,258
MAN 6: He seduces them.
822
01:27:44,050 --> 01:27:55,050
Re-Sync & Improved By FidelPerez
Subtitle By explosiveskull
Colored By BigBingo
61151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.