All language subtitles for [4]Slender.Man.2018.1080p.BluRay.x264-BigBingo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,050 --> 00:01:11,050 Re-Sync & Improved By FidelPerez Subtitle By explosiveskull Colored By BigBingo 2 00:01:30,355 --> 00:01:33,390 COACH 1: Nice, easy mile now, warm it up! 3 00:01:33,392 --> 00:01:36,061 COACH 2: Take your time. COACH 3: Hurry up! 4 00:01:36,063 --> 00:01:39,062 (WHISTLE BLOWS) Aww. 5 00:01:39,064 --> 00:01:41,467 It'd be so much cuter if you were wearing little shoes. 6 00:01:41,469 --> 00:01:43,767 It'd be cuter if he exploded at the end. 7 00:01:43,769 --> 00:01:44,770 (MEOWING) 8 00:01:45,472 --> 00:01:46,937 (SNEEZES) 9 00:01:46,939 --> 00:01:48,439 Excuse me. Bless you. 10 00:01:48,441 --> 00:01:50,274 You know... Black lung. 11 00:01:50,276 --> 00:01:51,609 Did you know that pilgrims used to think sneezing 12 00:01:51,611 --> 00:01:53,243 meant you were expelling demons? 13 00:01:53,245 --> 00:01:55,746 What? (LAUGHS) That's why I never sneeze. 14 00:01:55,748 --> 00:01:57,315 I want to keep them all 15 00:01:57,317 --> 00:01:58,850 in my soul. Your soul. 16 00:01:58,852 --> 00:02:01,186 If I had one. 17 00:02:01,188 --> 00:02:03,121 WREN: Twitter poll. 18 00:02:03,123 --> 00:02:04,489 If you could stay one age forever, what would it be? 19 00:02:04,491 --> 00:02:07,658 Easy. 21. No way. I'd be 10. 20 00:02:07,660 --> 00:02:09,426 Oh, no, 10 was the worst, man. 21 00:02:09,428 --> 00:02:11,996 I say, 30. It's like the height of sophistication. 22 00:02:11,998 --> 00:02:14,130 You? What about the age we are right now? 23 00:02:14,132 --> 00:02:15,633 I'd like to stay like this forever. 24 00:02:15,635 --> 00:02:17,534 Seriously? I mean, what's wrong with you? 25 00:02:17,536 --> 00:02:19,938 Okay, fine. The age we are right now, 26 00:02:19,940 --> 00:02:21,806 but we could all live in a house together. 27 00:02:21,808 --> 00:02:23,341 Okay, fine. But without Wren, though? 28 00:02:23,343 --> 00:02:25,176 Yeah, obviously, that goes without saying. 29 00:02:25,178 --> 00:02:27,278 Super funny. Like, whoa. 30 00:02:27,280 --> 00:02:31,216 WREN: (IN AUSTRALIAN ACCENT) Guys, the dudebros in their natural habitat. 31 00:02:31,218 --> 00:02:33,818 Let's observe, shall we? 32 00:02:33,820 --> 00:02:36,320 (IN NORMAL VOICE) Hey, Tom! So, what's the plan tonight? 33 00:02:36,322 --> 00:02:38,689 Big plans... Hey. 34 00:02:38,691 --> 00:02:41,693 It's top secret. Oh, I see. A circle jerk? 35 00:02:41,695 --> 00:02:42,961 (GIRLS LAUGH) 36 00:02:42,963 --> 00:02:45,063 Hey, Chloe. Hey, Kyle. 37 00:02:45,065 --> 00:02:47,297 So, what's the big secret? 38 00:02:47,299 --> 00:02:49,133 I mean, I could tell you, 39 00:02:49,135 --> 00:02:51,503 but then, I'd have to kill you. (LAUGHS) 40 00:02:51,505 --> 00:02:52,736 Okay, buddy. Yeah. 41 00:02:52,738 --> 00:02:54,838 Yeah. It's very intriguing. 42 00:02:54,840 --> 00:02:58,041 You guys, I got to go get my sister, but I love you. Bye. 43 00:02:58,043 --> 00:02:59,543 WREN: See you later. I'll pick you up tonight. 44 00:02:59,545 --> 00:03:01,376 I'm sorry. Bye. It's okay. 45 00:03:02,078 --> 00:03:03,981 (SCHOOL BELL RINGING) 46 00:03:15,491 --> 00:03:17,392 Bumped into Coach Sanders today. 47 00:03:17,394 --> 00:03:22,199 Said your 1,600-meter time is really improving. 48 00:03:24,168 --> 00:03:28,636 All that training's paying off. 49 00:03:28,638 --> 00:03:30,571 Nice work, sweetheart. 50 00:03:30,573 --> 00:03:33,808 Did you tell them Delores Constantino quit the team? 51 00:03:33,810 --> 00:03:34,811 Why? 52 00:03:35,845 --> 00:03:37,747 She's pregnant. 53 00:03:39,281 --> 00:03:43,150 What is she planning to do, now? 54 00:03:43,152 --> 00:03:45,221 She's gonna drop out, and keep the baby. 55 00:03:48,491 --> 00:03:52,527 I assume Wren is gonna be at Katie's tonight? 56 00:03:52,529 --> 00:03:54,495 Yeah. So? 57 00:03:54,497 --> 00:03:55,732 So, what are you guys gonna do? 58 00:03:57,966 --> 00:04:01,868 You know, drink a lot of vodka, and meet guys online. 59 00:04:01,870 --> 00:04:03,604 Funny. Very funny. 60 00:04:03,606 --> 00:04:06,005 Can I come? Not a chance. 61 00:04:06,007 --> 00:04:08,475 You said I could come next time. I lied. 62 00:04:08,477 --> 00:04:09,745 (DOOR BELL RINGING) 63 00:04:15,818 --> 00:04:17,585 Hey. Hey. 64 00:04:17,587 --> 00:04:19,720 Do you think I could hang out with you guys? 65 00:04:19,722 --> 00:04:23,124 Uh, yeah, not tonight, grasshopper. 66 00:04:23,126 --> 00:04:24,925 Sorry. Maybe next time. 67 00:04:24,927 --> 00:04:27,127 Oh, I wore the shirt you gave me to school. 68 00:04:27,129 --> 00:04:28,662 Got sent to the principal's office. 69 00:04:28,664 --> 00:04:30,997 Well done, man. Yes. Hey. 70 00:04:30,999 --> 00:04:32,198 WREN: Hey. Goodbye. 71 00:04:32,200 --> 00:04:33,568 Bye. 72 00:04:33,570 --> 00:04:35,669 Love me. 73 00:04:35,671 --> 00:04:36,707 Bye, Lizzie. 74 00:04:58,059 --> 00:04:59,429 (KNOCKING ON DOOR) 75 00:05:01,730 --> 00:05:03,297 Hey. Hey. 76 00:05:03,299 --> 00:05:06,934 (WHISPERING) Don't make any noise. It's dormant. 77 00:05:06,936 --> 00:05:08,938 Just another exciting Friday night at the Jensens. 78 00:05:17,246 --> 00:05:18,446 (GIRLS LAUGHING) WREN: No? Oh? 79 00:05:18,448 --> 00:05:20,213 Yeah, it's girl gaze porn. 80 00:05:20,215 --> 00:05:21,581 (POP MUSIC PLAYING) You know how they have POV porn? 81 00:05:21,583 --> 00:05:23,249 Yeah. This one's from our perspective. 82 00:05:23,251 --> 00:05:25,352 I don't want to see that. KATIE: For sure. 83 00:05:25,354 --> 00:05:27,155 (LAUGHING) Oh, my God. 84 00:05:27,157 --> 00:05:28,723 Do you think she likes that? 85 00:05:28,725 --> 00:05:30,424 Oh, my God! No! 86 00:05:30,426 --> 00:05:32,425 Oh, God! Once you see it, you just can't unsee it. 87 00:05:32,427 --> 00:05:34,830 (GIRLS LAUGHING) 88 00:05:35,962 --> 00:05:36,965 (SIGHS) (FOOTFALLS OVERHEAD) 89 00:05:36,967 --> 00:05:38,131 (OBJECTS CLATTERING) 90 00:05:38,133 --> 00:05:39,766 What the hell is he doing? 91 00:05:39,768 --> 00:05:42,502 He's probably just looking for another bottle. 92 00:05:42,504 --> 00:05:44,638 Sometimes, I wish I could just leave. WREN: I know. 93 00:05:44,640 --> 00:05:48,876 Why don't we just all leave? Get out of this stupid town together. 94 00:05:48,878 --> 00:05:51,078 Where would we go? 95 00:05:51,080 --> 00:05:54,848 I have friends in Paris. We could totally stay with them. 96 00:05:54,850 --> 00:05:57,318 What friends? You've never been to Paris. 97 00:05:57,320 --> 00:06:01,355 My mom has friends there, idiot. Don't I wish. 98 00:06:01,357 --> 00:06:04,424 I'll just be stuck here forever, in this shithole. 99 00:06:04,426 --> 00:06:05,960 (HALLIE GROANS) 100 00:06:05,962 --> 00:06:09,330 (GIRLS LAUGHING) (THUDDING OVERHEAD) 101 00:06:09,332 --> 00:06:13,533 WREN: Seriously! No, I think you and Carl would make an adorable couple. 102 00:06:13,535 --> 00:06:16,237 It's "Kyle," and I don't like him. 103 00:06:16,239 --> 00:06:19,607 Yeah, yeah, yeah. Whatever, you know. 104 00:06:19,609 --> 00:06:21,675 But we all know that you wish you were 105 00:06:21,677 --> 00:06:24,444 at their little secret sausage fest right now. 106 00:06:24,446 --> 00:06:26,213 No. 107 00:06:26,215 --> 00:06:29,449 But I do know what their secret is. 108 00:06:29,451 --> 00:06:31,251 WREN: Oh, yeah? Do tell. 109 00:06:31,253 --> 00:06:33,487 So, they're getting together tonight at Tom's house 110 00:06:33,489 --> 00:06:36,493 in his garage, to summon Slender Man. 111 00:06:38,294 --> 00:06:40,227 Creepy. Who's Slender Man? 112 00:06:40,229 --> 00:06:42,864 Yeah, he's the guy who makes all those kids disappear. 113 00:06:42,866 --> 00:06:44,364 Why have I not heard of this? 114 00:06:44,366 --> 00:06:46,800 That's a much longer conversation. 115 00:06:46,802 --> 00:06:49,302 Listen. Troll... 116 00:06:49,304 --> 00:06:53,340 "Slender Man can manifest in a variety of forms. 117 00:06:53,342 --> 00:06:55,876 "Certain accounts speak of a hypnotic power 118 00:06:55,878 --> 00:06:59,146 "that renders his victims helpless to stop themselves 119 00:06:59,148 --> 00:07:04,184 "from walking into waiting arms. 120 00:07:04,186 --> 00:07:07,687 "While his origins and motives are completely unknown, 121 00:07:07,689 --> 00:07:10,624 "he preys upon innocent youth. 122 00:07:10,626 --> 00:07:13,393 "Once you see him, you're his. 123 00:07:13,395 --> 00:07:16,931 "Some he takes, some he doesn't. 124 00:07:16,933 --> 00:07:22,569 "Nobody knows why he takes who he takes, or why he leaves who he leaves. 125 00:07:22,571 --> 00:07:26,876 "But the ones he leaves behind are messed up forever." 126 00:07:28,878 --> 00:07:32,149 All right, here it is. "How to summon Slender Man." 127 00:07:36,352 --> 00:07:39,623 Guys, we so have to do this. CHLOE: We actually don't. 128 00:07:40,655 --> 00:07:41,888 Actually. 129 00:07:41,890 --> 00:07:44,292 If they're doing it, we're doing it. 130 00:07:44,294 --> 00:07:46,059 KATIE: This feels wrong. This feels like 131 00:07:46,061 --> 00:07:48,429 Russian malware-y virus-type shit. 132 00:07:48,431 --> 00:07:50,100 Come on, don't be such a wuss. 133 00:07:55,804 --> 00:07:59,040 "Those who hear the three bells toll 134 00:07:59,042 --> 00:08:01,242 "accept his invitation. 135 00:08:01,244 --> 00:08:04,211 "When you hear the first, you must close your eyes, 136 00:08:04,213 --> 00:08:06,213 "keeping words unspoken. 137 00:08:06,215 --> 00:08:09,617 "If one wants to hear, you must listen closely, 138 00:08:09,619 --> 00:08:12,218 "for they are soft and distant. 139 00:08:12,220 --> 00:08:14,821 "With eyes still closed and mind wide open, 140 00:08:14,823 --> 00:08:17,790 "clear your thoughts and await the second, 141 00:08:17,792 --> 00:08:21,864 "opening your eyes only once you've heard the third." 142 00:08:23,633 --> 00:08:24,768 WREN: Hmm. 143 00:08:35,810 --> 00:08:38,614 (TREES CREAKING) 144 00:08:55,897 --> 00:08:57,566 (GIRLS GASPING) 145 00:09:02,170 --> 00:09:03,607 (BELL TOLLS) 146 00:09:05,775 --> 00:09:07,108 Are you serious? This is... 147 00:09:07,110 --> 00:09:08,211 ALL: Shh! 148 00:09:09,844 --> 00:09:11,447 (BELL TOLLS) 149 00:09:19,121 --> 00:09:20,390 (BELL TOLLS) 150 00:09:31,567 --> 00:09:33,203 (CREAKING) 151 00:09:57,059 --> 00:10:00,195 What a stupid video. Honestly. 152 00:10:15,211 --> 00:10:16,246 (KATIE LAUGHS) 153 00:10:19,347 --> 00:10:20,715 (NERVOUS LAUGHING) 154 00:10:20,717 --> 00:10:22,249 (SIGHS) Can we do something else? 155 00:10:22,251 --> 00:10:24,320 Let's watch a movie. Yeah. 156 00:10:34,030 --> 00:10:35,799 (DOG BARKING IN DISTANCE) 157 00:11:01,991 --> 00:11:03,423 (OBJECTS CLATTERING) 158 00:11:03,425 --> 00:11:05,561 (FOOTFALLS OVERHEAD) 159 00:11:22,245 --> 00:11:24,280 (WIND HOWLING) 160 00:11:32,054 --> 00:11:33,722 (THUNDER CRASHES) 161 00:11:52,141 --> 00:11:53,542 (GASPS) 162 00:12:03,685 --> 00:12:06,855 (CHURCH BELLS TOLLING) 163 00:12:14,796 --> 00:12:16,663 TOUR GUIDE: This burial ground dates back 164 00:12:16,665 --> 00:12:18,499 all the way to the Revolutionary War, 165 00:12:18,501 --> 00:12:22,135 which was 1775 to 1783. 166 00:12:22,137 --> 00:12:26,807 In 2004, it was put on the National Registry of Historical Sites, 167 00:12:26,809 --> 00:12:29,408 which was very exciting. 168 00:12:29,410 --> 00:12:32,845 Initially, all of this land belonged to Thomas Clifton, 169 00:12:32,847 --> 00:12:37,017 who left it to the town of Winsford in his will in 1674. 170 00:12:37,019 --> 00:12:40,321 (CRACKLING) 171 00:12:40,323 --> 00:12:43,856 You guys, I threw up twice this morning, before I got on the bus. 172 00:12:43,858 --> 00:12:45,893 (GASPS) Is it Carl's? 173 00:12:45,895 --> 00:12:49,566 Ha. That's hilarious, and also, scientifically impossible. 174 00:12:51,000 --> 00:12:52,600 Have you been having nightmares? 175 00:12:52,602 --> 00:12:53,767 Mmm-mmm. 176 00:12:53,769 --> 00:12:55,168 Have you? 177 00:12:55,170 --> 00:12:56,171 Uh... 178 00:12:57,073 --> 00:12:58,906 About what? 179 00:12:58,908 --> 00:13:04,177 (SCOFFS) It's nothing, really. It's just that video. 180 00:13:04,179 --> 00:13:07,449 TOUR GUIDE:...stronger and more durable, which is also... 181 00:13:11,487 --> 00:13:13,354 Hey, Katie? 182 00:13:13,356 --> 00:13:16,126 Katie, are you okay? 183 00:13:17,193 --> 00:13:18,361 Yes. 184 00:13:35,211 --> 00:13:37,280 (WIND HOWLING) 185 00:13:43,386 --> 00:13:45,588 (CREAKING) 186 00:14:11,246 --> 00:14:12,615 (INAUDIBLE) 187 00:14:15,385 --> 00:14:17,417 Katie? Cut this shit out, man. 188 00:14:17,419 --> 00:14:20,086 All right, we're all prisoners because of you. 189 00:14:20,088 --> 00:14:21,821 So, none of you saw where she went? 190 00:14:21,823 --> 00:14:24,191 No. Really? 191 00:14:24,193 --> 00:14:27,695 Damn it. I mean, where is she? 192 00:14:27,697 --> 00:14:30,799 Yeah, she still hasn't answered any of my texts. 193 00:14:32,501 --> 00:14:33,768 (SIREN WAILING) 194 00:14:33,770 --> 00:14:35,304 GIRL: Why are the police here? 195 00:14:39,174 --> 00:14:41,010 Oh, shit. 196 00:14:46,848 --> 00:14:48,547 TOM: You see her? 197 00:14:48,549 --> 00:14:49,685 HALLIE: Mmm-mmm. 198 00:14:50,718 --> 00:14:51,954 (ENGINE STARTING) 199 00:15:06,568 --> 00:15:10,039 (DOG BARKING) (POLICE RADIO CHATTER) 200 00:15:21,550 --> 00:15:24,116 NEWS ANCHOR: (ON TABLET) Teenager Katie Jensen was last seen on Wednesday, 201 00:15:24,118 --> 00:15:27,387 during a school field trip to the historic Clifton Cemetery. 202 00:15:27,389 --> 00:15:29,856 As of now, local police have no leads, 203 00:15:29,858 --> 00:15:32,325 but are questioning friends and family members 204 00:15:32,327 --> 00:15:35,696 in hopes of gaining insight into the reason for her disappearance. 205 00:15:35,698 --> 00:15:39,936 Citizens with any information are being urged to contact local authorities. 206 00:15:45,006 --> 00:15:47,741 You should tell me what really happened to Katie. 207 00:15:47,743 --> 00:15:50,377 We never keep secrets from each other. 208 00:15:50,379 --> 00:15:53,647 How would you know? You don't know that. Do your homework. 209 00:15:53,649 --> 00:15:55,816 Come on, I don't want to talk about it. 210 00:15:55,818 --> 00:15:59,121 It was a boy, right? You think I'll tell? I'd never tell. 211 00:16:00,188 --> 00:16:01,888 You'd totally tell. 212 00:16:01,890 --> 00:16:03,157 Not Mom and Dad. 213 00:16:03,159 --> 00:16:04,460 Totally Mom and Dad. 214 00:16:05,028 --> 00:16:06,961 Maybe. 215 00:16:06,963 --> 00:16:09,363 Definitely, but you get points for honesty. 216 00:16:09,365 --> 00:16:11,234 So, tell me. 217 00:16:14,971 --> 00:16:17,707 You don't know. Do you? 218 00:16:19,408 --> 00:16:21,240 Just do your work, Lizzie. 219 00:16:21,242 --> 00:16:22,244 Hallie. Lizzie. 220 00:16:23,879 --> 00:16:25,081 Fine. 221 00:16:28,918 --> 00:16:32,418 I could stay home alone, you know. I'm old enough. 222 00:16:32,420 --> 00:16:34,390 Physical age, maybe. 223 00:16:48,603 --> 00:16:50,339 (DOOR OPENING) 224 00:16:55,142 --> 00:16:56,144 Did you hear that? 225 00:16:59,948 --> 00:17:02,217 Hey, Mom? Dad! 226 00:17:04,319 --> 00:17:06,953 Hey, Mom? 227 00:17:06,955 --> 00:17:08,654 (DOOR SLAMS) 228 00:17:08,656 --> 00:17:09,789 Hallie, someone's in here. (SHUSHING) 229 00:17:09,791 --> 00:17:12,361 Stay here. Okay? Don't move. 230 00:17:23,305 --> 00:17:25,008 (OBJECTS CLATTERING) 231 00:17:56,539 --> 00:17:59,107 (DOG BARKING) (GASPS) 232 00:18:20,729 --> 00:18:21,864 (GASPING) 233 00:18:34,542 --> 00:18:37,309 Hallie? Hallie, what is it? Hallie... 234 00:18:37,311 --> 00:18:38,947 (SHUSHING) (WHIMPERING) 235 00:18:41,849 --> 00:18:43,717 (DOOR RATTLING) 236 00:18:43,719 --> 00:18:46,053 We called the police! 237 00:18:46,055 --> 00:18:48,020 (RATTLING CONTINUES) 238 00:18:48,022 --> 00:18:49,925 (POUNDING ON DOOR) 239 00:18:50,859 --> 00:18:52,261 (DOORKNOB RATTLING) 240 00:18:53,861 --> 00:18:57,462 MAN: Katie? Katie? 241 00:18:57,464 --> 00:18:59,432 OFFICER: (ON PHONE) Police emergency. Can I help you? 242 00:18:59,434 --> 00:19:00,733 MAN: Katie. 243 00:19:00,735 --> 00:19:01,937 (CELL PHONE BEEPS) 244 00:19:03,204 --> 00:19:05,308 Katie, you here? 245 00:19:07,609 --> 00:19:08,910 (MAN CRYING) 246 00:19:25,793 --> 00:19:27,597 Mr. Jensen? 247 00:19:29,732 --> 00:19:31,334 Where's my daughter? 248 00:19:32,401 --> 00:19:33,669 I don't know. 249 00:19:36,370 --> 00:19:40,140 Is Katie here? Are you hiding her? No. 250 00:19:40,142 --> 00:19:41,309 I don't know where she is. 251 00:19:47,648 --> 00:19:49,950 It's all your fault. 252 00:19:49,952 --> 00:19:51,750 She was never into this stuff. 253 00:19:51,752 --> 00:19:54,320 All this occult stuff. Hallie? 254 00:19:54,322 --> 00:19:55,457 Lizzie, stay back. 255 00:19:57,126 --> 00:19:59,127 Where is she? I don't know. 256 00:20:00,796 --> 00:20:02,796 Where is she? No! Don't! Hallie! 257 00:20:02,798 --> 00:20:04,131 Where is my daughter? Hallie! 258 00:20:04,133 --> 00:20:05,598 Lizzie! Where is she? 259 00:20:05,600 --> 00:20:06,935 (HALLIE AND LIZZIE SCREAM) 260 00:20:07,769 --> 00:20:08,934 Let's go. 261 00:20:08,936 --> 00:20:10,039 (LIZZIE SOBBING) 262 00:20:11,740 --> 00:20:13,306 Stay the hell away from my family! Hey, hey, hey! 263 00:20:13,308 --> 00:20:15,509 HALLIE'S DAD: You hear me, Jensen? 264 00:20:15,511 --> 00:20:17,012 (INAUDIBLE) 265 00:20:50,145 --> 00:20:51,986 Did you guys really try and summon Slender Man? 266 00:20:53,214 --> 00:20:54,547 Why? 267 00:20:54,549 --> 00:20:55,649 We chickened out. 268 00:20:55,651 --> 00:20:56,717 (BELL RINGING) 269 00:20:56,719 --> 00:20:58,151 You chickened out. 270 00:20:58,153 --> 00:20:59,952 I chickened out? You chickened out. 271 00:20:59,954 --> 00:21:00,819 I remember you being the one... He chickened out. 272 00:21:00,821 --> 00:21:02,422 ...that chickened out. 273 00:21:02,424 --> 00:21:04,559 Katie's father broke into my house last night. 274 00:21:05,761 --> 00:21:08,194 What? What? 275 00:21:08,196 --> 00:21:10,530 He said something about Katie being into the occult, 276 00:21:10,532 --> 00:21:12,198 and then he blamed us for getting her into it. 277 00:21:12,200 --> 00:21:13,800 Wait, what did he mean about Katie being into the occult? 278 00:21:13,802 --> 00:21:16,403 I don't know. He was so wasted. 279 00:21:16,405 --> 00:21:20,841 This could be the next wrinkle in the story. 280 00:21:20,843 --> 00:21:22,675 I don't want to play this game. 281 00:21:22,677 --> 00:21:27,681 It's not a game. Katie's missing. 282 00:21:27,683 --> 00:21:30,016 Yeah, and we know things that nobody else knows. 283 00:21:30,018 --> 00:21:31,718 What do we know? 284 00:21:31,720 --> 00:21:33,687 We know that she watched that video. 285 00:21:33,689 --> 00:21:38,191 Look, we all watched that video. It didn't do anything. 286 00:21:38,193 --> 00:21:40,114 When are we gonna admit that Katie was kidnapped? 287 00:21:42,329 --> 00:21:45,899 Somebody has her. 288 00:21:45,901 --> 00:21:49,536 Yeah, but when we watched that video, it affected all of us. 289 00:21:49,538 --> 00:21:51,403 Something happened. I felt it. 290 00:21:51,405 --> 00:21:53,807 I didn't see anything. I didn't see anything, either. 291 00:21:53,809 --> 00:21:58,778 Didn't say I saw it. I said I felt it. 292 00:21:58,780 --> 00:21:59,882 And I think you did, too. 293 00:22:01,683 --> 00:22:03,916 And I'm damn sure that Katie felt it, 294 00:22:03,918 --> 00:22:06,655 and that's why she disappeared! 295 00:22:23,105 --> 00:22:25,337 This is a bad idea. 296 00:22:25,339 --> 00:22:27,907 It's just a quick look around, okay? 297 00:22:27,909 --> 00:22:32,912 Plus, you know what, he's probably totally passed out by now. 298 00:22:32,914 --> 00:22:34,780 I don't know, I just feel like there's got to be something. 299 00:22:34,782 --> 00:22:36,517 You know, like a clue, maybe, or... You're crazy. 300 00:22:36,519 --> 00:22:40,487 You don't realize how he was last night. 301 00:22:40,489 --> 00:22:44,660 CHLOE: The back door is always unlocked for when Katie gets home late. 302 00:22:45,492 --> 00:22:47,362 Just saying. 303 00:22:50,699 --> 00:22:53,336 Great. Then let's go. 304 00:23:21,564 --> 00:23:23,265 Told ya. 305 00:23:24,398 --> 00:23:25,698 (SNORING) 306 00:23:25,700 --> 00:23:27,670 (DOORBELL RINGS) 307 00:23:38,914 --> 00:23:40,713 Wren? 308 00:23:40,715 --> 00:23:42,851 Hi. Hi, Mr. Jensen. 309 00:23:57,098 --> 00:23:59,199 What are you doing here? 310 00:23:59,201 --> 00:24:01,800 Well, I just wanted to come down 311 00:24:01,802 --> 00:24:05,607 and see if there was anything that I could do, if I could help 312 00:24:06,473 --> 00:24:07,909 in any way? 313 00:24:11,079 --> 00:24:14,116 Anything I could do. 314 00:24:15,582 --> 00:24:17,218 I miss her. 315 00:24:19,088 --> 00:24:21,357 People just don't disappear. 316 00:24:25,626 --> 00:24:27,293 You want to come in? 317 00:24:27,295 --> 00:24:29,265 That'd be great. 318 00:24:51,252 --> 00:24:52,420 She's really gone. 319 00:24:54,889 --> 00:24:57,258 The police must have taken her laptop. 320 00:25:07,101 --> 00:25:08,937 HALLIE: What is all this? 321 00:25:31,693 --> 00:25:35,463 (WHISPERING) She used to keep cigarettes and stuff in here. 322 00:26:01,722 --> 00:26:02,825 Let's just take it. 323 00:26:13,969 --> 00:26:15,604 (TYPING) 324 00:26:19,072 --> 00:26:22,977 HALLIE: Okay. Here's the last site she visited. 325 00:26:25,280 --> 00:26:27,547 What am I looking at? 326 00:26:27,549 --> 00:26:28,550 HALLIE: Here, click it. 327 00:26:29,350 --> 00:26:30,351 Okay. 328 00:26:32,553 --> 00:26:33,688 (CHILDREN GIGGLING) 329 00:26:42,497 --> 00:26:44,900 (GIGGLES ECHOING) 330 00:26:52,240 --> 00:26:56,342 Oh, shit. 331 00:26:56,344 --> 00:27:00,278 All these, like, town names, and dates and stuff. 332 00:27:00,280 --> 00:27:01,282 Click another one. 333 00:27:03,218 --> 00:27:06,385 BOY 1: Okay, guys. Let's go. 334 00:27:06,387 --> 00:27:08,855 I am Slender Man. 335 00:27:08,857 --> 00:27:12,092 BOY 1: Dude. (SHUSHING) BOY 2: Guys, guys. 336 00:27:12,094 --> 00:27:14,229 BOY 1: Whoa, whoa. What is that? What is that? 337 00:27:15,296 --> 00:27:16,695 I'm so scared. I'm so... 338 00:27:16,697 --> 00:27:18,232 (PANTING) 339 00:27:20,635 --> 00:27:23,268 BOY 1: Go, go, go! 340 00:27:23,270 --> 00:27:24,770 BOY 2: Oh, God! BOY 1: Dude, he's there! 341 00:27:24,772 --> 00:27:25,874 I can't... (SCREAMING) 342 00:27:27,843 --> 00:27:30,646 It's him. I don't like this. 343 00:27:31,945 --> 00:27:34,116 Wait, look. What? 344 00:27:36,617 --> 00:27:38,319 AleeyKat93. 345 00:27:39,855 --> 00:27:41,554 Jeez. 346 00:27:41,556 --> 00:27:43,959 They went back and forth, like, a gazillion times. 347 00:27:45,393 --> 00:27:48,664 "I knew he was there before I saw him." 348 00:27:50,232 --> 00:27:52,501 It's like they're comparing experiences. 349 00:27:55,103 --> 00:27:57,871 Wait, look. Katie posted a video. 350 00:27:57,873 --> 00:28:00,509 HALLIE: Look, it's from the night before she disappeared. 351 00:28:15,089 --> 00:28:17,659 (BREATHING HEAVILY) 352 00:28:22,196 --> 00:28:23,698 (GASPING) 353 00:28:28,170 --> 00:28:31,674 What was that? What did you see? 354 00:28:34,008 --> 00:28:36,776 What did you see? 355 00:28:36,778 --> 00:28:40,716 I don't know, I... I don't know, either. 356 00:30:27,155 --> 00:30:28,988 WREN: I talked to her. HALLIE: Who? 357 00:30:28,990 --> 00:30:31,591 AleeyKat93. 358 00:30:31,593 --> 00:30:33,926 It was that girl that Katie was talking to on that website. 359 00:30:33,928 --> 00:30:36,695 I messaged her, and she replied. 360 00:30:36,697 --> 00:30:38,463 You went back on that website? 361 00:30:38,466 --> 00:30:42,469 She told me everything. He gets in your head like a virus. 362 00:30:42,471 --> 00:30:44,069 What kind of virus? 363 00:30:44,071 --> 00:30:45,805 Like a computer virus that infects your hard drive, 364 00:30:45,807 --> 00:30:47,739 but instead of your hard drive, it's your brain. 365 00:30:47,741 --> 00:30:49,441 Wren, you're gonna need to slow down... No, listen to me. 366 00:30:49,443 --> 00:30:53,480 Once the virus takes hold, he's got you. It's done. 367 00:30:53,482 --> 00:30:56,982 Some he haunts, some he drives mad. 368 00:30:56,984 --> 00:31:00,488 And others, he takes, like... Like what? 369 00:31:01,322 --> 00:31:03,090 Katie. 370 00:31:05,159 --> 00:31:07,261 Listen, I know that this... 371 00:31:08,229 --> 00:31:10,529 This is gonna sound crazy, 372 00:31:10,531 --> 00:31:14,767 but AleeyKat said we can 373 00:31:14,769 --> 00:31:17,737 "unveil ourselves." 374 00:31:17,739 --> 00:31:19,505 Okay, if we just surrender something to him 375 00:31:19,507 --> 00:31:22,741 that has personal meaning, something that we truly love. 376 00:31:22,743 --> 00:31:23,903 What the hell does that mean? 377 00:31:25,780 --> 00:31:27,378 We can contact Slender Man. 378 00:31:27,380 --> 00:31:29,649 Why would we do that? 379 00:31:29,651 --> 00:31:32,751 To get Katie back. Hello? 380 00:31:32,753 --> 00:31:35,287 Katie did it, and the next day, she was just gone. 381 00:31:35,289 --> 00:31:37,524 Okay, Katie asked Slender Man 382 00:31:37,526 --> 00:31:39,592 to take her? Yes. 383 00:31:39,594 --> 00:31:41,694 Why would she do that? 384 00:31:41,696 --> 00:31:45,564 I don't know. You know, maybe she had an alcoholic father, 385 00:31:45,566 --> 00:31:48,668 and maybe she hated her life, and maybe she talked about 386 00:31:48,670 --> 00:31:50,405 running away all the time, you know? 387 00:31:51,772 --> 00:31:55,775 Guys, the police have no leads. 388 00:31:55,777 --> 00:31:58,678 Right? Right? 389 00:31:58,680 --> 00:32:04,115 So, even if the odds are a million-to-one 390 00:32:04,117 --> 00:32:06,885 that any of this is real, or that... 391 00:32:06,887 --> 00:32:10,656 That he has anything to do with Katie's disappearance, 392 00:32:10,658 --> 00:32:13,261 we owe it to her to try. 393 00:33:21,629 --> 00:33:22,997 WREN: This should work. 394 00:33:28,235 --> 00:33:30,171 I guess that I'll... 395 00:33:31,905 --> 00:33:34,175 Go first, then. 396 00:33:39,046 --> 00:33:40,816 I... (CHUCKLES) 397 00:33:42,283 --> 00:33:45,584 I made this in pottery class, when I was five. 398 00:33:45,586 --> 00:33:47,953 This is a picture of me and my dad. 399 00:33:47,955 --> 00:33:50,256 It's the only one I have where we're together. 400 00:33:50,258 --> 00:33:53,291 It was taken a few months before he died. 401 00:33:53,293 --> 00:33:56,163 My grandma made this when Lizzie was born. 402 00:33:57,130 --> 00:33:58,730 She died eight years ago. 403 00:33:58,732 --> 00:33:59,800 (GRUNTS) 404 00:34:09,644 --> 00:34:14,013 Surprised you didn't bring one of your trophies, or medals. 405 00:34:14,015 --> 00:34:16,852 You said it had to be something I cared about, so... 406 00:34:22,522 --> 00:34:24,258 I brought this. 407 00:34:35,535 --> 00:34:36,704 Lights out. 408 00:34:49,216 --> 00:34:51,883 Okay, so... 409 00:34:51,885 --> 00:34:54,852 Listen, once we ask for Katie's return, 410 00:34:54,854 --> 00:34:58,323 we have to keep these blindfolds on, all right? 411 00:34:58,325 --> 00:35:01,227 AleeyKat said not to look in his face. 412 00:35:01,229 --> 00:35:02,263 If you do, 413 00:35:03,231 --> 00:35:05,698 you're messed up forever. 414 00:35:05,700 --> 00:35:10,405 It's different for everyone, but it only ends in insanity, or death. 415 00:35:14,741 --> 00:35:16,778 Okay. 416 00:35:35,564 --> 00:35:39,230 Okay, hold my hand, hold my hand. You hold her hand, too, okay? 417 00:35:39,232 --> 00:35:41,269 We all have to hold hands. 418 00:35:44,606 --> 00:35:46,705 How long do you think we're gonna give this? 419 00:35:46,707 --> 00:35:49,944 As long as it takes. 420 00:35:57,385 --> 00:35:58,653 (FOREST QUIETS) 421 00:36:02,656 --> 00:36:04,555 Keep your blindfolds on. 422 00:36:04,557 --> 00:36:06,127 (TWIGS SNAPPING) 423 00:36:10,631 --> 00:36:12,531 (SHUDDERING) 424 00:36:12,533 --> 00:36:14,200 (BELL TOLLS) 425 00:36:14,202 --> 00:36:16,736 Do you hear that? 426 00:36:16,738 --> 00:36:18,073 (BREATHING HEAVILY) 427 00:36:22,810 --> 00:36:24,312 (BELL TOLLS) 428 00:36:25,847 --> 00:36:27,578 Guys, we shouldn't be doing this. 429 00:36:27,580 --> 00:36:30,582 She's right. It's too late. 430 00:36:30,584 --> 00:36:32,220 (BELL TOLLS) (BREATHING HEAVILY) 431 00:36:33,120 --> 00:36:34,823 (TWIGS SNAPPING) 432 00:36:42,330 --> 00:36:44,461 (TWIGS CONTINUE SNAPPING) 433 00:36:44,463 --> 00:36:46,033 (BREATHING RAPIDLY) 434 00:36:53,707 --> 00:36:54,975 (SCREAMING) 435 00:36:59,213 --> 00:37:01,046 Chloe! Chloe! Chloe, come back! 436 00:37:01,048 --> 00:37:02,848 Come on! Chloe! Come back, Chloe! 437 00:37:02,850 --> 00:37:04,185 (PANTING) 438 00:37:16,330 --> 00:37:18,299 (GROANS) 439 00:37:22,602 --> 00:37:24,370 (SCREAMING) 440 00:37:24,372 --> 00:37:25,574 (GASPS) 441 00:37:30,711 --> 00:37:31,946 Chloe? 442 00:37:38,352 --> 00:37:39,520 Hallie! 443 00:37:44,491 --> 00:37:46,894 (GASPING) 444 00:37:58,372 --> 00:38:00,573 (BOTH SCREAM) 445 00:38:00,575 --> 00:38:03,609 Oh, my God! Hallie. 446 00:38:03,611 --> 00:38:05,211 Where's Chloe? I don't know! 447 00:38:05,213 --> 00:38:07,513 I told her to keep her freaking blindfold on. 448 00:38:07,515 --> 00:38:09,451 She... Chloe! 449 00:38:20,026 --> 00:38:21,295 (BOTH YELP) 450 00:38:32,872 --> 00:38:36,408 Oh, my God, Chloe! Chloe! 451 00:38:36,410 --> 00:38:39,446 Jesus, Chloe, you scared us to death! Where did you go? 452 00:38:42,115 --> 00:38:43,617 I lost my shoe. 453 00:38:44,419 --> 00:38:45,419 HALLIE: It's okay. 454 00:38:47,354 --> 00:38:49,120 What happened? 455 00:38:49,122 --> 00:38:52,357 You saw him. Wren. 456 00:38:52,359 --> 00:38:54,692 Chloe, I told you not to take your blindfold off. 457 00:38:54,694 --> 00:38:58,096 Did you see him? Nothing happened. 458 00:38:58,098 --> 00:39:01,600 I just got scared. Okay? 459 00:39:01,602 --> 00:39:05,002 Something happened, and she knows it. Something happened back there! 460 00:39:05,004 --> 00:39:09,774 You're right. We didn't get Katie back. That's what happened. 461 00:39:09,776 --> 00:39:11,780 Come on. 462 00:39:16,651 --> 00:39:18,086 WREN: Wait, guys. Wait for me. 463 00:39:56,823 --> 00:39:57,892 (KNOCKING ON DOOR) 464 00:39:58,593 --> 00:39:59,593 LIZZIE: Hal? 465 00:40:00,461 --> 00:40:01,461 Go away. 466 00:40:04,899 --> 00:40:06,368 Are you okay? 467 00:40:07,968 --> 00:40:10,303 I'm fine! 468 00:40:10,305 --> 00:40:13,908 I'm fine! Just... I'll see you later, okay? 469 00:40:15,877 --> 00:40:18,813 Just go to sleep. We'll hang tomorrow, okay? 470 00:40:34,595 --> 00:40:36,231 (MUSIC PLAYING ON PHONE) 471 00:40:49,475 --> 00:40:51,445 (MUSIC DISTORTING) 472 00:40:54,147 --> 00:40:55,283 (MUSIC STOPS) 473 00:41:00,720 --> 00:41:01,989 (CELL PHONE CHIMES) 474 00:41:47,468 --> 00:41:49,002 (BREATHING HEAVILY) 475 00:42:43,658 --> 00:42:44,659 (GASPS) 476 00:42:53,700 --> 00:42:55,135 (ELECTRICITY BUZZING) 477 00:43:01,475 --> 00:43:02,677 (CREAKING) 478 00:43:30,037 --> 00:43:32,205 (CHOKING) 479 00:43:35,209 --> 00:43:36,678 (SCREAMING) 480 00:43:40,347 --> 00:43:41,915 (CHURCH BELL TOLLING) 481 00:43:58,531 --> 00:44:00,332 Hey. 482 00:44:00,334 --> 00:44:02,636 What's up with Chloe? It's been a few days. 483 00:44:07,341 --> 00:44:10,979 She's fine. Just a cold. 484 00:44:29,296 --> 00:44:30,629 (WHISTLE BLOWS) 485 00:44:30,631 --> 00:44:33,635 (PANTING) Hey, Hallie! Wait up. 486 00:44:35,535 --> 00:44:38,136 Hey. Hey. 487 00:44:38,138 --> 00:44:41,541 How you holding up? I mean, with Katie and everything. 488 00:44:42,776 --> 00:44:44,243 Um... 489 00:44:44,245 --> 00:44:48,080 Well, I'm okay. I... 490 00:44:48,082 --> 00:44:50,915 Hey, tomorrow's Friday. 491 00:44:50,917 --> 00:44:53,084 We got the weekend coming up. 492 00:44:53,086 --> 00:44:56,923 I was thinking, maybe we should do something. 493 00:45:00,160 --> 00:45:02,828 Yeah, sure. (RUSTLING) 494 00:45:02,830 --> 00:45:06,768 You want to come over tomorrow night? To my place? 495 00:45:15,343 --> 00:45:16,477 Hallie. 496 00:45:20,113 --> 00:45:21,148 Hallie? 497 00:45:23,785 --> 00:45:25,386 What? Are you okay? 498 00:45:30,624 --> 00:45:33,126 Yeah, that's cool. Your place? 499 00:45:33,760 --> 00:45:34,760 Sure. 500 00:45:37,430 --> 00:45:38,633 I'll see you later? 501 00:45:39,499 --> 00:45:40,667 Okay. 502 00:45:54,180 --> 00:45:56,049 (TYPING) 503 00:47:12,258 --> 00:47:13,327 (DOOR CLOSING) 504 00:48:05,578 --> 00:48:06,981 (RUSTLING) 505 00:48:46,185 --> 00:48:47,555 (SIGHS IN RELIEF) 506 00:49:07,307 --> 00:49:11,176 Hallie. Hallie, can you... Can you hear me? I... 507 00:49:11,178 --> 00:49:12,380 (STATIC) 508 00:49:15,015 --> 00:49:17,118 (BREATHING HEAVILY) 509 00:49:25,959 --> 00:49:27,828 (THUDDING) 510 00:49:29,930 --> 00:49:31,432 (BANGING) 511 00:49:34,301 --> 00:49:35,502 Hello? 512 00:50:04,999 --> 00:50:06,466 (BOOKCASES CREAKING) 513 00:50:12,272 --> 00:50:14,642 (YELPING) 514 00:50:27,653 --> 00:50:29,453 Oh, God. 515 00:50:29,455 --> 00:50:31,421 (BELL TOLLING) 516 00:50:31,423 --> 00:50:32,959 (WHIMPERING) 517 00:50:47,807 --> 00:50:48,809 (GROANING) 518 00:50:55,883 --> 00:50:57,818 (WREN SOBBING) 519 00:51:09,830 --> 00:51:13,401 Please! Please help! 520 00:51:18,537 --> 00:51:20,540 (SCREAMING) 521 00:51:22,676 --> 00:51:25,046 No! No, no! 522 00:51:26,546 --> 00:51:28,381 No! 523 00:51:29,082 --> 00:51:31,117 Please! 524 00:51:33,153 --> 00:51:35,189 No, no! 525 00:51:36,756 --> 00:51:38,426 (WHIMPERING) 526 00:51:53,807 --> 00:51:56,977 (MUFFLED SCREAMING) 527 00:52:09,756 --> 00:52:11,424 (MUFFLED SHRIEKING) 528 00:52:14,060 --> 00:52:16,101 LIBRARIAN: Miss, are you all right? (WHIMPERING) 529 00:52:17,997 --> 00:52:20,266 Are you okay? Oh, God. 530 00:52:33,446 --> 00:52:34,582 I'm sorry. 531 00:52:35,582 --> 00:52:37,785 I'm sorry. I'm sorry. 532 00:52:46,093 --> 00:52:48,125 Hey. Are you not getting my texts, or something? 533 00:52:48,127 --> 00:52:49,893 Look, Wren, I don't... No, no, no. 534 00:52:49,895 --> 00:52:52,598 Look at me. I found proof. I found the proof. Right? 535 00:52:52,600 --> 00:52:54,299 Look, look, look, I understand. 536 00:52:54,301 --> 00:52:55,899 I understand now, what AleeyKat was trying to tell me. 537 00:52:55,901 --> 00:52:58,102 It's proof. Read this. Read this with me. 538 00:52:58,104 --> 00:53:01,006 Okay, it says, "paranormal contact with bioelectric systems 539 00:53:01,008 --> 00:53:04,008 "often results in a symbiotic relationship. 540 00:53:04,010 --> 00:53:08,013 "The effects on host organisms have been well documented and manifest 541 00:53:08,015 --> 00:53:11,649 "in various forms, such as..." 542 00:53:11,651 --> 00:53:13,785 Wren. Wren. Calm down. No, no, no. 543 00:53:13,787 --> 00:53:17,120 Shh. Listen to me. "Personality change, bizarre behavior, 544 00:53:17,122 --> 00:53:20,993 "mental illness, psychosis, loss of contact with reality, 545 00:53:20,995 --> 00:53:24,596 "self-mutilation, and suicide. 546 00:53:24,598 --> 00:53:28,799 "And nonspecific dissolution." 547 00:53:28,801 --> 00:53:30,970 They just disappear. 548 00:53:33,272 --> 00:53:35,473 Has... 549 00:53:35,475 --> 00:53:41,678 Has anything weird happened to you lately, or strange, or... 550 00:53:41,680 --> 00:53:43,483 Do not hold out on me. 551 00:53:46,252 --> 00:53:48,754 Okay, so, I was talking with Tom... Tom? 552 00:53:48,756 --> 00:53:52,424 What's wrong with Tom? What? Who gives a shit about Tom, Hal? 553 00:53:52,426 --> 00:53:53,924 Just tell me what happened. Okay. 554 00:53:53,926 --> 00:53:56,863 I thought I saw something in the trees. 555 00:53:59,031 --> 00:54:00,799 It was him. 556 00:54:00,801 --> 00:54:03,567 And, what about Chloe? Have you talked to her? 557 00:54:03,569 --> 00:54:06,837 I don't know. I've called her house, and her mom keeps telling me she's sick. 558 00:54:06,839 --> 00:54:10,877 Last time I called, she pretty much flat out told me to stay away. 559 00:54:13,147 --> 00:54:15,479 We need to go there right now. 560 00:54:15,481 --> 00:54:17,214 Wren, there's nothing we can do, and I have track. 561 00:54:17,216 --> 00:54:19,653 I can't just leave. Track? 562 00:54:22,055 --> 00:54:24,692 I thought you didn't care about track anymore. 563 00:54:26,026 --> 00:54:27,528 I thought you cared about Chloe. 564 00:55:13,772 --> 00:55:15,241 (GIRLS GASPING) 565 00:55:18,510 --> 00:55:19,545 Chloe. 566 00:55:30,557 --> 00:55:32,926 Chloe. Wake up. 567 00:55:35,595 --> 00:55:36,997 HALLIE: What the hell was that? 568 00:55:38,999 --> 00:55:40,598 I don't know, but I told... 569 00:55:40,600 --> 00:55:42,466 I knew that she saw his face in the woods, you know? 570 00:55:42,468 --> 00:55:44,801 I knew that she was lying, too. I knew that. 571 00:55:44,803 --> 00:55:46,706 I don't want to do this anymore. 572 00:55:48,307 --> 00:55:51,408 Yeah, I don't, either. 573 00:55:51,410 --> 00:55:53,912 But I'm stuck in it. 574 00:55:53,914 --> 00:55:56,517 And you are, too. You just don't realize it yet. 575 00:55:59,319 --> 00:56:02,319 Don't look at me like that. I'm not doing a "thing." 576 00:56:02,321 --> 00:56:03,490 All right. 577 00:56:05,124 --> 00:56:08,995 "All right"? Yeah, don't say "All right." 578 00:56:10,296 --> 00:56:13,633 We only watched the website video. 579 00:56:14,968 --> 00:56:19,203 But Chloe, she saw him in the woods. 580 00:56:19,205 --> 00:56:22,739 Wren, I can't keep... Read the book that I showed you. 581 00:56:22,741 --> 00:56:27,412 You will see the body count, okay? Thousands of disappearances. 582 00:56:27,414 --> 00:56:32,283 Search parties, faces on milk cartons. I'm not making this shit up. 583 00:56:32,285 --> 00:56:36,120 And it all happened exactly like AleeyKat said. 584 00:56:36,122 --> 00:56:38,522 It's probably some 50-year-old dude living in his parents' basement, 585 00:56:38,524 --> 00:56:41,058 getting off on e-mailing teenage girls every day. 586 00:56:41,060 --> 00:56:43,395 Did you ever think of that? Did you? 587 00:56:43,397 --> 00:56:46,363 So, you think that you can just go back to real life? 588 00:56:46,365 --> 00:56:49,332 Yeah, I do. In fact, I have a real-life date 589 00:56:49,334 --> 00:56:53,837 with real-life Tom tonight. In real life. 590 00:56:53,839 --> 00:56:56,006 He's not gonna stop! 591 00:56:56,008 --> 00:56:58,642 And going on a date with fucking Abercrombie Tom 592 00:56:58,644 --> 00:57:00,444 is not gonna change anything! 593 00:57:00,446 --> 00:57:03,082 You know I'm right! 594 00:57:07,854 --> 00:57:09,356 You know I'm right. 595 00:58:22,995 --> 00:58:24,298 Hey. Hey. 596 00:58:25,432 --> 00:58:26,730 Sorry I'm late. 597 00:58:26,732 --> 00:58:29,767 No worries. Come on in. Thanks. 598 00:58:29,769 --> 00:58:31,401 I thought I had the wrong house 599 00:58:31,403 --> 00:58:34,305 because there weren't any cars in the driveway. 600 00:58:34,307 --> 00:58:38,511 Yeah, my dad's at this business thing, and Mom's at her book club, so... 601 00:58:41,180 --> 00:58:42,980 So, nobody's home? 602 00:58:42,982 --> 00:58:45,986 No, it's just us. Is that okay? 603 00:58:48,287 --> 00:58:49,490 Yeah? Yeah. 604 00:58:59,633 --> 00:59:01,835 I didn't know you were such a music geek. 605 00:59:02,435 --> 00:59:04,167 Hmm. 606 00:59:04,169 --> 00:59:05,505 (MUSIC PLAYING) 607 00:59:07,305 --> 00:59:09,140 (TOM SIGHS) 608 00:59:09,142 --> 00:59:14,248 So, this is my dad's, but I like it. 609 00:59:15,314 --> 00:59:16,383 Cool. 610 00:59:22,655 --> 00:59:24,955 Do you want me to put something else on, or... 611 00:59:24,957 --> 00:59:29,162 No. This is great. Okay. Cool. 612 01:00:01,060 --> 01:00:03,127 (MUSIC DISTORTS) 613 01:00:03,129 --> 01:00:04,895 What? Do you hear that? 614 01:00:04,897 --> 01:00:06,999 Yeah. It's good, right? (MUSIC PLAYING NORMALLY) 615 01:00:10,370 --> 01:00:11,705 (RUSTLING) 616 01:00:12,671 --> 01:00:13,673 Hey. 617 01:00:16,441 --> 01:00:18,375 Hey, come here. 618 01:00:18,377 --> 01:00:19,912 (GROWLING) 619 01:00:21,714 --> 01:00:22,783 (SCREAMING) 620 01:00:31,691 --> 01:00:32,725 What the hell? 621 01:00:34,694 --> 01:00:36,359 Hallie, I didn't do anything. 622 01:00:36,361 --> 01:00:39,398 I know. Oh, God. 623 01:00:40,667 --> 01:00:42,402 Are you okay? 624 01:00:45,738 --> 01:00:47,573 Here. 625 01:00:51,977 --> 01:00:54,180 Have you told anyone else about this? 626 01:01:00,386 --> 01:01:01,821 (SIGHS) 627 01:01:06,225 --> 01:01:08,828 If Katie was on some weird Slender Man website, then 628 01:01:10,964 --> 01:01:13,299 who knows who she met? I mean... 629 01:01:15,133 --> 01:01:17,503 Probably some weird guy in a van, you know? 630 01:01:19,071 --> 01:01:20,973 I hate to say it. 631 01:01:31,118 --> 01:01:32,319 (SIGHS) 632 01:01:42,729 --> 01:01:44,595 Is this it? 633 01:01:44,597 --> 01:01:46,765 No, don't. (SCOFFS) Come on. 634 01:01:46,767 --> 01:01:50,133 Tom, please. You can't go on that site. 635 01:01:50,135 --> 01:01:52,636 It's just a video. It's not just a video. 636 01:01:52,638 --> 01:01:55,272 Promise me you won't ever watch that video. 637 01:01:55,274 --> 01:01:59,142 Tom, I'm serious. Please promise. 638 01:01:59,144 --> 01:02:02,548 Okay. Okay, I promise. 639 01:02:06,452 --> 01:02:08,354 Really. 640 01:02:17,796 --> 01:02:19,665 I need to go. 641 01:03:06,345 --> 01:03:08,812 All right, first, let's all take a moment to observe... 642 01:03:08,814 --> 01:03:12,816 Tom. Hey. ...the exterior anatomy here. 643 01:03:12,818 --> 01:03:15,789 Tom? Tom. 644 01:03:18,723 --> 01:03:21,894 Hey. Are you okay? 645 01:03:30,069 --> 01:03:34,471 Now, you'll notice that the cornea looks a little cloudy and bluish. 646 01:03:34,473 --> 01:03:38,843 That happens naturally because of the preservation process. 647 01:03:38,845 --> 01:03:41,178 So, very carefully, with your scalpels, 648 01:03:41,180 --> 01:03:44,247 I want you to make a slice right through the sclera as evenly as you can. 649 01:03:44,249 --> 01:03:48,554 That's gonna separate the anterior features of the eye. 650 01:04:59,057 --> 01:05:00,926 KATIE: Hallie. 651 01:05:07,232 --> 01:05:10,069 Katie? Hallie. 652 01:05:24,684 --> 01:05:25,919 Hallie. 653 01:05:28,220 --> 01:05:29,856 Katie? 654 01:05:35,528 --> 01:05:36,529 Hallie! 655 01:05:47,305 --> 01:05:50,910 Help me, Hallie. Katie? 656 01:06:09,428 --> 01:06:10,630 Katie? 657 01:06:14,366 --> 01:06:15,368 (ECHOING) Hallie. 658 01:06:16,403 --> 01:06:17,901 Katie! 659 01:06:17,903 --> 01:06:20,069 Katie, come back! 660 01:06:20,071 --> 01:06:21,738 (GRUNTING) Katie! 661 01:06:21,740 --> 01:06:23,506 Katie! 662 01:06:23,508 --> 01:06:24,877 Katie! 663 01:06:25,678 --> 01:06:27,147 Katie! 664 01:06:28,914 --> 01:06:30,582 Katie! 665 01:06:33,952 --> 01:06:35,254 Katie! 666 01:06:36,488 --> 01:06:38,023 KATIE: Hallie, help me. 667 01:06:43,595 --> 01:06:44,664 (GASPS) 668 01:06:48,200 --> 01:06:49,568 (WHIMPERING) 669 01:06:53,272 --> 01:06:54,673 (FOOTSTEPS APPROACHING) 670 01:07:08,955 --> 01:07:10,190 (SCREAMS) 671 01:07:25,437 --> 01:07:26,805 (GROANING) 672 01:07:36,816 --> 01:07:38,251 (COUGHING) 673 01:07:45,790 --> 01:07:46,993 (RETCHING) 674 01:08:17,121 --> 01:08:19,056 (SCREAMING) 675 01:08:19,058 --> 01:08:20,490 (GASPS) HALLIE'S DAD: Come on, breathe. 676 01:08:20,492 --> 01:08:22,491 HALLIE'S MOM: You're gonna be okay. 677 01:08:22,493 --> 01:08:24,360 HALLIE'S DAD: Breathe... HALLIE'S MOM: How long did they say? 678 01:08:24,362 --> 01:08:26,030 I don't know. Come on. Come on. It's gonna be okay. 679 01:08:26,032 --> 01:08:28,065 Just breathe, sweetheart. Breathe, breathe. 680 01:08:28,067 --> 01:08:30,234 Come on. We got you. We got you. Stay up. 681 01:08:30,236 --> 01:08:32,134 That's right, deep breath. 682 01:08:32,136 --> 01:08:33,704 Just breathe. Deep breaths. Lizzie, what's going on? 683 01:08:33,706 --> 01:08:35,373 Oh, my God. Lizzie! 684 01:08:35,375 --> 01:08:36,740 The ambulance is on its way. Lizzie. 685 01:08:36,742 --> 01:08:38,374 Lizzie, it's okay. Just look at me. 686 01:08:38,376 --> 01:08:41,078 We got you. It's okay, baby, it's okay. 687 01:08:41,080 --> 01:08:43,747 Okay, the ambulance is on its way, honey. 688 01:08:43,749 --> 01:08:45,415 No. No, Lizzie! 689 01:08:45,417 --> 01:08:47,584 Lizzie, wake up! Lizzie! We're all here, Lizzie. 690 01:08:47,586 --> 01:08:49,218 Dad, do something! Where is that ambulance? 691 01:08:49,220 --> 01:08:51,355 I'm doing my best. Come on, Lizzie! Lizzie, wake up! 692 01:08:51,357 --> 01:08:53,792 Come on, Lizzie, just breathe. Lizzie, wake up! 693 01:08:55,428 --> 01:08:57,930 (HEART MONITOR BEEPING) 694 01:09:11,676 --> 01:09:14,110 (DOOR OPENS) (HALLIE'S DAD EXHALES) 695 01:09:14,112 --> 01:09:16,879 Blood tests are negative. She's gonna be fine. 696 01:09:16,881 --> 01:09:19,783 They think it was just some kind of panic attack. 697 01:09:19,785 --> 01:09:23,889 They want to keep her to monitor her for at least another day. 698 01:10:48,407 --> 01:10:50,610 (ALL LAUGHING) 699 01:10:54,213 --> 01:10:55,447 (LAUGHING EVILLY) 700 01:11:50,969 --> 01:11:53,203 No. No. 701 01:11:53,205 --> 01:11:55,608 Lizzie? Lizzie? (SOBBING) 702 01:11:58,576 --> 01:12:03,114 Lizzie! Lizzie! 703 01:12:03,116 --> 01:12:05,184 Lizzie! 704 01:12:06,285 --> 01:12:07,487 Lizzie, please. 705 01:12:12,724 --> 01:12:13,892 Lizzie? 706 01:12:40,051 --> 01:12:41,653 (GROANING) 707 01:12:47,460 --> 01:12:48,828 HALLIE'S MOM: Hallie? 708 01:12:51,162 --> 01:12:53,129 Hallie? 709 01:12:53,131 --> 01:12:55,468 Hallie, are you okay? 710 01:12:58,371 --> 01:12:59,770 What's the matter? 711 01:12:59,772 --> 01:13:01,038 HALLIE'S DAD: Sweetheart, what's going on? 712 01:13:01,040 --> 01:13:05,476 Hey. She's okay. She's okay. 713 01:13:05,478 --> 01:13:08,548 It's all right. She's gonna be fine. 714 01:13:21,026 --> 01:13:22,995 (PHONE RINGING) 715 01:13:41,546 --> 01:13:46,118 NURSE: (ON PA) Dr. Barnes, 4721. Dr. Barnes, 4721. 716 01:13:48,053 --> 01:13:49,956 (LIZZIE SHRIEKING) 717 01:13:53,858 --> 01:13:55,991 BP 80/40. Let's get her moving. 718 01:13:55,993 --> 01:13:57,726 Lizzie! Get her moving. 719 01:13:57,728 --> 01:13:59,729 Lizzie! Let's get her moving. 720 01:13:59,731 --> 01:14:01,899 Where are they taking her? I've got to get her to the ICU. 721 01:14:01,901 --> 01:14:04,333 Lizzie! He had no face. 722 01:14:04,335 --> 01:14:08,238 (GROANING) He had no face! He had no face! 723 01:14:08,240 --> 01:14:09,575 He had no face! 724 01:14:12,109 --> 01:14:13,312 (SOBBING) Lizzie! 725 01:14:57,121 --> 01:14:58,423 Okay. So, now, what do I do? 726 01:15:03,996 --> 01:15:06,265 Just sacrifice something you love. 727 01:15:24,483 --> 01:15:25,985 Wren! 728 01:15:29,388 --> 01:15:32,158 Damn it, Wren! I know you're in there! 729 01:15:33,992 --> 01:15:35,193 Open up! 730 01:15:57,648 --> 01:15:59,417 Wren! 731 01:16:12,630 --> 01:16:14,165 Wren! 732 01:16:32,317 --> 01:16:33,319 Wren! 733 01:17:48,594 --> 01:17:50,463 (WINDOW CREAKING) 734 01:17:55,166 --> 01:17:56,535 (WIND HOWLING) 735 01:17:58,970 --> 01:18:01,504 (BREATHING HEAVILY) 736 01:18:01,506 --> 01:18:02,774 Wren, what are you doing? 737 01:18:05,310 --> 01:18:08,177 Wren, take my hand. Come on. 738 01:18:08,179 --> 01:18:11,282 Wren, you're gonna fall! Wren. 739 01:18:22,327 --> 01:18:23,395 Wren! (YELPS) 740 01:18:25,264 --> 01:18:26,666 (WREN CRYING) 741 01:18:27,599 --> 01:18:29,499 I'm sorry. 742 01:18:29,501 --> 01:18:33,735 You're sorry? That's it? That's my sister! Why would you do that? 743 01:18:33,737 --> 01:18:35,739 She came to me. 744 01:18:35,741 --> 01:18:38,109 Wren, she's in the hospital! She came to me. 745 01:18:40,612 --> 01:18:43,113 It was before I knew. 746 01:18:43,115 --> 01:18:47,353 To get Lizzie back, to make him stop, 747 01:18:49,860 --> 01:18:53,363 you can't just give him something you love. 748 01:18:55,565 --> 01:18:57,134 It's not enough. 749 01:18:59,036 --> 01:19:00,404 He wants us! 750 01:19:03,339 --> 01:19:05,142 He wants us! (SOBBING) 751 01:19:10,447 --> 01:19:13,284 (CREATURE TRILLING) 752 01:19:16,452 --> 01:19:17,620 (CELL PHONE BUZZING) 753 01:19:17,622 --> 01:19:18,789 (GASPS) 754 01:19:22,024 --> 01:19:23,925 Hello? 755 01:19:23,927 --> 01:19:25,563 (STATIC) (GASPS) 756 01:19:28,697 --> 01:19:29,732 WREN: No. 757 01:19:32,335 --> 01:19:35,773 That's here. That's here. 758 01:19:39,408 --> 01:19:40,811 (SOBBING) (TRILLING CONTINUES) 759 01:19:45,014 --> 01:19:46,883 Wait, wait, Hallie! 760 01:20:08,738 --> 01:20:10,139 No. 761 01:20:11,774 --> 01:20:13,943 (TRILLING INTENSIFIES) 762 01:20:20,583 --> 01:20:21,583 (GIRLS WHIMPERING) 763 01:20:32,497 --> 01:20:33,927 (BOTH SCREAMS) 764 01:20:33,929 --> 01:20:36,200 Wren! Wren! 765 01:20:45,509 --> 01:20:48,809 WREN: To get Lizzie back... 766 01:20:48,811 --> 01:20:50,680 He had no face! 767 01:20:52,582 --> 01:20:54,414 ...to make him stop... 768 01:20:54,416 --> 01:20:56,152 Hallie, are you okay? 769 01:20:58,489 --> 01:21:01,759 ...you can't just give him something you love. 770 01:21:04,027 --> 01:21:05,329 He wants us! 771 01:21:06,963 --> 01:21:08,600 He wants us! 772 01:21:31,420 --> 01:21:33,756 (BELL TOLLS) 773 01:21:52,075 --> 01:21:54,278 (INSECTS BUZZING) 774 01:21:56,179 --> 01:21:58,682 (BELL TOLLS) 775 01:22:13,062 --> 01:22:15,265 (BELL TOLLS) 776 01:22:33,982 --> 01:22:35,985 (TWIGS SNAPPING) 777 01:22:43,192 --> 01:22:45,629 (CREAKING) 778 01:23:00,410 --> 01:23:01,479 (SCREAMS) 779 01:23:10,086 --> 01:23:11,220 Take me. 780 01:23:18,326 --> 01:23:20,796 (SCREAMING) 781 01:23:33,843 --> 01:23:34,845 (PANTING) 782 01:24:00,704 --> 01:24:01,836 (GASPS) 783 01:24:01,838 --> 01:24:03,372 (CREAKING) 784 01:24:19,388 --> 01:24:20,890 (GASPS) 785 01:24:22,759 --> 01:24:24,394 (SCREAMING) 786 01:24:47,015 --> 01:24:50,387 (SCREAMING) 787 01:24:55,492 --> 01:24:58,529 (HEART BEATING) 788 01:25:12,542 --> 01:25:14,443 HALLIE: Lizzie! 789 01:25:26,423 --> 01:25:27,991 (HEART MONITOR BEEPING) 790 01:25:31,227 --> 01:25:33,629 Hallie! No! 791 01:25:33,631 --> 01:25:36,597 Hallie! Hallie! No! 792 01:25:36,599 --> 01:25:39,065 Honey! It's okay! Hallie! No! No! 793 01:25:39,067 --> 01:25:40,668 It's okay. 794 01:25:40,670 --> 01:25:42,936 Nurse! Somebody help us! Hallie! Hallie! 795 01:25:42,938 --> 01:25:45,071 Hallie! Can we get a nurse in here? 796 01:25:45,073 --> 01:25:46,940 No! No! No! 797 01:25:46,942 --> 01:25:48,141 Right here. 798 01:25:48,143 --> 01:25:50,211 Hallie! No! 799 01:25:50,213 --> 01:25:55,484 LIZZIE: Hallie, Katie, Chloe, Wren. 800 01:25:55,486 --> 01:25:58,285 There's almost always a pattern. 801 01:25:58,287 --> 01:26:02,289 He only shows himself just enough to infect us. 802 01:26:02,291 --> 01:26:06,927 The more fear he creates, the more fascinated we get. 803 01:26:06,929 --> 01:26:10,297 We talk and write about him, share pictures, click on links, 804 01:26:10,299 --> 01:26:13,833 Photoshop images. That's how a virus works. 805 01:26:13,835 --> 01:26:16,669 That's how it spreads. 806 01:26:16,671 --> 01:26:20,774 And some people cross the line and actually seek him out, 807 01:26:20,776 --> 01:26:24,110 like my sister and her friends did. 808 01:26:24,112 --> 01:26:27,448 And those messed-up people go out and do messed-up things 809 01:26:27,450 --> 01:26:30,187 that become more stories for people to tell. 810 01:26:32,054 --> 01:26:35,288 It's all spreading his word. You know? 811 01:26:35,290 --> 01:26:37,026 (STUDENTS CHATTERING) 812 01:26:54,611 --> 01:26:56,179 MAN 1: We know he abducts people. 813 01:26:59,381 --> 01:27:01,551 MAN 2: I started getting a ringing in my ears. 814 01:27:05,021 --> 01:27:06,223 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 815 01:27:10,058 --> 01:27:12,027 (SPEAKING FRENCH) 816 01:27:14,063 --> 01:27:15,532 MAN 3: It's the thing that we fear. 817 01:27:18,166 --> 01:27:20,847 MAN 4: There'd been reports of strange lights coming from the woods. 818 01:27:23,406 --> 01:27:25,847 MAN 5: Viral nature of his ever-expanding reach and influence. 819 01:27:27,577 --> 01:27:29,945 I keep having nightmares about his pale face. 820 01:27:33,750 --> 01:27:36,750 REPORTER: Pictures include variations of a thin man with a blanked-out face. 821 01:27:40,255 --> 01:27:41,258 MAN 6: He seduces them. 822 01:27:44,050 --> 01:27:55,050 Re-Sync & Improved By FidelPerez Subtitle By explosiveskull Colored By BigBingo 61151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.