Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,880 --> 00:00:15,320
Dispatch, this is Park East 21.
2
00:00:15,540 --> 00:00:16,540
Go ahead, Park East 21.
3
00:00:17,140 --> 00:00:20,580
Dispatch, I'm on the 101st street across
from the old box factory. Would you be
4
00:00:20,580 --> 00:00:22,580
advised to be outside of the car
checking out an abandoned vehicle?
5
00:00:22,800 --> 00:00:23,800
Copy that.
6
00:00:35,739 --> 00:00:37,580
Your license and registration, please,
sir.
7
00:00:38,520 --> 00:00:40,900
I thought you were leaving a bar a few
blocks back. I have reason to believe
8
00:00:40,900 --> 00:00:44,660
you've been drinking tonight, sir. Okay,
look, I'm a retired drug cop, okay?
9
00:00:45,520 --> 00:00:46,720
I'll call a cab, how's that?
10
00:00:46,940 --> 00:00:48,580
You're gonna have to ask me to step out
of the vehicle.
11
00:00:48,800 --> 00:00:50,160
Come on, kid, give me a break.
12
00:00:50,440 --> 00:00:52,300
Look, I didn't know you used to be on
the job, okay?
13
00:00:52,700 --> 00:00:55,900
I'm real sorry about that. My car's got
a camera pointed at us right now. If it
14
00:00:55,900 --> 00:00:59,840
doesn't record me giving you a sobriety
test, I'm gonna be screwed.
15
00:01:06,970 --> 00:01:08,130
Step over this way, please.
16
00:01:09,170 --> 00:01:11,250
Okay. Arms out of your sides.
17
00:01:12,730 --> 00:01:13,730
Close your eyes.
18
00:01:16,350 --> 00:01:18,030
Tip your nose with your right hand.
19
00:01:33,070 --> 00:01:36,210
Dispatch, this is Parkees 21. I need
backup units to my location and an
20
00:01:36,210 --> 00:01:39,490
ambulance and notified detectives. Copy
that, Parkees. What do you got?
21
00:01:40,070 --> 00:01:41,710
Something pretty bad, I think.
22
00:01:45,670 --> 00:01:46,670
Where's this one coming from?
23
00:02:02,730 --> 00:02:05,290
This is that woman that does the city
profiles for the Sunday paper.
24
00:02:06,870 --> 00:02:08,169
Why can't you do these interviews?
25
00:02:08,389 --> 00:02:12,190
I'm your lead counselor for the union,
believe me. I answer questions about you
26
00:02:12,190 --> 00:02:13,450
to the media every day.
27
00:02:13,670 --> 00:02:14,670
Okay, what else?
28
00:02:14,870 --> 00:02:18,550
You said you intend to personally
investigate police officers in trouble,
29
00:02:18,550 --> 00:02:20,330
under what authority? You're not a cop
anymore.
30
00:02:21,330 --> 00:02:25,270
To every single cop out there, this
badge represents all the authority I
31
00:02:25,330 --> 00:02:27,270
It says right on it, Police Protective
Association.
32
00:02:27,610 --> 00:02:28,950
We protect those who protect us.
33
00:02:31,070 --> 00:02:34,710
How's that for an answer? Good. I like
you showing the badge. Next question.
34
00:02:35,030 --> 00:02:38,950
You've called Chief Wyckoff a white
shirt stuffed with hot air, a political
35
00:02:38,950 --> 00:02:40,710
sycophant, and an insult to the badge?
36
00:02:41,070 --> 00:02:44,370
With that kind of animosity that exists
between you, how do you expect to work
37
00:02:44,370 --> 00:02:45,910
with him? I don't have to work with him.
38
00:02:46,330 --> 00:02:49,910
I represent 8 ,000 cops in this city. He
represents everything that prevents
39
00:02:49,910 --> 00:02:52,830
those cops from doing their jobs. He has
to learn how to work with me.
40
00:02:53,210 --> 00:02:54,210
Not a good answer.
41
00:02:54,950 --> 00:02:56,110
A good answer for what?
42
00:02:56,700 --> 00:02:59,460
More press interviews. We're doing a
little prepping this time. I got six
43
00:02:59,460 --> 00:03:01,920
week. I got four this week. I don't know
when I'm going to get any work done.
44
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Right now.
45
00:03:03,120 --> 00:03:06,220
I just got a call from Jill over at
Major Crimes. You remember the fat lady?
46
00:03:06,500 --> 00:03:06,978
Mm -hmm.
47
00:03:06,980 --> 00:03:10,400
The fat lady? That drug cop that Frank
and I did some busts with when we were
48
00:03:10,400 --> 00:03:11,339
back in uniform.
49
00:03:11,340 --> 00:03:12,099
Great cop.
50
00:03:12,100 --> 00:03:13,100
Retired now, though.
51
00:03:13,120 --> 00:03:14,120
Yeah.
52
00:03:14,360 --> 00:03:15,360
For good, Frank.
53
00:03:16,080 --> 00:03:17,580
He got shot to death last night.
54
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Oh.
55
00:03:27,630 --> 00:03:30,530
Smells like booze. Money and credit
cards are missing.
56
00:03:30,970 --> 00:03:33,530
His pants pulled down like that. Looks
like maybe he wasn't alone. We're
57
00:03:33,530 --> 00:03:36,510
thinking maybe he picked up a hooker,
brought her out here. But then what? She
58
00:03:36,510 --> 00:03:39,250
shoots him? I mean, why would she do
that? And how'd she get out of here?
59
00:03:40,010 --> 00:03:43,450
Maybe she had an accomplice. Guy follows
her over? Yeah, you'd never know. You
60
00:03:43,450 --> 00:03:46,110
guys haven't been on a crime scene in a
while. And got the case solved, huh?
61
00:03:46,790 --> 00:03:47,830
Fat lady. Married?
62
00:03:48,050 --> 00:03:49,050
Divorced? What? I don't remember.
63
00:03:49,350 --> 00:03:50,350
Divorced. Couple kids.
64
00:03:50,650 --> 00:03:51,790
All right. All right.
65
00:03:51,990 --> 00:03:54,490
You know what? Check into his pension,
survivor monies, that sort of thing.
66
00:03:55,030 --> 00:03:56,710
See if there's anything to it.
67
00:03:57,839 --> 00:04:01,060
Hey. Hey, Alex. Hey, Tommy. How you
doing? Hey, Frank. How you doing?
68
00:04:01,700 --> 00:04:03,340
We figured you would like to see this.
69
00:04:03,560 --> 00:04:07,680
So that cop over there have anything for
us? Well, he sees the vehicle, looks
70
00:04:07,680 --> 00:04:10,820
abandoned, checks it out, finds the
body, nobody else around.
71
00:04:11,140 --> 00:04:14,640
All the bad situations the fat lady was
in, he had to end up like this, huh?
72
00:04:14,780 --> 00:04:16,820
Yeah. Thanks for the heads up, guys.
Yeah, anytime. All right.
73
00:04:18,800 --> 00:04:19,659
Oh, yeah.
74
00:04:19,660 --> 00:04:21,680
How are you guys liking the move up to
major crimes?
75
00:04:22,000 --> 00:04:23,740
You know, love the clothing allowance.
76
00:04:24,140 --> 00:04:25,140
Yes.
77
00:04:28,200 --> 00:04:32,560
So, Tommy, fat lady, what do you think?
Guy puts in his 25 and then he's off the
78
00:04:32,560 --> 00:04:33,560
union's radar.
79
00:04:34,020 --> 00:04:37,200
Yeah, you know what? We really got to
track these retirements. Keep tabs on
80
00:04:37,200 --> 00:04:37,719
these guys.
81
00:04:37,720 --> 00:04:40,780
It's on the agenda, Frank. The agenda,
Tommy. That's like shoveling smoke.
82
00:04:41,480 --> 00:04:44,000
The agenda's going to become our wish
list and we can't have that.
83
00:04:45,500 --> 00:04:46,680
You know what? Hang on a second.
84
00:04:49,460 --> 00:04:50,460
Hey, man, what's your name?
85
00:04:50,900 --> 00:04:52,160
Oh, Danny Parkey.
86
00:04:52,380 --> 00:04:53,380
Hey, Franklin.
87
00:04:54,040 --> 00:04:57,020
Yeah, you got 8 ,000 of those guys
behind you, man. Thank you. I appreciate
88
00:04:57,020 --> 00:05:00,160
that. I'm going to need it. So how are
things at Park East? Anything you should
89
00:05:00,160 --> 00:05:01,160
tell me about?
90
00:05:01,180 --> 00:05:02,139
That's all good.
91
00:05:02,140 --> 00:05:04,200
All right. You watch your sticks up
there, all right?
92
00:05:04,500 --> 00:05:05,500
Yes, sir.
93
00:05:07,280 --> 00:05:11,760
Hey, uh, here's one thing. You know
those cameras the police board wants to
94
00:05:11,760 --> 00:05:12,760
in all the cars?
95
00:05:12,780 --> 00:05:14,720
Yeah, we're looking into that, right?
96
00:05:14,960 --> 00:05:17,940
Yeah, I know a lot of the guys don't
like it, but I think it's a good idea.
97
00:05:18,440 --> 00:05:20,560
You know, show the public we got nothing
to hide.
98
00:05:21,400 --> 00:05:22,760
All right. Just let me know.
99
00:05:28,330 --> 00:05:31,670
Two division commanders, multiple
complaints for sexual harassment.
100
00:05:32,170 --> 00:05:35,150
Four senior management positions so far
this month.
101
00:05:36,170 --> 00:05:38,010
I'm a chief of police, not God.
102
00:05:38,730 --> 00:05:40,590
Maybe you ought to just back off a
little, huh?
103
00:05:41,650 --> 00:05:45,930
I'll back off when you stop promoting
guys on their ability to kiss your ass,
104
00:05:46,010 --> 00:05:47,009
Ed.
105
00:05:47,010 --> 00:05:51,130
You know, you really should be thanking
me. You got, what, almost 100 division
106
00:05:51,130 --> 00:05:53,650
commanders and eight deputy chiefs
directly under you?
107
00:05:53,930 --> 00:05:55,910
They've all got your job in their
crosshairs.
108
00:05:56,270 --> 00:05:58,770
Whatever happened to cleaning up the
department from the top down?
109
00:05:59,410 --> 00:06:03,450
I assumed that meant brass all the way
down to the lowest beat, cop. I know my
110
00:06:03,450 --> 00:06:07,410
own guys. I know how to take care of my
own guys my own way. All I'm saying,
111
00:06:07,510 --> 00:06:10,110
Frank, is you've been head of the union
now for a few months.
112
00:06:10,850 --> 00:06:13,650
I think you can afford to start doing a
little horse trading, yeah?
113
00:06:17,570 --> 00:06:21,870
The last thing we need is to get caught
out here cutting deals under the table.
114
00:06:22,210 --> 00:06:24,130
Merritt, hand me my ass and you lose the
union.
115
00:06:25,260 --> 00:06:28,640
This doesn't work, Frank, unless they
think we hate each other's guts.
116
00:06:29,260 --> 00:06:30,260
I'll have to get out.
117
00:06:31,160 --> 00:06:32,160
Oh, I almost forgot.
118
00:06:32,400 --> 00:06:34,520
Roy, the cop who killed his wife.
119
00:06:34,940 --> 00:06:38,800
Yeah, it was an accident. What about it?
I understand you're going to escort him
120
00:06:38,800 --> 00:06:40,320
to prison tomorrow, personally.
121
00:06:40,840 --> 00:06:44,200
Yeah, I promise I'll walk him in. Well,
I guess you can't wait them all, can
122
00:06:44,200 --> 00:06:45,200
you, Frank?
123
00:06:52,980 --> 00:06:54,000
Take the jet, Frank.
124
00:06:55,099 --> 00:06:59,320
My wife is dead and... Anyway, look at
it. I caught this, though.
125
00:07:00,660 --> 00:07:01,660
I'm okay with being here.
126
00:07:05,540 --> 00:07:07,000
There's other cops here. Mike's here.
127
00:07:09,380 --> 00:07:10,480
Mike's a lowlife thief.
128
00:07:11,200 --> 00:07:13,420
He was going to kill other cops. He
deserves to be here.
129
00:07:14,480 --> 00:07:15,620
Mike's in protective, right?
130
00:07:16,640 --> 00:07:17,900
No, he's in gen pop.
131
00:07:18,660 --> 00:07:19,760
He didn't want protective.
132
00:07:22,060 --> 00:07:23,620
You don't have to walk me all the way
in, right?
133
00:07:28,219 --> 00:07:29,219
You have to, pal.
134
00:07:38,820 --> 00:07:40,820
You know, I think Ross did the right
thing, Frank.
135
00:07:41,840 --> 00:07:44,040
Anyways, we had no choice. He wanted to
plead it out.
136
00:07:45,520 --> 00:07:46,880
Well, he's a good cop, Abby.
137
00:07:47,340 --> 00:07:50,780
He's out there every day, risking his
life.
138
00:07:51,060 --> 00:07:54,720
Does that balance out the fact that his
wife is dead because of him?
139
00:07:55,360 --> 00:07:57,400
Can't answer that question, but he's my
friend.
140
00:07:58,670 --> 00:07:59,670
And I love him.
141
00:08:02,110 --> 00:08:03,110
We don't have to go.
142
00:08:04,210 --> 00:08:06,030
We can just go to my place and order in.
143
00:08:06,250 --> 00:08:09,970
Oh, I forgot I have court in the
morning.
144
00:08:11,310 --> 00:08:14,530
Besides, whenever you come and spend the
night, I get no sleep.
145
00:08:19,090 --> 00:08:20,090
Anger is survival.
146
00:08:20,830 --> 00:08:22,610
It's an instinctive reaction.
147
00:08:23,490 --> 00:08:27,270
But we can learn to control our reaction
triggers.
148
00:08:28,540 --> 00:08:29,540
Let me ask you.
149
00:08:29,580 --> 00:08:32,640
How many of you would say they have a
short fuse?
150
00:08:37,320 --> 00:08:41,240
Okay. How many of you would say they are
a slow burn?
151
00:08:49,020 --> 00:08:50,020
You remember me?
152
00:08:51,020 --> 00:08:52,040
Nick Babchenko.
153
00:08:52,880 --> 00:08:55,020
Yeah. I busted you.
154
00:08:55,760 --> 00:08:57,260
Best thing that ever happened to me,
too.
155
00:08:57,820 --> 00:09:00,720
I make more money in here for the old
man than I ever did on the outside.
156
00:09:01,700 --> 00:09:03,200
No hard feelings on my end.
157
00:09:04,400 --> 00:09:05,720
Can't speak for anybody else.
158
00:09:23,300 --> 00:09:25,120
Darryl and Billy wrote together what?
Stick here.
159
00:09:25,820 --> 00:09:27,260
Never wants to be down on anybody.
160
00:09:27,770 --> 00:09:30,010
Then one day they go after a kid skiing
cars.
161
00:09:30,270 --> 00:09:33,390
Routine, right? Only the kid resists, so
they have to use some force.
162
00:09:34,090 --> 00:09:35,430
A minute later, the kid's dead.
163
00:09:35,710 --> 00:09:39,170
I mean, we know that the kid had a bad
heart and he was all coked up. It wasn't
164
00:09:39,170 --> 00:09:43,110
their fault. And Daryl says it's like a
tune that keeps playing over and over in
165
00:09:43,110 --> 00:09:43,929
his mind.
166
00:09:43,930 --> 00:09:45,190
What's Daryl's head doctor say?
167
00:09:45,950 --> 00:09:46,849
Suck it up.
168
00:09:46,850 --> 00:09:50,550
Says he won't give him anything to help
without reporting to the brass.
169
00:09:51,010 --> 00:09:52,010
I know the feeling.
170
00:09:52,750 --> 00:09:55,750
Frank and I were partners on the streets
for ten years, and whenever we had to
171
00:09:55,750 --> 00:09:59,130
take a life, the only person we ever had
to talk about it after was each other.
172
00:10:00,650 --> 00:10:02,550
See if you can find a psychologist who's
sympathetic.
173
00:10:03,510 --> 00:10:04,510
Somebody who'll keep it quiet.
174
00:10:04,790 --> 00:10:05,790
I'll make some calls.
175
00:10:07,390 --> 00:10:08,470
Place looks good on you, Tommy.
176
00:10:10,330 --> 00:10:11,870
Traded for a patrol car and a heartbeat.
177
00:10:16,090 --> 00:10:17,090
Thanks for this one.
178
00:10:17,410 --> 00:10:18,410
You got it.
179
00:10:19,890 --> 00:10:20,849
Oh, yeah, Rabbi.
180
00:10:20,850 --> 00:10:21,850
How's Billy?
181
00:10:21,880 --> 00:10:25,360
How's she doing with this whole kid
dying in the takedown? Her back was
182
00:10:25,360 --> 00:10:27,120
bothering her for a while, but her
mind's right.
183
00:10:27,360 --> 00:10:28,920
She's with the hold -up squad now, you
know?
184
00:10:29,800 --> 00:10:30,800
Thanks.
185
00:10:42,740 --> 00:10:45,880
That's the thing about the hold -up
squad, Billy. We do a lot of stakeouts,
186
00:10:45,880 --> 00:10:47,000
taking a leak could be a problem.
187
00:10:47,440 --> 00:10:49,320
My last partner, we'd be on a stakeout.
188
00:10:49,870 --> 00:10:52,270
Use an empty coffee cup, a pop can,
whatever.
189
00:10:53,030 --> 00:10:56,330
But you being a girl... Hey, I grew up
with four brothers.
190
00:10:56,550 --> 00:10:57,950
Hang it out the window if you want.
191
00:11:00,250 --> 00:11:01,250
Look at this.
192
00:11:03,230 --> 00:11:06,070
That's nine cops and two firemen in the
last three hours.
193
00:11:06,750 --> 00:11:08,850
Anybody tries to rob this place tonight
is nuts.
194
00:11:09,170 --> 00:11:10,170
Yeah.
195
00:11:10,470 --> 00:11:12,670
I expected some bad guys to show up.
196
00:11:13,090 --> 00:11:15,890
Guns blazing, trying to take Renzo's
hard -earned cash.
197
00:11:16,530 --> 00:11:18,570
Not all these cops trying on suits.
198
00:11:19,280 --> 00:11:20,640
Maybe your CI got the wrong night.
199
00:11:20,840 --> 00:11:22,560
No. Benny was clear about it.
200
00:11:23,200 --> 00:11:25,060
Tonight, Renzo's place is gonna be hit.
201
00:11:25,580 --> 00:11:26,580
That's what he said.
202
00:11:26,600 --> 00:11:29,700
Yeah, well, just remember, your CI's a
rent boy and a drug addict. Benny's
203
00:11:30,520 --> 00:11:31,640
He's been solid before.
204
00:11:32,580 --> 00:11:33,580
There's another one.
205
00:11:38,960 --> 00:11:40,400
Did everybody sue from Renzo?
206
00:11:42,660 --> 00:11:43,760
I know guys who did.
207
00:11:48,460 --> 00:11:49,460
I love this chair, man.
208
00:11:59,640 --> 00:12:05,840
Looks like he scored.
209
00:12:17,360 --> 00:12:18,360
The revolving door, look.
210
00:12:29,940 --> 00:12:30,940
Whoa.
211
00:12:33,600 --> 00:12:35,360
This has been all out of the big and
talls.
212
00:12:39,560 --> 00:12:40,560
Doesn't feel right.
213
00:12:42,140 --> 00:12:43,140
Nothing else?
214
00:13:00,200 --> 00:13:01,920
They're something you don't see every
day.
215
00:13:04,460 --> 00:13:11,120
It had to be the last couple of cops out
the door.
216
00:13:11,300 --> 00:13:13,200
Last couple? How many cops were here
last night?
217
00:13:13,420 --> 00:13:18,020
Well, Renzo got a new shipment. The word
spread out. He wanted to move it fast.
218
00:13:18,260 --> 00:13:22,980
So a lot of our guys showed up. And for
sure nobody told Dispatch what they're
219
00:13:22,980 --> 00:13:23,879
up to.
220
00:13:23,880 --> 00:13:25,140
So how are you going to find this guy?
221
00:13:25,680 --> 00:13:29,140
GPS. Communications is running GPS on
all of our uniform cars.
222
00:13:29,770 --> 00:13:33,090
So that should give us an idea who was
here around the time of the homicide.
223
00:13:34,050 --> 00:13:37,130
Do you think he recognized those copies
for some again? I don't know. We weren't
224
00:13:37,130 --> 00:13:41,110
looking at cops, Frank. We were waiting
for some bad guys to show up and rob the
225
00:13:41,110 --> 00:13:42,110
place.
226
00:13:42,530 --> 00:13:44,670
God, what a screw -up. It's not your
fault, Billy.
227
00:13:44,910 --> 00:13:45,950
There's no way you could have known.
228
00:13:46,210 --> 00:13:47,210
I don't know about that.
229
00:13:47,310 --> 00:13:50,150
I should have pressed my CIA harder for
where he got his information from.
230
00:13:50,390 --> 00:13:51,390
That's how I feel.
231
00:13:55,970 --> 00:13:57,810
So a cop on duty buys a new suit.
232
00:13:58,110 --> 00:14:01,390
Not the best idea in the world, but it's
for a wedding, a graduation, whatever.
233
00:14:02,270 --> 00:14:03,390
He's getting a really good deal.
234
00:14:03,770 --> 00:14:06,850
God knows he's not making enough money
to pass up a really good deal.
235
00:14:07,210 --> 00:14:08,870
The police board's not going to see it
like that.
236
00:14:09,230 --> 00:14:10,610
It's going to get blown way out of
proportion.
237
00:14:10,870 --> 00:14:13,810
It's going to be cops buying counterfeit
goods from a known felon.
238
00:14:14,070 --> 00:14:16,450
IA's going to get a hold of it, and all
these guys' careers are going to take a
239
00:14:16,450 --> 00:14:19,750
hit. Forgetting that Renzo, who was a
hell of a nice guy, got himself killed
240
00:14:19,750 --> 00:14:20,750
here last night.
241
00:14:21,070 --> 00:14:22,070
Speak of the devils.
242
00:14:23,410 --> 00:14:24,410
Wait here.
243
00:14:25,100 --> 00:14:28,300
Internal Affairs is not talking to
anybody without a lawyer present. You
244
00:14:28,300 --> 00:14:30,520
got that? You don't have that many
lawyers now, do you, Frank?
245
00:14:30,780 --> 00:14:32,620
You know what should really remind you
two of something?
246
00:14:33,280 --> 00:14:34,860
You're both members of the police union.
247
00:14:35,220 --> 00:14:38,000
One of these days, one of you is going
to need the union to stand up for you.
248
00:14:38,360 --> 00:14:39,820
It's going to happen. I promise you
that.
249
00:14:40,040 --> 00:14:41,620
You really should remember that.
250
00:14:41,860 --> 00:14:43,960
Frank, can't we reach some common ground
here?
251
00:14:44,700 --> 00:14:46,900
So both are interested to find out which
cop did this murder.
252
00:14:47,960 --> 00:14:51,760
Okay. So that means you're going to go
easy on the rest of the cops that were
253
00:14:51,760 --> 00:14:52,760
here last night? Is that right?
254
00:14:54,830 --> 00:14:55,890
You know what you two are?
255
00:14:56,490 --> 00:14:57,490
You're trophy hunters.
256
00:14:57,990 --> 00:15:00,770
You burn down an entire forest for one
single tree.
257
00:15:00,990 --> 00:15:01,990
Whatever it takes.
258
00:15:02,710 --> 00:15:05,710
Detective. You want to fill us in?
Always a pleasure, Frank.
259
00:15:07,610 --> 00:15:08,610
Joe?
260
00:15:12,830 --> 00:15:16,290
You find out who this cop is. I want to
talk to him before those two do.
261
00:15:17,090 --> 00:15:19,030
I'll try, Frank. I can't promise
anything.
262
00:15:19,330 --> 00:15:20,570
I know. Just do your best.
263
00:15:21,510 --> 00:15:23,650
So you're with that lawyer now?
264
00:15:24,740 --> 00:15:25,740
I don't know.
265
00:15:25,980 --> 00:15:27,420
You're too much like me, Frank.
266
00:15:28,280 --> 00:15:31,820
You can't stand labels. Someone tries to
put me in a box, I just naturally want
267
00:15:31,820 --> 00:15:32,820
out.
268
00:15:33,760 --> 00:15:35,040
Let me know if you want to hook up.
269
00:15:36,300 --> 00:15:37,300
I will.
270
00:15:38,600 --> 00:15:39,600
Frank.
271
00:15:41,040 --> 00:15:42,040
Abby. Hey.
272
00:15:42,860 --> 00:15:44,560
Ross got the crap beat out of him today.
273
00:15:44,820 --> 00:15:45,940
What? Is he okay?
274
00:15:46,360 --> 00:15:49,380
Two broken ribs, blood in his urine
slated to CT scan.
275
00:15:49,940 --> 00:15:52,780
Tommy's out there with him now, figured
you couldn't be in two places at one.
276
00:15:53,240 --> 00:15:56,280
Did he get out to see him? Just for a
minute. You know, they already patched
277
00:15:56,280 --> 00:15:58,320
up and sent him back to his cell, if you
can believe it.
278
00:15:58,700 --> 00:16:01,640
Okay, I'm heading out there. No, Tommy
says don't worry about it. He'll fill
279
00:16:01,640 --> 00:16:04,560
in when he gets back. Look, the guy that
did the beating is being charged today,
280
00:16:04,600 --> 00:16:07,040
and I want to be there for it. I'm going
to run. All right, keep me posted.
281
00:16:12,420 --> 00:16:13,420
Tony, it's Frank.
282
00:16:13,800 --> 00:16:17,020
I hear you're putting together a TPS
list for this murder out of Renzo's.
283
00:16:28,000 --> 00:16:29,040
Hey, Danny, what'd you get?
284
00:16:29,880 --> 00:16:30,940
Italian hot peppers.
285
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
That's for me.
286
00:16:33,020 --> 00:16:34,020
Italian.
287
00:16:34,080 --> 00:16:35,540
Peppers. Coming right up.
288
00:16:37,000 --> 00:16:39,700
Hey, did you hear about Renzel getting
himself murdered last night?
289
00:16:40,240 --> 00:16:41,240
No, uh -uh.
290
00:16:41,280 --> 00:16:43,680
Right under the nose of the British
Division's hold -up squad, too.
291
00:16:44,860 --> 00:16:45,860
How do you mean?
292
00:16:46,540 --> 00:16:47,640
Well, the place was under surveillance.
293
00:16:50,220 --> 00:16:52,980
Yeah, they gotta say the place was gonna
get hit, but not, you know, Renzel's
294
00:16:52,980 --> 00:16:53,980
gonna get hit.
295
00:16:55,540 --> 00:16:56,700
So they think it was a hit, huh?
296
00:16:57,920 --> 00:16:58,920
I don't know what they think.
297
00:17:00,600 --> 00:17:02,980
Anyway, all they saw were cops going in
and out on my buying suits.
298
00:17:03,840 --> 00:17:06,079
Guess they figured the last cop that was
there was the one who did it.
299
00:17:06,800 --> 00:17:08,480
Yeah. You got a name yet?
300
00:17:09,160 --> 00:17:10,839
Yeah. I got a whole list of names.
301
00:17:14,280 --> 00:17:16,280
So that guy who pinned up Ross, did he
give a reason?
302
00:17:16,500 --> 00:17:18,160
All he said was, you just don't like
cops.
303
00:17:18,980 --> 00:17:21,980
Maybe somebody with a reason put him up
to it. Did Ross say anything else about
304
00:17:21,980 --> 00:17:22,699
the guy?
305
00:17:22,700 --> 00:17:25,839
Just that he warned him this wasn't the
last time he came after his ass.
306
00:17:26,140 --> 00:17:27,140
In those words.
307
00:17:27,560 --> 00:17:29,960
We've got to get to the guards on this
block and make sure that doesn't happen.
308
00:17:30,160 --> 00:17:32,700
Thing is, Frank, it took the guards
almost five minutes to get to him.
309
00:17:35,480 --> 00:17:37,040
What did the warden have to say about
that?
310
00:17:37,420 --> 00:17:40,300
There was two guards supposed to be on
watch. Both of them got reasons they
311
00:17:40,300 --> 00:17:41,300
weren't there.
312
00:17:41,780 --> 00:17:43,260
Sounds like somebody bought a delay.
313
00:17:44,680 --> 00:17:46,380
The warden give up the two guards'
names?
314
00:17:46,620 --> 00:17:48,260
Rep of the Guards Union told me good in
Dallas.
315
00:17:49,240 --> 00:17:50,240
But he did anyway.
316
00:17:52,360 --> 00:17:53,360
Hit this to our guy.
317
00:17:53,800 --> 00:17:56,340
Have them pull some stops on those two
guards. Make their lives miserable.
318
00:18:02,840 --> 00:18:03,840
Tiny.
319
00:18:03,920 --> 00:18:05,340
Hey, yeah, Tiny, it's Frank.
320
00:18:06,240 --> 00:18:07,240
Listen, did you get that list?
321
00:18:08,300 --> 00:18:10,340
No, no, no, you're not going to get in
trouble. Don't worry about it.
322
00:18:11,380 --> 00:18:14,340
How about, give me the name of the last
guy on the list. I'll start with him.
323
00:18:16,020 --> 00:18:17,960
Terry Wisniewski. How do you spell that?
324
00:18:18,740 --> 00:18:21,180
Okay. Does I .A. or Major Crimes have
this name?
325
00:18:21,980 --> 00:18:22,959
Okay, give me an R.
326
00:18:22,960 --> 00:18:23,960
Thank you.
327
00:18:24,680 --> 00:18:25,680
What the hell's that?
328
00:18:26,740 --> 00:18:28,200
Contracts for new lawyers you're
supposed to sign.
329
00:18:28,760 --> 00:18:30,040
It was Terry Wisniewski.
330
00:18:30,440 --> 00:18:33,680
Last cop that was at Renzo's. Major
Kranz might like him for the murder. And
331
00:18:33,680 --> 00:18:35,440
what, you want to go talk to him if I
got that right?
332
00:18:35,660 --> 00:18:39,360
Yeah. If you did, maybe I can feed him
to the sharks and save the fish that are
333
00:18:39,360 --> 00:18:40,360
in I .A.'s nets.
334
00:18:40,380 --> 00:18:42,840
What, you see a problem with that? Hell
yeah, I see a problem with that.
335
00:18:43,340 --> 00:18:45,960
This is exactly the kind of thing the
brass can use against us.
336
00:18:46,160 --> 00:18:48,580
You're head of the union, Frank. You're
not a cop anymore, remember?
337
00:18:48,880 --> 00:18:51,400
So put your union cap on and keep your
nightstick in your pants.
338
00:18:52,220 --> 00:18:55,640
You talk to this guy before a major
crime gets to him, that's interfering
339
00:18:55,640 --> 00:18:56,640
the police investigation.
340
00:18:57,440 --> 00:18:58,440
That's obstruction.
341
00:18:58,700 --> 00:18:59,700
That's criminal.
342
00:19:01,850 --> 00:19:03,630
Not if it's a lawyer who's doing the
talking.
343
00:19:15,530 --> 00:19:18,590
Look, if Wisniewski did it, he's going
to need a lawyer. Even if he didn't do
344
00:19:18,590 --> 00:19:21,390
it, he's still going to need a lawyer
before I .A. comes along and screws up
345
00:19:21,390 --> 00:19:23,490
career. He must have done that to
himself already, Frank.
346
00:19:23,850 --> 00:19:26,830
His wife leaves him six months ago. She
accuses him of spousal abuse.
347
00:19:27,200 --> 00:19:29,320
Since then, he's had three complaints of
excessive force.
348
00:19:29,540 --> 00:19:31,340
None of that necessarily makes him a bad
cop.
349
00:19:31,680 --> 00:19:34,180
It's just bad luck. Right, including the
spousal abuse?
350
00:19:34,580 --> 00:19:37,960
Cops go to Renzo's for one reason, to
get a new suit. So why does he kill the
351
00:19:37,960 --> 00:19:38,960
guy who doesn't like the price?
352
00:19:39,120 --> 00:19:40,480
Crazy doesn't need a reason, Frank.
353
00:19:40,680 --> 00:19:41,680
You want to do this or not?
354
00:20:02,110 --> 00:20:03,110
Anybody home?
355
00:20:05,590 --> 00:20:08,490
It's Frank Leo. I got a lawyer here. I
just want to talk to you for a sec.
356
00:20:09,870 --> 00:20:11,110
What? I'm just telling him it's here.
357
00:20:13,250 --> 00:20:14,250
Hey, Frank.
358
00:20:16,910 --> 00:20:19,430
I thought you were IA. I've been
expecting that.
359
00:20:21,170 --> 00:20:22,170
Come on.
360
00:20:23,110 --> 00:20:24,110
I forgot something.
361
00:20:24,350 --> 00:20:25,710
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
362
00:20:32,780 --> 00:20:34,960
I think you killed it. Damn right I
killed it.
363
00:20:35,420 --> 00:20:39,840
I killed the fridge, the TV, our cat,
and it hooked her up.
364
00:20:41,400 --> 00:20:42,900
Only one thing left to kill.
365
00:20:44,240 --> 00:20:45,780
Terry, you don't want to do that.
366
00:20:46,100 --> 00:20:47,100
Yeah?
367
00:20:47,620 --> 00:20:48,620
Watch me.
368
00:20:54,900 --> 00:20:56,880
Look, you want to shoot yourself in the
head, I don't care.
369
00:20:57,160 --> 00:20:59,900
Just tell me what happened to Renzos
first. What happened? They're going to
370
00:20:59,900 --> 00:21:02,920
think I did it. That's what happened. I
go in there and Renzo's dead. Who else
371
00:21:02,920 --> 00:21:05,280
are they going to think that? So you go
in there and he's already dead, and
372
00:21:05,280 --> 00:21:08,500
that's the truth. Yeah, I swear to God.
And I got these violence complaints
373
00:21:08,500 --> 00:21:10,740
hanging off of me I'm fitted up just
perfect for.
374
00:21:11,940 --> 00:21:12,940
All right.
375
00:21:14,500 --> 00:21:16,360
We're going to leave you to sort out the
rest of your life.
376
00:21:18,120 --> 00:21:19,380
We're not really just going to leave.
377
00:21:19,600 --> 00:21:20,720
It's up to him. Well, that's it?
378
00:21:22,320 --> 00:21:23,980
Came all the way out here to ask me
that?
379
00:21:24,200 --> 00:21:25,540
Whatever I say, take his side.
380
00:21:25,900 --> 00:21:26,900
Pretty much, yeah.
381
00:21:27,290 --> 00:21:30,150
I mean, I did bring my best lawyer out
here to see if she could help you, but
382
00:21:30,150 --> 00:21:33,370
you're too much of a hard -ass. Yeah,
well, a hard -ass is who you want
383
00:21:33,370 --> 00:21:36,030
you up on the streets every time. Tell
me that ain't true, Frank. It's got a
384
00:21:36,030 --> 00:21:37,790
point, Frank. You're always saying the
same thing. Yeah.
385
00:21:38,710 --> 00:21:41,750
Some people need to be taught a little
respect now and then. God, ain't that
386
00:21:41,750 --> 00:21:44,570
truth. Are you kidding me? The guy beats
up on his wife, and you're all right
387
00:21:44,570 --> 00:21:47,570
with that. So what? I mean, you're on
the streets every day. You're taking
388
00:21:47,570 --> 00:21:50,310
from scum. You're going to come home and
take it from her, too. So you've got to
389
00:21:50,310 --> 00:21:51,430
teach her a little lesson, right, Terry?
390
00:21:51,650 --> 00:21:54,450
You don't have to beat up on her. Shut
up about her. You shut up! Hey, hey,
391
00:21:54,970 --> 00:21:56,470
You point that somewhere else.
392
00:21:59,720 --> 00:22:01,500
Sorry. But it wasn't my wife's fault.
393
00:22:02,440 --> 00:22:05,580
She's a good person. I should have never
raised a hand on her. How'd you let her
394
00:22:05,580 --> 00:22:06,580
get so far then?
395
00:22:06,720 --> 00:22:07,720
I don't know.
396
00:22:07,780 --> 00:22:10,780
It's just like I'm mad all the time.
397
00:22:11,860 --> 00:22:16,200
Like all the things that used to work
for me, they just stopped working for
398
00:22:16,220 --> 00:22:19,200
Like this guy who wouldn't show me his
idea. I mean, he's all mouth.
399
00:22:19,680 --> 00:22:23,260
He won't do anything I ask him to do. I
mean, he's not playing by the rules, so
400
00:22:23,260 --> 00:22:24,260
why should I?
401
00:22:24,280 --> 00:22:28,160
Now I got this murder, and I am, my
case, taking the word of a couple of
402
00:22:28,160 --> 00:22:29,820
lowlifes over me and then my wife.
403
00:22:30,060 --> 00:22:31,220
I can help you, Terry.
404
00:22:32,140 --> 00:22:33,140
It's what I do.
405
00:22:33,700 --> 00:22:34,700
Want me to help you?
406
00:22:36,120 --> 00:22:37,120
I don't know.
407
00:22:38,080 --> 00:22:39,080
I can't think.
408
00:22:39,200 --> 00:22:42,780
You know, I'm just so damn tired, I just
can't think anymore.
409
00:22:43,060 --> 00:22:45,060
I get it. I get it. Why don't you give
me the gun?
410
00:22:46,000 --> 00:22:47,420
Give me the gun and we'll talk about it.
411
00:22:49,900 --> 00:22:50,900
Terry, come on.
412
00:22:51,140 --> 00:22:52,140
Give me the gun.
413
00:22:59,880 --> 00:23:01,180
Look, go down to my office.
414
00:23:01,480 --> 00:23:04,000
I'll call Major Crimes and tell them the
story down there, all right?
415
00:23:05,680 --> 00:23:07,800
Let me just get my coat.
416
00:23:08,140 --> 00:23:09,140
All right.
417
00:23:11,140 --> 00:23:12,140
You did good.
418
00:23:13,620 --> 00:23:14,620
Scared to death.
419
00:23:17,680 --> 00:23:20,580
No, no, no. You guys can't be here.
Leave.
420
00:23:21,300 --> 00:23:22,540
Can't let them see you. Leave.
421
00:23:24,790 --> 00:23:26,270
Derek! Terry!
422
00:23:27,530 --> 00:23:28,530
Terry!
423
00:23:36,190 --> 00:23:37,190
Derek, the guy!
424
00:23:37,510 --> 00:23:38,850
We had talked him down!
425
00:23:39,290 --> 00:23:40,570
We had talked him down!
426
00:23:47,310 --> 00:23:51,970
Well, Ross, are you going to tell us the
story about why you're here?
427
00:24:01,160 --> 00:24:02,160
to one -on -one.
428
00:24:03,140 --> 00:24:04,160
You stay after.
429
00:24:11,100 --> 00:24:13,060
Where you been, baby? I've been trying
to reach you all day.
430
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
Doing stuff, Danny.
431
00:24:14,900 --> 00:24:16,680
I got your message. I can't meet you
tonight.
432
00:24:16,980 --> 00:24:18,140
No, Benny, I gotta see you.
433
00:24:18,360 --> 00:24:19,760
You being a cop now or my boyfriend?
434
00:24:20,780 --> 00:24:21,780
Sorry, I didn't mean that.
435
00:24:23,240 --> 00:24:24,240
I wanna see you too.
436
00:24:25,040 --> 00:24:25,839
Same place?
437
00:24:25,840 --> 00:24:26,699
You'll be there.
438
00:24:26,700 --> 00:24:27,860
Yeah, nine o 'clock.
439
00:24:28,100 --> 00:24:29,100
Okay.
440
00:24:35,899 --> 00:24:36,899
Mr. Babchenko.
441
00:24:37,520 --> 00:24:38,520
Oh, come in.
442
00:24:39,080 --> 00:24:40,080
What do you want, Danny?
443
00:24:41,020 --> 00:24:42,020
What, the rest of my life?
444
00:24:42,520 --> 00:24:43,520
For a screw -up.
445
00:24:43,800 --> 00:24:45,420
You want me to pay you for a screw -up?
446
00:24:45,980 --> 00:24:48,800
What? You didn't think I'd hear that you
were seen by the police?
447
00:24:49,320 --> 00:24:51,820
That you told him to rent more your
business?
448
00:24:52,200 --> 00:24:54,340
It's a mistake. It's a loose end. You
can't take care of it.
449
00:24:54,540 --> 00:24:59,040
I hear you're in love with this boy,
this street hustler who sells his body
450
00:24:59,040 --> 00:25:01,800
sex, and that he makes a fool of you
behind your back.
451
00:25:02,020 --> 00:25:03,120
He laughs at you.
452
00:25:05,740 --> 00:25:07,060
Are you going to give me my money or
not?
453
00:25:07,520 --> 00:25:11,840
Why do you think I hire you to kill this
man there, Renzo? Because I've done
454
00:25:11,840 --> 00:25:13,400
lots of good work for you lots of times
before.
455
00:25:13,660 --> 00:25:14,820
No, Danny, that's not why.
456
00:25:15,400 --> 00:25:16,960
Anybody can kill for money.
457
00:25:17,520 --> 00:25:18,940
I hire you because you're a cop.
458
00:25:19,240 --> 00:25:20,760
And nobody respects a cop.
459
00:25:20,980 --> 00:25:25,720
Nobody can tie me to a cop. And a cop
should know the place is being watched
460
00:25:25,720 --> 00:25:26,720
other cops.
461
00:25:27,240 --> 00:25:29,020
You didn't check on that, did you?
462
00:25:29,860 --> 00:25:31,740
And now you've put me in jeopardy.
463
00:25:44,930 --> 00:25:45,930
Word, Frank?
464
00:25:46,810 --> 00:25:48,710
Here's the way we see it. We're closing
the case.
465
00:25:49,650 --> 00:25:50,650
What's that supposed to mean?
466
00:25:50,850 --> 00:25:54,110
It means that we're putting down that
this guy, Terry, did the murder. Except
467
00:25:54,110 --> 00:25:56,810
didn't do it. Look, you want us to lay
off all the other cops who are at
468
00:25:56,810 --> 00:25:57,509
Renzo's, right?
469
00:25:57,510 --> 00:25:59,810
This is the only way we can sell it to
the brass.
470
00:26:00,130 --> 00:26:01,129
Case closed.
471
00:26:01,130 --> 00:26:02,330
Can't have it both ways, Frank.
472
00:26:03,370 --> 00:26:06,230
Oh, and just so you know, this is a one
-time thing, okay?
473
00:26:07,030 --> 00:26:08,030
See ya.
474
00:26:10,170 --> 00:26:13,760
So... What did Terry Wisniewski tell
you? He said that by the time he got to
475
00:26:13,760 --> 00:26:15,020
Renzo's, he was already dead.
476
00:26:15,480 --> 00:26:16,480
I believe him.
477
00:26:16,820 --> 00:26:19,880
How are you guys doing with the other
guys that are at Renzo's? Well, unlike
478
00:26:19,880 --> 00:26:23,240
you, Frank, we just got a list of those
other guys. And now, you know, this
479
00:26:23,240 --> 00:26:25,120
happened, so it looks like we'll be tied
up for a while.
480
00:26:25,560 --> 00:26:28,220
Which brings me to why the hell you
didn't give us a heads up you're going
481
00:26:28,220 --> 00:26:29,240
come out here and talk to our suspects.
482
00:26:29,850 --> 00:26:33,310
I mean, you know, he's Frank. Yeah, I
understand. But you, sweetheart, you
483
00:26:33,310 --> 00:26:34,089
should know better.
484
00:26:34,090 --> 00:26:37,010
Detective, as lead counsel for the
union, I don't need your permission to
485
00:26:37,010 --> 00:26:39,590
with any police officer at any time,
anywhere I want.
486
00:26:39,810 --> 00:26:42,630
What Abby means is that you're right. We
should have called you. Don't tell me
487
00:26:42,630 --> 00:26:45,230
what I mean when I say what I mean. And
I'm saying we don't need to be working
488
00:26:45,230 --> 00:26:46,290
at this from opposite sides.
489
00:26:46,530 --> 00:26:48,090
Yeah, I think she thinks we do, Frank.
490
00:26:52,130 --> 00:26:53,770
Don't ever correct me like that again.
491
00:26:59,070 --> 00:27:00,070
Jill?
492
00:27:00,530 --> 00:27:03,390
Did you hear back from Billy? She was
going to talk to her snitch, the one
493
00:27:03,390 --> 00:27:04,390
gave her the tip on Renzo.
494
00:27:04,670 --> 00:27:05,670
Oh, right. No.
495
00:27:05,790 --> 00:27:07,930
No, not yet. Last I heard, she was still
chasing him down.
496
00:27:08,550 --> 00:27:11,550
I know you're pissed off, Billy, but you
see, it's not in this room, all right?
497
00:27:11,550 --> 00:27:13,390
Nobody knows where he is. I say we call
it.
498
00:27:14,010 --> 00:27:17,470
Lee, that little jerk said that Renzo's
place is going to get hit.
499
00:27:17,930 --> 00:27:19,290
I want to know who told him that.
500
00:27:19,550 --> 00:27:21,550
Yeah, well, I can't go without sleep
like I used to, all right?
501
00:27:21,950 --> 00:27:22,950
So take him down.
502
00:27:24,270 --> 00:27:25,490
Oh, man, I told you, there he is.
503
00:27:25,870 --> 00:27:27,550
Benny. Benny, stay there!
504
00:27:27,960 --> 00:27:28,960
Don't you run.
505
00:27:30,260 --> 00:27:31,260
Don't you run.
506
00:27:31,840 --> 00:27:32,840
Hey.
507
00:27:40,260 --> 00:27:45,900
Be right back. You stay here.
508
00:27:57,800 --> 00:27:58,800
When did it happen?
509
00:27:59,320 --> 00:28:00,320
An hour ago.
510
00:28:01,360 --> 00:28:03,480
The guards stopped it before the guy got
to me.
511
00:28:04,020 --> 00:28:05,880
Ross, you really need to rethink
protective.
512
00:28:06,540 --> 00:28:09,980
Look, I told you Frank, I'd rather be
dead than spend 23 hours a day in a
513
00:28:10,540 --> 00:28:13,000
Besides, whatever happens, maybe I
deserve it, okay?
514
00:28:14,900 --> 00:28:15,900
I love you, buddy.
515
00:28:16,220 --> 00:28:17,560
I gotta go.
516
00:28:18,420 --> 00:28:19,420
Bye, Frank.
517
00:28:24,460 --> 00:28:25,460
Is he okay?
518
00:28:26,760 --> 00:28:27,699
Yeah, I think so.
519
00:28:27,700 --> 00:28:28,700
For now.
520
00:28:30,320 --> 00:28:33,520
I can't protect Ross in there. I can't
protect the guys out here. I don't know
521
00:28:33,520 --> 00:28:34,520
what the hell I'm doing.
522
00:28:49,560 --> 00:28:52,160
There you are, Penny. Got you that new
suit like I promised.
523
00:28:53,000 --> 00:28:54,680
Get off the hustle, right? That's the
plan.
524
00:28:55,040 --> 00:28:57,600
Yeah, I want to. Get me a job and a
place and everything.
525
00:28:57,940 --> 00:29:00,320
Didn't tell anybody about me getting you
that suit, did you?
526
00:29:00,520 --> 00:29:01,520
No, Danny.
527
00:29:01,620 --> 00:29:02,620
Who would I tell?
528
00:29:03,880 --> 00:29:04,880
Okay, so get in.
529
00:29:05,480 --> 00:29:07,740
Take care of me. I'll get you high
after, like always.
530
00:29:18,200 --> 00:29:19,200
Hands where I can see them.
531
00:29:20,880 --> 00:29:21,880
Don't move.
532
00:29:32,880 --> 00:29:33,880
I want to cut a deal.
533
00:29:34,360 --> 00:29:37,500
Let's just hold off on that for now,
okay? We'll wait till your lawyer gets
534
00:29:37,500 --> 00:29:39,580
here, see what kind of evidence they
have, and then we'll make that call.
535
00:29:39,800 --> 00:29:41,940
No, no, see, you don't get it. I'm done.
536
00:29:42,520 --> 00:29:44,760
I screwed up big time on this one. It's
over for me.
537
00:29:46,840 --> 00:29:48,020
Nobody's ever going to hire me again.
538
00:29:53,600 --> 00:29:54,600
Hire you?
539
00:29:55,560 --> 00:29:56,740
You were hired to kill Renzo.
540
00:29:57,340 --> 00:29:59,080
You get me into witness protection,
okay?
541
00:30:01,000 --> 00:30:02,100
What, are you going to give up for that?
542
00:30:07,170 --> 00:30:09,390
Me? Danny, you're nothing.
543
00:30:11,010 --> 00:30:12,010
They've already got you.
544
00:30:13,110 --> 00:30:14,510
They're going to want the guy who paid
you.
545
00:30:15,770 --> 00:30:16,770
No.
546
00:30:17,770 --> 00:30:18,850
No, I can't do that.
547
00:30:19,670 --> 00:30:21,210
Pack a big bag. You're going to jail.
548
00:30:21,470 --> 00:30:22,409
Wait, Noah.
549
00:30:22,410 --> 00:30:23,610
What if I give you one guy?
550
00:30:24,390 --> 00:30:25,870
It would depend on who that guy is.
551
00:30:26,950 --> 00:30:28,010
Yuri Babchenko.
552
00:30:29,810 --> 00:30:30,810
Yuri Babchenko?
553
00:30:31,270 --> 00:30:33,820
Yeah. You hired me on the last two jobs.
554
00:30:35,380 --> 00:30:37,340
Renzo and that ex -drug cop.
555
00:30:38,200 --> 00:30:39,920
Where I met you, Frank, he was one of
mine.
556
00:30:44,080 --> 00:30:45,360
How many hits you done, Danny?
557
00:30:46,680 --> 00:30:48,840
Eight. You've killed eight people. Yeah.
558
00:30:50,240 --> 00:30:52,060
That's what I do. I kill people for
money.
559
00:30:53,080 --> 00:30:55,060
I can give you the names and dates. You
can look them up.
560
00:30:56,420 --> 00:30:58,680
You do these murders under the
protection of the badge.
561
00:31:00,400 --> 00:31:05,420
What do you think I became, a cop? frank
i'm gonna let you know the secret too
562
00:31:05,420 --> 00:31:09,320
i'm not the only cop out there who's
doing hit
563
00:31:09,320 --> 00:31:16,300
what's he mean
564
00:31:16,300 --> 00:31:21,600
he's not the only cop doing hit i think
he was just screwing with me by that
565
00:31:21,600 --> 00:31:26,320
time all i wanted to do was tune him up
so not exactly appropriate for the head
566
00:31:26,320 --> 00:31:30,320
of the police union you'll always be a
street cop at heart frank you can't help
567
00:31:30,320 --> 00:31:31,320
yourself
568
00:31:31,570 --> 00:31:32,570
Yeah.
569
00:31:32,970 --> 00:31:36,250
All I ever wanted was to be a cop, you
know, do some good.
570
00:31:37,510 --> 00:31:39,390
This guy becomes a cop so he can murder
people.
571
00:31:41,970 --> 00:31:44,690
So where's your girlfriend? How come
you're not talking to her about this?
572
00:31:45,930 --> 00:31:46,930
She's not a cop.
573
00:31:48,850 --> 00:31:49,850
You're a cop.
574
00:31:50,930 --> 00:31:51,930
Very sexy cop.
575
00:31:54,030 --> 00:31:55,030
Oh, no.
576
00:31:55,530 --> 00:31:57,670
I'm still mad at you for talking to our
suspect.
577
00:31:59,170 --> 00:32:00,170
Hmm.
578
00:32:13,740 --> 00:32:14,740
I thought you wanted to hook up.
579
00:32:17,480 --> 00:32:18,480
Oh, I don't.
580
00:32:23,720 --> 00:32:30,680
Our hitman cop is gone.
581
00:32:31,040 --> 00:32:32,040
What? Yeah.
582
00:32:32,580 --> 00:32:34,620
I thought you were coming over last
night. I tried calling you.
583
00:32:35,040 --> 00:32:37,140
I slept in my office. What's this about
the hitman cop?
584
00:32:37,450 --> 00:32:39,710
The prosecutor's office picked him up
this morning. They've got him under lock
585
00:32:39,710 --> 00:32:40,549
and key somewhere.
586
00:32:40,550 --> 00:32:44,510
Can't do that. We have to have access to
him 24 -7. That's exactly why they did
587
00:32:44,510 --> 00:32:47,010
it. They know he's going to give him
Yuri Babchenko, and they're afraid his
588
00:32:47,010 --> 00:32:48,530
union lawyer's going to try and talk him
out of it.
589
00:32:49,090 --> 00:32:50,470
Ira, get Alex to call me.
590
00:32:50,690 --> 00:32:51,669
You heard?
591
00:32:51,670 --> 00:32:52,670
Yeah.
592
00:32:52,970 --> 00:32:56,110
Regardless of what this guy's done, if
we let them pull him out of circulation,
593
00:32:56,490 --> 00:32:59,390
they'll think they can do it to any one
of our guys. I know. Whatever he's done
594
00:32:59,390 --> 00:33:01,770
doesn't matter. He should still have
access to a union lawyer.
595
00:33:02,850 --> 00:33:05,390
You know, I still have friends that I'd
work with over at the prosecutor's
596
00:33:05,390 --> 00:33:06,630
office. Maybe I could ask around.
597
00:33:07,100 --> 00:33:09,640
Do you mind? I was going to ask you to
do that. Maybe you can find out where he
598
00:33:09,640 --> 00:33:11,140
is. Yeah, no problem. I'll let you know.
599
00:33:11,960 --> 00:33:12,960
What are we going to do?
600
00:33:13,860 --> 00:33:15,660
I think you should stay out of this one,
partner.
601
00:33:20,940 --> 00:33:22,260
Yuri Babchenko.
602
00:33:23,340 --> 00:33:24,420
I need a meeting with him.
603
00:33:25,940 --> 00:33:28,200
I fell because I'm Russian. I think I
know this man.
604
00:33:29,400 --> 00:33:30,400
Do you?
605
00:33:32,380 --> 00:33:34,760
Okay. What would this meeting be about?
606
00:33:35,400 --> 00:33:36,400
Protecting Ross in prison.
607
00:33:37,510 --> 00:33:39,410
I busted Babchenko's kid, Nick.
608
00:33:39,630 --> 00:33:43,030
He's got the muscle to keep Ross safe
inside if I make a deal with the old
609
00:33:44,350 --> 00:33:50,410
You know, Frank, if you go down this
road once, you get to know the way.
610
00:33:52,890 --> 00:33:53,890
Can you set it up?
611
00:34:10,429 --> 00:34:12,110
This is the man I told you about.
612
00:34:13,230 --> 00:34:14,389
I remember you.
613
00:34:15,230 --> 00:34:17,850
You're one of the cops who busted my
son.
614
00:34:18,670 --> 00:34:19,730
That's right, Frank Leo.
615
00:34:20,070 --> 00:34:21,929
But you're not just a cop anymore, are
you?
616
00:34:22,270 --> 00:34:23,530
President of the police union.
617
00:34:23,770 --> 00:34:26,230
You're like all the cops rolled into one
cop.
618
00:34:26,590 --> 00:34:27,590
Nice.
619
00:34:28,310 --> 00:34:30,510
I'm sorry, I have to get this. Please
excuse me.
620
00:34:38,389 --> 00:34:39,650
Hey, did you find the hitman cop?
621
00:34:41,070 --> 00:34:42,070
Where?
622
00:34:42,489 --> 00:34:44,310
Westfield Inn, room 401.
623
00:34:44,550 --> 00:34:45,650
Yeah, that's off by the airport.
624
00:34:46,370 --> 00:34:47,370
Thanks.
625
00:34:54,310 --> 00:34:55,310
Sorry, gentlemen.
626
00:34:55,350 --> 00:34:56,350
Good luck.
627
00:34:57,910 --> 00:34:59,270
Please, take care.
628
00:35:01,670 --> 00:35:03,630
So, tell me.
629
00:35:04,090 --> 00:35:05,090
How's your son, Nick?
630
00:35:05,630 --> 00:35:06,630
Good, good.
631
00:35:07,240 --> 00:35:09,740
You did me a big favor by putting him in
prison.
632
00:35:10,160 --> 00:35:11,760
He was going behind my back.
633
00:35:12,160 --> 00:35:13,480
He needed to be taught a lesson.
634
00:35:13,740 --> 00:35:14,740
Really?
635
00:35:15,540 --> 00:35:19,300
What about all the other guys that
busted your son?
636
00:35:19,920 --> 00:35:22,380
You feel that they, too, were doing you
a favor?
637
00:35:22,620 --> 00:35:24,020
Sure. Why?
638
00:35:25,560 --> 00:35:32,420
Well, because I have a cop who says that
you hired him to kill
639
00:35:32,420 --> 00:35:33,420
two of them.
640
00:35:35,660 --> 00:35:36,660
Frank.
641
00:35:38,570 --> 00:35:43,430
If I wanted revenge on all the cops who
put my son in jail, shouldn't you be
642
00:35:43,430 --> 00:35:44,490
dead by now?
643
00:35:44,750 --> 00:35:45,750
Fair enough.
644
00:35:47,230 --> 00:35:48,250
So why these two?
645
00:35:49,010 --> 00:35:50,010
Ask yourself.
646
00:35:50,470 --> 00:35:53,730
How many people these two guys put into
prison? Six, seven.
647
00:35:54,250 --> 00:35:59,090
So maybe favors were owed. And to pay
back these favors, someone helped
648
00:35:59,090 --> 00:36:03,470
facilitate the killings. Maybe this is
why.
649
00:36:05,130 --> 00:36:07,850
Anyway, what does it matter now?
650
00:36:08,840 --> 00:36:11,720
The question is, what can I do for you,
Frank?
651
00:36:13,500 --> 00:36:16,100
Actually, it's what I can do for you.
652
00:36:27,180 --> 00:36:28,180
Hey, you.
653
00:36:31,300 --> 00:36:32,300
Hey, I'm talking to you.
654
00:36:33,000 --> 00:36:34,260
I'm Nick Babchenko.
655
00:36:35,120 --> 00:36:36,120
You've heard of my old man?
656
00:36:38,160 --> 00:36:39,160
What do you want?
657
00:36:39,580 --> 00:36:42,600
My guys tell me you were a badass, dirty
cop on the outside.
658
00:36:43,080 --> 00:36:44,900
Was gonna kill other cops, is that
right?
659
00:36:46,440 --> 00:36:50,140
Look me up on the net, man. I'm sick of
talking about it. My guys also tell me
660
00:36:50,140 --> 00:36:51,180
you've been looking to get in with us.
661
00:36:51,840 --> 00:36:52,840
You still want that?
662
00:36:54,540 --> 00:36:55,540
You want in with us?
663
00:37:03,700 --> 00:37:04,740
What do I gotta do?
664
00:37:26,030 --> 00:37:27,030
Hello?
665
00:37:27,710 --> 00:37:28,710
Huh?
666
00:37:29,470 --> 00:37:31,190
Whoa, whoa, whoa. When did this happen?
667
00:37:34,470 --> 00:37:35,470
What?
668
00:37:35,890 --> 00:37:36,930
What happened?
669
00:37:41,020 --> 00:37:42,020
You're kidding me.
670
00:37:42,560 --> 00:37:45,060
No, of course I didn't tell anyone where
he was.
671
00:37:46,480 --> 00:37:47,480
Fine.
672
00:37:48,980 --> 00:37:52,480
Our hitman cop is gone again, and this
time I think he might be gone for good.
673
00:37:52,740 --> 00:37:54,860
What do you mean, like dead? Could be. I
don't know.
674
00:37:55,360 --> 00:37:57,680
We had two cops. They were watching him.
675
00:37:57,880 --> 00:38:01,660
They both get called away to go up to
the roof. Somebody's shooting a gun. He
676
00:38:01,660 --> 00:38:04,560
handcuffed and locked in when they left
the room, and when they come back
677
00:38:04,560 --> 00:38:05,560
upstairs, he's gone.
678
00:38:08,020 --> 00:38:09,860
You didn't tell anybody where he was,
did you?
679
00:38:11,109 --> 00:38:12,210
Why the hell would I do that?
680
00:38:24,410 --> 00:38:25,410
Hi, Ruff.
681
00:38:25,790 --> 00:38:26,790
Hey, Mike.
682
00:38:28,370 --> 00:38:29,790
I was wondering when I'd run into you.
683
00:38:30,310 --> 00:38:31,710
You look like hell, man.
684
00:38:34,170 --> 00:38:35,170
What do you want, Mike?
685
00:38:40,710 --> 00:38:41,970
I'm just doing my job, buddy.
686
00:38:42,930 --> 00:38:44,570
You're my responsibility now.
687
00:38:44,950 --> 00:38:45,950
24 -7.
688
00:38:46,230 --> 00:38:47,230
It's not supposed to be.
689
00:38:47,590 --> 00:38:48,930
I'm your guardian angel.
690
00:38:50,370 --> 00:38:51,830
Or fallen angel, whatever.
691
00:38:53,070 --> 00:38:55,110
If someone wants you, they gotta come
through me.
692
00:38:58,510 --> 00:39:00,350
And I bet you thought irony was dead.
693
00:39:04,430 --> 00:39:05,930
So Mike's gonna have your six.
694
00:39:07,390 --> 00:39:08,970
That's great, Ross. That's great.
695
00:39:10,559 --> 00:39:11,720
No, it wasn't me.
696
00:39:12,640 --> 00:39:13,880
I didn't have anything to do with it.
697
00:39:16,060 --> 00:39:17,060
All right, pal.
698
00:39:17,640 --> 00:39:20,120
Yeah, you be well. I'll come see you
next week.
56103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.