Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:06,200
Hold my hand now, it's about to get so
drastic, I really can't explain.
2
00:00:06,420 --> 00:00:11,160
Now, where's the tickle in 16 on your
ass, cat? Why do it with the mask? Cause
3
00:00:11,160 --> 00:00:15,500
you hear ones I know, man, we're black.
Focus, focus, can you see? Now, focus,
4
00:00:15,560 --> 00:00:16,740
concentrate and comprehend.
5
00:00:17,080 --> 00:00:20,620
We're gonna beat your ass, hope it ain't
no time for fun and can't. Come and
6
00:00:20,620 --> 00:00:21,720
beat you where you can get.
7
00:00:21,940 --> 00:00:25,560
If it's your ass, blow that you's a
donut. Please believe that, it's me, you
8
00:00:25,560 --> 00:00:27,200
too. Hold that. Hold that.
9
00:00:27,540 --> 00:00:29,500
Hold that.
10
00:00:40,599 --> 00:00:41,599
Hey, Mike!
11
00:00:41,980 --> 00:00:46,260
What do we do if they come in?
12
00:00:48,900 --> 00:00:49,900
Kill them.
13
00:00:54,220 --> 00:00:55,220
It's all you.
14
00:01:10,350 --> 00:01:11,350
The leaves open up.
15
00:01:19,050 --> 00:01:20,050
Hey, guy.
16
00:01:20,230 --> 00:01:21,230
What's going on?
17
00:01:21,950 --> 00:01:22,950
Huh.
18
00:01:23,830 --> 00:01:24,830
We got a noise complaint.
19
00:01:25,610 --> 00:01:28,770
Oh, yeah, yeah. We're serving a fugitive
warrant.
20
00:01:29,330 --> 00:01:30,670
Ran into a little resistance.
21
00:01:31,150 --> 00:01:32,710
It's cool now that we've got him under
control.
22
00:01:33,350 --> 00:01:34,970
Our partner's just tossing the place.
23
00:01:35,550 --> 00:01:36,650
Is it just the two of you?
24
00:01:37,330 --> 00:01:38,650
We could give you a heading if you want.
25
00:01:39,050 --> 00:01:40,850
No, that's all good, man. We got it.
Thanks.
26
00:01:42,150 --> 00:01:43,150
Good luck, then.
27
00:01:43,310 --> 00:01:44,128
Stay safe.
28
00:01:44,130 --> 00:01:45,130
Yeah, you guys too.
29
00:01:45,470 --> 00:01:46,470
Could I see a warrant?
30
00:01:51,490 --> 00:01:52,590
Just I don't know you.
31
00:02:18,630 --> 00:02:21,010
You guys are, like, way the hell out of
your jurisdiction, aren't you?
32
00:02:21,470 --> 00:02:23,070
You guys don't know about us coming down
here?
33
00:02:24,650 --> 00:02:27,470
Ah, so I thought that you were supposed
to be getting heads up.
34
00:02:29,070 --> 00:02:30,070
Where's your car?
35
00:02:30,430 --> 00:02:31,209
In the alley.
36
00:02:31,210 --> 00:02:32,210
Okay.
37
00:02:33,790 --> 00:02:34,850
All is left to know.
38
00:02:36,250 --> 00:02:37,830
Yeah, isn't that the police way?
39
00:02:38,310 --> 00:02:39,310
Okay, then.
40
00:02:39,530 --> 00:02:40,530
Good luck.
41
00:02:52,400 --> 00:02:53,400
Talk to you later.
42
00:03:32,360 --> 00:03:35,120
We're a necessary evil, like chemo.
That's what they think, anyway.
43
00:03:35,360 --> 00:03:36,299
Who told you that?
44
00:03:36,300 --> 00:03:38,760
Nobody told me. I mean, look, you got
this here, right?
45
00:03:39,520 --> 00:03:40,520
Projects. Adding.
46
00:03:40,980 --> 00:03:41,980
Hookers.
47
00:03:42,100 --> 00:03:43,100
Tamils. MS -13.
48
00:03:43,340 --> 00:03:46,480
Blood. Crypts. More stuff than we can
handle, okay? Yeah, but there's a couple
49
00:03:46,480 --> 00:03:47,560
night threats, Ross, just down there.
50
00:03:48,320 --> 00:03:49,320
Watch it, watch it.
51
00:03:51,940 --> 00:03:55,040
Like on this side over here, you got the
poor. Lying and cheating and stealing
52
00:03:55,040 --> 00:03:55,959
to pay the rent.
53
00:03:55,960 --> 00:03:59,740
And over this little bridge we go, you
got the rich. Lying and cheating and
54
00:03:59,740 --> 00:04:00,760
stealing... To collect the rent.
55
00:04:01,060 --> 00:04:02,060
Exactly.
56
00:04:02,270 --> 00:04:05,350
You know, it's the same division. Same
police division, bridge division.
57
00:04:05,590 --> 00:04:11,170
Except now, we're in a, like, million
-dollar homes here. And like these upper
58
00:04:11,170 --> 00:04:14,570
-class people over here, they don't want
a cop that just got dumped up by some
59
00:04:14,570 --> 00:04:15,850
head case patrolling the streets.
60
00:04:16,050 --> 00:04:18,630
They want the nice people. The ones with
the good manners to me.
61
00:04:18,970 --> 00:04:21,050
Exactly. It's all about... The money.
62
00:04:21,649 --> 00:04:22,369
That's right.
63
00:04:22,370 --> 00:04:24,950
And they pay a lot of money in taxes
over here. And they want to get what
64
00:04:24,950 --> 00:04:25,689
pay for.
65
00:04:25,690 --> 00:04:27,090
Oh, there we go.
66
00:04:28,030 --> 00:04:29,030
Hey, Ben Hector?
67
00:04:29,270 --> 00:04:30,450
Hey. Hey, it is you.
68
00:04:36,020 --> 00:04:37,460
Hey! Frank!
69
00:04:37,800 --> 00:04:39,780
Tommy! How you doing, actor?
70
00:04:40,620 --> 00:04:41,980
I thought you were on night.
71
00:04:42,280 --> 00:04:43,460
I'm breaking into Rookie.
72
00:04:43,680 --> 00:04:45,240
We heard the call. What the hell?
73
00:04:45,660 --> 00:04:46,860
Yeah. That him?
74
00:04:47,260 --> 00:04:51,900
Yeah. The kid's got a college degree,
but a total lack of common sense.
75
00:04:52,240 --> 00:04:55,900
Well, if there's anybody that can teach
him in the ways of the police force,
76
00:04:56,060 --> 00:04:59,360
he's my friend. I wouldn't know about
that. Just look how you turned out.
77
00:05:02,340 --> 00:05:05,720
Hey, that's, uh... They call him Bo.
He's a homeless guy.
78
00:05:06,460 --> 00:05:07,880
Oh, that's too bad. I like that guy.
79
00:05:08,240 --> 00:05:09,240
Somebody didn't.
80
00:05:09,540 --> 00:05:10,800
What the hell is he doing up there?
81
00:05:11,400 --> 00:05:12,400
Haven't you heard, Frank?
82
00:05:12,940 --> 00:05:14,720
There's a better class of garbage up
here.
83
00:05:15,040 --> 00:05:16,640
Witness says the victim got run over.
84
00:05:16,940 --> 00:05:17,839
Did she fit?
85
00:05:17,840 --> 00:05:19,340
Heard it. Saw a pickup truck.
86
00:05:19,560 --> 00:05:20,900
Got a good look, but she didn't get the
light.
87
00:05:22,400 --> 00:05:25,260
Ah, Stagley. New duty, sir.
88
00:05:26,060 --> 00:05:27,060
Dark Cloud himself.
89
00:05:30,000 --> 00:05:32,940
Yeah, I met him. Check out the license
plate.
90
00:05:34,200 --> 00:05:36,800
Trying to bring a little sunshine into
his life. It's been on there for two
91
00:05:36,800 --> 00:05:37,800
days. He still hasn't noticed.
92
00:05:39,600 --> 00:05:40,600
What's the story here?
93
00:05:40,660 --> 00:05:41,660
Hit and run, Sergeant.
94
00:05:50,700 --> 00:05:51,700
Sergeant Stackley.
95
00:05:53,620 --> 00:05:54,620
How'd you get this number?
96
00:05:55,720 --> 00:05:58,360
Who am I? I'm a police officer, you
disgusting pervert.
97
00:06:00,880 --> 00:06:01,880
You think this is funny?
98
00:06:02,160 --> 00:06:03,099
No, Sergeant.
99
00:06:03,100 --> 00:06:06,760
Damn right it's not. I've got no
detectives. I can get over here right
100
00:06:06,760 --> 00:06:09,860
you and your partner are going to have
to fill in the blanks until I can get
101
00:06:09,860 --> 00:06:13,800
somebody on there. Well, as union rep,
once again, I have to protest the shot.
102
00:06:15,280 --> 00:06:16,840
How's your dad since the heart attack?
103
00:06:17,680 --> 00:06:18,559
Heart attack?
104
00:06:18,560 --> 00:06:19,560
What heart attack?
105
00:06:19,900 --> 00:06:20,900
You know him.
106
00:06:21,240 --> 00:06:22,980
He's back on the job in two weeks.
107
00:06:24,400 --> 00:06:26,440
So, same feelings between you two, then?
108
00:06:27,240 --> 00:06:28,500
I wouldn't know.
109
00:06:28,910 --> 00:06:31,670
We don't talk about feelings, so I don't
know his.
110
00:06:35,750 --> 00:06:37,730
Everything happened the way you wanted,
Frank.
111
00:06:39,350 --> 00:06:41,070
All I ever wanted was to be a cop.
112
00:06:55,820 --> 00:06:59,020
I don't care that we don't have enough
detectives. It doesn't really bother me.
113
00:06:59,280 --> 00:07:01,920
We're getting screwed, man. We don't get
the same pay for the same work.
114
00:07:02,800 --> 00:07:05,780
We'll get a beer and talk about it. It's
my turn with the kids. I'll drink a
115
00:07:05,780 --> 00:07:06,539
beer with you, Frank.
116
00:07:06,540 --> 00:07:07,540
Okay, Jill.
117
00:07:08,540 --> 00:07:09,540
Mike, beers?
118
00:07:09,920 --> 00:07:11,140
No, man, I got a thing.
119
00:07:11,600 --> 00:07:12,600
Mike's no program.
120
00:07:12,680 --> 00:07:13,479
Since when?
121
00:07:13,480 --> 00:07:14,480
I don't know, a couple of weeks.
122
00:07:15,020 --> 00:07:16,400
Rose, want to go for a cocktail?
123
00:07:16,600 --> 00:07:19,280
I got to get my feet up. I spent the
whole day looking for uniforms.
124
00:07:20,720 --> 00:07:21,720
You hear about that?
125
00:07:22,100 --> 00:07:23,140
I'm missing three uniforms.
126
00:07:23,620 --> 00:07:24,620
Gone like an overtime.
127
00:07:25,290 --> 00:07:28,390
Don't tell me they're shacking us in
overtime. Ross, buddy, beers?
128
00:07:28,670 --> 00:07:30,510
No, I can't tonight, guys. Gotta get
home.
129
00:07:32,690 --> 00:07:33,990
He's gotta know, you know.
130
00:07:34,330 --> 00:07:35,350
What? What, what?
131
00:07:35,610 --> 00:07:37,010
His wife kicked him out a week ago.
132
00:07:37,470 --> 00:07:39,950
Oh, but they've only been married for
like a year.
133
00:07:40,210 --> 00:07:42,930
You don't know? He sleeps in his car in
the parking lot.
134
00:07:43,230 --> 00:07:45,510
Oh, sweet home.
135
00:07:46,350 --> 00:07:48,130
Okay, wait up, Frank. I'm just gonna get
changed.
136
00:08:20,580 --> 00:08:21,700
Wait. What?
137
00:08:22,080 --> 00:08:28,960
Wait, I'm sorry. I've had way too much
to drink, and my girlfriend wouldn't
138
00:08:28,960 --> 00:08:32,520
understand. Oh, yeah. Yeah. The
girlfriend.
139
00:08:33,740 --> 00:08:34,820
I get it. Sorry.
140
00:08:35,280 --> 00:08:35,979
It's good.
141
00:08:35,980 --> 00:08:36,980
No, it's okay.
142
00:08:37,659 --> 00:08:40,400
It's, uh, Sarah, right?
143
00:08:41,740 --> 00:08:43,919
I met her once. She's really nice. Yeah.
144
00:08:44,320 --> 00:08:45,320
Yeah, she is.
145
00:08:46,300 --> 00:08:50,020
She's, um, scared of silly guys too
much, you know?
146
00:08:50,900 --> 00:08:57,820
So are you guys gonna get married or
unionized, whatever the hell you call
147
00:08:57,820 --> 00:09:00,280
it? No, I was married to a cop, Frank.
Couldn't put it through that.
148
00:09:02,000 --> 00:09:03,440
What about you? How come you never
married?
149
00:09:03,960 --> 00:09:07,120
I've just been really thinking about the
job a lot lately, you know?
150
00:09:08,220 --> 00:09:09,220
Yeah.
151
00:09:09,920 --> 00:09:11,940
That's what I mean about being married
to a cop.
152
00:09:14,900 --> 00:09:15,900
Don't you just love it?
153
00:09:16,820 --> 00:09:17,820
Yeah.
154
00:09:21,840 --> 00:09:23,660
Please leave a message at the sound of
the tone.
155
00:09:25,740 --> 00:09:26,940
Hey, Hector, it's Frank.
156
00:09:27,720 --> 00:09:28,840
Hector, pick up. You there, buddy?
157
00:09:29,530 --> 00:09:32,290
All right, look, here's the thing. We're
having a little surprise party for Ross
158
00:09:32,290 --> 00:09:33,290
tomorrow night.
159
00:09:33,350 --> 00:09:36,390
Wife kicked him out, so he's sleeping in
his car in the British Division parking
160
00:09:36,390 --> 00:09:39,630
lot. Long story, but it'd be great if
you could drop by for a couple beers and
161
00:09:39,630 --> 00:09:40,630
catch up and all that.
162
00:09:40,910 --> 00:09:42,550
It was really great seeing you the other
day.
163
00:09:42,850 --> 00:09:44,970
We've got to go to a ball game like we
used to, all right, pal?
164
00:09:45,550 --> 00:09:48,090
I know, I know, everybody's working, but
we should just make a little time,
165
00:09:48,110 --> 00:09:49,710
so... Anyway, let me know.
166
00:09:50,230 --> 00:09:52,170
Surprise party, free beer, tomorrow
night.
167
00:10:44,060 --> 00:10:45,140
Hold on, Kathy.
168
00:10:45,400 --> 00:10:47,020
Blue or green? Big difference?
169
00:10:47,760 --> 00:10:49,020
Blue or green? I don't know.
170
00:10:51,380 --> 00:10:52,800
Okay, is there anything else you
remember?
171
00:10:53,340 --> 00:10:55,300
What kind of truck was it that hit the
old lady?
172
00:10:56,140 --> 00:11:01,000
Sure. Okay, it was... It wasn't like a
working guy's truck, okay? Like, it
173
00:11:01,000 --> 00:11:03,660
was... A guy's toy truck.
174
00:11:04,520 --> 00:11:06,320
Right? You know, like that.
175
00:11:09,960 --> 00:11:13,760
I got two people saw a pickup blast out
of the alley and take off through the
176
00:11:13,760 --> 00:11:16,340
intersection. Yeah, crack it. Yeah, he's
got the same story.
177
00:11:16,660 --> 00:11:17,399
Hey, Alex.
178
00:11:17,400 --> 00:11:18,640
Yeah, let's go. Stay up for a sec.
179
00:11:21,040 --> 00:11:22,040
Hey, guys.
180
00:11:22,580 --> 00:11:25,080
We had a hit and run the other night.
Just like this.
181
00:11:25,380 --> 00:11:26,760
Witnessed the same kind of truck.
182
00:11:27,560 --> 00:11:28,499
Maybe it's related.
183
00:11:28,500 --> 00:11:29,600
Get me the incident report.
184
00:11:30,180 --> 00:11:33,620
I'm up to here, but I'll take a look,
all right? All right. Okay, take care.
185
00:11:33,720 --> 00:11:34,720
Thanks.
186
00:11:35,740 --> 00:11:37,380
Hey, isn't that Manny's little brother?
187
00:11:37,660 --> 00:11:38,660
Oh.
188
00:11:55,960 --> 00:12:00,000
Don't fight me, little man. I'll throw
you into traffic, I swear. Come on, come
189
00:12:00,000 --> 00:12:00,819
on. Manny!
190
00:12:00,820 --> 00:12:02,160
Hey, Frank, what's up?
191
00:12:03,080 --> 00:12:06,420
Your little brother and his road dogs
are dealing butt in my streets again.
192
00:12:06,420 --> 00:12:08,600
not happy. I told him. Kid thinks he's
OG.
193
00:12:09,000 --> 00:12:12,480
No, he thinks he's gonna help you sell
guns to your bros in Sri Lanka. He wants
194
00:12:12,480 --> 00:12:13,480
a little piece of the dream.
195
00:12:13,880 --> 00:12:16,720
So how come Punjabi Mafia's letting you
guys hang out down here now?
196
00:12:17,180 --> 00:12:18,420
Too much heroin to go around?
197
00:12:18,620 --> 00:12:19,620
Look, he's gonna charge them.
198
00:12:19,900 --> 00:12:21,260
You're gonna keep a short leash on them?
199
00:12:21,880 --> 00:12:22,880
Yeah.
200
00:12:23,080 --> 00:12:26,660
All right, get the hell out of here. Go
on. I owe you, Frank. Yeah, yeah, you
201
00:12:26,660 --> 00:12:27,660
do.
202
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
Get out of here, guys.
203
00:12:33,070 --> 00:12:35,450
What's up, guys? We're just doing a
little party training.
204
00:12:36,050 --> 00:12:39,030
Hey, Daryl, I thought you said you
weren't going to let Billy drive no
205
00:12:39,030 --> 00:12:39,949
hit a dog.
206
00:12:39,950 --> 00:12:40,950
One time.
207
00:12:41,650 --> 00:12:43,170
He took it to the vet and everything.
208
00:12:43,490 --> 00:12:44,269
And it died.
209
00:12:44,270 --> 00:12:45,890
It's a dog. Get over it.
210
00:12:46,530 --> 00:12:50,270
Where you guys at? Over the bridge with
Smith the Thaler of old money.
211
00:12:50,530 --> 00:12:52,690
Yeah, some smart -ass rich kid is peeing
cars.
212
00:12:53,330 --> 00:12:54,149
Stay rare.
213
00:12:54,150 --> 00:12:55,150
Have fun.
214
00:13:08,040 --> 00:13:09,180
I was king of the suggestion.
215
00:13:09,720 --> 00:13:14,120
I was always giving the bosses all these
great ideas. Frank, look who's here.
216
00:13:15,440 --> 00:13:16,460
Hey, Dad. Frank.
217
00:13:17,040 --> 00:13:18,400
Tommy! How you doing?
218
00:13:18,640 --> 00:13:19,960
I was being still treating you, Vic.
219
00:13:20,280 --> 00:13:22,800
Still out busting the bosses' heads.
Tommy!
220
00:13:23,180 --> 00:13:26,780
Hey, you still union rep for these guys
here? As long as they'll have me.
221
00:13:26,860 --> 00:13:30,600
Remember, you gotta make them believe
that you'll strike fire in the belly,
222
00:13:30,720 --> 00:13:34,560
Tommy. I gotta fire my belly, Vic. It's
usually from too much coffee.
223
00:13:35,390 --> 00:13:36,990
I need to go hunt up their incident
report for Alex.
224
00:13:37,190 --> 00:13:39,790
See you, Vic. Tommy? Nice seeing you,
Vic. See you, Rabbi.
225
00:13:42,150 --> 00:13:45,750
Want to come in and get a cup of coffee?
No, no. I got finished early with some
226
00:13:45,750 --> 00:13:49,390
union business, so I thought I'd stop by
and say hi before I drive back south.
227
00:13:49,770 --> 00:13:50,810
Should have called, maybe.
228
00:13:51,130 --> 00:13:52,330
No, no, no. It's fine.
229
00:13:53,990 --> 00:13:55,750
I'll walk you to the truck. Yeah, sure.
230
00:13:56,130 --> 00:13:57,130
I've only got a minute.
231
00:14:03,980 --> 00:14:05,020
Is that guy management?
232
00:14:05,880 --> 00:14:08,180
Yeah, our boss, Barnum. Yeah, I knew it.
233
00:14:08,600 --> 00:14:09,760
Bosses look the same everywhere.
234
00:14:10,000 --> 00:14:11,020
Noses in the air.
235
00:14:11,980 --> 00:14:13,540
Barnum's not so bad. We've had worse.
236
00:14:14,960 --> 00:14:18,080
Well, I guess I'd better hit the road.
237
00:14:19,300 --> 00:14:20,540
Rush hour. Yeah.
238
00:14:22,060 --> 00:14:24,640
All right, well, thanks for stopping by,
Bob. Yeah.
239
00:14:25,160 --> 00:14:27,000
Okay. All right, man. See you.
240
00:14:27,260 --> 00:14:29,040
All right, Bob. Drive carefully. Yeah.
241
00:15:30,120 --> 00:15:31,120
See you guys tomorrow.
242
00:15:40,940 --> 00:15:41,940
Hey!
243
00:15:43,060 --> 00:15:44,120
Welcome home!
244
00:15:49,540 --> 00:15:50,540
Alright.
245
00:15:51,480 --> 00:15:52,780
How long you guys know?
246
00:15:52,980 --> 00:15:54,720
You stopped changing your shorts.
247
00:15:56,300 --> 00:15:57,580
Took up a collection.
248
00:15:58,410 --> 00:15:59,730
Get your hotel room.
249
00:16:00,030 --> 00:16:01,130
At least you'll pay that.
250
00:16:02,190 --> 00:16:03,950
Thanks a lot. I appreciate it.
251
00:16:04,750 --> 00:16:07,330
Come here, you idiot.
252
00:16:08,510 --> 00:16:10,870
I just miss you so much, you know? Guess
what?
253
00:16:11,170 --> 00:16:12,290
She doesn't deserve you.
254
00:16:21,370 --> 00:16:22,610
Who the hell are those guys?
255
00:16:22,990 --> 00:16:23,990
I saw you.
256
00:16:32,940 --> 00:16:33,940
Wait here.
257
00:16:41,100 --> 00:16:42,860
Tali! We need a union rep!
258
00:16:47,560 --> 00:16:50,500
Caught the kid with a pocket knife right
-handed, straight from the car.
259
00:16:51,020 --> 00:16:52,460
He would've let us know we went out.
260
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
Kid naked?
261
00:16:54,020 --> 00:16:56,040
No. Let's think about it.
262
00:16:56,280 --> 00:16:59,560
You worry about shooting someone, but
whoever sees this coming... We call them
263
00:16:59,560 --> 00:17:01,240
duty sergeants. Exactly, right?
264
00:17:01,660 --> 00:17:03,360
Next thing you know, we got us how you
want our backs.
265
00:17:04,140 --> 00:17:05,140
Did you tell him anything?
266
00:17:05,420 --> 00:17:06,420
No, we don't bet on that.
267
00:17:07,000 --> 00:17:07,899
Okay, good.
268
00:17:07,900 --> 00:17:11,480
I'm going to call Ray at the union. We
can get a lawyer down here. The union
269
00:17:11,480 --> 00:17:12,720
lawyers, they suck.
270
00:17:13,099 --> 00:17:13,879
I know.
271
00:17:13,880 --> 00:17:16,260
It's just for this. You can hire whoever
you want later.
272
00:17:17,339 --> 00:17:19,079
I just remembered I got to call my
boyfriend.
273
00:17:19,660 --> 00:17:20,660
We had a date.
274
00:17:21,560 --> 00:17:22,560
You're going to be here a while.
275
00:17:23,460 --> 00:17:26,520
Yeah. I didn't think I'd shave my legs
to do this tonight.
276
00:17:27,560 --> 00:17:28,560
Command's through that door.
277
00:17:29,020 --> 00:17:30,020
Farnam is who you want.
278
00:17:30,100 --> 00:17:31,260
You guys can wait in my office.
279
00:17:35,980 --> 00:17:36,980
Cantor. Yeah.
280
00:17:39,340 --> 00:17:40,800
When? Tommy, wait.
281
00:17:42,540 --> 00:17:43,540
Okay, where?
282
00:17:46,300 --> 00:17:47,300
Okay, we'll wait for you.
283
00:17:50,560 --> 00:17:51,560
What?
284
00:17:51,660 --> 00:17:54,420
Sometimes I think the world is held
together by nothing but God's tears.
285
00:17:56,260 --> 00:17:57,800
What am I going to do with all this
stuff?
286
00:17:58,720 --> 00:17:59,720
What, are you kidding?
287
00:17:59,920 --> 00:18:02,220
Leave it. This neighborhood is gone by
morning.
288
00:18:04,020 --> 00:18:05,020
Hey.
289
00:18:05,480 --> 00:18:06,480
Are they going to be okay?
290
00:18:06,880 --> 00:18:08,020
Frank, we've got some bad news.
291
00:18:09,140 --> 00:18:10,140
Inspector Frank.
292
00:18:13,320 --> 00:18:15,540
Garage door was closed, but his car was
running.
293
00:18:15,980 --> 00:18:16,980
How were you found?
294
00:18:17,320 --> 00:18:18,640
Any chance he just passed out?
295
00:18:19,760 --> 00:18:23,980
Uh, hard to say. We did find an empty
mickey of scotch in his car, though.
296
00:18:24,380 --> 00:18:26,560
So you just immediately jumped to
suicide, is that it?
297
00:18:27,140 --> 00:18:28,140
Well, you tell me.
298
00:18:28,460 --> 00:18:29,680
Was he normally a drinker?
299
00:18:29,880 --> 00:18:32,960
A little more since Rita died, and she
passed, what, 20 years ago?
300
00:18:33,160 --> 00:18:34,680
Yeah, exactly. So why kill himself now?
301
00:18:38,320 --> 00:18:39,460
Frank Leo, right? Yeah.
302
00:18:40,360 --> 00:18:41,360
It's addressed to you.
303
00:18:51,780 --> 00:18:53,060
He says bye to me.
304
00:18:54,320 --> 00:18:55,920
Wants to be buried next to Rita.
305
00:18:58,380 --> 00:18:59,920
And everyone else can go to hell.
306
00:19:02,480 --> 00:19:03,780
You know if he had any other family?
307
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
No.
308
00:19:06,260 --> 00:19:07,260
He's a guy like me.
309
00:19:08,400 --> 00:19:09,820
Guys like us, rookies he's trained.
310
00:19:10,660 --> 00:19:11,660
We were his family.
311
00:19:19,920 --> 00:19:20,940
I'll start the arrangements.
312
00:19:21,980 --> 00:19:22,980
Frank.
313
00:19:23,620 --> 00:19:25,440
You know there won't be a police
funeral, right?
314
00:19:26,120 --> 00:19:27,059
What do you mean?
315
00:19:27,060 --> 00:19:29,100
He killed himself. The brass won't allow
it.
316
00:19:30,640 --> 00:19:34,000
After all he's done, you've got to be
kidding me. It's policy, Frank.
317
00:19:34,500 --> 00:19:35,760
Suicide's a black eye in the department.
318
00:19:37,470 --> 00:19:39,650
What about the union, Tommy? You guys
can lean on the brass.
319
00:19:40,090 --> 00:19:41,150
I don't see how, Frank.
320
00:19:43,150 --> 00:19:44,610
Well, what the hell good is it, then?
321
00:19:48,330 --> 00:19:49,710
It's not how this works, Frank.
322
00:19:49,990 --> 00:19:51,250
You've got to write up a request.
323
00:19:51,990 --> 00:19:55,650
Go through channels, up the ladder,
chain of command. Did you ever hear
324
00:19:56,030 --> 00:19:57,650
Yeah, but he's got to leave sometime,
right?
325
00:19:58,350 --> 00:19:59,350
Yeah, so do I.
326
00:19:59,970 --> 00:20:02,270
And right now, unless he's still got a
career, it would be good, I think.
327
00:20:05,570 --> 00:20:06,570
Officers?
328
00:20:07,210 --> 00:20:08,210
Can I help you?
329
00:20:09,150 --> 00:20:10,150
We're here to see the chief.
330
00:20:10,250 --> 00:20:11,950
Yes, I know he asked me to come down,
talk to you.
331
00:20:12,290 --> 00:20:13,490
I'm Deputy Chief Landy.
332
00:20:14,750 --> 00:20:15,890
So, what's this all about?
333
00:20:17,490 --> 00:20:19,230
A fellow member, Hector Arandez.
334
00:20:19,470 --> 00:20:21,010
Yes, right, I know about that situation.
335
00:20:21,910 --> 00:20:23,330
And? We won a police funeral.
336
00:20:24,590 --> 00:20:25,710
Did you know he killed himself?
337
00:20:26,550 --> 00:20:28,250
Did you know he trained a lot of
officers?
338
00:20:28,750 --> 00:20:29,970
No, I didn't.
339
00:20:30,490 --> 00:20:31,730
Did you read his record?
340
00:20:32,110 --> 00:20:33,110
I had no reason to.
341
00:20:34,590 --> 00:20:35,650
You should go read his record.
342
00:20:36,120 --> 00:20:37,120
You're upset.
343
00:20:37,340 --> 00:20:38,340
I understand.
344
00:20:38,840 --> 00:20:40,640
So I'm going to cut you some slack this
time.
345
00:20:42,420 --> 00:20:44,300
But there will be no police funeral.
Yeah, there will.
346
00:20:45,420 --> 00:20:46,420
Did you say?
347
00:20:46,460 --> 00:20:49,300
I said yes, there will be a police
funeral.
348
00:20:49,740 --> 00:20:50,740
What's your name and division?
349
00:20:51,080 --> 00:20:51,999
Frank Leo.
350
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
Bridge Division.
351
00:20:58,680 --> 00:21:01,220
You tell him to sort out his attitude or
I'm going to do it for him.
352
00:21:13,130 --> 00:21:16,290
I managed to get most of the guys Hector
trained. A few couldn't make it, but
353
00:21:16,290 --> 00:21:17,390
they said they're okay to whatever.
354
00:21:19,430 --> 00:21:21,210
I have no idea what to say to these
guys.
355
00:21:21,670 --> 00:21:23,030
What the hell do I say to these guys?
356
00:21:23,310 --> 00:21:24,790
Hey, I'm here. What do you want to say
to them?
357
00:21:24,990 --> 00:21:27,350
Frank, they know what this is about, and
they're behind you.
358
00:21:27,950 --> 00:21:30,250
They just want to drink a beer with the
guy who's sticking it to the brass.
359
00:21:30,930 --> 00:21:32,330
You really sure you want to go through
this?
360
00:21:33,310 --> 00:21:34,630
Yeah. Why?
361
00:21:34,990 --> 00:21:35,990
Changing your mind?
362
00:21:36,150 --> 00:21:38,290
I don't remember making up my mind in
the first place.
363
00:21:43,590 --> 00:21:44,489
All right, everybody.
364
00:21:44,490 --> 00:21:45,490
Next round's on me.
365
00:21:48,590 --> 00:21:50,750
A police funeral for a suicide?
366
00:21:51,350 --> 00:21:52,350
It's too public.
367
00:21:52,710 --> 00:21:55,330
The last thing we need right now is more
controversy.
368
00:21:59,450 --> 00:22:00,450
You owe me.
369
00:22:00,830 --> 00:22:01,830
You know it.
370
00:22:03,250 --> 00:22:04,350
I know it, Frank.
371
00:22:04,950 --> 00:22:05,950
I know it.
372
00:22:06,490 --> 00:22:09,290
But please, not this, okay?
373
00:22:10,150 --> 00:22:11,150
I can't.
374
00:22:11,350 --> 00:22:12,350
I'm sorry.
375
00:22:16,490 --> 00:22:17,490
Come here.
376
00:22:18,930 --> 00:22:19,930
Come here.
377
00:22:27,850 --> 00:22:29,650
Kathy, tell me, you recognize this guy?
378
00:22:32,910 --> 00:22:33,930
Looks kind of familiar.
379
00:22:34,570 --> 00:22:35,570
Take a good look.
380
00:22:35,790 --> 00:22:38,890
Maybe with a crack pipe in his mouth,
pants at his ankles. What do you think?
381
00:22:39,330 --> 00:22:43,490
Frank, for God's sake. Hey, Kathy's got
a lot to confess.
382
00:22:45,390 --> 00:22:47,310
And I don't think a priest is going to
do it.
383
00:22:48,270 --> 00:22:50,750
I don't think she needs an archbishop.
You know what I'm saying?
384
00:22:52,850 --> 00:22:54,410
You should run for Pope.
385
00:23:01,750 --> 00:23:03,570
Chief. I was just going to see you.
386
00:23:04,150 --> 00:23:05,370
Who the hell is Frank Leo?
387
00:23:07,670 --> 00:23:08,730
You've been busy, Frank.
388
00:23:09,730 --> 00:23:12,450
And I've been hearing that because of
you, there's going to be a police
389
00:23:12,450 --> 00:23:13,450
tomorrow.
390
00:23:13,580 --> 00:23:15,680
The mayor's been asking me about it.
391
00:23:16,620 --> 00:23:17,740
Members of the media.
392
00:23:20,500 --> 00:23:21,500
Imagine my surprise.
393
00:23:23,580 --> 00:23:26,660
So I decided to find out who else knows
about this funeral.
394
00:23:28,020 --> 00:23:30,060
And it turns out every division in the
city knows.
395
00:23:30,420 --> 00:23:33,000
And many of their members are planning
on attending.
396
00:23:34,000 --> 00:23:35,420
What were the numbers we came up with?
397
00:23:35,780 --> 00:23:37,140
2 ,000 and counting.
398
00:23:37,620 --> 00:23:39,580
So you know where I'm going to go when I
get done here, Frank?
399
00:23:40,140 --> 00:23:41,380
I'm going to give a press conference.
400
00:23:42,570 --> 00:23:47,910
And I'm going to announce that Officer
Hector Arandez, a valiant member of this
401
00:23:47,910 --> 00:23:50,950
police department, died tragically in an
accident.
402
00:23:51,910 --> 00:23:57,190
And that he will be buried with full
honors, befitting his many years of
403
00:23:57,190 --> 00:23:58,190
to this city.
404
00:23:59,270 --> 00:24:03,210
But you and I will know that's not the
truth.
405
00:24:04,990 --> 00:24:06,730
You and I will know.
406
00:24:10,670 --> 00:24:15,090
And you and I will also know that you're
an insubordinate pain in the ass who
407
00:24:15,090 --> 00:24:16,750
just caught a very big break from me.
408
00:24:17,550 --> 00:24:18,730
And now you owe me.
409
00:24:20,830 --> 00:24:22,370
And you will pay me back, Frank.
410
00:24:23,370 --> 00:24:25,910
You'll pay me back by keeping your mouth
shut about this.
411
00:24:29,170 --> 00:24:30,170
You got it?
412
00:24:49,320 --> 00:24:50,320
Is there an empty locker?
413
00:24:52,480 --> 00:24:53,480
Yeah, there's one.
414
00:24:58,440 --> 00:25:00,180
Carl Harvard, you should transfer it
over.
415
00:25:00,540 --> 00:25:01,540
Thank you.
416
00:25:03,180 --> 00:25:03,939
You're him.
417
00:25:03,940 --> 00:25:04,940
The funeral, right?
418
00:25:06,320 --> 00:25:07,320
Yeah.
419
00:25:15,480 --> 00:25:16,900
Hurry up, Dad. Time to go.
420
00:25:17,560 --> 00:25:19,540
I can't get this damn tie right.
421
00:25:25,300 --> 00:25:26,920
Mom was sure pretty that day.
422
00:25:27,640 --> 00:25:28,640
Oh, the beach?
423
00:25:28,800 --> 00:25:29,800
Yeah, yeah.
424
00:25:29,940 --> 00:25:31,520
I know that's my first memory.
425
00:25:32,400 --> 00:25:34,680
I remember you were cranky as hell.
426
00:25:34,900 --> 00:25:36,360
No, I wasn't. Yeah, you were.
427
00:25:36,600 --> 00:25:37,600
No, I wasn't.
428
00:25:38,360 --> 00:25:40,280
Turn around. What are you doing in time?
429
00:25:41,420 --> 00:25:42,860
What the hell did you do here?
430
00:25:43,630 --> 00:25:47,210
She wouldn't let you go swimming after
you ate lunch and you threw a fit.
431
00:25:47,890 --> 00:25:51,070
And I remember her saying, he's just
like you, Victor.
432
00:25:51,550 --> 00:25:53,990
Too much pride and too little patience.
433
00:25:55,810 --> 00:25:57,550
Well, you should be very proud then.
434
00:25:57,870 --> 00:25:59,530
Like father, like son, huh?
435
00:26:00,070 --> 00:26:02,290
You raised me right and all that.
436
00:26:03,990 --> 00:26:10,610
This funeral, I didn't know Hector meant
that much to you.
437
00:26:14,800 --> 00:26:15,800
Well, he did.
438
00:26:19,100 --> 00:26:20,100
You know what?
439
00:26:20,120 --> 00:26:22,440
I'm going to fix it in the car.
440
00:26:22,860 --> 00:26:23,860
We got to go.
441
00:26:24,000 --> 00:26:25,620
So if it doesn't rain, it's down.
442
00:26:25,920 --> 00:26:27,600
It's sunny the day we buried Mom.
443
00:27:55,340 --> 00:27:59,820
I got it.
444
00:28:00,720 --> 00:28:01,720
Bye.
445
00:28:03,160 --> 00:28:04,240
That was a nice program.
446
00:28:05,140 --> 00:28:06,940
Hey man, that was a good thing you did
today.
447
00:28:07,310 --> 00:28:10,290
Yeah, Frank, you know, you got an ounce
of help for this stuff. Dead guys at
448
00:28:10,290 --> 00:28:14,790
funerals? No, like, you know, organizing
people and all that. No offense, Tommy,
449
00:28:14,970 --> 00:28:16,510
but Frank could make a good union rep.
450
00:28:16,710 --> 00:28:18,390
That's nice of him for a hundred bucks.
451
00:28:18,690 --> 00:28:20,810
Frank's not political, right, bro? I'm
not political.
452
00:28:21,170 --> 00:28:22,170
Great job, Frank.
453
00:28:22,470 --> 00:28:23,289
Thank you.
454
00:28:23,290 --> 00:28:24,450
Woo! Okay.
455
00:28:25,090 --> 00:28:26,250
I just talked to the lawyer.
456
00:28:26,510 --> 00:28:30,950
That kid was all coked up. Had some sort
of heart condition or something. And
457
00:28:30,950 --> 00:28:31,950
that's how we die.
458
00:28:32,350 --> 00:28:35,850
There you go. So the police board is
going to have to clear it. Oh, thank
459
00:28:35,850 --> 00:28:36,850
God!
460
00:28:37,100 --> 00:28:40,080
Thank you, God. Man, we dodged one big
-ass bullet on that one. Don't really
461
00:28:40,080 --> 00:28:41,480
have me worried with that damn video.
462
00:28:41,740 --> 00:28:42,740
What video?
463
00:28:42,900 --> 00:28:44,740
Guy across the street had a videocast.
464
00:28:45,320 --> 00:28:46,360
Take the whole thing.
465
00:28:47,420 --> 00:28:49,960
I mean, he didn't come forward with it,
so we didn't tell us, not you.
466
00:28:50,160 --> 00:28:52,060
You know how those videos can get
misunderstood.
467
00:28:52,300 --> 00:28:53,300
Yeah.
468
00:28:55,040 --> 00:28:58,460
I want you to meet somebody.
469
00:29:09,090 --> 00:29:10,090
I'll get him back.
470
00:29:16,490 --> 00:29:17,490
Frank,
471
00:29:20,670 --> 00:29:22,030
this is Neil. He's with Internal
Affairs.
472
00:29:22,750 --> 00:29:26,550
Come on. Damn it, Frank. Just hear the
man out. I'm vouching for him.
473
00:29:29,890 --> 00:29:31,110
We can't do this here.
474
00:29:36,019 --> 00:29:39,240
Hector Arandes was under an IA
investigation for taking a payoff.
475
00:29:39,920 --> 00:29:40,920
Payoff from who?
476
00:29:41,660 --> 00:29:44,760
Supposedly Hector caught some pedophilia
trying to pick up a 10 -year -old boy
477
00:29:44,760 --> 00:29:48,120
in a mall. Gave him money and looked the
other way. Oh, that sort of crap. Who
478
00:29:48,120 --> 00:29:49,120
initiated the complaint?
479
00:29:49,240 --> 00:29:52,200
The rookie riding with him. It was all a
box job.
480
00:29:52,420 --> 00:29:56,060
The rookie was put up to it by a couple
of command officers at headquarters.
481
00:29:56,460 --> 00:29:58,080
It wasn't the first time they tried it
either.
482
00:29:58,340 --> 00:29:59,460
Why the hell did they do that?
483
00:29:59,880 --> 00:30:00,880
It's personal.
484
00:30:01,120 --> 00:30:02,120
Pick a reason.
485
00:30:02,350 --> 00:30:06,430
So the brass can just initiate an IA
investigation just to do that. Oh, man,
486
00:30:06,590 --> 00:30:07,590
where you been?
487
00:30:08,270 --> 00:30:10,130
Not paying close enough attention,
obviously.
488
00:30:10,410 --> 00:30:13,310
Just having the accusation over his head
would have been enough to ruin it.
489
00:30:14,690 --> 00:30:15,910
So how do you fit into this?
490
00:30:16,170 --> 00:30:17,170
It's my investigation.
491
00:30:17,930 --> 00:30:19,550
There's been a clearing, but I was too
late.
492
00:30:22,230 --> 00:30:23,890
So what, you're looking for forgiveness?
493
00:30:24,570 --> 00:30:25,990
Ask God why you're telling me.
494
00:30:31,200 --> 00:30:32,200
Recognize this guy?
495
00:30:33,260 --> 00:30:36,300
Name's Carl Harbin. He just got
transferred to your division.
496
00:30:36,720 --> 00:30:39,080
Don't trust him. He's a snitch for the
brass.
497
00:30:40,400 --> 00:30:41,780
You're on somebody's hit list.
498
00:30:42,160 --> 00:30:43,160
Perfect.
499
00:30:43,400 --> 00:30:44,420
Any idea who?
500
00:30:44,880 --> 00:30:46,200
Who you pissed off lately.
501
00:30:50,680 --> 00:30:54,940
The police board has released a portion
of the video, and again, we remind you,
502
00:30:54,960 --> 00:30:57,720
some of the images you're about to see
may be disturbing.
503
00:31:14,480 --> 00:31:16,340
St. James of the prosecutor's office.
504
00:31:16,720 --> 00:31:21,200
Mr. Talley, can you tell us who took
this video and why are we just seeing it
505
00:31:21,200 --> 00:31:25,280
now? I can't reveal our source, Helen.
What I can say is thank God we have the
506
00:31:25,280 --> 00:31:26,360
angels on our side.
507
00:31:27,040 --> 00:31:29,440
It's what I've been saying for months.
Cops are way out of control.
508
00:31:29,660 --> 00:31:33,560
The video clearly shows the officer's
excessive use of force is what caused
509
00:31:33,560 --> 00:31:34,479
boy's death.
510
00:31:34,480 --> 00:31:37,860
Also, it's clear they knew they were
being taped and yet they failed to bring
511
00:31:37,860 --> 00:31:39,240
this damning evidence to light.
512
00:31:39,620 --> 00:31:40,620
Why not?
513
00:31:41,080 --> 00:31:42,540
Because they knew they had something to
hide.
514
00:31:43,920 --> 00:31:47,580
Ms. St. James, in light of this new
evidence, will the prosecutor's office
515
00:31:47,580 --> 00:31:48,980
charging these two officers?
516
00:31:49,300 --> 00:31:52,640
With all due respect to Mr. Talley, I
don't feel that... Who's this
517
00:31:52,780 --> 00:31:53,719
She new?
518
00:31:53,720 --> 00:31:55,260
She's hot. She's the enemy.
519
00:31:55,720 --> 00:31:56,880
We're in serious trouble.
520
00:31:58,140 --> 00:32:00,480
I don't even remember doing that.
521
00:32:03,300 --> 00:32:04,480
Come on, take it easy.
522
00:32:05,240 --> 00:32:06,240
I'm fine.
523
00:32:07,860 --> 00:32:08,880
Don't look at my guy.
524
00:32:11,500 --> 00:32:13,020
The kid, he was like crazy.
525
00:32:13,220 --> 00:32:14,099
He kicked me, man.
526
00:32:14,100 --> 00:32:15,140
He hit me in the face.
527
00:32:15,540 --> 00:32:17,800
He spit at Billy. We couldn't hold him
down.
528
00:32:19,460 --> 00:32:22,100
I mean, come on, man. Why didn't the guy
videotape that part?
529
00:32:22,540 --> 00:32:24,400
Probably did. He was just not showing it
on purpose.
530
00:32:25,200 --> 00:32:26,400
Where the hell did they get the tape?
531
00:32:27,800 --> 00:32:28,800
What do you think, new guy?
532
00:32:29,660 --> 00:32:31,640
The guy must have decided to come
forward, I guess.
533
00:32:33,340 --> 00:32:35,500
Frank, you set for that drug buy? Yeah,
we're expected.
534
00:32:36,240 --> 00:32:38,220
Carl, you don't mind giving these guys a
hand later, do you?
535
00:32:39,080 --> 00:32:40,320
Sure, no. I'm up for it.
536
00:32:41,960 --> 00:32:42,960
Hey, guys, let's get going.
537
00:32:43,100 --> 00:32:44,100
Yeah.
538
00:32:46,360 --> 00:32:47,780
We get measured by violence, Frank.
539
00:32:48,060 --> 00:32:50,900
People can't help it if they see
something like that. Yeah, but they just
540
00:32:50,900 --> 00:32:51,900
to see the whole thing.
541
00:32:51,980 --> 00:32:53,400
See how it all went down, you know?
542
00:32:55,400 --> 00:32:56,540
Hey, I thought you wanted to eat.
543
00:32:56,760 --> 00:32:58,500
Yeah, I got something I got to do. I'll
call you later.
544
00:33:26,300 --> 00:33:27,300
McBain James?
545
00:33:28,700 --> 00:33:32,480
Yes? This is about that kid who died. I
work with the two police officers.
546
00:33:32,520 --> 00:33:33,620
You're prosecuting that case, right?
547
00:33:33,940 --> 00:33:36,940
I will be, but I'm sorry I can't let me
discuss that with you. Did you see the
548
00:33:36,940 --> 00:33:37,940
entire video?
549
00:33:38,040 --> 00:33:40,900
I mean, the part that showed why the
officers had to use force on him?
550
00:33:41,220 --> 00:33:44,300
Police officers have to be held to a
higher standard, don't you think?
551
00:33:44,680 --> 00:33:47,340
Not when it's being used to screw with
them, no. I don't agree with that.
552
00:33:48,500 --> 00:33:49,780
The officers put you up to this?
553
00:33:50,120 --> 00:33:52,940
I talked to the guy who had the camera,
okay? He didn't come forward because he
554
00:33:52,940 --> 00:33:55,600
didn't think the police officers did
anything wrong. And then he's surprised
555
00:33:55,600 --> 00:33:58,020
tell when SIU shows up at his house last
night with a search warrant.
556
00:33:59,740 --> 00:34:00,740
What's your name?
557
00:34:01,080 --> 00:34:02,080
Frank Leo.
558
00:34:02,580 --> 00:34:05,100
Well, Frank Leo, I'm sorry, but I'm
going to have to end the conversation.
559
00:34:05,320 --> 00:34:06,239
Answer me this.
560
00:34:06,240 --> 00:34:08,260
Why did the police board only release
part of the tape?
561
00:34:09,800 --> 00:34:11,639
And don't tell me you haven't asked
yourself that question.
562
00:34:12,920 --> 00:34:13,920
Because I know you have.
563
00:34:25,159 --> 00:34:27,260
If you give them the money, you take the
stuff. We'll take them down.
564
00:34:28,219 --> 00:34:31,199
It's not Punjabi Mafia. I thought the
Punjabis controlled India.
565
00:34:31,659 --> 00:34:33,040
No, no, no. This guy's the Tamil.
566
00:34:34,500 --> 00:34:36,159
Works alone. He's trying to make a name
for himself.
567
00:34:36,540 --> 00:34:37,639
Give us a minute to get him back.
568
00:34:38,020 --> 00:34:40,139
Oh, yeah, yeah. Give me your weapon.
He's going to pat you down.
569
00:34:43,719 --> 00:34:46,719
All right. We'll stand up. We know it's
time.
570
00:35:22,220 --> 00:35:23,220
What you want, my friend?
571
00:35:24,140 --> 00:35:25,480
I want what you got for me.
572
00:35:27,720 --> 00:35:31,920
What do you got for me?
573
00:35:37,820 --> 00:35:38,220
Let
574
00:35:38,220 --> 00:35:48,340
me
575
00:35:48,340 --> 00:35:49,340
out. I'm a police officer.
576
00:35:49,940 --> 00:35:51,000
That's not what I hear.
577
00:35:51,950 --> 00:35:54,790
I hear that you are a rat.
578
00:35:59,990 --> 00:36:00,990
You a rat?
579
00:36:03,950 --> 00:36:09,170
Let me have.
580
00:36:10,050 --> 00:36:11,050
Nobody's keeping you?
581
00:36:11,870 --> 00:36:12,870
Rat.
582
00:36:44,910 --> 00:36:45,910
Jello. Who?
583
00:36:56,190 --> 00:36:57,750
You look different.
584
00:36:59,550 --> 00:37:00,570
What, is that a compliment?
585
00:37:01,070 --> 00:37:03,670
You look exactly the same, and that's
most definitely a compliment.
586
00:37:07,490 --> 00:37:08,490
I'll have the same.
587
00:37:09,870 --> 00:37:10,870
Spit it out.
588
00:37:12,780 --> 00:37:15,420
So I thought you couldn't talk to me.
I've been taken off the case.
589
00:37:15,940 --> 00:37:16,940
What? What happened?
590
00:37:17,520 --> 00:37:20,720
I don't believe there's enough evidence
for conviction, and don't ask me why I'm
591
00:37:20,720 --> 00:37:21,720
telling you, okay?
592
00:37:22,900 --> 00:37:24,060
You saw the whole video.
593
00:37:29,020 --> 00:37:30,320
Is your boss going to drop it?
594
00:37:32,700 --> 00:37:36,760
The video is in the eye of the beholder,
and George Talley knows it, which is
595
00:37:36,760 --> 00:37:38,800
why he's going to push this thing as far
as he can.
596
00:37:39,160 --> 00:37:41,820
Forget guilt and innocence. He's making
a point. I don't understand.
597
00:37:43,210 --> 00:37:46,790
What does Talley want? What does he get
by doing this? Frank, the biggest
598
00:37:46,790 --> 00:37:49,950
mistake you can make with a guy like
Talley is to think he's operating with a
599
00:37:49,950 --> 00:37:50,950
political agenda.
600
00:37:51,250 --> 00:37:55,590
He is a zealot. He really believes he's
protecting the public against bad cops.
601
00:37:55,730 --> 00:37:56,730
End of story.
602
00:37:56,970 --> 00:37:59,910
Of course, you put him with somebody who
is operating on a political agenda,
603
00:38:00,090 --> 00:38:05,230
like my boss, lusting after the Attorney
General's job, and it just makes me
604
00:38:05,230 --> 00:38:06,370
bloody madder than hell.
605
00:38:10,110 --> 00:38:11,650
All right, what do we do? What do you
think?
606
00:38:13,819 --> 00:38:14,819
Work the back channels.
607
00:38:15,400 --> 00:38:18,840
Change the focus of the inquiry. I don't
know. This is something that the union
608
00:38:18,840 --> 00:38:22,620
should be doing. And I'm surprised I
haven't heard from them at all on...
609
00:38:22,620 --> 00:38:23,620
it.
610
00:38:23,640 --> 00:38:24,618
Union's useless.
611
00:38:24,620 --> 00:38:25,620
Doesn't have any teeth.
612
00:38:25,640 --> 00:38:26,920
Then maybe they should grow some.
613
00:38:31,360 --> 00:38:32,580
Look, I'm sorry. I gotta go.
614
00:38:36,800 --> 00:38:38,320
You know, you're working for the wrong
side.
615
00:38:43,400 --> 00:38:45,200
Those three missing uniforms, remember
those?
616
00:38:45,940 --> 00:38:48,800
Well, it appears we've got three bad
guys out there posing as cops and
617
00:38:48,800 --> 00:38:49,800
off drug dealers.
618
00:38:50,040 --> 00:38:52,080
Could be using our uniforms. We don't
know.
619
00:38:52,520 --> 00:38:54,980
Anyway, talk to your C .I. See if
anybody's heard anything.
620
00:38:55,900 --> 00:38:59,740
Also, you see on your sheet there that
Alex and Jill here got the make, model,
621
00:38:59,820 --> 00:39:02,140
and plate number of the pickup that
killed two of our homeless.
622
00:39:03,360 --> 00:39:05,300
It's registered to Lee Gordon Murray.
623
00:39:05,540 --> 00:39:10,060
Mr. Murray has no priors, but consider
him armed with a pickup and dangerous.
624
00:39:10,900 --> 00:39:11,900
Yeah, Frank.
625
00:39:12,490 --> 00:39:14,850
Everybody knows the situation with Billy
and Daryl?
626
00:39:15,170 --> 00:39:16,170
Well,
627
00:39:16,810 --> 00:39:20,750
I just found out that this guy Tally is
not going to let it go, and he doesn't
628
00:39:20,750 --> 00:39:24,790
care if they get convicted in court or
in public. Either way, their careers are
629
00:39:24,790 --> 00:39:27,770
getting screwed over, and I figure it's
about time that we did something about
630
00:39:27,770 --> 00:39:33,230
it. What I figure we do and what I
propose is the bridge division is a one
631
00:39:33,230 --> 00:39:37,470
walkout. Are you crazy? You don't just
walk out.
632
00:39:38,220 --> 00:39:39,760
It doesn't work like that. Why not?
633
00:39:40,160 --> 00:39:41,220
I think it's a good idea.
634
00:39:41,440 --> 00:39:42,259
I agree.
635
00:39:42,260 --> 00:39:45,220
Bring some attention, maybe. Like we did
with the funeral, right?
636
00:39:45,540 --> 00:39:49,660
Ron, it's not the same thing. You walk
out and you're putting the public in
637
00:39:49,660 --> 00:39:52,540
danger. Right there, brass can throw all
your asses in jail.
638
00:39:52,780 --> 00:39:53,780
Oh, it's the union thing.
639
00:39:53,920 --> 00:39:55,440
It's the union thing. We're protected,
right?
640
00:39:56,320 --> 00:39:57,720
What? Did I miss something?
641
00:39:57,940 --> 00:39:59,380
When did the union mean anything to you?
642
00:39:59,760 --> 00:40:02,520
I got to agree with Tommy. I mean, walk
out seems...
643
00:40:02,879 --> 00:40:06,380
That's Billy and Daryl today. That's me
and you tomorrow, Mike. We watch each
644
00:40:06,380 --> 00:40:09,760
other's backs on the street every single
day. This is no different. Frank, I'm
645
00:40:09,760 --> 00:40:12,220
sorry. I can't risk it. Anybody that
doesn't want in, nobody's going to look
646
00:40:12,220 --> 00:40:13,220
hard on them. Okay?
647
00:40:13,840 --> 00:40:15,160
Come on. You're going along with this.
648
00:40:18,800 --> 00:40:21,480
Come on, Tommy. What about it?
649
00:40:21,860 --> 00:40:23,120
We need you to make it legitimate.
650
00:40:24,240 --> 00:40:27,640
Then you've got to pick another union
rep. I can't do it. I can't be
651
00:40:27,640 --> 00:40:29,540
for ruining all your careers. Leave me
out of it.
652
00:40:30,350 --> 00:40:33,170
Hey, Frank, you should be our union rep.
I mean, it was your idea, right?
653
00:40:37,490 --> 00:40:39,850
Too late, buddy. We're drafting you.
654
00:40:43,090 --> 00:40:44,970
Careful what you wish for, partner.
655
00:41:18,410 --> 00:41:19,410
Big gun.
656
00:41:20,250 --> 00:41:21,250
Down on the ground.
657
00:41:22,310 --> 00:41:23,310
Get up.
658
00:41:23,410 --> 00:41:24,410
On your knees.
659
00:41:24,530 --> 00:41:25,530
Get up.
660
00:41:32,750 --> 00:41:34,190
Got money. Got drugs.
661
00:41:43,390 --> 00:41:44,390
Stay safe.
662
00:41:46,130 --> 00:41:47,790
Don't even think about calling a cop.
663
00:41:48,250 --> 00:41:49,630
They're all going to be on strike at
midnight.
664
00:41:49,970 --> 00:41:51,430
Shut up, man. You talk too much.
665
00:41:51,970 --> 00:41:52,970
Put your face down!
666
00:41:55,830 --> 00:41:57,130
You know what to do, right?
667
00:41:58,310 --> 00:42:00,290
Yeah. I'm going to call I .A. and I'm
going to go.
668
00:42:00,510 --> 00:42:02,510
You want to know who's doing the drug
rip -offs?
669
00:42:03,010 --> 00:42:04,010
Look at Frank Leo.
670
00:42:04,630 --> 00:42:05,388
That's right.
671
00:42:05,390 --> 00:42:07,690
Because with the strike, the brass will
do anything to get them.
672
00:42:08,170 --> 00:42:09,950
What do you got against this Frank Leo,
anyway?
673
00:42:10,390 --> 00:42:11,189
Nothing, man.
674
00:42:11,190 --> 00:42:12,190
I'm a friend of mine.
51738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.