Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,840 --> 00:00:07,960
Oh, yeah, as long as you have the dirts
covered, everything's going to be
2
00:00:07,960 --> 00:00:08,960
wonderful.
3
00:00:09,640 --> 00:00:16,379
But those boys, those boys are so out of
fucking control.
4
00:00:16,800 --> 00:00:17,880
One's worse than the other.
5
00:00:18,680 --> 00:00:24,220
I know it's only three months or summer,
but if I don't kill them in that time,
6
00:00:24,340 --> 00:00:25,480
we'll all be lucky.
7
00:00:25,960 --> 00:00:26,960
Seriously.
8
00:00:29,500 --> 00:00:31,900
I married their dad. I didn't marry
them.
9
00:00:32,479 --> 00:00:33,480
They're so bad.
10
00:00:35,550 --> 00:00:36,970
Right? Fuck.
11
00:00:45,010 --> 00:00:47,570
House is locked and I don't have my
normal set of keys.
12
00:00:49,390 --> 00:00:52,230
Those fuckers. I'm going to have to call
you back. I got frozen vegetables.
13
00:00:52,510 --> 00:00:53,610
They've taken the key.
14
00:00:53,910 --> 00:00:54,910
Oh my god.
15
00:00:55,770 --> 00:00:56,770
Dinner? Yes.
16
00:00:57,190 --> 00:00:59,190
Love you too.
17
00:01:10,800 --> 00:01:14,000
the key is gone the fucking key is gone
18
00:02:05,870 --> 00:02:07,590
There's a nail. I'm fucking stuck.
19
00:02:08,770 --> 00:02:10,449
Boys, help me.
20
00:02:11,190 --> 00:02:12,770
I have frozen groceries.
21
00:02:17,750 --> 00:02:21,630
Oh, Justin, I'm so glad you're here.
This is so embarrassing. I'm stuck.
22
00:02:21,830 --> 00:02:23,690
I think it's a nail. I don't know.
23
00:02:24,650 --> 00:02:28,450
I need you to get me off of it. I need
you to get me off.
24
00:02:29,290 --> 00:02:31,290
Yeah, just push me through. See what
happens.
25
00:02:31,530 --> 00:02:32,530
Just push me through.
26
00:02:33,019 --> 00:02:36,140
You know what? I think we're going to
have to lift this up. It just seems to
27
00:02:36,140 --> 00:02:37,140
caught.
28
00:02:38,000 --> 00:02:40,180
I'm all caught. Everything is getting
stuck.
29
00:02:44,060 --> 00:02:45,060
What?
30
00:02:45,220 --> 00:02:46,300
Is that your tongue?
31
00:02:47,420 --> 00:02:48,560
No. Maybe.
32
00:02:50,300 --> 00:02:51,920
What? I'm so stuck.
33
00:02:52,440 --> 00:02:53,860
I need you to get me off.
34
00:02:54,180 --> 00:02:55,900
I need you to get me off. This is how
we're going to get you out.
35
00:02:58,480 --> 00:02:59,480
Oh, Dylan.
36
00:02:59,600 --> 00:03:00,920
I'm so glad to see you.
37
00:03:01,300 --> 00:03:02,300
Please help me.
38
00:03:02,880 --> 00:03:04,060
Did you get my cereal?
39
00:03:06,000 --> 00:03:08,760
They're frozen vegetables. Will you put
them away? Your brother's doing
40
00:03:08,760 --> 00:03:10,240
unspeakable things to me.
41
00:03:10,460 --> 00:03:12,520
What the fuck? You didn't get my cereal?
42
00:03:13,160 --> 00:03:14,260
You didn't get my cereal?
43
00:03:14,500 --> 00:03:16,000
No, I didn't get his fucking cereal.
44
00:03:16,360 --> 00:03:18,560
I'm stuck in a window. I'm not done now.
I've got a dinner.
45
00:03:19,280 --> 00:03:20,280
Put it away.
46
00:03:20,300 --> 00:03:22,220
Will you please stop fucking around?
47
00:03:22,760 --> 00:03:24,380
Remember what we were talking about last
week?
48
00:03:25,140 --> 00:03:26,140
Oh, I remember.
49
00:03:26,480 --> 00:03:28,380
Looks like you got a pretty good angle
there, too.
50
00:03:32,590 --> 00:03:34,790
Don't get me unstuck. I thought you were
better than this.
51
00:03:35,670 --> 00:03:38,850
He's the troublemaker. Oh, I'm going to
give you something. All right.
52
00:04:15,690 --> 00:04:18,450
Hey, boys, I'm going to let you finish,
but you've got to get me unstuck after
53
00:04:18,450 --> 00:04:19,450
this.
54
00:05:14,160 --> 00:05:15,160
Oh, that's tough.
55
00:05:29,240 --> 00:05:33,400
I'm not getting out of the hole, family.
56
00:05:43,440 --> 00:05:44,580
How deep can you get?
57
00:06:20,620 --> 00:06:22,380
You're just taking a turn on everyone in
the house, huh?
58
00:07:12,780 --> 00:07:13,780
You like that?
59
00:07:50,030 --> 00:07:51,030
Just like that.
60
00:08:30,160 --> 00:08:31,160
the end of the deal.
61
00:08:31,480 --> 00:08:33,900
Anything you boys want. Alright.
62
00:08:37,240 --> 00:08:38,240
There you go.
63
00:08:39,400 --> 00:08:41,100
I'll open the door for you guys.
64
00:09:59,690 --> 00:10:00,730
These boys can't tell you.
65
00:11:20,300 --> 00:11:21,300
You like that?
66
00:11:55,890 --> 00:11:58,010
I love you.
67
00:12:53,630 --> 00:12:55,030
Okay, okay, okay.
68
00:13:24,520 --> 00:13:25,520
Oh.
69
00:18:43,560 --> 00:18:44,560
I'm just saying.
70
00:21:47,530 --> 00:21:49,350
I'm giving my love to that lover
71
00:23:11,530 --> 00:23:12,530
What?
72
00:25:59,220 --> 00:26:02,100
I want to feel it.
73
00:27:00,360 --> 00:27:01,360
Good night.
74
00:28:18,100 --> 00:28:20,940
Guys, promise not to tell your father,
right?
75
00:28:23,320 --> 00:28:25,100
You just gotta keep up your end of the
deal
76
00:28:28,720 --> 00:28:29,720
There you go.
5001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.