Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,090 --> 00:01:18,130
the center of the ring here at the
Olympic Auditorium. The crowd is aghast.
2
00:01:18,130 --> 00:01:21,610
want the Annihilator to lose. Sailor
Jack in the blue trunks takes a shot to
3
00:01:21,610 --> 00:01:24,590
foot of the stomach from the foot of the
Annihilator. The Annihilator with an
4
00:01:24,590 --> 00:01:27,810
arm hold throws him against the rope. He
catches him under the Adam's apple with
5
00:01:27,810 --> 00:01:28,429
an elbow.
6
00:01:28,430 --> 00:01:29,690
A vicious, hurting blow.
7
00:01:29,890 --> 00:01:34,230
And here is a body slam by the
Annihilator. Sailor Jack's in the
8
00:01:34,230 --> 00:01:38,050
Annihilator drives to the pin. The count
got to two and Sailor Jack kicked out
9
00:01:38,050 --> 00:01:41,850
of it. Oh, that was close, ladies and
gentlemen. He had a count of two and one
10
00:01:41,850 --> 00:01:43,170
half. That means simply.
11
00:01:43,520 --> 00:01:47,240
Another half second, he would have lost
the Global Association Championship
12
00:01:47,240 --> 00:01:48,240
title.
13
00:02:32,810 --> 00:02:35,990
These people don't know the Annihilator.
I do. His name's Vic Garrett.
14
00:02:36,310 --> 00:02:39,730
Used to be one of the good guys. They
called him Gobo Garrett until Sailor
15
00:02:39,730 --> 00:02:40,730
hurt him one night.
16
00:02:41,230 --> 00:02:42,650
Sailor Jack always fights dirty.
17
00:04:28,330 --> 00:04:31,410
Sailor Jack as he makes his way to the
locker room. It was quite a fight out
18
00:04:31,410 --> 00:04:35,330
there tonight. The Annihilator was very,
very good. Hey, Sailor Jack, how about
19
00:04:35,330 --> 00:04:36,450
a word for our TV audience?
20
00:04:36,830 --> 00:04:39,710
Yeah, once the champ, always the champ.
21
00:04:40,010 --> 00:04:42,590
What's this I hear about you jumping
ship, Sailor?
22
00:04:42,910 --> 00:04:45,650
Rumor has it that you're going over to
the Federal Association.
23
00:04:46,070 --> 00:04:47,610
Like you said, it's only a rumor.
24
00:04:48,670 --> 00:04:51,750
Hey, what's the matter with you? Figured
you didn't do enough damage two years
25
00:04:51,750 --> 00:04:55,490
ago? You know, you're a bad loser and a
worse wrestler, you know that? Honey,
26
00:04:55,490 --> 00:04:57,250
get him out of there. Hurry up. Please.
27
00:04:59,050 --> 00:05:01,930
You mean to tell me you want to get
right back into the ring with Sailor
28
00:05:02,050 --> 00:05:04,950
Are you kidding? I'll kill him. I swear
it, I'll kill him. Vic, we've got to
29
00:05:04,950 --> 00:05:08,210
take care of you. Folks, in case Sailor
Jack does jump associations, there
30
00:05:08,210 --> 00:05:11,950
cannot be a rematch. Tommy O 'Keefe is
here. He heads up the global
31
00:05:12,950 --> 00:05:14,550
Any truth to this rumor?
32
00:05:15,610 --> 00:05:18,230
Absolutely, positively, none. Thank you
very much.
33
00:05:22,630 --> 00:05:24,890
I'm going over to his place tonight and
let him have it.
34
00:05:25,410 --> 00:05:29,500
He didn't mean to hurt you, Vic. Yeah,
take it easy, Vic. You know, sailor, he
35
00:05:29,500 --> 00:05:30,500
just got carried away.
36
00:05:30,820 --> 00:05:33,720
Hey, okay, people, let's close the
store, huh? Let me take care of the kid.
37
00:05:33,920 --> 00:05:34,920
Please, huh, gentlemen?
38
00:05:35,300 --> 00:05:37,880
Right about now.
39
00:05:38,260 --> 00:05:39,260
See you tomorrow, Vic.
40
00:05:43,840 --> 00:05:44,840
How bad is it?
41
00:05:45,040 --> 00:05:47,440
Well, it's nothing that a little
hydrotherapy won't cure.
42
00:05:48,320 --> 00:05:49,320
Rotate it.
43
00:05:57,770 --> 00:05:58,790
Don't dwell on it, Vic.
44
00:05:59,930 --> 00:06:01,130
Who am I kidding, Bobby?
45
00:06:01,450 --> 00:06:02,830
I'm getting too old for this.
46
00:06:03,770 --> 00:06:04,770
It's no good.
47
00:06:05,070 --> 00:06:06,950
Well, you won't get an argument from me
on that, pal.
48
00:06:07,890 --> 00:06:09,130
You could have argued a little.
49
00:06:11,330 --> 00:06:13,890
Hey, you weren't serious about going
after Sailor, were you?
50
00:06:14,610 --> 00:06:15,610
Yeah, I was.
51
00:06:15,890 --> 00:06:16,890
Sort of.
52
00:06:17,650 --> 00:06:18,690
But what's the point?
53
00:06:23,350 --> 00:06:25,250
You know, Sailor and me used to be good
friends.
54
00:06:26,510 --> 00:06:27,930
But that was messed up somewhere.
55
00:06:30,150 --> 00:06:31,530
Maybe we ought to talk it out.
56
00:06:32,450 --> 00:06:33,630
Just Saylor and me.
57
00:07:10,060 --> 00:07:11,060
Who is it you're here to see?
58
00:07:11,340 --> 00:07:12,340
Jack Saunders.
59
00:07:12,660 --> 00:07:13,900
Not so fast, pal.
60
00:07:31,800 --> 00:07:32,800
Hey, give me the police.
61
00:07:48,420 --> 00:07:49,420
Sailor?
62
00:08:03,520 --> 00:08:04,940
Don't move! Just hold it right there!
63
00:08:23,650 --> 00:08:24,930
Yeah. What are you doing?
64
00:08:27,510 --> 00:08:28,790
Trying to fix my chair.
65
00:08:29,150 --> 00:08:31,010
Well, can I help you? No, I'll get it.
66
00:08:34,230 --> 00:08:39,309
Uh, Ben, you know how sometimes you take
on a new client because the case
67
00:08:39,309 --> 00:08:42,690
interests you or you think an injustice
has been done and the person is
68
00:08:42,690 --> 00:08:43,690
innocent?
69
00:08:43,870 --> 00:08:45,870
Uh, yeah.
70
00:08:46,990 --> 00:08:48,750
Well, those are all real good reasons.
71
00:08:49,050 --> 00:08:50,050
I think so.
72
00:08:51,440 --> 00:08:55,660
And sometimes you take on a client
because somebody asks you to, don't you?
73
00:08:56,680 --> 00:08:57,680
Sometimes.
74
00:08:57,980 --> 00:08:59,620
If I asked you to, would you?
75
00:09:02,200 --> 00:09:03,200
What are you talking about?
76
00:09:03,380 --> 00:09:07,260
Well, we have a new, might be client,
maybe.
77
00:09:07,480 --> 00:09:09,900
I mean, Michelle's bailing him out down
at the jail.
78
00:09:10,860 --> 00:09:12,920
Michelle's bailing him out for what?
79
00:09:13,440 --> 00:09:15,500
Murder. Who is this person?
80
00:09:15,900 --> 00:09:16,900
It's Vic Garrett.
81
00:09:17,260 --> 00:09:18,260
Friend of yours?
82
00:09:18,460 --> 00:09:19,480
Well, not exactly.
83
00:09:20,270 --> 00:09:21,270
I mean, I know him.
84
00:09:21,630 --> 00:09:23,390
Well, I mean, I know who he is.
85
00:09:24,070 --> 00:09:26,650
Uh, he's a professional wrestler.
86
00:09:29,710 --> 00:09:33,630
Kathy, you know my opinion of these
buffoons you find so entertaining.
87
00:09:34,170 --> 00:09:39,250
Ben, they're finely tuned professional
athletes. These wrestlers don't wrestle.
88
00:09:39,890 --> 00:09:42,330
It's vaudeville. Bad vaudeville.
89
00:09:43,010 --> 00:09:45,010
One pratfall after another.
90
00:09:46,060 --> 00:09:50,400
They're nothing but clowns lurching
around in these costumes about the size
91
00:09:50,400 --> 00:09:51,420
their IQs.
92
00:09:51,620 --> 00:09:56,020
They're nothing but a bunch of gorillas
that look like they escaped from a
93
00:09:56,020 --> 00:09:57,020
hormone farm.
94
00:09:57,460 --> 00:09:58,460
Ben.
95
00:10:03,660 --> 00:10:06,320
This is the Annihilator, Vic Garrett.
96
00:10:08,080 --> 00:10:11,100
Well, hell, any friend of Cassidy's a
friend of mine.
97
00:10:50,090 --> 00:10:53,690
This is Ben Matlock, an attorney, and
this is our client, Vic Garrett.
98
00:10:54,930 --> 00:10:59,690
Yeah. I understand you tried to keep Mr.
Garrett from going up to see Mr.
99
00:10:59,850 --> 00:11:00,850
Saunders last night.
100
00:11:01,110 --> 00:11:02,110
Yeah, that's right.
101
00:11:02,630 --> 00:11:05,730
Saylor had phoned down earlier in the
evening, and he described him to me.
102
00:11:06,250 --> 00:11:08,250
He said if he showed, not to let him up.
103
00:11:08,730 --> 00:11:10,410
If there was trouble, call the police.
104
00:11:11,030 --> 00:11:13,230
Oh, okay.
105
00:11:14,030 --> 00:11:15,030
Thanks.
106
00:11:16,790 --> 00:11:19,850
Why don't you see if you can get
something out of the paparazzi out
107
00:11:26,000 --> 00:11:29,540
Any idea how Salo Jack knew you were
coming here last night?
108
00:11:29,840 --> 00:11:32,600
His manager, Connie Hammond, she must
have told him.
109
00:11:33,080 --> 00:11:36,600
She was in my dressing room when I was
shooting my mouth off about getting
110
00:11:36,800 --> 00:11:37,800
Who else was there?
111
00:11:38,100 --> 00:11:42,160
My manager, Bobby Devine, Tommy O
'Keefe, head of the Global Wrestling
112
00:11:42,160 --> 00:11:46,740
Association, and a pro wrestling friend
of mine named Gentleman George.
113
00:11:47,560 --> 00:11:52,400
Tell you one thing, if you were framed,
whoever did it had to know you were
114
00:11:52,400 --> 00:11:53,580
coming up here last night.
115
00:11:54,140 --> 00:11:55,460
Couldn't forget about Bobby.
116
00:11:55,960 --> 00:11:57,220
He'd give his life for me.
117
00:12:05,540 --> 00:12:06,540
Yeah.
118
00:12:07,200 --> 00:12:09,180
Like a freight train went through here.
119
00:12:09,400 --> 00:12:10,980
This is the way it looked when I walked
in.
120
00:12:11,460 --> 00:12:12,460
Hmm.
121
00:12:13,160 --> 00:12:14,800
Was anybody in the corridor out there?
122
00:12:15,100 --> 00:12:16,160
I didn't see anybody.
123
00:12:17,420 --> 00:12:22,860
Was the door ajar or open? I thought it
was closed, but when I banged on it, it
124
00:12:22,860 --> 00:12:23,839
swung open.
125
00:12:23,840 --> 00:12:24,840
Then what happened?
126
00:12:25,000 --> 00:12:26,760
I stood here looking around.
127
00:12:28,280 --> 00:12:30,240
Then I saw the wall over here.
128
00:12:32,580 --> 00:12:36,260
Came around and found Saylor.
129
00:12:40,260 --> 00:12:41,260
Did you touch anything?
130
00:12:41,960 --> 00:12:43,840
Just him when I was feeling for a pulse.
131
00:12:44,120 --> 00:12:47,200
The police report said you had a cut on
your head. Let's see.
132
00:12:47,480 --> 00:12:49,160
Yeah, I did that when I was kneeling
down.
133
00:12:49,480 --> 00:12:52,000
They said you had red wine on your
pants.
134
00:12:52,330 --> 00:12:55,530
Like I said, I kneeled down. There was
wine all over the floor.
135
00:12:57,670 --> 00:12:59,650
Said you have these bruises all over.
136
00:13:00,370 --> 00:13:02,410
I was just in a championship match.
137
00:13:03,290 --> 00:13:05,470
Hey, I didn't do it.
138
00:13:06,190 --> 00:13:09,750
You make it sound like I did. Oh, I'm
sorry. It's just a bad habit.
139
00:13:15,070 --> 00:13:16,070
Boy.
140
00:13:17,310 --> 00:13:19,750
Taylor Jack must have been in great
shape.
141
00:13:20,250 --> 00:13:21,250
I guess so.
142
00:13:21,630 --> 00:13:22,690
He did a number on me.
143
00:13:23,110 --> 00:13:24,890
Look at this equivalent.
144
00:13:29,950 --> 00:13:30,950
It's on him.
145
00:13:33,930 --> 00:13:35,290
What are you doing here?
146
00:13:35,970 --> 00:13:37,610
How dare you come back here?
147
00:13:39,530 --> 00:13:40,790
I'll wait for you outside.
148
00:13:41,310 --> 00:13:42,310
Okay.
149
00:13:46,110 --> 00:13:48,710
I'm Ben Matlock, Vic's lawyer.
150
00:13:49,230 --> 00:13:51,990
You were Sailor Jack's manager, Connie
Hammond, right?
151
00:13:52,210 --> 00:13:53,210
That's right.
152
00:13:53,790 --> 00:13:55,130
Could I ask you a few questions?
153
00:13:55,450 --> 00:13:58,730
I don't think Sailor would have approved
of me talking to his murderer's lawyer.
154
00:13:59,390 --> 00:14:04,750
Well, I hate to get technical, but this
is a scene of the crime. We have a right
155
00:14:04,750 --> 00:14:05,750
to be here.
156
00:14:05,790 --> 00:14:10,790
We have to talk here or anywhere in
court.
157
00:14:11,390 --> 00:14:13,690
Okay, look, I'm sorry. I didn't mean to
lose my temper.
158
00:14:14,690 --> 00:14:16,170
But Sailor and I were very close.
159
00:14:17,910 --> 00:14:18,910
What do you want to know?
160
00:14:20,650 --> 00:14:25,130
Are you the one who told Saylor that Vic
might come up here and confront him
161
00:14:25,130 --> 00:14:25,789
that night?
162
00:14:25,790 --> 00:14:27,070
I warned him, yes.
163
00:14:27,690 --> 00:14:28,750
For all the good it did.
164
00:14:29,010 --> 00:14:30,150
And when was that?
165
00:14:31,070 --> 00:14:32,450
On our way over here, I guess.
166
00:14:32,770 --> 00:14:34,890
Oh, you came up here that night, too?
167
00:14:35,290 --> 00:14:37,030
Yes, I came home with him after the
match.
168
00:14:37,570 --> 00:14:38,570
How long did you stay?
169
00:14:39,730 --> 00:14:41,170
Half hour, 45 minutes.
170
00:14:41,790 --> 00:14:44,450
We discussed some business, and then I
went home.
171
00:14:44,690 --> 00:14:48,090
Did you talk about his possible move to
the other wrestling association?
172
00:14:48,650 --> 00:14:50,370
Yes, as a matter of fact, we did.
173
00:14:50,910 --> 00:14:52,290
Were you for it or against it?
174
00:14:52,910 --> 00:14:55,090
I was for anything that would make us
more money.
175
00:14:55,630 --> 00:14:56,750
Yeah, yeah.
176
00:14:59,070 --> 00:15:02,910
The coroner said he was killed between
10 .30 and 11.
177
00:15:03,250 --> 00:15:05,630
I was at Chez Robert's having dinner
with some friends.
178
00:15:05,990 --> 00:15:10,110
Roughly 30 waiters, wine stewards, and
fellow diners can attest to that.
179
00:15:10,770 --> 00:15:11,970
Does that answer your question?
180
00:15:12,230 --> 00:15:12,849
Oh, yeah.
181
00:15:12,850 --> 00:15:13,990
More than answers it.
182
00:15:14,570 --> 00:15:16,630
Mr. Matlock, why are you treating me
like a suspect?
183
00:15:17,570 --> 00:15:19,070
Sailor Jack with my meal ticket.
184
00:15:20,010 --> 00:15:21,490
Why on earth would I want to kill him?
185
00:15:23,650 --> 00:15:24,650
Meet me.
186
00:15:26,050 --> 00:15:27,050
Thank you for your time.
187
00:15:37,390 --> 00:15:38,390
Oh.
188
00:15:39,230 --> 00:15:41,110
Those paparazzi gave you some pictures?
189
00:15:41,410 --> 00:15:44,350
Yeah, some of them that were outside
Sailor's place the night of the murder.
190
00:15:44,550 --> 00:15:46,750
They didn't want to give me anything at
first, though. Yeah.
191
00:15:47,210 --> 00:15:50,190
So I told them how they might be able to
help convict the real killer and how
192
00:15:50,190 --> 00:15:53,170
much you would appreciate it and how it
would be the right thing to do.
193
00:15:53,610 --> 00:15:55,670
Yeah. Then I gave them some money.
194
00:15:57,390 --> 00:15:58,390
Good.
195
00:15:59,650 --> 00:16:02,890
So, uh, these are the pictures of who
went in and out the night of the murder.
196
00:16:05,370 --> 00:16:06,370
Good morning.
197
00:16:06,970 --> 00:16:07,970
Morning.
198
00:16:08,690 --> 00:16:12,010
There. There's a picture of Connie
Hammond going in with Saylor.
199
00:16:13,030 --> 00:16:15,970
There's a picture of Connie Hammond
coming out.
200
00:16:17,930 --> 00:16:19,270
A couple of Japanese guys.
201
00:16:19,850 --> 00:16:23,210
Pictures of other paparazzi. Other than
that, I don't recognize anybody.
202
00:16:25,290 --> 00:16:27,710
Tyler, how about going down to the
auditorium?
203
00:16:30,610 --> 00:16:31,610
No.
204
00:16:35,330 --> 00:16:36,330
Say what?
205
00:16:36,910 --> 00:16:40,190
Ben, the people down there are big.
206
00:16:40,830 --> 00:16:47,110
I mean real big. They are too big for
me. Forget it. I'm not asking you to
207
00:16:47,110 --> 00:16:50,460
wrestle anybody. I just want you to go
down there and talk with Tommy O 'Keefe.
208
00:16:50,880 --> 00:16:53,060
He's the head of the wrestling
association here.
209
00:16:53,260 --> 00:16:54,640
The man is wacko.
210
00:16:55,040 --> 00:16:56,680
I just want you to talk with him.
211
00:16:57,140 --> 00:17:00,140
Saylor was going to leave him and fight
for somebody else, see how he feels
212
00:17:00,140 --> 00:17:02,420
about it. He's not in any of those
pictures.
213
00:17:02,880 --> 00:17:05,560
Maybe nobody took his picture. Maybe he
walked in backwards.
214
00:17:06,480 --> 00:17:07,920
You know what's going to happen.
215
00:17:08,540 --> 00:17:10,819
Nothing's going to happen. Will you go
down there and talk with him?
216
00:17:19,369 --> 00:17:21,349
Ben, Julie March wants to see you.
217
00:17:21,650 --> 00:17:22,650
Oh, okay.
218
00:17:23,890 --> 00:17:26,130
So, Ben, what do you think of Vic's
chances?
219
00:17:29,330 --> 00:17:30,770
I should be back about two.
220
00:17:36,970 --> 00:17:38,170
Thank you very much.
221
00:17:42,850 --> 00:17:44,990
Well, Connie Hammond's alibi checks out.
222
00:17:46,530 --> 00:17:48,350
Michelle, what do you think of Vic's
chances?
223
00:17:49,870 --> 00:17:50,870
Of being convicted?
224
00:17:51,010 --> 00:17:52,010
Yeah.
225
00:17:52,710 --> 00:17:53,710
Very high.
226
00:17:55,650 --> 00:17:56,870
Do you think he did it?
227
00:17:58,230 --> 00:18:02,670
Well, certainly all the evidence seems
to point that way. However, that's not
228
00:18:02,670 --> 00:18:03,670
say... You think he did it?
229
00:18:05,070 --> 00:18:06,070
Yes.
230
00:18:06,630 --> 00:18:08,290
But it's our job to defend him.
231
00:18:10,990 --> 00:18:11,990
Yeah, right.
232
00:18:13,070 --> 00:18:14,170
Ah, thanks.
233
00:19:18,500 --> 00:19:19,880
Anyone see you come in? No.
234
00:19:20,120 --> 00:19:21,120
Get in here.
235
00:19:34,720 --> 00:19:37,000
Oh, I guess this isn't the will call
office.
236
00:19:37,600 --> 00:19:38,600
Mr. O 'Keefe!
237
00:19:40,320 --> 00:19:41,780
He was listening in at your door.
238
00:19:42,400 --> 00:19:43,580
Hey, how about a little help?
239
00:19:55,180 --> 00:19:56,180
Hey, go that way.
240
00:19:56,940 --> 00:19:58,080
Fan out and find him.
241
00:20:25,200 --> 00:20:26,200
There he is.
242
00:20:41,960 --> 00:20:46,800
Who are you?
243
00:20:48,280 --> 00:20:49,280
Tyler Hudson.
244
00:20:49,460 --> 00:20:53,040
I work for Ben Matlock. He's the lawyer
that's defending Vic Garrett.
245
00:20:53,280 --> 00:20:54,520
So what are you doing here?
246
00:20:55,110 --> 00:20:56,150
Looking for suspects.
247
00:20:56,550 --> 00:20:57,550
Like who?
248
00:20:57,810 --> 00:20:58,810
Like me?
249
00:20:59,770 --> 00:21:01,150
I'd rather not say.
250
00:21:10,690 --> 00:21:13,750
I'll tell you one thing. I don't think
Vic did it. He didn't have an item.
251
00:21:14,470 --> 00:21:16,490
That Connie Hammond, that's another
matter.
252
00:21:16,830 --> 00:21:20,970
She was here the other day looking to
invest 50 grand in another wrestler. 50
253
00:21:20,970 --> 00:21:21,990
grand? Yep.
254
00:21:22,650 --> 00:21:23,650
Sailor Jack.
255
00:21:23,690 --> 00:21:25,950
Paid her off and kicked her out. That's
where she got it.
256
00:21:27,310 --> 00:21:28,390
That's why she killed him.
257
00:21:28,750 --> 00:21:30,090
Because he dumped her.
258
00:21:31,030 --> 00:21:34,170
Look, she says she was in another place
at the time of the murder.
259
00:21:34,550 --> 00:21:35,550
Where were you?
260
00:21:35,710 --> 00:21:37,910
Why would I kill Sailor Jack? He's my
star.
261
00:21:38,270 --> 00:21:41,450
Yeah, but he was going to leave you. You
would have had to replace him anyway.
262
00:21:42,450 --> 00:21:43,450
Replace him?
263
00:21:44,470 --> 00:21:45,470
Replace Sailor Jack?
264
00:21:46,610 --> 00:21:47,610
You don't understand.
265
00:21:50,070 --> 00:21:51,730
Wrestling is theater.
266
00:21:53,160 --> 00:21:58,560
Every match is a morality play. The
battle between good and evil and
267
00:21:58,560 --> 00:22:04,880
And Jack was a hero. Every man and woman
in this country, with the price of
268
00:22:04,880 --> 00:22:07,900
admission, completely identified with
him.
269
00:22:08,560 --> 00:22:10,780
He stomped the vicious.
270
00:22:11,060 --> 00:22:16,240
He wiped out the criminal. He killed the
terrorists.
271
00:22:16,880 --> 00:22:18,140
He wasn't a wrestler.
272
00:22:18,600 --> 00:22:20,100
He was a mariner.
273
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
Play with him?
274
00:22:27,380 --> 00:22:29,160
That ought to take me a couple of years
at least.
275
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
Get rid of him.
276
00:22:57,070 --> 00:22:58,070
How'd you know it was me?
277
00:22:58,110 --> 00:22:59,750
I always know when it's you.
278
00:23:03,210 --> 00:23:06,730
Besides, a good criminal lawyer never
keeps a prosecutor waiting.
279
00:23:07,090 --> 00:23:08,090
Oh.
280
00:23:08,730 --> 00:23:10,550
How's your day? Oh, fine. Yours?
281
00:23:10,810 --> 00:23:11,769
Great.
282
00:23:11,770 --> 00:23:12,770
Is this new?
283
00:23:12,870 --> 00:23:15,790
No, it's old. I got it at a rummage sale
in Athens.
284
00:23:16,670 --> 00:23:18,250
The Athens in Georgia.
285
00:23:18,910 --> 00:23:19,910
Oh.
286
00:23:24,910 --> 00:23:27,030
It's not comfortable, is it? Not much.
287
00:23:27,310 --> 00:23:30,130
Well, it keeps unwanted visits short and
sweet.
288
00:23:34,770 --> 00:23:36,450
Here. Oh, yeah, thanks.
289
00:23:37,230 --> 00:23:42,790
You know, this case seems pretty one
-sided, so if you want to cut a deal,
290
00:23:42,790 --> 00:23:43,790
listen.
291
00:23:44,690 --> 00:23:47,310
I thought this meeting was about the Vic
Garrett case.
292
00:23:47,810 --> 00:23:48,810
It is.
293
00:23:49,150 --> 00:23:51,290
Well, aren't you overplaying your hand,
Lou?
294
00:23:52,490 --> 00:23:53,590
Overplaying my hand?
295
00:23:53,990 --> 00:23:55,590
Well, yeah, Julie, I...
296
00:23:56,110 --> 00:24:00,830
I know that Vic made some threats and
went over to Saylor's apartment that
297
00:24:00,830 --> 00:24:04,090
and was seen leaning over the body, but
all that's circumstantial.
298
00:24:04,470 --> 00:24:06,490
Oh, you haven't heard?
299
00:24:07,450 --> 00:24:08,450
Heard what?
300
00:24:08,730 --> 00:24:12,650
Ben, I'm really sorry. The investigator
was supposed to have notified you
301
00:24:12,650 --> 00:24:13,650
immediately.
302
00:24:14,150 --> 00:24:16,370
Notified me? They have an eyewitness.
303
00:24:16,950 --> 00:24:19,470
In fact, she was just here in my office.
304
00:24:19,990 --> 00:24:23,470
She saw your client kill Jack Saunders
that night.
305
00:24:23,770 --> 00:24:26,600
I'm really sorry. They should have
notified you.
306
00:25:07,139 --> 00:25:08,139
Excuse me.
307
00:25:10,880 --> 00:25:14,320
I'm Ben Matlock, Vic Garrett's lawyer. I
wonder if you could answer some
308
00:25:14,320 --> 00:25:15,780
questions for me. My pleasure.
309
00:25:16,060 --> 00:25:17,019
Oh, good.
310
00:25:17,020 --> 00:25:19,180
Do you mind if I lift while we talk? Oh,
of course.
311
00:25:19,380 --> 00:25:20,380
Of course.
312
00:25:27,400 --> 00:25:34,140
I understand the other night after the
match, you heard Vic say...
313
00:25:34,460 --> 00:25:37,180
He was going to go over to Sailor Jack's
and have it out with him.
314
00:25:37,380 --> 00:25:39,100
Look, I wanted to help Vic, not hurt
him.
315
00:25:39,840 --> 00:25:46,420
I know it. I know it. I understand you
volunteered to get even with Sailor Jack
316
00:25:46,420 --> 00:25:47,420
for him.
317
00:25:47,940 --> 00:25:49,380
Well, maybe Sailor had it coming.
318
00:25:51,600 --> 00:25:52,600
So did you?
319
00:25:53,200 --> 00:25:54,200
Did I what?
320
00:25:54,780 --> 00:25:55,780
Get even with him.
321
00:25:57,020 --> 00:25:58,020
Never got the chance.
322
00:25:59,580 --> 00:26:00,740
Where'd you go after the man?
323
00:26:01,760 --> 00:26:03,040
What if I don't feel like saying?
324
00:26:04,110 --> 00:26:06,310
Well, I'd have to assume you have
something to hide.
325
00:26:07,310 --> 00:26:10,390
How good are you assuming stuff with
your left foot and your right ear?
326
00:26:11,190 --> 00:26:15,450
You see, it seems to me you had good
reason to want to hurt Sailor Jack.
327
00:26:15,830 --> 00:26:17,830
How about I staple your lip to your
nose?
328
00:26:18,190 --> 00:26:21,950
If he jumped to your league, he'd be the
champ because he'd be the good guy.
329
00:26:22,150 --> 00:26:26,330
And all those Gentleman George dolls and
T -shirts and comic books that fans
330
00:26:26,330 --> 00:26:28,890
have been buying would disappear from
the shelves. You'd lose a fortune.
331
00:26:29,250 --> 00:26:30,770
How about a little heart bypass?
332
00:26:31,310 --> 00:26:33,710
I'd punch out your heart and it bypasses
your body.
333
00:26:34,080 --> 00:26:35,520
Where were you at the time of the
murder?
334
00:26:39,180 --> 00:26:42,960
Me and Vladimir read a poetry reading at
the Willow Springs Institute of Fine
335
00:26:42,960 --> 00:26:43,960
Arts.
336
00:26:44,240 --> 00:26:45,920
Willow Springs Institute of Fine Arts?
337
00:26:46,360 --> 00:26:47,880
Yes, I was reading a poem.
338
00:26:48,360 --> 00:26:49,360
My.
339
00:26:49,700 --> 00:26:50,940
If you'll excuse me.
340
00:27:00,880 --> 00:27:01,880
Hi, are you Michelle?
341
00:27:03,129 --> 00:27:04,129
Donna Clifford?
342
00:27:04,990 --> 00:27:06,130
Ready to take a little hike?
343
00:27:06,650 --> 00:27:10,650
Yeah. How could you see what was going
on in that apartment? It's on the fourth
344
00:27:10,650 --> 00:27:12,290
floor. Let's take the hike.
345
00:27:30,110 --> 00:27:32,050
Didn't figure I'd be seeing you again.
346
00:27:32,510 --> 00:27:34,770
This'll be the last time. I just came to
get my stuff.
347
00:27:35,550 --> 00:27:36,890
Bye and good riddance.
348
00:28:01,900 --> 00:28:03,760
Here you can see right into the sailor's
living room.
349
00:28:04,580 --> 00:28:06,380
Still a wreck from the fight the other
night.
350
00:28:07,880 --> 00:28:10,660
Are you sure it was Vic Garrett you saw?
351
00:28:11,180 --> 00:28:12,240
Absolutely it was him.
352
00:28:12,700 --> 00:28:16,360
I know all the big time wrestlers. And I
know what he looked like without his
353
00:28:16,360 --> 00:28:17,360
mask.
354
00:28:18,160 --> 00:28:19,920
Who else did you see in his apartment?
355
00:28:20,680 --> 00:28:22,080
Mostly that witch of a manager.
356
00:28:22,400 --> 00:28:25,080
She used to come around a lot. Always
looked like they were fighting.
357
00:28:25,440 --> 00:28:26,760
Probably trying to run his life.
358
00:28:27,020 --> 00:28:28,620
At least that's what all the magazines
say.
359
00:28:43,640 --> 00:28:44,840
Bye, Thaler.
360
00:29:15,600 --> 00:29:20,280
Hi. I never got a chance to tell you how
much I love to watch you wrestle.
361
00:29:21,020 --> 00:29:22,020
Thanks.
362
00:29:23,720 --> 00:29:25,780
I don't like it when they call you the
bad guy.
363
00:29:26,040 --> 00:29:28,560
As far as I'm concerned, you are the
good guy.
364
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
Thanks again.
365
00:29:34,600 --> 00:29:38,440
I know you're really worried about
everything, but you have the best lawyer
366
00:29:38,440 --> 00:29:40,900
there is, and everything's going to work
out.
367
00:29:41,120 --> 00:29:42,120
I hope.
368
00:29:42,700 --> 00:29:43,760
How's my case look?
369
00:29:44,080 --> 00:29:45,340
Oh, it's coming along.
370
00:29:48,060 --> 00:29:49,960
It's going to be fine, really.
371
00:29:51,220 --> 00:29:53,500
Well, thanks for trying to make me feel
better.
372
00:29:56,720 --> 00:29:57,720
Yes.
373
00:29:58,040 --> 00:30:03,720
The cause of death was a depressed skull
fracture causing a subdural hematoma,
374
00:30:03,780 --> 00:30:09,480
which apparently occurred when he fell
forward, his head striking the corner of
375
00:30:09,480 --> 00:30:10,840
a coffee table in his apartment.
376
00:30:12,390 --> 00:30:16,690
Additional but non -fatal bruises were
also found along the base of the neck.
377
00:30:17,450 --> 00:30:21,990
Apparently the result of a blow from a
blunt object believed to be a wine
378
00:30:21,990 --> 00:30:22,990
bottle.
379
00:30:23,110 --> 00:30:24,310
Death was instantaneous?
380
00:30:24,950 --> 00:30:25,950
Yes.
381
00:30:26,490 --> 00:30:29,930
And were you able to determine the time
of death?
382
00:30:31,410 --> 00:30:33,750
Sometime between 10 .30 and 11 p .m.
383
00:30:34,390 --> 00:30:37,210
Thank you, Dr. Carlin. No further
questions.
384
00:30:38,350 --> 00:30:40,170
Cross -examine, Mr. Matlock.
385
00:30:40,680 --> 00:30:42,140
Not at this time, Your Honor.
386
00:30:43,020 --> 00:30:44,020
Next witness.
387
00:30:45,020 --> 00:30:47,700
Prosecution calls Mr. Peter Lucas to the
stand.
388
00:30:48,040 --> 00:30:52,740
When I tried to stop him, he grabs me by
the front of my jacket, lifts me up in
389
00:30:52,740 --> 00:30:54,040
the air and throws me out of the way.
390
00:30:54,300 --> 00:30:55,880
What happened next, Mr. Lucas?
391
00:30:56,880 --> 00:30:57,920
He went in the elevator.
392
00:30:58,180 --> 00:30:59,300
I called the police.
393
00:31:00,940 --> 00:31:02,440
Approximately what time was that?
394
00:31:03,220 --> 00:31:05,460
10 .30, 10 .40, something like that.
395
00:31:06,280 --> 00:31:07,480
Go on, Mr. Lucas.
396
00:31:07,860 --> 00:31:08,980
Then the police showed up.
397
00:31:09,440 --> 00:31:11,280
I took him up to Mr. Saunders'
apartment.
398
00:31:12,080 --> 00:31:13,260
Did you find anything?
399
00:31:13,660 --> 00:31:15,260
The place was in a shambles.
400
00:31:15,660 --> 00:31:17,160
Mr. Saunders was dead.
401
00:31:17,900 --> 00:31:19,640
And he was leaning over the body.
402
00:31:20,500 --> 00:31:22,380
May the record reflect that Mr.
403
00:31:22,620 --> 00:31:24,460
Lucas is referring to the defendant.
404
00:31:24,900 --> 00:31:26,720
Thank you. No further questions.
405
00:31:27,220 --> 00:31:28,220
So noted.
406
00:31:29,520 --> 00:31:30,540
Mr. Matlock?
407
00:31:31,060 --> 00:31:32,340
No questions, Your Honor.
408
00:31:33,120 --> 00:31:34,660
Okay, you can step down.
409
00:31:35,420 --> 00:31:36,420
Next witness.
410
00:31:37,070 --> 00:31:39,490
Prosecution calls Miss Donna Clifford to
the stand.
411
00:31:41,910 --> 00:31:44,310
Then I saw Sailor go to the door and
open it.
412
00:31:44,630 --> 00:31:48,270
And all of a sudden, Vic Garrett dove
into the room on top of him and started
413
00:31:48,270 --> 00:31:49,249
punching him.
414
00:31:49,250 --> 00:31:51,110
And suddenly it was a flat -out fight.
415
00:31:52,190 --> 00:31:55,070
Chairs being knocked over, lamps
breaking.
416
00:31:55,830 --> 00:31:56,830
It was awful.
417
00:31:57,730 --> 00:32:01,670
And the worst part was when Vic Garrett
picked up a bottle of wine and smashed
418
00:32:01,670 --> 00:32:02,870
it over Sailor's head.
419
00:32:03,710 --> 00:32:05,010
He fell face forward.
420
00:32:06,350 --> 00:32:07,650
He was just lying there.
421
00:32:08,730 --> 00:32:10,310
I was waiting for him to move.
422
00:32:11,510 --> 00:32:12,530
He never did.
423
00:32:13,930 --> 00:32:14,930
He was dead.
424
00:32:19,570 --> 00:32:20,810
Thank you, Miss Clifford.
425
00:32:21,430 --> 00:32:22,430
Nothing further.
426
00:32:23,150 --> 00:32:24,150
Cross -examine.
427
00:32:33,900 --> 00:32:36,260
You cared a great deal for Sailor Jack,
didn't you?
428
00:32:37,100 --> 00:32:38,100
I loved him.
429
00:32:38,580 --> 00:32:42,480
Well, I know that sounds childish and
dumb, but I swear it's true.
430
00:32:43,360 --> 00:32:47,320
Is that why you were up on that rooftop
day in and day out? Because you were
431
00:32:47,320 --> 00:32:48,820
watching over him?
432
00:32:49,400 --> 00:32:50,420
That's exactly it.
433
00:32:51,020 --> 00:32:54,420
I was just kind of trying to protect
him.
434
00:32:56,340 --> 00:32:58,980
So what did you do when you saw he was
dead? Call the police?
435
00:32:59,600 --> 00:33:01,580
No. Well, they were already there.
436
00:33:02,640 --> 00:33:04,320
Did you go over and tell them what you'd
seen?
437
00:33:05,180 --> 00:33:06,180
No.
438
00:33:06,920 --> 00:33:08,520
I was in shock, I guess.
439
00:33:09,300 --> 00:33:11,420
I just sort of sat there for about ten
minutes.
440
00:33:11,980 --> 00:33:13,520
And what did you do after ten minutes?
441
00:33:14,660 --> 00:33:16,020
I went home and went to bed.
442
00:33:17,440 --> 00:33:18,920
Like I said, I was sort of numb.
443
00:33:21,240 --> 00:33:24,500
About what time did you go up on the
roof that night?
444
00:33:26,300 --> 00:33:27,580
About 9 .30 or so.
445
00:33:28,200 --> 00:33:29,380
And what time did you leave?
446
00:33:30,060 --> 00:33:31,060
About 11.
447
00:33:34,640 --> 00:33:38,080
Could you remove one of those sandals
you're wearing and hold it up for the
448
00:33:38,080 --> 00:33:39,080
court, please?
449
00:33:42,500 --> 00:33:44,120
Looks like they've seen a lot of youth.
450
00:33:44,440 --> 00:33:45,560
I wear them every day.
451
00:33:47,360 --> 00:33:50,820
They made a pretty distinctive sound on
the metal fire escape on the building
452
00:33:50,820 --> 00:33:52,500
across from Sailor Jack's, didn't they?
453
00:33:52,980 --> 00:33:53,980
I guess so.
454
00:33:57,640 --> 00:33:59,020
Don't you think they were pretty loud?
455
00:34:04,780 --> 00:34:08,440
So loud that I bet if we brought Mrs.
456
00:34:08,699 --> 00:34:13,600
Kowalski into court, the woman who lives
in the building, I bet she'd testify
457
00:34:13,600 --> 00:34:15,020
she heard you the night of the murder.
458
00:34:16,580 --> 00:34:20,540
Only she'd say she heard you around
midnight, which is when you went up
459
00:34:20,540 --> 00:34:24,100
stairs, and at seven the next morning
when you came back down again.
460
00:34:25,940 --> 00:34:27,480
Donna, isn't that what she'd say?
461
00:34:29,600 --> 00:34:30,600
Yeah.
462
00:34:31,530 --> 00:34:35,010
You didn't know Saylor was dead. You
didn't find out till the next day.
463
00:34:37,750 --> 00:34:39,770
You made up the whole story, didn't you?
464
00:34:43,469 --> 00:34:44,730
I had to do something.
465
00:34:45,530 --> 00:34:46,530
I loved him.
466
00:34:46,929 --> 00:34:49,330
I just wanted the guy who killed him to
pay for it.
467
00:34:49,969 --> 00:34:54,230
We all want whoever did it punished,
Donna. It's just terribly important we
468
00:34:54,230 --> 00:34:55,230
the right person.
469
00:35:14,190 --> 00:35:16,770
Now, Ben, I've got somebody I'd like you
to meet.
470
00:35:17,230 --> 00:35:19,610
This is Sammy and Jimmy Ito. Hello.
471
00:35:24,790 --> 00:35:26,870
These are the gentlemen that were in the
photos.
472
00:35:27,170 --> 00:35:29,870
They were standing around outside of
Sailor Jack's apartment the night he was
473
00:35:29,870 --> 00:35:30,990
murdered. Oh.
474
00:35:31,710 --> 00:35:34,070
What were they doing outside Sailor's
apartment?
475
00:35:34,490 --> 00:35:37,270
Casing the joint for Tommy O 'Keefe.
476
00:35:37,670 --> 00:35:40,650
He brought them in to lean on Sailor to
keep him from jumping associations.
477
00:35:41,230 --> 00:35:43,030
Oh, they were going to lean on Sailor.
478
00:35:43,520 --> 00:35:44,520
How were they going to do that?
479
00:35:49,020 --> 00:35:51,180
What was that?
480
00:35:52,320 --> 00:35:53,640
Well, it was a table.
481
00:35:56,400 --> 00:35:57,500
What are they doing here?
482
00:35:58,000 --> 00:36:00,340
They work for us now. I made them a
better offer.
483
00:36:01,260 --> 00:36:02,260
Better offer?
484
00:36:02,320 --> 00:36:03,320
More money.
485
00:36:04,560 --> 00:36:11,380
Uh... Did they see... Gentleman George
go in Saylor's
486
00:36:11,380 --> 00:36:12,380
building that night?
487
00:36:12,400 --> 00:36:16,560
No. Did they see Tommy O 'Keefe?
488
00:36:17,220 --> 00:36:18,740
No. They didn't?
489
00:36:19,460 --> 00:36:22,640
They didn't see anybody go in?
490
00:36:23,220 --> 00:36:24,220
No.
491
00:36:29,580 --> 00:36:31,300
Well, we know what this means.
492
00:36:32,360 --> 00:36:34,400
All of our suspects have alibis.
493
00:36:34,640 --> 00:36:36,680
I guess nobody committed this murder.
494
00:36:37,480 --> 00:36:38,480
That's right.
495
00:36:46,640 --> 00:36:49,000
Your services will no longer be
required.
496
00:37:07,000 --> 00:37:11,060
No. I guess we're nowhere.
497
00:37:12,860 --> 00:37:14,100
Gentlemen, George.
498
00:37:14,440 --> 00:37:15,880
George's alibi checks out.
499
00:37:17,080 --> 00:37:19,480
Connie Hammond? Her alibi checks out.
500
00:37:19,840 --> 00:37:20,980
The Ito brothers?
501
00:37:21,380 --> 00:37:25,440
The Ito brothers swear that Tommy O
'Keefe didn't go in Saylor's apartment
502
00:37:25,440 --> 00:37:26,440
building that night.
503
00:37:27,780 --> 00:37:33,900
Well, to quote a great legal mind, what
we need is a bright idea.
504
00:37:35,500 --> 00:37:40,860
Or else maybe it was the Annihilator.
No. No, Vic wouldn't do it. He couldn't.
505
00:37:40,860 --> 00:37:41,638
know it.
506
00:37:41,640 --> 00:37:43,240
Cassie, there is no one else.
507
00:37:45,740 --> 00:37:47,220
You know what our problem's been?
508
00:37:48,200 --> 00:37:49,320
We didn't listen.
509
00:37:50,660 --> 00:37:54,760
Somebody's been talking to us, telling
us the same thing over and over again,
510
00:37:54,840 --> 00:37:56,480
but we refuse to listen.
511
00:37:57,340 --> 00:37:58,440
Take a look at these.
512
00:38:01,300 --> 00:38:02,580
Take a good look.
513
00:38:06,280 --> 00:38:07,280
All right.
514
00:38:14,080 --> 00:38:15,080
Ben?
515
00:38:31,080 --> 00:38:32,080
I'm in the sauna.
516
00:38:41,020 --> 00:38:42,280
I got it.
517
00:38:42,960 --> 00:38:44,100
I have, too.
518
00:38:49,780 --> 00:38:50,780
Dr.
519
00:38:51,260 --> 00:38:58,080
Carlin, I'd like you to clarify
something for me. You testified earlier
520
00:38:58,080 --> 00:38:59,820
Sailor Jack Saunders died.
521
00:39:00,680 --> 00:39:03,300
That night, sometime between 10 .30 and
11.
522
00:39:03,860 --> 00:39:04,860
That's right.
523
00:39:05,200 --> 00:39:08,920
Would you please tell the court how you
arrived at that particular time?
524
00:39:10,360 --> 00:39:14,220
One of the principal determinants for
time of death is body temperature.
525
00:39:15,440 --> 00:39:17,600
98 .6 is the norm, of course.
526
00:39:18,060 --> 00:39:21,800
And there's a fairly reliable scale by
which it falls after death.
527
00:39:23,340 --> 00:39:28,860
Were you at all influenced by the
physical details?
528
00:39:29,930 --> 00:39:34,150
The fact that the police found Vic
Garrett leaning over the body at
529
00:39:34,150 --> 00:39:35,630
approximately 10 .45.
530
00:39:35,990 --> 00:39:36,990
Of course.
531
00:39:37,270 --> 00:39:41,510
But such factors serve mainly to confirm
what the physiological evidence had
532
00:39:41,510 --> 00:39:42,510
already led me to believe.
533
00:39:42,690 --> 00:39:43,970
Well, what about this?
534
00:39:44,810 --> 00:39:50,950
Well, what if just prior to death,
Sailor Jack's body temperature had been
535
00:39:50,950 --> 00:39:52,290
artificially raised?
536
00:39:53,210 --> 00:39:57,490
Maybe he had been exercising or he was
in a hot room or a sauna.
537
00:39:58,320 --> 00:40:00,340
Would your computations still hold true?
538
00:40:00,900 --> 00:40:02,720
Well, no, they'd be completely off.
539
00:40:03,000 --> 00:40:05,540
It would have taken much longer for the
body temperature to fall.
540
00:40:06,080 --> 00:40:11,620
So under those circumstances, your time
of death could be off by an hour.
541
00:40:12,660 --> 00:40:13,660
Or more.
542
00:40:14,860 --> 00:40:15,860
Thank you, Doctor.
543
00:40:18,180 --> 00:40:19,880
I have no questions, Your Honor.
544
00:40:21,360 --> 00:40:22,540
You can step down.
545
00:40:24,060 --> 00:40:25,720
Next witness, Mr. Matlock.
546
00:40:27,110 --> 00:40:28,390
Miss Connie Hammond?
547
00:40:35,270 --> 00:40:41,030
Did you attend a wrestling match between
Jack Saunders and Vic Garrett on the
548
00:40:41,030 --> 00:40:45,570
evening of the 18th? Of course. I was
present for all Jack's matches. I was
549
00:40:45,570 --> 00:40:46,570
manager.
550
00:40:46,710 --> 00:40:50,290
Well, did you go back to Vic Garrett's
dressing room after the match?
551
00:40:51,090 --> 00:40:55,070
Yes. Things got a little rough in the
ring. I wanted to make sure Vic was
552
00:40:56,040 --> 00:41:02,420
Did you hear Vic Garrett threaten to go
over to your client's apartment later
553
00:41:02,420 --> 00:41:03,940
that night and kill him?
554
00:41:04,840 --> 00:41:07,160
Yes. What did you do?
555
00:41:08,080 --> 00:41:12,020
I warned Jack, and he in turn alerted
the security guard in his apartment
556
00:41:12,020 --> 00:41:13,020
building.
557
00:41:13,500 --> 00:41:16,140
Did you go to his apartment that night?
558
00:41:16,360 --> 00:41:18,380
Yes. What did you do?
559
00:41:19,020 --> 00:41:20,020
We talked.
560
00:41:21,220 --> 00:41:22,680
What time did you leave?
561
00:41:23,500 --> 00:41:25,200
Around 9, 9 .15.
562
00:41:27,150 --> 00:41:28,290
Actually, I knew that.
563
00:41:29,770 --> 00:41:35,870
Because that's approximately when this
photograph was taken.
564
00:41:36,450 --> 00:41:37,930
Actually, there are two photographs.
565
00:41:38,650 --> 00:41:43,710
This is a photograph of you entering the
building with Sailor Jack. Let's call
566
00:41:43,710 --> 00:41:45,410
that defendant's exhibit E.
567
00:41:45,990 --> 00:41:50,230
And this is a photograph of you leaving
the building alone.
568
00:41:50,650 --> 00:41:53,230
Let's call that defendant's exhibit F.
569
00:41:54,050 --> 00:41:55,470
Now, these are...
570
00:41:55,800 --> 00:41:59,720
photographs of you entering and leaving
the building the night of the murder.
571
00:41:59,880 --> 00:42:00,598
Are there not?
572
00:42:00,600 --> 00:42:03,540
I suppose. There were a lot of
photographers around that night.
573
00:42:03,840 --> 00:42:04,840
That's right, there were.
574
00:42:05,140 --> 00:42:06,140
That's right.
575
00:42:06,500 --> 00:42:07,660
Now, tell me this.
576
00:42:09,720 --> 00:42:16,360
Why was your hair curly in this picture
like it is now?
577
00:42:17,880 --> 00:42:19,020
And straighten this one.
578
00:42:20,320 --> 00:42:22,040
Jack and I took a sauna.
579
00:42:22,680 --> 00:42:25,100
My hair always goes straight like that
after a sauna.
580
00:42:29,560 --> 00:42:32,840
Oh. We're both adults. It's hardly a big
deal.
581
00:42:33,420 --> 00:42:34,420
That's okay.
582
00:42:34,620 --> 00:42:35,620
That's okay.
583
00:42:36,380 --> 00:42:42,620
But the medical examiner has just told
us
584
00:42:42,620 --> 00:42:48,760
that if Jack Saunders took a sauna just
before he died,
585
00:42:48,920 --> 00:42:53,300
it would have elevated his body
temperature.
586
00:42:54,990 --> 00:42:59,650
He could have been killed long before we
previously believed.
587
00:43:02,070 --> 00:43:04,010
You just destroyed your own alibi.
588
00:43:05,150 --> 00:43:06,870
I don't know what you're talking about.
589
00:43:07,470 --> 00:43:08,870
I believe that's true.
590
00:43:10,830 --> 00:43:17,670
I believe you didn't know that he's
taken a sauna would elevate his body
591
00:43:17,670 --> 00:43:22,790
temperature and almost work in your
favor. I think it was simpler than that.
592
00:43:23,270 --> 00:43:24,270
I think...
593
00:43:24,650 --> 00:43:31,290
During an argument, you hit him in the
head with that bottle of wine and killed
594
00:43:31,290 --> 00:43:38,050
him, and then decided to make it look
like a huge brawl had taken place,
595
00:43:38,130 --> 00:43:43,190
and since Dick Garrett had already
threatened him, everybody would just
596
00:43:43,190 --> 00:43:47,990
naturally assume that he had killed him.
These are ridiculous accusations.
597
00:43:48,630 --> 00:43:51,110
And pure speculation, I object.
598
00:43:51,590 --> 00:43:52,590
Your Honor...
599
00:43:53,130 --> 00:43:55,950
I have two more items I'd like to enter
into evidence.
600
00:43:56,370 --> 00:43:57,770
Proceed, Mr. Matlock.
601
00:43:58,910 --> 00:44:05,870
The first is a still photograph
602
00:44:05,870 --> 00:44:11,890
made from videotape. Let's call this one
Defendant's Exhibit G.
603
00:44:14,230 --> 00:44:18,390
Do you recognize yourself standing next
to Jack Saunders when he was being
604
00:44:18,390 --> 00:44:20,890
interviewed after the match the night of
the murder?
605
00:44:21,190 --> 00:44:22,190
Yes.
606
00:44:24,720 --> 00:44:30,140
This is the same dress that you were
wearing when you entered the building
607
00:44:30,140 --> 00:44:31,220
when you left, is it not?
608
00:44:31,760 --> 00:44:32,760
Yes.
609
00:44:34,260 --> 00:44:36,000
It's a pretty dress. It looks expensive.
610
00:44:36,320 --> 00:44:37,960
It's very expensive. It's an original.
611
00:44:39,740 --> 00:44:45,640
I imagine that's why you
612
00:44:45,640 --> 00:44:51,360
took it to Barrington Cleaners instead
of throwing it out.
613
00:44:52,460 --> 00:44:55,600
Let's call this defendant's exhibit
eight.
614
00:44:58,100 --> 00:44:59,880
This is the dress, isn't it, Connie?
615
00:45:00,320 --> 00:45:01,320
I suppose.
616
00:45:03,060 --> 00:45:08,300
I suppose that's why you took it back
after they didn't get it cleaned the
617
00:45:08,300 --> 00:45:10,780
time. Care to tell us how it got soiled?
618
00:45:13,720 --> 00:45:20,160
When you hit Jack Saunders with that
bottle, red wine...
619
00:45:21,070 --> 00:45:22,070
Splattered everywhere.
620
00:45:23,530 --> 00:45:24,650
And red wine.
621
00:45:26,170 --> 00:45:30,330
Once it's set, they can't get it out.
622
00:45:34,830 --> 00:45:38,670
Your Honor, move for dismissal.
623
00:45:40,110 --> 00:45:41,110
Ms. March?
624
00:45:43,270 --> 00:45:44,270
They concur.
625
00:45:45,450 --> 00:45:46,450
Case dismissed.
626
00:46:11,540 --> 00:46:13,480
Well, it's his last bite and everything.
627
00:46:13,880 --> 00:46:16,580
I think Vic really appreciates it. Wow.
48360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.