All language subtitles for matlock_s02e06_the_power_brokers_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,650 --> 00:02:30,690 How'd he get... Who? 2 00:02:31,050 --> 00:02:32,770 That federal agent, Paul Davies. 3 00:02:37,110 --> 00:02:41,230 He said that it was absolutely imperative that I plead guilty. 4 00:02:41,610 --> 00:02:44,930 He said that the investigation he was spearheading would clear me, and he 5 00:02:44,930 --> 00:02:47,350 promised me that I wouldn't spend a day in prison. 6 00:02:47,590 --> 00:02:52,390 What's the matter with you? He can't promise that. Nobody can. The system 7 00:02:52,390 --> 00:02:56,010 made to work that way. Why didn't you consult with me before you agreed? 8 00:02:56,910 --> 00:02:59,510 He said not to discuss it with anyone. He said it was a matter of national 9 00:02:59,510 --> 00:03:00,510 security. 10 00:03:01,070 --> 00:03:03,770 Well, maybe that's what he said, but that's not why you complied. 11 00:03:04,570 --> 00:03:06,530 He promised you an exclusive, didn't he? 12 00:03:06,870 --> 00:03:10,130 He told you you could break the story as soon as his investigation was over. 13 00:03:10,410 --> 00:03:13,850 You weren't thinking about national security. You were thinking about a 14 00:03:13,850 --> 00:03:14,850 Prize. 15 00:03:16,190 --> 00:03:17,190 You lied. 16 00:03:17,830 --> 00:03:22,190 And if this investigation comes up dry or loses its funding or just plain 17 00:03:22,590 --> 00:03:24,990 you just made the biggest mistake of your life. 18 00:03:29,420 --> 00:03:31,240 Yeah, Kyle. Did you find him? Oh, yeah. 19 00:03:32,080 --> 00:03:34,860 Paul Davies? Yep, and he wants to talk to you, too. Yeah. 20 00:03:36,560 --> 00:03:37,560 Paul Davies. 21 00:03:38,140 --> 00:03:39,140 Section Chief. 22 00:03:39,320 --> 00:03:40,440 Special Projects. 23 00:03:40,920 --> 00:03:42,020 Now, what's this all about? 24 00:03:47,100 --> 00:03:49,740 You don't know anything about a secret investigation? 25 00:03:50,500 --> 00:03:54,720 No, and furthermore, no one in this office is conducting any investigation 26 00:03:54,720 --> 00:03:55,719 involves you. 27 00:03:55,720 --> 00:03:59,960 The IDs these guys were flashing didn't come out of a cereal box. 28 00:04:00,200 --> 00:04:02,220 Did anybody quit your staff recently? 29 00:04:02,480 --> 00:04:04,920 No one fit into the description of the men you saw. 30 00:04:05,580 --> 00:04:10,080 Damn. Impersonating the federal agents is serious offense, Mr. Matlock. I 31 00:04:10,080 --> 00:04:11,620 you, we will look into this immediately. 32 00:04:14,720 --> 00:04:18,740 I've got a client who just confessed to murder in open court. 33 00:04:19,200 --> 00:04:23,240 Unless I find who talked her into that, she could go to prison for the rest of 34 00:04:23,240 --> 00:04:24,079 her life. 35 00:04:24,080 --> 00:04:27,900 And you think the person that killed this Karen Weiler is behind all this? 36 00:04:28,140 --> 00:04:31,560 Yes, got to be. And I think it's one of the men my office has been 37 00:04:31,560 --> 00:04:34,500 investigating. Lambert Crawford, for one. Lambert Crawford? 38 00:04:35,080 --> 00:04:36,740 Senator Lambert Crawford? Yes. 39 00:04:37,380 --> 00:04:41,040 That's who Karen Weiler was working for at the time she was murdered. She 40 00:04:41,040 --> 00:04:45,520 believed that he, Michael Fitzmarsh, Robert Irwin... Robert Irwin, the 41 00:04:45,900 --> 00:04:49,720 And that whiz kid who ran the senator's re -election campaign, Jed Palmer. 42 00:04:49,940 --> 00:04:54,020 She told my client... who worked for the newspaper, that they were up to 43 00:04:54,020 --> 00:04:58,360 something involving a lot of money and a lot of secrecy. Now, doesn't it stand 44 00:04:58,360 --> 00:05:00,080 to reason that's why she was murdered? 45 00:05:00,320 --> 00:05:01,880 What kind of proof did she have? 46 00:05:03,860 --> 00:05:04,860 She didn't. 47 00:05:07,620 --> 00:05:08,840 And neither do I. 48 00:05:11,780 --> 00:05:16,440 He told her she'd be helping her country, Your Honor. She was tricked 49 00:05:16,440 --> 00:05:17,440 making that confession. 50 00:05:17,950 --> 00:05:22,070 Your Honor, I was approached and fooled by these same men. My client is 51 00:05:22,070 --> 00:05:26,910 innocent. I want to clear her of these charges as soon as possible, but I need 52 00:05:26,910 --> 00:05:29,370 the time to find these phony federal agents. 53 00:05:29,690 --> 00:05:31,510 Your Honor, I'd like a continuance. 54 00:05:31,870 --> 00:05:33,030 Denied. Next suggestion. 55 00:05:34,950 --> 00:05:36,870 Then I'll move for a mistrial. 56 00:05:37,170 --> 00:05:38,210 I'll deny that, too. 57 00:05:48,970 --> 00:05:49,970 Well, how'd it go? 58 00:05:50,030 --> 00:05:53,850 He couldn't be removed from the bench. He should be removed from the planet. 59 00:05:54,030 --> 00:05:55,030 That well, huh? 60 00:05:55,330 --> 00:05:56,289 Cheer up. 61 00:05:56,290 --> 00:05:59,670 Remember the car that followed Michelle and Jed Palmer to his apartment? The one 62 00:05:59,670 --> 00:06:01,570 that belonged to those alleged G -men? 63 00:06:01,810 --> 00:06:04,430 Yeah. Well, I traced the license plate and found out who it's registered to. 64 00:06:04,610 --> 00:06:05,950 Who? The Leland Group. 65 00:06:06,210 --> 00:06:07,270 Who's the Leland Group? 66 00:06:07,510 --> 00:06:11,570 It's some kind of giant holding company. But the most interesting thing here is 67 00:06:11,570 --> 00:06:14,330 the legal counsel that they've retained here in Washington. 68 00:06:14,630 --> 00:06:15,630 Who? 69 00:06:16,330 --> 00:06:17,470 Robert Irwin. 70 00:06:19,530 --> 00:06:20,530 Oh. 71 00:06:22,410 --> 00:06:25,010 How about getting together with Jed Palmer? 72 00:06:25,570 --> 00:06:29,630 See what he knows about this Leland group and Robert Irwin. 73 00:06:34,570 --> 00:06:35,630 Is there a problem? 74 00:06:36,330 --> 00:06:37,930 No. No problem. 75 00:06:59,400 --> 00:07:00,259 I've got some espresso. 76 00:07:00,260 --> 00:07:01,219 It'll be ready in just a minute. 77 00:07:01,220 --> 00:07:03,180 Oh, no, none for me, thank you. No, it's no problem. 78 00:07:05,260 --> 00:07:06,600 I need to talk to you. 79 00:07:08,080 --> 00:07:09,320 I've got nothing against talking. 80 00:07:10,120 --> 00:07:12,480 It comes in pretty handy sometimes. 81 00:07:12,700 --> 00:07:13,700 You never know where it might lead. 82 00:07:17,660 --> 00:07:21,360 I wasn't exactly forthcoming with you last time about who I am. 83 00:07:22,340 --> 00:07:23,420 You're not Michelle Thomas? 84 00:07:24,180 --> 00:07:25,980 I am, but I'm also an attorney. 85 00:07:26,680 --> 00:07:28,200 I work with Ben Matlock. 86 00:07:31,070 --> 00:07:32,130 Defending Melinda Stewart? 87 00:07:32,730 --> 00:07:33,730 That's right. 88 00:07:39,010 --> 00:07:40,010 You're very good. 89 00:07:40,890 --> 00:07:45,390 Thanks. You, um... You set me up. 90 00:07:47,970 --> 00:07:50,770 Set you up? Yeah, you had me completely fooled. 91 00:08:00,140 --> 00:08:03,120 I didn't lie to you. No, but you kept certain things from me. 92 00:08:10,500 --> 00:08:13,500 When I look at you, I see a bright, interesting woman. 93 00:08:14,140 --> 00:08:17,920 Someone I can relate to. Someone I can be comfortable with. 94 00:08:18,360 --> 00:08:20,860 A woman I can spend special time with. 95 00:08:22,300 --> 00:08:23,300 You set me up. 96 00:08:25,240 --> 00:08:27,580 What did you want from me? Just someone to answer your questions? 97 00:08:29,640 --> 00:08:30,640 I'm really sorry. 98 00:08:31,320 --> 00:08:32,319 I apologize. 99 00:08:33,900 --> 00:08:35,960 But I need to ask you a couple more. 100 00:08:36,799 --> 00:08:38,600 Why not? 101 00:08:40,799 --> 00:08:42,480 Ever hear of the Leland Group? 102 00:08:43,159 --> 00:08:47,440 Sure, some big conglomerate. Principal interest for oil, headquarters in 103 00:08:47,440 --> 00:08:50,460 Houston, I think. Ask Michael Fitzmaurice. He used to work for them. 104 00:08:52,420 --> 00:08:54,240 What's Robert Irwin's connection to them? 105 00:08:54,800 --> 00:08:56,080 Afraid you'd have to ask him that. 106 00:08:56,640 --> 00:08:58,480 What about his connection to Karen Weiler? 107 00:08:58,990 --> 00:09:00,210 He ever have an affair with her? 108 00:09:00,490 --> 00:09:01,710 Again, you'd have to ask him. 109 00:09:02,250 --> 00:09:03,330 What about Crawford? 110 00:09:03,570 --> 00:09:04,570 Have to ask him, too. 111 00:09:05,770 --> 00:09:06,770 What about you? 112 00:09:08,630 --> 00:09:10,890 Of what possible relevance is any of this? 113 00:09:12,470 --> 00:09:16,170 Whoever actually killed her was very familiar with the burglar alarm system 114 00:09:16,170 --> 00:09:19,730 her apartment, and I imagine very familiar with her. 115 00:09:21,230 --> 00:09:22,330 Which rules me out. 116 00:09:23,110 --> 00:09:27,630 I was at the Brazilian embassy that whole evening with 150 other people. 117 00:09:28,940 --> 00:09:33,880 She told Melinda that your relationship with Senator Crawford went beyond being 118 00:09:33,880 --> 00:09:34,880 a media consultant. 119 00:09:35,160 --> 00:09:36,160 What's that supposed to mean? 120 00:09:36,500 --> 00:09:38,060 I was hoping you'd tell me. 121 00:09:41,020 --> 00:09:45,040 I wish I could, but I can't. 122 00:09:47,100 --> 00:09:48,680 Too bad you can't ask Karen. 123 00:09:49,640 --> 00:09:51,600 Yeah, too bad. 124 00:09:54,660 --> 00:09:58,080 Well, thanks for the talk. 125 00:10:01,160 --> 00:10:02,160 Anytime, Michelle. 126 00:10:02,720 --> 00:10:08,220 And listen, next time you have a question to ask me, just ask. 127 00:10:09,480 --> 00:10:10,480 Don't set me up. 128 00:10:24,320 --> 00:10:28,160 Well, if it's information you were looking for, Mr. Matlock, you have 129 00:10:28,160 --> 00:10:29,620 come to the right place. 130 00:10:30,080 --> 00:10:34,200 You know, many people, my husband included, regard me as nothing but a 131 00:10:34,200 --> 00:10:35,200 garrulous old fool. 132 00:10:35,760 --> 00:10:40,720 Well, not only do I have eyes in my head, I have a brain as well. 133 00:10:41,000 --> 00:10:44,140 Oh, I could tell that the instant I met you. 134 00:10:44,600 --> 00:10:50,680 In fact, I said to Michelle, I said, Michelle, there is a smart woman. 135 00:10:51,980 --> 00:10:53,100 You know what she said? 136 00:10:53,680 --> 00:10:55,380 What? I know it. 137 00:10:55,580 --> 00:10:58,700 Oh, she is such a wonderful girl. Oh, isn't she? 138 00:10:59,100 --> 00:11:02,000 You are a very, very lucky man. I know. I know. 139 00:11:02,460 --> 00:11:06,840 Now, what do you know about your husband's connection with the Leland 140 00:11:07,940 --> 00:11:11,800 Well, more than I'm supposed to, I can tell you that. You know, I knew 141 00:11:11,800 --> 00:11:15,240 was up when Robert started to lock the door of his study whenever they'd call 142 00:11:15,240 --> 00:11:16,240 him at home. 143 00:11:16,500 --> 00:11:20,500 Well, I mean, that only served to pique my desire to learn more. 144 00:11:20,820 --> 00:11:23,340 Oh. So, did you? 145 00:11:24,180 --> 00:11:28,700 Are you sure that you won't have one of these? They are quite... Delicious. 146 00:11:28,940 --> 00:11:31,100 Oh, no, thank you, Mrs. Irwin. Oh, please. 147 00:11:31,660 --> 00:11:32,700 Please, Clarissa. 148 00:11:33,640 --> 00:11:37,280 You know, whenever anyone calls me Mrs. Irwin, I tend to look over my shoulder 149 00:11:37,280 --> 00:11:38,840 expecting to see Robert's mother. 150 00:11:39,940 --> 00:11:43,460 Which is a little disconcerting as she died seven years ago. 151 00:11:43,800 --> 00:11:44,800 Oh. 152 00:11:47,980 --> 00:11:50,080 Did you, uh, did you find out? 153 00:11:51,280 --> 00:11:52,280 Oh, about what? 154 00:11:52,660 --> 00:11:53,660 The Leland Group. 155 00:11:53,760 --> 00:11:54,760 Oh, the Leland Group. 156 00:11:55,819 --> 00:11:59,300 Excuse me. Mr. Matlock, you have a phone call from a Mr. Davies. 157 00:11:59,900 --> 00:12:00,819 Which one? 158 00:12:00,820 --> 00:12:02,920 All I know is he says it's an emergency. 159 00:12:03,440 --> 00:12:05,520 Oh, please go ahead and take it. I'm in no hurry. 160 00:12:09,880 --> 00:12:10,880 Uno mas. 161 00:12:17,060 --> 00:12:18,180 This has been Matlock. 162 00:12:22,100 --> 00:12:23,100 Hello? 163 00:13:01,710 --> 00:13:02,710 Hey, Clarissa! 164 00:13:24,930 --> 00:13:28,830 I'm telling you, there's a conspiracy afoot, and my client is innocent. 165 00:13:31,530 --> 00:13:35,290 Is this the same client who confessed in open court? She was tricked into that 166 00:13:35,290 --> 00:13:38,130 by the same people who kidnapped Clarissa Irwin. 167 00:13:40,650 --> 00:13:42,170 Lieutenant, what is this all about? 168 00:13:43,250 --> 00:13:46,150 Sorry to bother you, but Mr. Matlock here claims that your wife has been 169 00:13:46,150 --> 00:13:49,270 kidnapped. Kidnapped? Do you have any idea where she is right now? 170 00:13:49,950 --> 00:13:52,050 I know precisely where she is right now. 171 00:13:52,890 --> 00:13:56,410 She's down in Texas at a spa called, uh, the Springs. 172 00:13:56,830 --> 00:13:58,630 Call a place to get Mrs. Irwin on the line. 173 00:13:59,100 --> 00:14:04,140 I know I had lunch with her, at least tried to. I really don't have time for 174 00:14:04,140 --> 00:14:06,140 this. Call the maitre d' at Rex's. 175 00:14:06,400 --> 00:14:10,280 We did. He says while you were on the telephone, Mrs. Irwin got up and left 176 00:14:10,280 --> 00:14:11,179 two gentlemen. 177 00:14:11,180 --> 00:14:14,240 Those gentlemen are impersonating federal agents. 178 00:14:14,660 --> 00:14:15,860 Lieutenant, line one. 179 00:14:20,400 --> 00:14:21,400 Mrs. Irwin? 180 00:14:21,820 --> 00:14:22,820 Hello. 181 00:14:23,680 --> 00:14:25,820 This is James Norris from the Washington, D .C. police. 182 00:14:27,220 --> 00:14:28,220 Fine, thank you. 183 00:14:28,860 --> 00:14:29,860 More to the point. 184 00:14:30,220 --> 00:14:31,480 How are you, Miss Irwin? 185 00:14:32,160 --> 00:14:34,640 Oh, sorry, Larissa. 186 00:14:38,160 --> 00:14:43,020 Larissa? Ben Matlock, what in the world's going on? I do apologize for 187 00:14:43,020 --> 00:14:46,380 up and leaving like that, but I'd entirely forgotten that I'd booked 188 00:14:46,380 --> 00:14:47,380 for a stay down here. 189 00:14:47,840 --> 00:14:50,020 And this fall is just dreadful about no -show. 190 00:14:51,600 --> 00:14:52,920 I'm sorry, Ben, I have to go. 191 00:14:56,800 --> 00:14:59,260 Whatever it is you're trying to pull, I advise you not to cry it again. 192 00:14:59,880 --> 00:15:01,620 Think of it coming down and helping us clear this up. 193 00:15:02,280 --> 00:15:03,280 I apologize. 194 00:15:04,780 --> 00:15:05,780 Okay. 195 00:15:08,920 --> 00:15:09,879 The Springs. 196 00:15:09,880 --> 00:15:12,320 Yeah. Some kind of spa in Texas. 197 00:15:13,460 --> 00:15:15,800 Well, what am I supposed to do when I find her? Talk to her. 198 00:15:16,440 --> 00:15:19,560 We've got to find out what her husband's connection is with the Leland group. 199 00:15:19,760 --> 00:15:20,820 Now, she was kidnapped. 200 00:15:21,360 --> 00:15:22,360 I thought so. 201 00:15:22,420 --> 00:15:26,160 Well, if she was... What if the people who did it don't want her to talk to me? 202 00:15:26,180 --> 00:15:27,780 Find a way. You always do. 203 00:15:29,080 --> 00:15:31,100 Their identification looked real. 204 00:15:31,900 --> 00:15:35,700 It looked real. I honestly believed that they were federal agents. 205 00:15:36,580 --> 00:15:38,560 So I did what they asked me to. 206 00:15:39,220 --> 00:15:40,220 I confessed. 207 00:15:42,000 --> 00:15:44,640 Melinda, did you shoot Karen Watt? 208 00:15:46,180 --> 00:15:47,180 No. 209 00:15:50,800 --> 00:15:51,800 That's all. Thank you. 210 00:15:52,810 --> 00:15:54,330 Just tell me this, Mr. Stewart. 211 00:15:54,870 --> 00:15:58,270 Were you lying the other day, or were you lying just now, or were you lying 212 00:15:58,270 --> 00:16:00,550 times and have yet another tale to tell us? 213 00:16:02,030 --> 00:16:04,690 Um, approach the bench, Your Honor. 214 00:16:13,510 --> 00:16:20,210 Your Honor, I submit that you're impugning the credibility of my client 215 00:16:20,210 --> 00:16:21,490 with your every word. 216 00:16:22,120 --> 00:16:23,420 gesture, and expression. 217 00:16:24,840 --> 00:16:29,080 And if you continue, I'll have no choice but to move to have your honor 218 00:16:29,080 --> 00:16:30,540 disqualified for prejudice. 219 00:16:31,860 --> 00:16:35,820 Lack of impartiality is probably the most serious charge that can be leveled 220 00:16:35,820 --> 00:16:37,120 against someone in my position. 221 00:16:38,320 --> 00:16:43,640 Are you certain that your observations are not colored by your own partiality, 222 00:16:43,700 --> 00:16:44,700 Mr. Matlock? 223 00:16:44,760 --> 00:16:49,200 Your honor, I'm supposed to be partial. I'm the defense. 224 00:16:51,560 --> 00:16:57,360 Mr. Hobbs, are you aware of any demonstrations of prejudice on my part? 225 00:16:57,680 --> 00:16:59,020 No, Your Honor, no. 226 00:17:00,200 --> 00:17:05,640 Then I suggest not only that you reconsider your options, Mr. Matlock, 227 00:17:05,640 --> 00:17:07,160 you bear this in mind as well. 228 00:17:08,339 --> 00:17:14,579 I have never been removed for cause, but I have cited many, many lawyers for 229 00:17:14,579 --> 00:17:15,579 contempt. 230 00:17:18,060 --> 00:17:19,880 Do I make myself clear? 231 00:17:26,160 --> 00:17:28,600 Should I repeat the question, Miss Stewart? 232 00:17:29,320 --> 00:17:31,400 I lied before I admit that. 233 00:17:32,040 --> 00:17:37,860 But I did not kill Karen Weiler. Let me point out that it doesn't excuse her 234 00:17:37,860 --> 00:17:39,380 because she was lying before. 235 00:17:39,680 --> 00:17:42,360 Mr. Matlock, I asked Miss Stewart the question. 236 00:17:42,620 --> 00:17:47,600 Your Honor, I am this woman's defense attorney. I have the right to speak. 237 00:17:47,600 --> 00:17:49,460 she confessed, she was not on the road. 238 00:17:49,770 --> 00:17:54,730 She is under oath now. Her statement that she did not kill Karen Weiler is 239 00:17:54,730 --> 00:17:55,649 the record. 240 00:17:55,650 --> 00:17:57,490 Mr. Matlock, sit down. 241 00:18:09,370 --> 00:18:10,750 Believe me, Mr. 242 00:18:10,950 --> 00:18:14,690 Davenport, if discretion and results are what you want, the Springs is 243 00:18:14,690 --> 00:18:18,010 unsurpassed. Good, because that's exactly what I'd heard. 244 00:18:18,990 --> 00:18:25,350 And we are particularly adept at meeting the needs of people who are... Well 245 00:18:25,350 --> 00:18:26,350 -heeled. 246 00:18:26,990 --> 00:18:29,990 Well, since we seem to understand each other. 247 00:18:30,810 --> 00:18:32,830 What exactly is your wife's problem? 248 00:18:34,330 --> 00:18:37,330 She is, um... Fat. 249 00:18:38,450 --> 00:18:41,330 Well, a weight problem is no problem for us. 250 00:18:41,750 --> 00:18:45,190 Look, why don't I take you on a little tour, and I'll show you how we deal with 251 00:18:45,190 --> 00:18:46,190 our food dependency. 252 00:18:47,590 --> 00:18:48,950 as soon as I answer this call. 253 00:18:49,530 --> 00:18:52,630 Please, why don't you have a seat outside, and I'll be right with you. 254 00:18:52,630 --> 00:18:53,630 very much. 255 00:18:56,050 --> 00:18:57,050 Yes, this is the manager. 256 00:18:58,270 --> 00:19:00,970 No, we have not received those orders yet, and I would like you to check on 257 00:19:00,970 --> 00:19:01,970 for me. 258 00:20:44,270 --> 00:20:48,690 I don't know. I just... I just locked myself out. 259 00:20:48,910 --> 00:20:54,790 Tyler, you've got to get back in there and get Clarissa out. Whoever we're 260 00:20:54,790 --> 00:20:57,770 dealing with might decide to make her stay permanent. 261 00:20:59,970 --> 00:21:00,970 Do you understand? 262 00:21:01,470 --> 00:21:02,490 Okay, okay. 263 00:21:03,950 --> 00:21:04,950 I'll be in touch. 264 00:21:08,950 --> 00:21:12,890 Clarissa Irwin is at that spa in Texas under heavy sedation. 265 00:21:13,480 --> 00:21:15,500 Well, the Springs is owned by the Leland Group. 266 00:21:16,980 --> 00:21:20,240 I'm going to listen to the tapes that Melinda made of her interviews with 267 00:21:20,400 --> 00:21:24,080 See if there's anything on them that might tell us something Melinda may have 268 00:21:24,080 --> 00:21:26,860 overlooked. As usual, you're two steps ahead of me. 269 00:21:27,440 --> 00:21:28,440 Where are you going? 270 00:21:28,840 --> 00:21:32,080 Once you get a fire started, you've got to stir the pot. 271 00:21:35,000 --> 00:21:38,400 There's always work to be done. That's why I love this job. 272 00:21:39,340 --> 00:21:42,380 This country never stands still. It's always moving. 273 00:21:44,040 --> 00:21:45,160 Growing. Changing. 274 00:21:46,660 --> 00:21:49,360 I have helped clean up after World War II. 275 00:21:50,040 --> 00:21:52,920 Done my damnedest to prevent World War III. 276 00:21:54,020 --> 00:21:57,020 Come through missile crises, oil crises. 277 00:21:57,880 --> 00:22:00,960 Overseen aid to our schools, aid to our farmers. 278 00:22:02,020 --> 00:22:03,640 Never the same thing twice. 279 00:22:04,800 --> 00:22:08,240 I like to think that means that we must have been doing something right. 280 00:22:09,040 --> 00:22:12,840 I admire people. 281 00:22:13,130 --> 00:22:14,750 public office. I really do. 282 00:22:16,550 --> 00:22:21,590 Didn't you become chairman of the Senate committee that polices the activities 283 00:22:21,590 --> 00:22:26,390 of big oil companies about the time of the oil crisis? That's right. I have 284 00:22:26,390 --> 00:22:31,850 reason to believe that the Leland Group, you're familiar with the Leland Group, 285 00:22:31,910 --> 00:22:35,690 are you? Yes, of course. It's a conglomerate which owns several oil 286 00:22:35,950 --> 00:22:40,910 I have reason to believe that the Leland Group is somehow involved. 287 00:22:41,660 --> 00:22:42,920 in Karen Weiland's murder. 288 00:22:44,800 --> 00:22:48,200 Why would they want to murder my secretary? I don't know. 289 00:22:48,560 --> 00:22:53,600 I don't know, but I do know that Michael Fitzmaurice, your legislative 290 00:22:53,600 --> 00:22:55,220 assistant, used to work for them. 291 00:22:57,680 --> 00:22:58,980 Mike, step in here, please. 292 00:22:59,260 --> 00:23:04,700 It could be that it's just a coincidence, or it could be that he's 293 00:23:04,700 --> 00:23:09,580 watchdog who's supposed to make sure that a certain elected official... 294 00:23:09,840 --> 00:23:14,440 holds up his end of whatever deal, was struck with this Leland group. 295 00:23:14,760 --> 00:23:17,600 I don't think I like what you're implying, Mr. Matlock. 296 00:23:17,920 --> 00:23:18,920 What's going on? 297 00:23:19,280 --> 00:23:25,380 I was just sounding out a couple ideas on the senator here, asking if he thinks 298 00:23:25,380 --> 00:23:31,000 maybe a person who thought he was facing retirement might have gotten a little 299 00:23:31,000 --> 00:23:36,040 greedy and allowed himself to be bought off. After all, 40 years is a long time 300 00:23:36,040 --> 00:23:38,600 to remain idealistic, isn't it, Senator? 301 00:23:40,010 --> 00:23:41,110 What the hell are you suggesting? 302 00:23:42,290 --> 00:23:43,290 Well, nothing. 303 00:23:43,310 --> 00:23:48,010 Nothing. Just shooting off my mouth, I guess. It comes from sitting in a 304 00:23:48,010 --> 00:23:49,010 courtroom all day. 305 00:23:52,030 --> 00:23:58,130 Oh, um... I spoke with that security guard about your 306 00:23:58,130 --> 00:24:01,730 being up here working with the senator at the time of the murder. 307 00:24:02,270 --> 00:24:05,250 He said that he saw you around 8. 308 00:24:06,110 --> 00:24:08,750 And the murder occurred at Karen's apartment. 309 00:24:09,670 --> 00:24:10,670 I'm not. 310 00:25:30,459 --> 00:25:31,459 Mrs. Irwin. 311 00:25:32,020 --> 00:25:33,340 Mrs. Irwin, wake up. 312 00:25:33,800 --> 00:25:34,800 You're being released. 313 00:25:35,840 --> 00:25:37,100 You can change in the truck. 314 00:25:37,540 --> 00:25:40,180 Truck? Oh, yeah, and we're all out of wheelchairs, so you can ride. 315 00:25:42,660 --> 00:25:43,660 Truck? 316 00:26:27,080 --> 00:26:30,180 Wait a minute. Hey, wait a minute. Let me give you a hand there, pal. 317 00:26:32,080 --> 00:26:33,080 Jeez, 318 00:26:35,420 --> 00:26:37,180 what you got in here, a dead cow? 319 00:26:38,200 --> 00:26:39,139 That's it. 320 00:26:39,140 --> 00:26:40,840 I'll be insulted no more. 321 00:27:15,970 --> 00:27:17,950 Did you sleep with the senator? 322 00:27:18,450 --> 00:27:22,350 Maybe I did, maybe I didn't. Karen, I need details. 323 00:27:23,650 --> 00:27:28,290 Telling you all this is making me feel... Maybe this is a mistake. No, 324 00:27:28,870 --> 00:27:30,490 Please, keep going. 325 00:27:33,250 --> 00:27:34,830 What about Jed Palmer? 326 00:27:37,090 --> 00:27:38,090 You get anything? 327 00:27:38,370 --> 00:27:39,370 Anything usable? 328 00:27:40,139 --> 00:27:41,840 Not so far, but maybe. 329 00:27:42,400 --> 00:27:43,400 Sid Palmer. 330 00:27:45,580 --> 00:27:47,300 He can make you feel like somebody special. 331 00:27:48,840 --> 00:27:51,140 He said I was a bright, interesting woman. 332 00:27:51,500 --> 00:27:52,900 Somebody he could relate to. 333 00:27:54,360 --> 00:27:56,660 Somebody he could be comfortable with. 334 00:27:58,220 --> 00:27:59,960 Somebody he could spend special time with. 335 00:28:02,640 --> 00:28:05,000 Well, I guess it was special he got what he wanted. 336 00:28:06,660 --> 00:28:09,080 I slept with him for a while. 337 00:28:09,800 --> 00:28:10,800 Then it was over. 338 00:28:11,900 --> 00:28:15,480 And on the off chance that there are still women in this town he hasn't slept 339 00:28:15,480 --> 00:28:16,860 with, somebody ought to warn them. 340 00:28:17,320 --> 00:28:19,580 He's a user, and he's got more lines than Shakespeare. 341 00:28:21,180 --> 00:28:22,200 I don't believe it. 342 00:28:24,020 --> 00:28:27,640 He makes me feel like a louse for not being totally honest with him, and then 343 00:28:27,640 --> 00:28:31,740 turns right around and looks me straight in the eye and gives me the same line. 344 00:28:32,240 --> 00:28:33,360 Boy, he's in for it. 345 00:28:33,660 --> 00:28:36,740 Wait a minute. You can't go over there. He might be the one who killed Karen. 346 00:28:38,300 --> 00:28:39,600 Then he's really in for it. 347 00:28:44,720 --> 00:28:46,640 I think we should freeze frame, right? 348 00:28:47,300 --> 00:28:49,100 Here, on the kid's eye. 349 00:28:49,600 --> 00:28:51,040 Super the client's name here. 350 00:28:51,940 --> 00:28:55,060 And have a voiceover say, let's start tomorrow today. 351 00:28:55,560 --> 00:28:57,140 Vote for Hal Rice, that kind of thing. 352 00:28:58,060 --> 00:28:59,060 Yeah. 353 00:29:01,420 --> 00:29:02,840 I need to see you, Mr. Palmer. 354 00:29:04,700 --> 00:29:05,699 Take five. 355 00:29:05,700 --> 00:29:06,700 Mm -hmm. 356 00:29:11,280 --> 00:29:13,240 I heard what Karen Weiler said about you. 357 00:29:13,640 --> 00:29:16,080 I listened to a tape of an interview she did with Melinda. 358 00:29:16,960 --> 00:29:17,960 Guess what? 359 00:29:19,860 --> 00:29:21,440 She said we had an affair. 360 00:29:22,580 --> 00:29:23,760 You could say that, yeah. 361 00:29:24,660 --> 00:29:26,420 I also checked with the Brazilian embassy. 362 00:29:27,220 --> 00:29:28,159 Guess what? 363 00:29:28,160 --> 00:29:30,220 Now, wait a minute. I was there. You arrived around 10. 364 00:29:30,860 --> 00:29:32,300 Karen was murdered around 9. 365 00:29:33,820 --> 00:29:35,080 Are you saying I'm a suspect? 366 00:29:36,520 --> 00:29:40,080 You, Senator Crawford, Michael Fitzmaurice, and Robert Irwin. 367 00:29:45,490 --> 00:29:47,110 Michelle. I didn't kill her. 368 00:29:47,850 --> 00:29:49,310 Just like you didn't sleep with her? 369 00:29:51,130 --> 00:29:53,890 All right, I lied. I was trying to be discreet. 370 00:29:54,430 --> 00:29:56,610 In my profession, it's called perjury. 371 00:29:58,810 --> 00:30:05,690 I just didn't want to say something that might jeopardize our... our 372 00:30:05,690 --> 00:30:06,690 budding relationship. 373 00:30:07,970 --> 00:30:09,010 Budding relationship? 374 00:30:13,100 --> 00:30:17,700 You say I'm a bright, interesting woman, someone you can relate to, someone you 375 00:30:17,700 --> 00:30:18,700 can be comfortable with. 376 00:30:19,820 --> 00:30:21,780 That's the same line you used on Karen. 377 00:30:23,480 --> 00:30:26,020 All you were trying to do is get me where you got her. 378 00:30:27,560 --> 00:30:31,320 Truth and lies are the same with you, something you just edit in or out. 379 00:30:31,720 --> 00:30:34,860 You either wave it around like a flag or you shove it in a drawer, whichever 380 00:30:34,860 --> 00:30:37,920 happens to suit your professional or sexual needs. 381 00:30:39,600 --> 00:30:41,060 One woman is dead. 382 00:30:41,600 --> 00:30:46,400 And another faces life imprisonment and all you're worried about is our budding 383 00:30:46,400 --> 00:30:47,400 relationship? 384 00:30:51,340 --> 00:30:52,640 Well, don't. 385 00:30:53,080 --> 00:30:54,380 Because there ain't one. 386 00:31:04,680 --> 00:31:05,680 Oh. 387 00:31:06,660 --> 00:31:08,920 I feel like I've been asleep for days. 388 00:31:09,380 --> 00:31:10,380 You have been. 389 00:31:10,990 --> 00:31:13,070 There's a thermos of coffee on the floor. 390 00:31:13,970 --> 00:31:16,570 Oh, you dear thing. What foresight. 391 00:31:17,530 --> 00:31:19,530 Any idea why your husband would do this to you? 392 00:31:19,750 --> 00:31:22,050 I know precisely why he did this to me. 393 00:31:22,370 --> 00:31:24,570 It was because of what I was about to tell Ben. 394 00:31:26,310 --> 00:31:27,310 What? 395 00:31:27,950 --> 00:31:28,950 Thorold Flatt. 396 00:31:30,210 --> 00:31:31,390 Who is Thorold Flatt? 397 00:31:32,410 --> 00:31:34,130 I thought it was a who at first, too. 398 00:31:35,570 --> 00:31:38,570 To be honest, I thought it was one of Robert's mistresses. 399 00:31:39,290 --> 00:31:41,810 Something he was hiding from me out of etiquette. 400 00:31:42,250 --> 00:31:46,350 It's funny, I realized he was hiding it from me because he really didn't want me 401 00:31:46,350 --> 00:31:47,350 to know. 402 00:31:47,810 --> 00:31:50,370 But of course I made it my business to find out. 403 00:31:51,110 --> 00:31:52,590 He must have known I would. 404 00:31:53,690 --> 00:31:56,570 Mrs. Irwin, what is Sorrow Flat? 405 00:31:56,790 --> 00:32:00,670 Oh, please, please call me Clarissa. Whenever anybody calls me Mrs. Irwin, I 406 00:32:00,670 --> 00:32:02,250 just, I feel so terribly uncomfortable. 407 00:32:02,970 --> 00:32:05,650 Clarissa, what is Sorrow Flat? 408 00:32:06,810 --> 00:32:07,950 A tank farm. 409 00:32:09,420 --> 00:32:10,420 A tank farm. 410 00:32:10,920 --> 00:32:12,320 Where they store oil. 411 00:32:12,720 --> 00:32:15,580 Only there isn't any oil at Sorrel Flat. 412 00:32:15,860 --> 00:32:16,860 There isn't. 413 00:32:17,040 --> 00:32:20,920 No, my husband and his friends have been selling the government oil that doesn't 414 00:32:20,920 --> 00:32:21,920 exist. 415 00:32:22,000 --> 00:32:23,000 You sure? 416 00:32:23,840 --> 00:32:25,440 Are we in the middle of nowhere? 417 00:32:27,700 --> 00:32:28,700 Not anymore. 418 00:32:29,080 --> 00:32:30,220 We're heading for home. 419 00:32:36,640 --> 00:32:37,640 Hello, Michelle. 420 00:32:39,940 --> 00:32:41,880 Now, before you get excited, this is not an apology. 421 00:32:42,860 --> 00:32:44,680 Then what is it? Another come on? 422 00:32:46,480 --> 00:32:50,600 Crawford, Fitzmaurice, Irwin, and I, we were all taking payoffs from the Leland 423 00:32:50,600 --> 00:32:51,600 Group. 424 00:32:51,860 --> 00:32:54,880 Actually, mine was more of an annuity, money they promised me when I agreed to 425 00:32:54,880 --> 00:32:56,260 run Crawford's re -election campaign. 426 00:32:57,440 --> 00:32:58,640 What was it for the others? 427 00:32:59,200 --> 00:33:00,200 I don't know. 428 00:33:02,780 --> 00:33:05,280 They'd pull me over to Crawford's office every couple of months. 429 00:33:06,000 --> 00:33:08,140 Fitzmaurice would pass out the cash he got down in Houston. 430 00:33:08,760 --> 00:33:10,820 Then we'd all go our separate ways, no questions asked. 431 00:33:11,880 --> 00:33:13,160 Who was calling the shots? 432 00:33:13,900 --> 00:33:16,200 Irwin. The night of the murder, too? 433 00:33:16,840 --> 00:33:18,300 In fact, he called me that night. 434 00:33:19,060 --> 00:33:23,620 He said that Karen had stolen a ledger from Crawford's desk. There was nothing 435 00:33:23,620 --> 00:33:27,140 incriminating in it, but it proved that she was the one leaking information to 436 00:33:27,140 --> 00:33:28,140 Melinda at the Trib. 437 00:33:28,760 --> 00:33:32,340 He said the others were at Crawford's office discussing the situation. 438 00:33:32,920 --> 00:33:36,680 He asked me if I had any ideas. I said no, and finally hung up. 439 00:33:38,480 --> 00:33:40,920 That still doesn't explain why you were late to that reception. 440 00:33:43,240 --> 00:33:44,820 I was in bed with a married woman. 441 00:33:52,380 --> 00:33:54,020 How do I know this is the truth? 442 00:33:55,520 --> 00:33:56,740 Sure as hell isn't a come on. 443 00:34:04,040 --> 00:34:06,700 No, absolutely not. No way. 444 00:34:07,230 --> 00:34:08,230 He's not signing anything. 445 00:34:09,150 --> 00:34:12,310 Not till we get the release. That's what we agreed on, and that's the way it's 446 00:34:12,310 --> 00:34:13,310 going to stand. 447 00:34:14,070 --> 00:34:15,429 You can tell him I'm sorry. 448 00:34:16,110 --> 00:34:17,510 Are you busy, Mr. Irwin? 449 00:34:18,350 --> 00:34:19,610 Yes, as a matter of fact, I am. 450 00:34:21,170 --> 00:34:23,530 Too busy to say hello to your wife? 451 00:34:25,750 --> 00:34:27,050 That's right, Robert, darling. 452 00:34:27,570 --> 00:34:30,270 I escaped from that hellhole that you packed me off to. 453 00:34:30,590 --> 00:34:33,250 If you're responsible for this, you're through. 454 00:34:34,130 --> 00:34:35,989 Any number of doctors, uh... 455 00:34:36,360 --> 00:34:42,920 will testify that my wife's mental health is precarious at best. He knows 456 00:34:42,920 --> 00:34:43,920 Sorrel Flats. 457 00:34:44,120 --> 00:34:47,460 You know those big waterlogged oil tanks that belong to all those rich friends 458 00:34:47,460 --> 00:34:48,460 of yours? 459 00:34:48,800 --> 00:34:51,639 Now see what you've done. She's totally mad. 460 00:34:52,060 --> 00:34:53,060 You're drowning. 461 00:34:53,699 --> 00:34:56,940 And if you think I'm going to keep lying about where you were when that pathetic 462 00:34:56,940 --> 00:34:58,900 creature was murdered, then you're the one who's mad. 463 00:34:59,800 --> 00:35:03,880 Clarissa... He was not home having dinner with me that night. In fact, I'll 464 00:35:03,880 --> 00:35:05,320 damned if I know where he was. 465 00:35:15,790 --> 00:35:18,370 I know about the Leland Group. 466 00:35:19,130 --> 00:35:22,890 I know about the fraudulent oil sales. 467 00:35:24,050 --> 00:35:28,610 I know about your meeting in the senator's office after Karen stole that 468 00:35:32,010 --> 00:35:34,710 Is there anything else I should know about? 469 00:35:40,730 --> 00:35:41,730 Get out. 470 00:36:07,720 --> 00:36:09,040 It's all coming unraveled. 471 00:36:10,420 --> 00:36:11,420 Yeah. 472 00:36:11,840 --> 00:36:13,300 It's going to be every man for himself. 473 00:36:31,220 --> 00:36:33,060 So it was Robert Irwin that killed her? 474 00:36:33,260 --> 00:36:35,080 Well, I'm not certain it was him. 475 00:36:36,060 --> 00:36:37,260 What are we looking for? 476 00:36:37,960 --> 00:36:38,960 I don't know. 477 00:36:39,780 --> 00:36:42,620 Maybe the police overlooked something. I mean, they had Melinda. Maybe they 478 00:36:42,620 --> 00:36:43,238 missed something. 479 00:36:43,240 --> 00:36:45,780 Yeah, but the only fingerprints they found belonged to her. Yeah. 480 00:36:46,980 --> 00:36:49,440 Whoever did it did a pretty good job of cleaning up. 481 00:36:51,040 --> 00:36:54,120 Well, we know he set the burglar alarm before he ran. 482 00:36:54,520 --> 00:36:57,320 And he had to have deactivated it before he entered. 483 00:36:57,740 --> 00:37:01,020 He must have wiped off the panel. There weren't any prints found at all, not 484 00:37:01,020 --> 00:37:02,020 even hers. 485 00:37:02,080 --> 00:37:03,080 Yeah. 486 00:37:04,380 --> 00:37:06,780 Yeah, he did a pretty good job of cleaning up. 487 00:37:15,520 --> 00:37:15,980 I 488 00:37:15,980 --> 00:37:24,720 wonder 489 00:37:24,720 --> 00:37:26,300 if Karen had big hands. 490 00:37:26,900 --> 00:37:27,900 I don't know. 491 00:37:29,400 --> 00:37:31,220 It's like a medium or a large. 492 00:37:32,880 --> 00:37:34,520 You think... Well, it might be. 493 00:37:35,900 --> 00:37:41,280 Somebody used these to clean up after the murder and then put them back in the 494 00:37:41,280 --> 00:37:42,280 bucket where he found them. 495 00:37:42,860 --> 00:37:44,620 Now, that is a good theory. 496 00:37:45,540 --> 00:37:49,640 Why don't we take them down to the lab and have a technician turn them wrong 497 00:37:49,640 --> 00:37:50,920 side out real careful? 498 00:37:52,020 --> 00:37:54,160 You want... Yeah, let's take the whole thing. 499 00:37:55,160 --> 00:37:56,160 You got it. 500 00:37:59,760 --> 00:38:02,460 My name is Lambert Crawford. I'm a United States senator. 501 00:38:02,680 --> 00:38:07,160 I reside in San Antonio, Texas, and I also have a residence in the District of 502 00:38:07,160 --> 00:38:08,840 Columbia. Thank you, Senator. 503 00:38:09,460 --> 00:38:15,420 For the past ten years, you've been chairman of a Senate committee that 504 00:38:15,420 --> 00:38:20,020 monitors, among other things, federal oil purchases. Is that correct? 505 00:38:20,400 --> 00:38:21,400 Yes, it is. 506 00:38:21,700 --> 00:38:26,300 And the oil the government purchases from an oil company called... 507 00:38:26,670 --> 00:38:31,010 The Leland Group is stored at a place called Sorrel Flats. Is that correct? 508 00:38:31,330 --> 00:38:35,230 I don't recall offhand. I'd have to check my records. 509 00:38:35,510 --> 00:38:39,390 And I have to ask of what possible relevance is any of this? I'm 510 00:38:39,390 --> 00:38:40,610 foundation, Your Honor. 511 00:38:42,090 --> 00:38:48,530 The defense contends that Karen Wilde was killed because she was convinced 512 00:38:48,530 --> 00:38:54,250 that you and three other men were part of a conspiracy. Are you aware of that, 513 00:38:54,350 --> 00:38:56,160 Senator? I've heard that rumor, yes. 514 00:38:56,460 --> 00:39:02,500 Now, isn't it true that this Leland group made substantial contributions to 515 00:39:02,500 --> 00:39:03,479 last campaign? 516 00:39:03,480 --> 00:39:08,340 Again, I don't recall offhand, but I'm sure if they did, they were legitimate. 517 00:39:08,560 --> 00:39:14,080 Isn't it true they did that because they were extremely eager that you maintain 518 00:39:14,080 --> 00:39:16,580 your post as chairman of that Senate committee? 519 00:39:16,880 --> 00:39:20,880 All my political supportees were interested in my keeping my Senate post. 520 00:39:21,360 --> 00:39:24,100 Isn't it true that this Leland group... 521 00:39:24,810 --> 00:39:29,170 has sold millions of dollars of non -existent oil to the government. 522 00:39:29,450 --> 00:39:30,650 Not to my knowledge, no. 523 00:39:30,890 --> 00:39:35,030 And isn't it true you would warn them whenever government officials were going 524 00:39:35,030 --> 00:39:39,490 to make spot checks of their storage tanks so they could move the existing 525 00:39:39,490 --> 00:39:44,270 around, making 3 ,000 barrels look like 300 ,000? 526 00:39:45,790 --> 00:39:52,210 I have no knowledge of anything like that. And isn't it true that you and 527 00:39:52,210 --> 00:39:53,210 other men 528 00:39:54,590 --> 00:40:00,170 accepted payoffs for your part in this very lucrative conspiracy. And isn't it 529 00:40:00,170 --> 00:40:04,590 true that Karen Wyler was on the verge of finding out about it? And isn't it 530 00:40:04,590 --> 00:40:05,990 true that's why she was killed? 531 00:40:06,750 --> 00:40:09,230 Objection. No foundation. No relevancy. 532 00:40:09,610 --> 00:40:10,930 Speculation. Sustained. 533 00:40:11,390 --> 00:40:15,070 Mr. Matlock, you are out of order. You aren't establishing foundation here. 534 00:40:15,090 --> 00:40:18,890 You're using this witness as an excuse to speculate, and I won't have it. 535 00:40:19,210 --> 00:40:20,930 Either you provide this court... 536 00:40:21,190 --> 00:40:24,430 with proof of what you're saying, or you move on to a legitimate line of 537 00:40:24,430 --> 00:40:25,430 questioning. 538 00:40:25,950 --> 00:40:26,950 Yes, sir. 539 00:40:29,790 --> 00:40:31,850 We're checking into your Swiss bank account. 540 00:40:32,150 --> 00:40:35,610 That's not a question. Mr. Matlock, I instruct you to move on with your 541 00:40:35,610 --> 00:40:37,290 questions. Yes, sir. 542 00:40:45,890 --> 00:40:47,430 Was Karen Weiler your mistress? 543 00:40:49,870 --> 00:40:52,470 She was my secretary. Now, careful, Senator. 544 00:40:53,010 --> 00:40:57,130 Remember those department store charge cards you gave her? 545 00:40:57,810 --> 00:41:01,930 The bills would come into the office each month, be paid out of office 546 00:41:03,710 --> 00:41:06,950 I don't know anything about this. She must have done it behind my back. 547 00:41:07,390 --> 00:41:10,270 How often did you go to her apartment? Once a week? Twice a week? That's not 548 00:41:10,270 --> 00:41:13,830 true. Did you tell her it was over? Did you cut it off? Is that why she went to 549 00:41:13,830 --> 00:41:17,270 Melinda Stewart with what she knew of the conspiracy? Maybe to get back at 550 00:41:17,470 --> 00:41:21,430 No. Is that why you decided it'd be best for all concerned if she were dead? 551 00:41:21,650 --> 00:41:23,410 No, that's not true. I swear it. 552 00:41:25,590 --> 00:41:27,090 I cared about Karen. 553 00:41:28,710 --> 00:41:30,630 I could never kill her. 554 00:41:34,030 --> 00:41:35,030 Never. 555 00:41:37,580 --> 00:41:39,900 That's it for this line of questioning, Mr. Matlock. 556 00:41:40,480 --> 00:41:44,540 You and your client may revel in gossip and scandal, but I assure you this court 557 00:41:44,540 --> 00:41:45,540 does not. 558 00:41:46,200 --> 00:41:51,340 We're going to take a recess for lunch now, Counselor. And when we return at 2 559 00:41:51,340 --> 00:41:57,060 .m., you will begin to elicit relevant testimony. And only relevant testimony. 560 00:41:58,540 --> 00:41:59,540 Is that clear? 561 00:42:16,810 --> 00:42:17,810 You had to do it. 562 00:42:19,590 --> 00:42:20,590 I know it. 563 00:42:32,990 --> 00:42:36,190 I sure wish he hadn't gotten involved in all this. 564 00:43:15,500 --> 00:43:18,020 I guess what the old folks used to say is right. 565 00:43:19,180 --> 00:43:23,300 You want to catch a fellow doing something he's not supposed to, let him 566 00:43:23,300 --> 00:43:24,300 himself. 567 00:43:24,560 --> 00:43:26,140 I didn't think it would work. 568 00:43:26,400 --> 00:43:30,280 I figured he'd come in here, find somebody else at the burglar alarm, 569 00:43:30,280 --> 00:43:31,860 something was up, and turn right back around. 570 00:43:32,320 --> 00:43:34,960 Well, desperation. 571 00:43:36,380 --> 00:43:38,620 Desperation and opportunism. Mr. 572 00:43:38,920 --> 00:43:44,000 Fitzmaurice here saw an opportunity to cash in on what I did to Senator 573 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 in court today. 574 00:43:45,900 --> 00:43:48,840 You saw an opportunity to frame him real good. 575 00:43:49,220 --> 00:43:52,000 You weren't about to let that go by, were you? 576 00:43:53,400 --> 00:43:54,400 Time clasp. 577 00:43:56,520 --> 00:43:59,800 Elsie Lambert Crawford slept here. 578 00:44:01,440 --> 00:44:02,760 He didn't sleep here. 579 00:44:03,900 --> 00:44:06,480 He wasn't having an affair with Karen. You were. 580 00:44:07,380 --> 00:44:09,020 That's how come you have a key. 581 00:44:09,880 --> 00:44:13,200 That's how come you know the code to the burglar alarm. 582 00:44:14,640 --> 00:44:16,060 That's absolutely not true. 583 00:44:16,600 --> 00:44:17,800 That's not real proof. 584 00:44:18,580 --> 00:44:24,180 Well, combined with your fingerprints in those kitchen gloves, 585 00:44:24,500 --> 00:44:31,240 the kitchen gloves you used to clean up after the murder cast a long 586 00:44:31,240 --> 00:44:32,500 shadow on you. 587 00:44:36,060 --> 00:44:37,800 Has the jury reached a verdict? 588 00:44:39,020 --> 00:44:43,000 We have, Your Honor. We find the defendant, Melinda Stewart. 589 00:44:43,780 --> 00:44:44,780 Not guilty. 590 00:44:45,880 --> 00:44:47,960 Great. Thank you. 591 00:44:49,540 --> 00:44:51,600 Thank you, ladies and gentlemen of the jury. 592 00:44:53,680 --> 00:44:58,200 I would expect the United States Attorney to conduct a full investigation 593 00:44:58,200 --> 00:44:59,200 this conspiracy. 594 00:44:59,620 --> 00:45:01,380 This court is adjourned. 595 00:45:02,880 --> 00:45:04,720 Thanks. You are wonderful. 596 00:45:04,980 --> 00:45:06,640 Thank you. Thank you. 597 00:45:06,940 --> 00:45:09,560 I've got to get to the paper. Thanks again. Goodbye. 598 00:45:09,800 --> 00:45:10,800 Bye. 599 00:45:15,680 --> 00:45:16,740 Congratulations. Thank you. 600 00:45:17,880 --> 00:45:19,680 And thanks for leveling with me before. 601 00:45:21,020 --> 00:45:22,280 Maybe I was wrong about you. 602 00:45:23,420 --> 00:45:24,420 No, you weren't. 603 00:45:25,440 --> 00:45:29,980 Just got a phone call from some people at the Leland Group asking me to help 604 00:45:29,980 --> 00:45:32,540 prepare some of the damage this trial has done to their corporate image. 605 00:45:33,540 --> 00:45:34,540 Guess what I said. 606 00:45:37,340 --> 00:45:38,340 Good luck. 607 00:45:40,440 --> 00:45:41,440 Mr. Matlock. 608 00:45:44,010 --> 00:45:44,888 I'm in trouble. 609 00:45:44,890 --> 00:45:48,570 The trial's over, Ben. Well, not till he has his last word. You go ahead. 610 00:45:53,530 --> 00:45:54,530 Yes, sir? 611 00:45:56,210 --> 00:45:57,970 Matlock, you use me. 612 00:45:59,330 --> 00:46:00,330 I don't know what you mean. 613 00:46:00,590 --> 00:46:01,590 Oh, yes, you do. 614 00:46:02,110 --> 00:46:05,170 You knew I'd stop your examination of Lambert Crawford, didn't you? 615 00:46:06,390 --> 00:46:07,710 Well, I figured you would. 616 00:46:08,350 --> 00:46:11,990 And you knew the killer might take this opportunity to plant new evidence at the 617 00:46:11,990 --> 00:46:12,990 scene of the crime? 618 00:46:15,210 --> 00:46:16,270 Yes, I hoped you would. 619 00:46:16,750 --> 00:46:19,010 And it was all dependent on me, wasn't it? 620 00:46:21,450 --> 00:46:22,450 Yes. 621 00:46:23,010 --> 00:46:24,010 You're using me. 622 00:46:26,430 --> 00:46:27,430 I suppose. 623 00:46:28,270 --> 00:46:31,070 Matlock, I could hate a man for knowing me that well. 624 00:46:32,830 --> 00:46:37,450 Or you could think a person like that was such a fine lawyer you'd let him buy 625 00:46:37,450 --> 00:46:38,450 you a drink. 626 00:46:39,790 --> 00:46:40,850 You're way out of line. 627 00:46:42,950 --> 00:46:44,250 Well, it's been a long day. 628 00:46:44,490 --> 00:46:45,490 Hasn't it? 50763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.