Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,340 --> 00:02:44,340
Who's in here?
2
00:03:17,200 --> 00:03:19,880
We're having a lot of guests today, so
move the monitors back. Give them plenty
3
00:03:19,880 --> 00:03:20,880
of room.
4
00:03:29,820 --> 00:03:30,820
Damn.
5
00:03:32,720 --> 00:03:35,000
Problem? Someone broke in here last
night.
6
00:03:35,300 --> 00:03:37,260
Really? Why would anyone break in?
7
00:03:37,620 --> 00:03:42,580
Well, it's probably some viewer
desperately seeking my recipe from
8
00:03:42,580 --> 00:03:43,580
Boat.
9
00:03:48,240 --> 00:03:50,040
Listen, about the guest I scheduled
today.
10
00:03:50,260 --> 00:03:52,900
That darling little chef from the
Brittany.
11
00:03:53,280 --> 00:03:56,960
If you tell me he had to cancel, you're
going to break my heart. He didn't
12
00:03:56,960 --> 00:03:58,080
cancel. He'll be on next week.
13
00:03:58,360 --> 00:03:59,700
So who's going to be on today?
14
00:04:01,420 --> 00:04:04,160
Well, I'm sure you've heard that
Michael's in town promoting his new
15
00:04:06,200 --> 00:04:07,200
You're not serious.
16
00:04:07,300 --> 00:04:08,300
He'll be here in 30 minutes.
17
00:04:08,680 --> 00:04:10,700
Oh, now I know it'll be a little awkward
for you.
18
00:04:11,220 --> 00:04:12,220
Awkward?
19
00:04:15,440 --> 00:04:16,440
Victoria.
20
00:04:18,079 --> 00:04:21,240
Like it or not, right now, Michael
Edwards is hot. His book is going to be
21
00:04:21,240 --> 00:04:25,200
bestseller. Everything that is in that
book, I taught him in the 12 years we
22
00:04:25,200 --> 00:04:28,680
were married. Victoria, you are the last
word on cooking in Atlanta.
23
00:04:29,200 --> 00:04:31,640
But we're having a hard time selling the
show in syndication.
24
00:04:33,440 --> 00:04:37,960
We need guests like Michael Edwards, or
there won't be any show.
25
00:04:39,560 --> 00:04:41,000
Michael is on the show.
26
00:04:44,540 --> 00:04:48,120
You'll notice that as I cook the sauce
over high heat, I... Stir it constantly.
27
00:04:48,480 --> 00:04:51,480
The point is you want this sauce to
thicken and not burn.
28
00:04:52,200 --> 00:04:54,580
Right you are again, Michael. That was
very well put.
29
00:04:55,800 --> 00:04:59,320
How's your book doing? I hear it's just
flying off the stand. As a matter of
30
00:04:59,320 --> 00:05:01,840
fact, I hear it's selling extremely well
coast to coast.
31
00:05:02,220 --> 00:05:07,180
I hear it's the result of 12 years of
research. It seemed like 12 centuries.
32
00:05:09,200 --> 00:05:12,860
Had we more time, I would pour this
heated sauce over the meat and
33
00:05:13,020 --> 00:05:17,310
stir gently, and then... Simmer until
the veal is thoroughly heated.
34
00:05:17,830 --> 00:05:21,850
But because we are almost out of time,
I'll just show you the results.
35
00:05:22,790 --> 00:05:24,230
There it is. May I taste it?
36
00:05:26,150 --> 00:05:26,630
This
37
00:05:26,630 --> 00:05:39,570
is
38
00:05:39,570 --> 00:05:43,310
remarkably good and remarkably similar
to a recipe you'll find in my book.
39
00:05:43,830 --> 00:05:44,830
What a coincidence.
40
00:05:56,080 --> 00:05:57,740
Dave, we have a problem. Stop the tape.
41
00:06:01,180 --> 00:06:07,400
Too late.
42
00:06:07,920 --> 00:06:08,920
He's dead.
43
00:06:21,740 --> 00:06:22,579
Now get it.
44
00:06:22,580 --> 00:06:24,520
Hook it. What a fine dog.
45
00:06:25,420 --> 00:06:26,840
What a good dog. Come on.
46
00:06:27,400 --> 00:06:28,400
Come on, Max.
47
00:06:28,760 --> 00:06:29,980
Come on. Now you wait outside.
48
00:06:30,440 --> 00:06:32,040
Wait right here. Wait right here.
49
00:06:32,460 --> 00:06:33,460
Wait right here.
50
00:06:33,980 --> 00:06:34,980
Hello, ladies.
51
00:06:35,400 --> 00:06:36,940
Fine day, isn't it?
52
00:06:37,380 --> 00:06:38,380
All right.
53
00:06:38,660 --> 00:06:40,040
One cow he heard from.
54
00:06:40,380 --> 00:06:41,480
Now somebody else.
55
00:06:47,080 --> 00:06:48,280
What do I need to do?
56
00:06:49,520 --> 00:06:50,520
Talk to me.
57
00:06:52,060 --> 00:06:53,960
You got a problem I need to know about.
58
00:06:54,560 --> 00:06:58,100
Well, Daddy, just tell them how good
they'll go with dumplings.
59
00:06:59,960 --> 00:07:01,120
I don't know, Charlene.
60
00:07:03,320 --> 00:07:05,240
One day they will, one day they won't.
61
00:07:07,180 --> 00:07:08,180
Life's a mystery.
62
00:07:08,340 --> 00:07:09,340
So I hear.
63
00:07:11,220 --> 00:07:12,220
Watch your step.
64
00:07:13,820 --> 00:07:14,820
Years of training.
65
00:07:17,460 --> 00:07:19,200
You hear that Victoria Edwards was
arrested?
66
00:07:19,580 --> 00:07:20,580
Yeah, I saw it on the news.
67
00:07:20,660 --> 00:07:23,580
They say her ex -husband died of eating
her cooking.
68
00:07:24,540 --> 00:07:29,500
Frank Daniels had an anonymous tip to
run an autopsy. And there was poison
69
00:07:29,500 --> 00:07:32,400
in her ex -husband's system. And there
was a bottle of it found in Victoria's
70
00:07:32,400 --> 00:07:37,100
house. Now, Daddy, if I seem to know a
lot about it, it's because we
71
00:07:37,100 --> 00:07:38,740
Victoria at her bail hearing yesterday.
72
00:07:40,460 --> 00:07:41,580
We represented her?
73
00:07:42,020 --> 00:07:43,560
Well, I represented her for us.
74
00:07:44,680 --> 00:07:45,740
Are you cooking something?
75
00:07:46,060 --> 00:07:47,900
No. You making cornbread?
76
00:07:48,380 --> 00:07:49,380
No.
77
00:07:50,510 --> 00:07:51,650
Somebody's making cornbread.
78
00:07:58,070 --> 00:08:01,230
Daddy, this is Victoria Edwin. How do
you do? How do you do?
79
00:08:01,510 --> 00:08:03,610
You can take the cornbread out.
Everything is ready.
80
00:08:03,950 --> 00:08:04,970
Nice and hot.
81
00:08:05,910 --> 00:08:08,890
Victoria and I got talking about her
case, and one thing led to another.
82
00:08:09,550 --> 00:08:14,730
And then we got to talking about you,
and again, one thing led to another.
83
00:08:15,390 --> 00:08:18,470
And then finally it came out that your
favorite meal was cornbread.
84
00:08:18,990 --> 00:08:21,390
Country fried steak, cream corn, and
fried tomato.
85
00:08:22,090 --> 00:08:24,990
And taking your case might need a little
persuasion.
86
00:08:25,210 --> 00:08:28,050
So I thought I'd prepare a little
country repast.
87
00:08:28,530 --> 00:08:30,330
Well, Miss Victoria, two things.
88
00:08:30,970 --> 00:08:35,890
One, I'm working on some very difficult
cases right now. And yes, this is one of
89
00:08:35,890 --> 00:08:38,250
my favorite meals. And you know who used
to make it?
90
00:08:38,570 --> 00:08:39,549
Your mother.
91
00:08:39,549 --> 00:08:43,210
So, uh, why don't you sit down and try
some?
92
00:08:47,910 --> 00:08:50,030
I don't think I can even watch you eat
it.
93
00:08:51,510 --> 00:08:53,670
My nutritionist has me on a food group
diet.
94
00:08:54,750 --> 00:08:55,750
Today it's fruit.
95
00:08:56,870 --> 00:08:58,750
Oh, I have to make a call.
96
00:08:59,370 --> 00:09:00,370
Cancel luncheon day.
97
00:09:02,170 --> 00:09:03,170
Excuse me.
98
00:09:09,970 --> 00:09:10,970
What do you think?
99
00:09:12,430 --> 00:09:13,650
Tell me about your ex -husband.
100
00:09:14,990 --> 00:09:17,150
Well, when I married Michael, he was...
101
00:09:17,770 --> 00:09:18,770
Very attractive.
102
00:09:19,070 --> 00:09:20,070
Very charming.
103
00:09:21,530 --> 00:09:22,690
So I got him cooking.
104
00:09:22,950 --> 00:09:28,230
And the next thing I know, not only is
he divorcing me, but he's taking over
105
00:09:28,230 --> 00:09:29,950
gourmet show I started in New York.
106
00:09:30,330 --> 00:09:32,370
I wound up with a cooking school in
Atlanta.
107
00:09:32,950 --> 00:09:34,490
You don't use much sugar, do you?
108
00:09:34,730 --> 00:09:35,730
No.
109
00:09:36,330 --> 00:09:37,830
Did you dip the steak in batter?
110
00:09:38,130 --> 00:09:39,710
No, no. Just a little flour.
111
00:09:40,030 --> 00:09:41,790
It's not fried in bacon grease, is it?
112
00:09:42,210 --> 00:09:45,190
No. A very light vegetable oil.
113
00:09:45,550 --> 00:09:46,550
You know...
114
00:09:46,869 --> 00:09:51,370
My mother used to make this, and I'd eat
it while I listened to Lone Ranger on
115
00:09:51,370 --> 00:09:52,370
the radio.
116
00:09:53,770 --> 00:09:55,210
Mama wasn't a very good cook.
117
00:09:56,230 --> 00:09:59,910
Now that I look back, I don't know
whether it was the meal I enjoyed so
118
00:09:59,910 --> 00:10:01,270
Lone Ranger.
119
00:10:05,650 --> 00:10:07,710
So, you gonna take the case?
120
00:10:08,330 --> 00:10:10,670
Lord, Charlene, I'm in love.
121
00:10:21,740 --> 00:10:22,619
Good morning, people.
122
00:10:22,620 --> 00:10:26,460
Good morning, Tyler. How are you? I'm
pretty well. Look at that self
123
00:10:26,460 --> 00:10:32,420
smile. I just won the Junior Chamber of
Commerce chili cook -off. $2 ,000.
124
00:10:32,860 --> 00:10:38,580
$2 ,000? That must be some chili. A
Victoria Edwards recipe, chili made with
125
00:10:38,580 --> 00:10:42,520
chicken, with a peanut butter sauce with
a few secret ingredients of my own on
126
00:10:42,520 --> 00:10:43,159
the side.
127
00:10:43,160 --> 00:10:44,039
Sounds awful.
128
00:10:44,040 --> 00:10:46,340
Ah, Tyler, meet Victoria Edwards.
129
00:10:46,560 --> 00:10:47,700
This is Tyler Hudson.
130
00:10:48,320 --> 00:10:49,320
I'll investigate.
131
00:10:49,360 --> 00:10:52,540
My dear lady, it is a pleasure to meet
you. I really miss your show.
132
00:10:52,760 --> 00:10:53,760
Well, thank you.
133
00:10:53,960 --> 00:10:55,880
What did you find out down at the police
lab?
134
00:10:56,960 --> 00:10:58,400
Sodium cyanide.
135
00:10:59,080 --> 00:11:00,120
Sodium cyanide.
136
00:11:00,360 --> 00:11:02,620
We'll kill you in between heartbeats.
137
00:11:05,680 --> 00:11:07,580
Who do you know that wants to kill you?
138
00:11:09,820 --> 00:11:10,820
Kill me?
139
00:11:10,880 --> 00:11:12,420
Why do you think it was meant for me?
140
00:11:12,980 --> 00:11:14,920
Because you taste the things you cook on
your show.
141
00:11:15,240 --> 00:11:16,240
Of course.
142
00:11:18,480 --> 00:11:22,540
And since Michael was on, I was
instructed to feature him as much as
143
00:11:23,300 --> 00:11:24,960
I let him do all the tasting.
144
00:11:25,500 --> 00:11:26,500
And this is Atlanta.
145
00:11:27,140 --> 00:11:29,200
Michael Edwards didn't have any enemies
here, did he?
146
00:11:30,000 --> 00:11:31,160
No, I wouldn't think so.
147
00:11:31,480 --> 00:11:35,520
Well, I'll bet whoever broke in here
that night planted the poison.
148
00:11:36,020 --> 00:11:39,460
A security guard told the police that he
saw a light come on in here
149
00:11:39,460 --> 00:11:43,840
momentarily. And I'll bet that's the
light that comes on when you open the
150
00:11:43,840 --> 00:11:44,840
refrigerator door.
151
00:11:44,980 --> 00:11:47,060
All the ingredients were kept in there.
152
00:11:47,750 --> 00:11:49,290
That's how someone planted the poison.
153
00:11:50,630 --> 00:11:53,410
I'd like to go over to your house and
check out where the police found that
154
00:11:53,410 --> 00:11:55,250
bottle of sodium cyanide, but I'll need
a key.
155
00:11:55,630 --> 00:11:57,650
My housekeeper will let you in.
156
00:11:57,850 --> 00:11:58,850
Oh, great. Thanks.
157
00:11:59,090 --> 00:12:00,090
Later.
158
00:12:01,870 --> 00:12:04,390
You got any enemies?
159
00:12:05,550 --> 00:12:09,270
Well, naturally, anybody in my position
makes enemies.
160
00:12:10,610 --> 00:12:13,170
People in my world take their food
pretty seriously.
161
00:12:13,750 --> 00:12:14,750
I mean...
162
00:12:14,910 --> 00:12:18,250
Do you know anybody that really has it
in for you?
163
00:12:21,350 --> 00:12:26,330
Well, Christopher Hoyt, I suppose, and
Peter Leone, perhaps.
164
00:12:27,410 --> 00:12:29,050
Possibly Stefan Lichtman.
165
00:12:29,710 --> 00:12:35,950
But I can't imagine they'd go so far as
to... They were here.
166
00:12:36,590 --> 00:12:41,590
They were all here as guests when
Michael was poisoned.
167
00:12:42,319 --> 00:12:45,440
Tyler, I want you to stick close to Miss
Edwards for the time being.
168
00:12:45,760 --> 00:12:46,760
I will.
169
00:12:49,360 --> 00:12:52,840
Could you get that pan down for me,
please? I have a slight problem with
170
00:12:52,840 --> 00:12:56,320
heights. My dear lady, retrieving your
pan is my pleasure.
171
00:12:56,600 --> 00:12:57,600
Thank you.
172
00:12:59,060 --> 00:13:00,060
Look at that.
173
00:13:05,140 --> 00:13:06,140
Frank,
174
00:13:06,520 --> 00:13:08,140
Ben, you free for lunch?
175
00:13:14,320 --> 00:13:15,320
All right, I'm here.
176
00:13:22,580 --> 00:13:23,580
Are you wired?
177
00:13:24,340 --> 00:13:29,480
Yes, I am wired, but the question is,
why am I wired? I need you to help me.
178
00:13:29,480 --> 00:13:30,480
what?
179
00:13:33,180 --> 00:13:35,200
Find the person who killed Michael
Evans.
180
00:13:36,140 --> 00:13:37,880
Is everything all right, Mr. Hoyt?
181
00:13:38,220 --> 00:13:42,320
The pate is dry, the wine warm, the
vinaigrette too oily.
182
00:13:42,910 --> 00:13:46,510
The butter rock hard, and there is
enough sand in these oysters to declare
183
00:13:46,510 --> 00:13:47,610
beachfront property.
184
00:13:48,230 --> 00:13:52,310
You know, it seems to me I've read your
column in the Atlantic Examiner for
185
00:13:52,310 --> 00:13:53,310
years.
186
00:13:53,770 --> 00:13:54,770
Six.
187
00:13:55,050 --> 00:13:57,250
How do you feel about Victoria Edwards?
188
00:13:58,770 --> 00:14:02,350
Well, actually, I am surprised that she
hasn't poisoned more people one way or
189
00:14:02,350 --> 00:14:04,070
another. That woman doesn't cook.
190
00:14:04,290 --> 00:14:08,810
She folds, spindles, and mutilates. I
really do wish I could be of more help,
191
00:14:08,830 --> 00:14:12,510
but unfortunately, I am dedicated to
telling the truth. Good.
192
00:14:12,800 --> 00:14:13,799
Good, good.
193
00:14:13,800 --> 00:14:18,960
You know, I've heard that you publicly
stated that she damaged your reputation.
194
00:14:19,420 --> 00:14:23,360
Didn't several newspapers drop your
syndicated column? I believe your book
195
00:14:23,360 --> 00:14:24,360
fell through.
196
00:14:24,640 --> 00:14:29,700
Oh, well, it's true. She did ridicule me
on a pathetic cooking show, but...
197
00:14:29,700 --> 00:14:33,320
Well, actually, see, that could only
enhance my reputation.
198
00:14:34,000 --> 00:14:35,700
You didn't try to get her off the show?
199
00:14:36,080 --> 00:14:38,480
You know, I was rather annoyed at the
time.
200
00:14:38,880 --> 00:14:40,480
Yeah, perhaps I, uh...
201
00:14:40,880 --> 00:14:44,860
I mentioned it to the station manager,
you know, inexplicably.
202
00:14:45,340 --> 00:14:46,860
You know, I have lost my appetite.
203
00:14:48,240 --> 00:14:49,240
Check, please.
204
00:14:49,480 --> 00:14:51,640
Why were you at the taping of our last
show?
205
00:14:52,220 --> 00:14:56,120
Oh, well, I wanted to interview Michael
Edwards afterwards, you know, for my
206
00:14:56,120 --> 00:14:57,120
column.
207
00:14:58,900 --> 00:15:01,480
Where were you the night before around
11 o 'clock?
208
00:15:03,440 --> 00:15:05,580
No, you really do ask an awful lot of
questions.
209
00:15:07,740 --> 00:15:09,400
Actually, I was having...
210
00:15:09,690 --> 00:15:10,790
Dinner with some friends of mine.
211
00:15:12,370 --> 00:15:17,750
Mr. Matlock, if there is another time, I
beg you, please, let me choose the
212
00:15:17,750 --> 00:15:18,750
restaurant.
213
00:15:19,950 --> 00:15:21,570
Yeah, well, this does look about right.
214
00:15:23,570 --> 00:15:24,570
Thank you.
215
00:15:25,210 --> 00:15:26,210
Bye -bye.
216
00:15:30,830 --> 00:15:32,590
Good thing he stopped when he did.
217
00:15:34,310 --> 00:15:37,570
How'd you like it? Good. I didn't think
that pate was too dry, did you?
218
00:15:38,040 --> 00:15:39,860
How about some Italian for the main
course?
219
00:15:42,560 --> 00:15:44,200
How is it? Al dente?
220
00:15:45,000 --> 00:15:46,680
Very al dente, but good.
221
00:15:48,840 --> 00:15:51,820
How was the new place you opened, Mr.
Leone? I never got down there.
222
00:15:52,040 --> 00:15:53,300
It's much better than here.
223
00:15:54,120 --> 00:15:56,920
I suppose you know your Victoria Edwards
put me out of business.
224
00:15:57,260 --> 00:15:58,260
She didn't say that.
225
00:15:58,980 --> 00:16:03,780
She did say that you solicited her
opinion, and when she gave you a bad
226
00:16:03,860 --> 00:16:04,860
you got very upset.
227
00:16:05,000 --> 00:16:07,240
Upset? I'm a modern chef.
228
00:16:07,880 --> 00:16:11,660
She's so old school, I doubt she even
knows how to spell Nouvelle Cuisine.
229
00:16:11,920 --> 00:16:17,360
If my restaurant had time to catch on,
she and her heavy sauce -laden recipes
230
00:16:17,360 --> 00:16:20,080
would be out in the cold. That's why she
put me under.
231
00:16:20,740 --> 00:16:21,740
Big loss?
232
00:16:21,800 --> 00:16:23,060
Just a million dollars.
233
00:16:23,600 --> 00:16:27,720
You must understand, Mr. Matlock, for
people like us, food isn't an
234
00:16:28,200 --> 00:16:29,200
It's a passion.
235
00:16:29,380 --> 00:16:32,740
Do you make it a habit of attending the
tapings of Victoria shows?
236
00:16:32,960 --> 00:16:35,540
I wanted Michael Edwards to come here
for dinner.
237
00:16:36,140 --> 00:16:37,140
Anything else?
238
00:16:37,440 --> 00:16:38,379
Some zavaglioni?
239
00:16:38,380 --> 00:16:39,380
No, thanks.
240
00:16:39,780 --> 00:16:42,380
Where were you the night before the
murder, around 11 o 'clock?
241
00:16:44,820 --> 00:16:47,140
Why do you ask?
242
00:16:47,380 --> 00:16:49,120
I'll just say, more than curiosity.
243
00:16:50,760 --> 00:16:53,140
I can always subpoena you, if you
prefer.
244
00:16:53,640 --> 00:16:54,640
That's not necessary.
245
00:16:54,940 --> 00:16:59,540
I was here, going over my receipts, as I
do every night.
246
00:16:59,980 --> 00:17:01,460
Alone? Yeah.
247
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Anything else?
248
00:17:04,440 --> 00:17:05,440
Maybe the check?
249
00:17:05,700 --> 00:17:06,720
Lunch is on the house.
250
00:17:08,839 --> 00:17:09,839
Thank you.
251
00:17:10,540 --> 00:17:11,700
Well, that's more like it.
252
00:17:12,520 --> 00:17:13,839
Want to go someplace for dessert?
253
00:17:14,460 --> 00:17:19,819
My bakery has sponsored her cooking show
since the day it went on the air, Mr.
254
00:17:19,859 --> 00:17:23,380
Matlock. It must have been very
distressing to you when she threatened
255
00:17:23,380 --> 00:17:25,339
you. I cannot tell you how hurt I was.
256
00:17:25,839 --> 00:17:27,200
It would be a terrible injustice.
257
00:17:28,000 --> 00:17:30,600
According to her, your quality's gone
downhill.
258
00:17:31,120 --> 00:17:35,320
I know what she's been saying, that we
are flipping preservatives into our
259
00:17:35,700 --> 00:17:37,920
Using nonfat milk, carob powder?
260
00:17:38,510 --> 00:17:40,890
margarine in the pastries. Not a word of
truth in it.
261
00:17:41,150 --> 00:17:44,370
Well, maybe she caught you on a day when
you were temporarily out of things.
262
00:17:44,650 --> 00:17:48,770
This isn't just a business, Mr. Matlock.
This is my life. I'm guaranteeing my
263
00:17:48,770 --> 00:17:52,830
public, my special, sweet -toothed
public, that my pastries will be of the
264
00:17:52,830 --> 00:17:56,410
consistent high quality they expect of
Stefan Lichtman.
265
00:17:56,670 --> 00:17:58,090
Tell me this, Mr. Lichtman.
266
00:17:59,210 --> 00:18:04,410
Where were you the night before Michael
Edwards was poisoned, around 11?
267
00:18:05,690 --> 00:18:07,370
I was here, alone.
268
00:18:08,470 --> 00:18:09,630
Working on the wedding cake.
269
00:18:10,230 --> 00:18:11,230
Oh.
270
00:18:11,730 --> 00:18:13,030
Well, thank you, Mr. Clayton.
271
00:18:13,470 --> 00:18:15,030
May I give you something else?
272
00:18:15,550 --> 00:18:17,670
Oh, no, not for me, sir.
273
00:18:18,550 --> 00:18:20,130
Eclair? Cream puff?
274
00:18:22,130 --> 00:18:25,590
Well, give him one for his cat.
275
00:18:55,520 --> 00:18:56,419
Yeah, hi.
276
00:18:56,420 --> 00:18:59,040
I'm Charlene Matlock, one of Victoria's
attorneys.
277
00:18:59,360 --> 00:19:00,680
Oh. May I come in?
278
00:19:01,620 --> 00:19:03,060
Oh, certainly, certainly. Come in.
279
00:19:03,320 --> 00:19:05,860
Oh, dear, I've got a casserole here.
Will you excuse me for a minute?
280
00:19:11,480 --> 00:19:12,700
Where did they find the poison?
281
00:19:13,720 --> 00:19:17,260
Oh, that shelf to the left of the sink
over there.
282
00:19:17,600 --> 00:19:18,600
Ma 'am?
283
00:19:18,760 --> 00:19:21,540
Oh, sure. You're going to need a
footstool. Those are on the top shelf.
284
00:19:21,560 --> 00:19:22,560
thanks.
285
00:19:30,410 --> 00:19:32,150
one thing for sure. It wasn't there last
week.
286
00:19:33,770 --> 00:19:36,890
Did either of you have any guess that
could have brought it and planted it up
287
00:19:36,890 --> 00:19:38,070
here? No.
288
00:19:38,450 --> 00:19:40,950
Nobody's been in the house besides us
for ages.
289
00:19:43,330 --> 00:19:47,690
I hated telling the police that, but the
truth...
290
00:19:47,690 --> 00:19:54,070
Hold up.
291
00:19:55,450 --> 00:19:57,090
What about the man who just left here?
292
00:19:57,730 --> 00:19:59,150
What are you talking about? What man?
293
00:19:59,820 --> 00:20:01,220
The man I saw running out the back.
294
00:20:01,780 --> 00:20:04,240
Oh, you're mistaken. I don't think so.
295
00:20:05,640 --> 00:20:07,880
I could track him down and ask him. All
right, all right, all right.
296
00:20:10,040 --> 00:20:11,040
He's a friend.
297
00:20:11,600 --> 00:20:12,600
A good friend.
298
00:20:14,700 --> 00:20:15,760
A married friend.
299
00:20:19,840 --> 00:20:22,840
Well, um, how often did you see him last
week?
300
00:20:23,760 --> 00:20:24,760
Every day.
301
00:20:25,340 --> 00:20:27,600
He's a neighbor. I mean, we go out to
lunch or...
302
00:20:27,980 --> 00:20:31,580
To the movies or... So somebody could
have come in here while you were out
303
00:20:31,580 --> 00:20:32,800
your friend and planted the poison.
304
00:20:34,200 --> 00:20:36,120
Yes, but I'm not going to say that on
the stand.
305
00:20:36,560 --> 00:20:40,020
If this got out, it could ruin him. I'm
not going to do that to him.
306
00:20:43,360 --> 00:20:45,800
Boy, that took all afternoon, but it
wasn't worth it.
307
00:20:46,140 --> 00:20:47,140
Here you go, Chuck.
308
00:20:47,440 --> 00:20:51,880
And when you take a guy to lunch, you
take a guy to lunch. You know what the
309
00:20:51,880 --> 00:20:52,880
folks used to say?
310
00:20:53,040 --> 00:20:54,180
What's that? Them good eats.
311
00:20:55,980 --> 00:20:56,980
Now, Frank.
312
00:20:57,850 --> 00:21:03,490
On this tape, see if there's anything in
the voice, the tone, the phrase,
313
00:21:03,650 --> 00:21:07,590
anything from these three men that
sounds like the anonymous tip you got on
314
00:21:07,590 --> 00:21:08,569
phone.
315
00:21:08,570 --> 00:21:09,570
Go ahead, Chuck.
316
00:21:09,830 --> 00:21:11,770
And Chuck, put a foam filter on it.
317
00:21:12,090 --> 00:21:16,150
They're going to get too oily, the
butter rock hard, and there is enough
318
00:21:16,150 --> 00:21:18,470
these oysters to declare this beachfront
property.
319
00:21:18,770 --> 00:21:19,770
No.
320
00:21:20,090 --> 00:21:21,090
Next.
321
00:21:22,050 --> 00:21:23,290
I'm a modern chef.
322
00:21:23,850 --> 00:21:27,730
She's so old school, I doubt she even
knows how to spell Nouvelle Cuisine.
323
00:21:29,670 --> 00:21:30,670
Go to the baker, Jeff.
324
00:21:33,850 --> 00:21:34,850
But it's not true.
325
00:21:35,370 --> 00:21:39,610
I know what she's been saying. That we
are slipping preservatives into our
326
00:21:41,970 --> 00:21:43,230
Let me hear Leonie again.
327
00:21:47,690 --> 00:21:48,930
I'm on modern, Jeff.
328
00:21:49,450 --> 00:21:53,370
She's so old school, I doubt she even
knows how to spell Nouvelle Cuisine.
329
00:21:55,340 --> 00:21:56,340
That could be him.
330
00:21:57,120 --> 00:21:58,079
Thanks, Chuck.
331
00:21:58,080 --> 00:21:59,080
Now, wait a minute, Ben.
332
00:21:59,300 --> 00:22:01,800
I said that could be him, not was him.
333
00:22:02,220 --> 00:22:03,580
That's not a positive ID.
334
00:22:05,100 --> 00:22:06,100
It's a start.
335
00:22:07,040 --> 00:22:08,040
It's a start.
336
00:22:40,149 --> 00:22:41,149
Mr. Leone?
337
00:24:02,209 --> 00:24:06,450
I made roast pork, mashed potatoes,
greens, gravy, just for you.
338
00:24:06,710 --> 00:24:08,910
Oh, thanks. I'm still trying to get over
yesterday.
339
00:24:09,270 --> 00:24:10,270
You're not going to eat anything?
340
00:24:10,430 --> 00:24:11,269
I don't think so.
341
00:24:11,270 --> 00:24:14,770
I thought you said you didn't eat much.
I didn't. I got full watching Frankie.
342
00:24:15,070 --> 00:24:17,650
Well, that's your loss. Victoria said
they're platter down right over here.
343
00:24:18,430 --> 00:24:19,430
Charlene, mashed potato?
344
00:24:19,550 --> 00:24:20,840
No. Food group.
345
00:24:21,100 --> 00:24:21,979
Full grain.
346
00:24:21,980 --> 00:24:24,060
Yeah, well, I'm in the group, too, and
I'll have a group of those potatoes.
347
00:24:25,580 --> 00:24:26,580
What'd you find out downtown?
348
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
Not much.
349
00:24:28,060 --> 00:24:29,840
Police don't have a line on Leone's
killer?
350
00:24:30,300 --> 00:24:31,299
Not yet.
351
00:24:31,300 --> 00:24:35,260
All I know is I went over there last
night to have a talk with him. When I
352
00:24:35,260 --> 00:24:39,020
arrived, he was sitting with his face in
a plate of spaghetti. Tyler passed that
353
00:24:39,020 --> 00:24:40,820
fork. I believe I will have a little
taste.
354
00:24:41,060 --> 00:24:42,060
All right.
355
00:24:44,800 --> 00:24:49,150
Anyway... I think it was Leone that
pimped Lieutenant Daniels where the
356
00:24:49,150 --> 00:24:50,150
was in your house.
357
00:24:50,410 --> 00:24:53,090
And I think he had a partner in the
murder of your actor.
358
00:24:53,550 --> 00:24:55,270
What was the partner? I don't know.
359
00:24:56,010 --> 00:25:00,470
We'll have to see if Stefan Lichtman and
Christopher Hoyt can account for their
360
00:25:00,470 --> 00:25:01,470
time last night.
361
00:25:01,710 --> 00:25:02,910
I'll talk to Hoyt in the morning.
362
00:25:03,610 --> 00:25:05,790
Tyler, why don't you snoop around
Lichtman's bakery?
363
00:25:06,050 --> 00:25:07,050
Pass the greens.
364
00:25:09,350 --> 00:25:13,450
You know what the old folks used to say?
365
00:25:14,320 --> 00:25:15,320
Them some eat.
366
00:25:25,660 --> 00:25:29,020
The autopsy was performed on Mr. Edwards
the night of this month.
367
00:25:29,780 --> 00:25:32,760
According to the medical examiner, what
was the cause of death?
368
00:25:33,080 --> 00:25:36,760
A toxic dose of sodium cyanide. In other
words, he was poisoned. Yes, he was.
369
00:25:37,940 --> 00:25:41,780
After receiving these findings, did you
then search the Victoria Edwards School
370
00:25:41,780 --> 00:25:42,509
of Cooking?
371
00:25:42,510 --> 00:25:44,550
Yes, we did. Did you find any sodium
cyanide?
372
00:25:44,790 --> 00:25:49,050
Yes, we did. The police lab technicians
found a substantial amount of sodium
373
00:25:49,050 --> 00:25:54,770
cyanide in the remnants of the Blanquet
de Vaux that Mrs. Edwards had cooked on
374
00:25:54,770 --> 00:25:59,550
her show and served to the decedent,
which is how he ingested the poison.
375
00:25:59,830 --> 00:26:02,210
Did you then search Mrs. Edwards' home?
376
00:26:02,510 --> 00:26:03,510
Yes, we did.
377
00:26:06,350 --> 00:26:10,550
I show you People's Exhibit 3 and ask if
you recognize it.
378
00:26:12,360 --> 00:26:16,780
Yes, I do. It has my mark on it and my
initials. Then you know what's in it.
379
00:26:17,400 --> 00:26:18,400
Sodium cyanide.
380
00:26:19,240 --> 00:26:20,240
Where was it found?
381
00:26:21,280 --> 00:26:23,020
In the kitchen of Mrs. Edwards' home.
382
00:26:23,700 --> 00:26:24,720
No further questions?
383
00:26:25,160 --> 00:26:26,160
Cross -examine?
384
00:26:26,380 --> 00:26:27,620
No questions, Your Honor.
385
00:26:28,120 --> 00:26:29,140
You may step down.
386
00:26:30,640 --> 00:26:33,100
Why didn't you ask him about Peter
Leone's murder?
387
00:26:34,400 --> 00:26:36,360
Well, it's not relevant yet.
388
00:27:22,060 --> 00:27:23,060
What are you doing back here?
389
00:27:24,560 --> 00:27:27,300
Um, you see, I'm... You're supposed to
report in up front.
390
00:27:27,620 --> 00:27:28,620
I didn't know that.
391
00:27:29,240 --> 00:27:31,180
You're not supposed to be back here
without wearing one of these.
392
00:27:31,440 --> 00:27:32,640
Now put it on, I'll get you started.
393
00:27:33,640 --> 00:27:35,840
Um, you're here about the job, aren't
you?
394
00:27:36,200 --> 00:27:37,500
Yeah, yeah, of course.
395
00:27:37,880 --> 00:27:40,940
Look, I just don't have that much
experience.
396
00:27:41,320 --> 00:27:42,400
Have you been pasted before?
397
00:27:42,840 --> 00:27:44,120
Yes. Then you're experienced.
398
00:27:44,480 --> 00:27:45,479
Uh -huh.
399
00:27:45,480 --> 00:27:47,040
Okay, your work area's over here.
400
00:27:47,800 --> 00:27:49,260
You paste one from each tray.
401
00:27:49,500 --> 00:27:51,300
Then you work your way through all these
racks.
402
00:27:51,870 --> 00:27:53,390
As we bake them, we bring them to you.
403
00:27:54,010 --> 00:27:55,010
Okay, sit here.
404
00:27:55,890 --> 00:27:57,130
Assistance for discards.
405
00:27:59,650 --> 00:28:00,650
Now eat.
406
00:28:02,030 --> 00:28:05,470
Eat? You are Miss Edwards' live -in
housekeeper?
407
00:28:06,310 --> 00:28:07,490
Yes. Yes, I am.
408
00:28:08,330 --> 00:28:14,770
Now, we've heard testimony that shortly
after Michael Edwards' death, this vial
409
00:28:14,770 --> 00:28:17,050
of sodium cyanide was found in the
kitchen.
410
00:28:17,930 --> 00:28:21,820
Prosecution contends that it was put
there by... Victoria Edwards. I don't
411
00:28:21,820 --> 00:28:22,820
suppose you put it there.
412
00:28:22,900 --> 00:28:23,900
No, I didn't.
413
00:28:25,440 --> 00:28:31,720
Now, I understand that for some time
you've been involved in some community
414
00:28:31,720 --> 00:28:32,720
service work.
415
00:28:33,900 --> 00:28:35,220
On the side.
416
00:28:36,000 --> 00:28:37,220
In your spare time.
417
00:28:39,140 --> 00:28:41,320
Yes. Yes, that's right, I have.
418
00:28:41,900 --> 00:28:46,280
And you were doing this prior to and
just after Michael Edwards' murder?
419
00:28:46,680 --> 00:28:47,680
Yes.
420
00:28:49,450 --> 00:28:53,990
Do these activities cause you to go out
of the house?
421
00:28:54,370 --> 00:28:56,070
Yes. How often?
422
00:28:57,570 --> 00:28:58,590
Practically every day.
423
00:28:59,070 --> 00:29:04,390
Were you in the habit of locking Ms.
Edwards' house when you were out?
424
00:29:04,770 --> 00:29:06,390
No, I'm afraid I wasn't.
425
00:29:06,630 --> 00:29:10,250
So someone could have slipped in and out
of the house without your knowing it?
426
00:29:11,410 --> 00:29:18,230
Yes. I understand that you were present
when the police found this vault.
427
00:29:18,990 --> 00:29:20,390
Is that correct?
428
00:29:21,070 --> 00:29:23,150
Yes. Yes, that's correct. I was.
429
00:29:23,570 --> 00:29:28,610
Would you explain to the court exactly
where the vial was found?
430
00:29:29,170 --> 00:29:33,350
Oh, it was in the top shelf of the
cabinet just to the left of the sink.
431
00:29:34,450 --> 00:29:36,190
Isn't that an inconvenient place?
432
00:29:37,050 --> 00:29:40,030
You have to use a footstool to get up
there.
433
00:29:41,530 --> 00:29:47,950
So whenever Ms. Edwards wanted to get
something from that shelf, she used a
434
00:29:47,950 --> 00:29:51,060
footstool? Well, actually, she'd get me
to do it for her.
435
00:29:53,840 --> 00:29:54,840
Ms.
436
00:29:55,540 --> 00:29:57,820
Edwards has a fear of heights, doesn't
she?
437
00:29:58,200 --> 00:29:59,200
Oh, yes.
438
00:30:00,540 --> 00:30:07,260
So you're saying that this vial was on a
shelf that you have to use a footstool
439
00:30:07,260 --> 00:30:11,880
to get to in a place where Ms. Edwards
would never have put it herself.
440
00:30:12,200 --> 00:30:13,200
Yes, that's right.
441
00:30:13,680 --> 00:30:15,640
Objection. Calls for conclusion.
442
00:30:16,360 --> 00:30:17,360
Sustained.
443
00:30:17,600 --> 00:30:19,580
I'm sorry, Your Honor, no further
questions.
444
00:30:20,240 --> 00:30:21,240
Mr. Burgess?
445
00:30:21,720 --> 00:30:23,100
May I have a moment, Your Honor?
446
00:30:26,440 --> 00:30:27,680
I spoke with Hoyt.
447
00:30:27,920 --> 00:30:28,920
Was he cooperative?
448
00:30:29,360 --> 00:30:33,280
He was surly, as a matter of fact. But
he did say he was at home last night,
449
00:30:33,340 --> 00:30:34,340
alone.
450
00:30:35,320 --> 00:30:36,940
Could he have killed Peter Leone?
451
00:30:38,580 --> 00:30:39,580
Maybe.
452
00:30:46,770 --> 00:30:47,629
Okay, buddy.
453
00:30:47,630 --> 00:30:48,990
Fun's over. Time to go home.
454
00:33:00,520 --> 00:33:01,540
Still hungry, buddy?
455
00:33:03,200 --> 00:33:04,280
What's happening in there?
456
00:33:04,500 --> 00:33:06,160
Just a few of Mr. Lickman's friends.
457
00:33:06,600 --> 00:33:07,620
Coffee and cakes.
458
00:33:08,480 --> 00:33:09,480
With their own keys.
459
00:33:24,100 --> 00:33:25,100
What do you want?
460
00:33:31,500 --> 00:33:32,500
What's happening?
461
00:33:32,700 --> 00:33:33,700
You are.
462
00:33:51,320 --> 00:33:56,560
Good morning.
463
00:33:56,780 --> 00:33:58,500
Morning. Where's Charlene?
464
00:33:58,910 --> 00:34:02,410
At a nutritionist. Now he thinks she's
allergic to eggs. Pretty soon she'll be
465
00:34:02,410 --> 00:34:03,650
down to ice water and crackers.
466
00:34:03,890 --> 00:34:04,890
What's the news?
467
00:34:05,030 --> 00:34:06,690
Have I got news.
468
00:34:06,990 --> 00:34:12,070
The bakery, right? There I am snooping
around the bakery and I get caught.
469
00:34:12,330 --> 00:34:16,290
But the guy that caught me thinks that
I'm there for a job as a taster.
470
00:34:16,670 --> 00:34:22,389
So I taste. And I taste until my blood
sugar level is reaching dangerously high
471
00:34:22,389 --> 00:34:23,389
levels, okay?
472
00:34:23,929 --> 00:34:27,600
Undaunted, at the closing bell, I begin
to snoop some more. And I... I get
473
00:34:27,600 --> 00:34:32,580
caught again, right? So I go outside,
and I'm going to do some exterior
474
00:34:32,580 --> 00:34:35,159
snooping, and I get caught again.
475
00:34:35,400 --> 00:34:39,060
Now, was Tyler Hudson daunted by this?
You ask yourself, no.
476
00:34:39,980 --> 00:34:44,400
Now, I get thrown back inside the bakery
and surrounded by some very lethal
477
00:34:44,400 --> 00:34:50,480
-looking men, and then I see it. What? A
card table. These men were there to
478
00:34:50,480 --> 00:34:51,600
play poker.
479
00:34:53,320 --> 00:34:54,679
That's how I got the news.
480
00:34:54,900 --> 00:34:59,100
I convinced them that I am a compulsive
gambler and an easy mark. I show them my
481
00:34:59,100 --> 00:35:02,460
$2 ,000 from the chili cook -off and am
immediately dealt in.
482
00:35:02,700 --> 00:35:07,360
This brings me to the three salient
points. One, Stephan Lichtman had an
483
00:35:07,360 --> 00:35:09,020
for the night Peter Leone was murdered.
484
00:35:09,420 --> 00:35:10,420
Poker game.
485
00:35:10,440 --> 00:35:14,260
Two, Stephan Lichtman had two partners
that he was going to open up a new
486
00:35:14,260 --> 00:35:16,760
restaurant with. Peter Leone and
Christopher Hoyt.
487
00:35:17,620 --> 00:35:18,700
What's point number three?
488
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
I don't know.
489
00:35:20,400 --> 00:35:24,860
Point number three is they're not very
good poker players because my $2 ,000 is
490
00:35:24,860 --> 00:35:26,800
now $20 ,000.
491
00:35:27,020 --> 00:35:28,260
$20 ,000?
492
00:35:29,020 --> 00:35:30,020
Wow.
493
00:35:30,500 --> 00:35:31,520
$20 ,000.
494
00:35:32,200 --> 00:35:39,020
So, Christopher Hoyt has an alibi for
the night of the break -in. No alibi for
495
00:35:39,020 --> 00:35:40,160
the night of Peter Leone's murder.
496
00:35:40,720 --> 00:35:45,440
Stephan Lichtman, no alibi for the night
of the break -in, has one for the night
497
00:35:45,440 --> 00:35:46,440
of the murder.
498
00:35:47,460 --> 00:35:49,040
They're in business together, all right.
499
00:35:51,210 --> 00:35:52,210
So what do we do now?
500
00:35:53,170 --> 00:35:56,150
If we can just figure out how the poison
got in the stew.
501
00:35:57,630 --> 00:35:58,630
Hmm.
502
00:36:07,370 --> 00:36:08,370
Charlene.
503
00:36:09,550 --> 00:36:10,550
Charlene?
504
00:36:10,830 --> 00:36:11,830
Eggs.
505
00:36:12,850 --> 00:36:13,850
Eggs?
506
00:36:15,350 --> 00:36:16,350
Eggs.
507
00:36:21,120 --> 00:36:22,098
Two eggs.
508
00:36:22,100 --> 00:36:25,520
I ordered six the day before to be
delivered along with the veal.
509
00:36:26,120 --> 00:36:27,240
I only used four.
510
00:36:27,860 --> 00:36:28,860
Why is that?
511
00:36:29,920 --> 00:36:31,740
The recipe requires two eggs.
512
00:36:32,120 --> 00:36:36,440
And I initially intended to make it in
three stages, which would require six
513
00:36:36,440 --> 00:36:39,420
eggs. But, of course, the producer came
and told me that Michael was going to be
514
00:36:39,420 --> 00:36:43,480
on the show and that I'd have to give
him all this extra time. So I decided to
515
00:36:43,480 --> 00:36:48,120
make the blanquette in two stages
instead, and I only used four eggs.
516
00:36:55,120 --> 00:37:00,220
Are you sure these are the eggs that
were in the refrigerator the night
517
00:37:00,220 --> 00:37:00,879
the show?
518
00:37:00,880 --> 00:37:02,120
Oh, they have to be.
519
00:37:03,060 --> 00:37:05,440
I mean, the school has been closed since
the day Michael died.
520
00:37:06,160 --> 00:37:08,920
We're the only ones that have been in
here, except for the police.
521
00:37:14,400 --> 00:37:19,000
Your Honor, as discussed earlier in
chambers and now for the record, I
522
00:37:19,000 --> 00:37:22,580
my objection to Mr. Matlock's latest
piece of courtroom history on us. Your
523
00:37:22,580 --> 00:37:23,580
Honor!
524
00:37:24,230 --> 00:37:28,930
Prosecution has masterfully established
that Michael Edwards was killed by the
525
00:37:28,930 --> 00:37:33,090
poison in the veal stew prepared by my
client. It's essential to our case that
526
00:37:33,090 --> 00:37:35,710
we establish exactly how the poison got
there.
527
00:37:36,330 --> 00:37:40,030
Objection overruled. I do trust,
however, this won't take too much of the
528
00:37:40,030 --> 00:37:41,030
court's time.
529
00:37:41,190 --> 00:37:42,149
No, Your Honor.
530
00:37:42,150 --> 00:37:45,710
As soon as Ms. Edwards gets organized,
I'll call my next witness, Mr.
531
00:37:45,850 --> 00:37:46,850
Christopher Hoyt.
532
00:37:47,030 --> 00:37:50,150
I understand you're a food critic, Mr.
Hoyt.
533
00:37:51,010 --> 00:37:52,830
Yes, for the ethanter examiner.
534
00:37:53,360 --> 00:37:57,120
Given the particulars, I bet you
followed this case with a great deal of
535
00:37:57,120 --> 00:37:58,120
interest.
536
00:37:58,160 --> 00:37:59,600
I find it interesting, yes.
537
00:38:00,320 --> 00:38:04,340
It's not every day that French cuisine
is used as a murder weapon.
538
00:38:05,060 --> 00:38:06,160
Of course, you're aware.
539
00:38:06,760 --> 00:38:10,900
It wasn't the veal stew that killed
Michael Edwards. It was something that
540
00:38:10,900 --> 00:38:11,900
put into the stew.
541
00:38:12,440 --> 00:38:13,440
Well, of course.
542
00:38:13,580 --> 00:38:18,880
And so far, nobody has been able to
figure out how it was put into the stew.
543
00:38:20,100 --> 00:38:22,380
Well, I'm aware of that, too. I mean...
544
00:38:22,700 --> 00:38:27,200
Miss Edwards couldn't just have dumped
sodium cyanide in there in full view of
545
00:38:27,200 --> 00:38:30,400
an audience any more than she could do
it in this courtroom. Right, Mr. Hoyt?
546
00:38:31,040 --> 00:38:32,060
Well, I suppose.
547
00:38:32,760 --> 00:38:37,240
So the poison had to be in one of the
ingredients she was using.
548
00:38:37,700 --> 00:38:38,980
Objection. Calls for conclusion.
549
00:38:39,800 --> 00:38:40,800
Sustained.
550
00:38:41,620 --> 00:38:43,200
I think I know.
551
00:38:44,900 --> 00:38:50,500
But once again, to try to discover what
ingredient the poison was in...
552
00:38:50,830 --> 00:38:55,210
I've asked Miss Edwards to make
another... Blanquette de veau. Yeah, or
553
00:38:55,210 --> 00:38:56,210
stew.
554
00:38:56,310 --> 00:39:00,110
Now, the veal and the cream are fresh.
All the other ingredients came from
555
00:39:00,110 --> 00:39:02,570
cooking school and have been examined by
the police.
556
00:39:06,430 --> 00:39:08,050
Might even let you taste it.
557
00:39:08,910 --> 00:39:09,910
Give us a critique.
558
00:39:11,550 --> 00:39:15,150
As a food expert, can you tell us what
Miss Edwards is doing now?
559
00:39:16,290 --> 00:39:17,290
Of course.
560
00:39:38,730 --> 00:39:42,550
She is preparing the cream sauce that
goes atop the veal.
561
00:39:45,730 --> 00:39:49,190
Oh, as a food critic, do you know Ms.
Edwards?
562
00:39:50,630 --> 00:39:51,630
Of course.
563
00:39:52,450 --> 00:39:53,450
You like Ms. Edwards?
564
00:39:54,910 --> 00:39:57,810
I am indifferent to Ms. Edwards.
565
00:40:00,190 --> 00:40:04,190
Oh, excuse me, Mr. Hoyt. The stew looks
about ready.
566
00:40:11,509 --> 00:40:12,509
Looks delicious.
567
00:40:15,310 --> 00:40:16,310
Go ahead.
568
00:40:18,030 --> 00:40:19,550
Oh, no, thank you. I don't want any.
569
00:40:22,370 --> 00:40:23,370
Why not?
570
00:40:23,830 --> 00:40:24,830
Something wrong with it?
571
00:40:26,110 --> 00:40:28,550
I just said I don't want to eat any.
572
00:40:30,090 --> 00:40:31,210
Why not, Mr. Hoyt?
573
00:40:32,490 --> 00:40:33,610
Why won't you taste it?
574
00:40:37,390 --> 00:40:38,390
You think it's poison?
575
00:40:40,940 --> 00:40:44,560
As I told you before, the veal and the
cream are fresh.
576
00:40:45,000 --> 00:40:47,480
All the other ingredients are from the
cooking school.
577
00:40:50,180 --> 00:40:51,180
Won't you taste it?
578
00:40:57,300 --> 00:41:00,160
Well, can I have another volunteer?
579
00:41:00,520 --> 00:41:01,700
Somebody from the audience.
580
00:41:03,580 --> 00:41:04,580
Mr. Lichtman.
581
00:41:07,900 --> 00:41:08,900
Anybody.
582
00:41:39,920 --> 00:41:41,660
The eggs have been injected with poison.
583
00:41:43,480 --> 00:41:44,660
Say again, please.
584
00:41:48,160 --> 00:41:52,260
The eggs have been injected with poison.
585
00:41:56,680 --> 00:41:57,900
The eggs.
586
00:42:03,680 --> 00:42:07,980
The only ingredient the police couldn't
examine.
587
00:42:11,450 --> 00:42:16,610
Because once an egg has been used and
the shell thrown into the disposal,
588
00:42:17,010 --> 00:42:19,150
there's nothing to examine.
589
00:42:22,070 --> 00:42:28,230
But only whoever broke into the cooking
school the night before the murder
590
00:42:28,230 --> 00:42:33,030
and planted the doctored eggs could have
known that.
591
00:42:37,630 --> 00:42:38,770
I didn't do it.
592
00:42:39,560 --> 00:42:42,560
I was with some friends. I know someone
who will swear to it.
593
00:42:44,240 --> 00:42:45,240
I know.
594
00:42:46,680 --> 00:42:49,520
Isn't it true that Peter Leone was an
accomplice?
595
00:42:49,840 --> 00:42:52,520
And didn't he make the anonymous phone
call to the police?
596
00:42:55,020 --> 00:42:56,020
Yes.
597
00:42:56,660 --> 00:43:01,080
And after Lieutenant Daniels and I had
lunch with him, he was very frightened.
598
00:43:01,640 --> 00:43:03,460
And you were afraid he had talked to us.
599
00:43:03,760 --> 00:43:04,760
So you killed him.
600
00:43:05,160 --> 00:43:08,400
No. And wasn't the other accomplice that
man?
601
00:43:08,810 --> 00:43:09,810
Stephan Lichtman.
602
00:43:15,770 --> 00:43:19,370
Isn't it true that he's the one who
broke into the cooking school and
603
00:43:19,370 --> 00:43:23,490
substituted the injected eggs? And isn't
it true that three of you were going to
604
00:43:23,490 --> 00:43:26,850
open a new restaurant, but you didn't
have enough faith in each other's
605
00:43:27,170 --> 00:43:30,250
And you were afraid that Victoria
Edwards could ruin you.
606
00:43:30,610 --> 00:43:36,450
So you, Leone Lichtman, conspired to
poison the stew in hopes of killing
607
00:43:36,450 --> 00:43:37,450
Victoria Edwards.
608
00:43:42,890 --> 00:43:44,010
I don't have to prove it.
609
00:43:50,890 --> 00:43:57,710
You see, these are the two eggs from
610
00:43:57,710 --> 00:44:04,170
the cooking school that were not used in
the veal stew.
611
00:44:07,810 --> 00:44:10,250
You see those tiny holes?
612
00:44:14,790 --> 00:44:16,390
That's where the poison was injected.
613
00:44:18,510 --> 00:44:22,070
So you see, I don't have to prove
anything.
614
00:44:23,050 --> 00:44:28,410
All I have to do is show reasonable
doubt that Victoria Edwards killed her
615
00:44:28,410 --> 00:44:29,410
-husband.
616
00:44:31,110 --> 00:44:36,670
I leave in the capable hands of the
prosecuting attorney the stock, the
617
00:44:36,710 --> 00:44:37,710
the onions.
618
00:44:39,110 --> 00:44:40,110
And whoever.
619
00:44:45,100 --> 00:44:46,760
I wouldn't make an omelet without it.
620
00:44:47,540 --> 00:44:48,600
No further questions.
621
00:44:54,060 --> 00:44:56,500
We find the defendant not guilty.
622
00:44:56,820 --> 00:44:58,200
This court is adjourned.
623
00:44:58,680 --> 00:45:00,040
We did it.
624
00:45:00,260 --> 00:45:02,900
Everyone enjoyed it. Make that two.
625
00:45:06,220 --> 00:45:07,620
Let's get out of here.
626
00:45:15,690 --> 00:45:16,910
You know, it's nearly lunch.
627
00:45:17,550 --> 00:45:23,050
Well, how about some cornbread, country
fried steak, sliced tomatoes, and
628
00:45:23,050 --> 00:45:24,050
creamed corn?
629
00:45:24,570 --> 00:45:26,430
You got any old tapes of the Lone
Ranger?
49263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.