Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,310 --> 00:01:10,070
That's okay with me, cause he not only
won.
2
00:01:12,930 --> 00:01:13,930
Party girl.
3
00:01:15,070 --> 00:01:16,990
They all call me party girl.
4
00:01:17,210 --> 00:01:18,510
I'm a party girl.
5
00:01:19,110 --> 00:01:20,110
I'm a party girl.
6
00:01:21,670 --> 00:01:23,170
I'm a party girl.
7
00:01:23,730 --> 00:01:26,390
I'm a party girl. I'm a party girl.
8
00:01:27,870 --> 00:01:33,870
Ricky, you want to check the level on
that mic, and you guys pick up the tempo
9
00:01:33,870 --> 00:01:34,870
little bit next time, okay?
10
00:01:39,760 --> 00:01:40,760
I'm not here.
11
00:01:41,140 --> 00:01:43,480
Hey, hey, hey, where are you going?
12
00:01:44,960 --> 00:01:48,700
Out. I've got interviews set up for you
this afternoon and phoners tonight.
13
00:01:48,960 --> 00:01:51,200
Look, Lou, I told you I'd come down and
do your benefit.
14
00:01:51,740 --> 00:01:53,180
But that's it, okay?
15
00:01:53,420 --> 00:01:55,400
Angel, it's all arranged.
16
00:01:56,180 --> 00:01:57,660
You should have asked me first.
17
00:01:57,940 --> 00:01:58,940
Sorry.
18
00:01:59,120 --> 00:02:01,100
Angel, I'm warning you. Don't give me a
hard time.
19
00:02:01,440 --> 00:02:02,500
You'll do the interviews.
20
00:02:02,720 --> 00:02:03,720
Stop it, Lou.
21
00:02:04,220 --> 00:02:05,620
You don't own me.
22
00:02:07,400 --> 00:02:08,400
Where are you going?
23
00:02:09,710 --> 00:02:12,110
I'm going to party until I drop.
24
00:03:49,450 --> 00:03:50,750
I need the police.
25
00:03:51,650 --> 00:03:52,910
Yeah, it's an emergency.
26
00:04:11,710 --> 00:04:12,710
Mr.
27
00:04:16,070 --> 00:04:17,070
Nello?
28
00:04:18,700 --> 00:04:19,740
Margaret Vanilla?
29
00:04:20,740 --> 00:04:22,040
The name's Angel.
30
00:04:22,840 --> 00:04:23,880
May I talk to you?
31
00:04:25,140 --> 00:04:26,240
Maybe later, okay?
32
00:04:26,820 --> 00:04:28,740
Well, this can't wait.
33
00:04:31,140 --> 00:04:32,140
Homicide.
34
00:04:34,600 --> 00:04:36,960
I'd like to ask you a few questions
about Lou Pearson.
35
00:04:43,020 --> 00:04:45,340
Yeah? You just got a new client.
36
00:04:45,940 --> 00:04:46,940
Yeah?
37
00:04:47,380 --> 00:04:51,240
Max Weinberg, representer in New York,
called and asked us to take her case.
38
00:04:51,240 --> 00:04:52,240
is it?
39
00:04:52,520 --> 00:04:53,920
Top recording star.
40
00:04:54,560 --> 00:04:55,740
Dozens of magazine covers.
41
00:04:56,100 --> 00:04:57,420
Sold out concert tours.
42
00:04:57,780 --> 00:04:59,120
Am I going to have to get her name?
43
00:04:59,520 --> 00:05:04,700
She's awaiting my office right now. I
just... Remember how you always say
44
00:05:04,700 --> 00:05:05,880
justice is blind?
45
00:05:06,860 --> 00:05:10,680
Charlene, the suspense is overwhelming.
Who is this person?
46
00:05:17,390 --> 00:05:19,290
Ben, this is Angel.
47
00:05:22,930 --> 00:05:23,930
Hi, Ben.
48
00:05:27,010 --> 00:05:28,230
What is this place?
49
00:05:28,610 --> 00:05:30,010
Some kind of a museum?
50
00:05:31,770 --> 00:05:33,410
I love peanuts.
51
00:05:38,710 --> 00:05:40,650
No. Ben?
52
00:05:40,850 --> 00:05:43,330
No. She's a very big star.
53
00:05:43,750 --> 00:05:45,690
I never heard of her. Oh, Dad.
54
00:05:46,540 --> 00:05:49,760
What is she, rock and roll? Yes, and
very popular.
55
00:05:50,160 --> 00:05:54,020
Draws crowds of 30, 40, 50 ,000 people.
56
00:05:54,780 --> 00:05:55,780
You're kidding.
57
00:05:56,380 --> 00:05:57,380
Wow.
58
00:05:58,000 --> 00:05:59,280
Now this is old.
59
00:06:01,060 --> 00:06:03,240
They'll be a very big retainer.
60
00:06:07,380 --> 00:06:10,220
So, you want to get started?
61
00:06:14,280 --> 00:06:17,960
Having Lou for a manager was sort of
like signing a pact with the devil. Was
62
00:06:17,960 --> 00:06:19,240
there a romantic involved?
63
00:06:20,180 --> 00:06:23,260
No. What time did you arrive at his
house last night?
64
00:06:23,660 --> 00:06:24,660
I'm not sure.
65
00:06:25,940 --> 00:06:28,140
It was after 12, I think.
66
00:06:28,720 --> 00:06:30,620
No, wait a minute. It was after 1.
67
00:06:30,960 --> 00:06:32,180
How is it you don't remember?
68
00:06:33,820 --> 00:06:34,860
I was partying.
69
00:06:35,560 --> 00:06:38,780
I went to a lot of different clubs and I
drank a little too much.
70
00:06:39,360 --> 00:06:41,600
And I went to Lou's house to patch
things up.
71
00:06:42,120 --> 00:06:43,120
And then I crashed.
72
00:06:43,690 --> 00:06:45,930
Lou was still up when I sort of passed
out.
73
00:06:47,130 --> 00:06:48,230
Look, can I go now?
74
00:06:49,110 --> 00:06:52,090
Perhaps you don't recognize the gravity
of your situation.
75
00:06:52,590 --> 00:06:53,650
The police let me go?
76
00:06:54,150 --> 00:06:55,150
For the moment.
77
00:06:55,850 --> 00:06:57,410
The police might want you back.
78
00:06:58,950 --> 00:07:01,370
You had a bitter argument with Mr.
Pearson yesterday.
79
00:07:01,970 --> 00:07:03,890
You went to his house. You're not sure
when.
80
00:07:04,550 --> 00:07:05,670
You found the body.
81
00:07:05,930 --> 00:07:06,930
You ran.
82
00:07:07,770 --> 00:07:12,850
If I were a policeman, that would make
you a prime suspect in this case, Mr.
83
00:07:12,930 --> 00:07:13,930
Nello.
84
00:07:14,500 --> 00:07:15,500
Please.
85
00:07:16,160 --> 00:07:17,160
Call me Angel.
86
00:07:18,840 --> 00:07:22,100
The name on the docket will be Margaret
Dinello. That's fine with me.
87
00:07:23,060 --> 00:07:27,580
If I were you, I'd try real hard to
remember where I was last night.
88
00:07:28,100 --> 00:07:33,000
Look, maybe I don't remember exactly
where I was or when I was there, but I
89
00:07:33,000 --> 00:07:35,080
think I'd remember if I murdered Lou,
okay?
90
00:07:36,740 --> 00:07:41,820
You know, every case we take on...
91
00:07:42,800 --> 00:07:44,300
requires a little different approach.
92
00:07:45,640 --> 00:07:47,580
Perhaps you can jog Mr. Nello's memory.
93
00:07:48,460 --> 00:07:50,120
I'll see what the police have to say.
94
00:07:50,860 --> 00:07:51,860
Excuse me.
95
00:08:00,640 --> 00:08:02,280
You know, he's kind of a pain.
96
00:08:04,080 --> 00:08:05,200
He grows on you.
97
00:08:25,520 --> 00:08:26,520
What you doing here, Ben?
98
00:08:26,920 --> 00:08:28,700
We don't have enough to rest your client
yet.
99
00:08:28,940 --> 00:08:30,080
I never stopped you before.
100
00:08:32,179 --> 00:08:33,179
Who is she?
101
00:08:33,559 --> 00:08:34,760
That's the widow over there.
102
00:08:35,520 --> 00:08:37,440
They've been separated for about five
months.
103
00:08:40,260 --> 00:08:41,720
Any prints on these glasses?
104
00:08:42,480 --> 00:08:43,480
Nothing good.
105
00:08:44,900 --> 00:08:48,460
Looks like Lou Pearson knew whoever it
was.
106
00:08:50,000 --> 00:08:51,240
Seems like they're celebrating.
107
00:08:51,580 --> 00:08:52,600
It looks that way.
108
00:08:55,690 --> 00:08:56,790
He was stabbed, wasn't he?
109
00:08:57,210 --> 00:08:58,210
In a chest.
110
00:08:59,990 --> 00:09:04,190
A pair of scissors missing from this
death set. We're looking for him.
111
00:09:09,770 --> 00:09:11,030
Mrs. Pearson?
112
00:09:11,290 --> 00:09:14,270
Yes. I'm Ben Matlock, Margaret Angel's
lawyer.
113
00:09:14,570 --> 00:09:16,830
Well, I just told him everything I have
to say.
114
00:09:17,530 --> 00:09:18,870
Own the good die young.
115
00:09:20,990 --> 00:09:22,270
You one of Pearson's clients?
116
00:09:22,910 --> 00:09:25,130
I was more than a client. We're like
brothers.
117
00:09:26,310 --> 00:09:28,370
Yeah, like Cain and Abel.
118
00:09:31,510 --> 00:09:32,650
A little upset, huh?
119
00:09:38,930 --> 00:09:40,030
You Detective Davis?
120
00:09:40,310 --> 00:09:41,930
Yeah, I just heard.
121
00:09:42,550 --> 00:09:43,570
Excuse me, who are you?
122
00:09:45,090 --> 00:09:46,090
Sonny Hutton.
123
00:09:46,450 --> 00:09:47,950
I just flew in for the concert.
124
00:09:48,190 --> 00:09:51,290
I was on my way from the airport when I
got the news. I can't believe this.
125
00:09:51,980 --> 00:09:53,980
His secretary says there's a tape of
yours missing.
126
00:09:54,720 --> 00:09:55,720
My tape?
127
00:09:56,580 --> 00:09:57,680
They stole my tape?
128
00:09:59,140 --> 00:10:00,140
The new album.
129
00:10:00,220 --> 00:10:02,320
Hey, if it sells like your last album,
they'll lose money.
130
00:10:03,080 --> 00:10:05,140
Look, we've still got work to do, yeah?
131
00:10:06,960 --> 00:10:08,980
Hey, at least you know one thing about
the killer.
132
00:10:09,200 --> 00:10:11,840
If the guy took Sonny's tape, he's got
no taste.
133
00:10:20,110 --> 00:10:24,210
And you can quote me as saying that I'll
be a party girl until my party is over.
134
00:10:28,070 --> 00:10:32,450
Hey, that was a wire service. I don't
care if it was Tom Brokaw and get your
135
00:10:32,450 --> 00:10:33,470
feet off my desk.
136
00:10:33,730 --> 00:10:36,690
Boy, have you got a lot of nerve. Young
lady, if I'm going to represent you,
137
00:10:36,730 --> 00:10:39,470
you're going to have to straighten up
and do as you're told. And what if I
138
00:10:39,470 --> 00:10:40,149
want to?
139
00:10:40,150 --> 00:10:41,230
You better do as he says, miss.
140
00:10:41,970 --> 00:10:43,090
What's that supposed to mean?
141
00:10:43,410 --> 00:10:44,570
Found a missing past scissors.
142
00:10:45,090 --> 00:10:46,430
They were the murder weapon, all right.
143
00:10:46,770 --> 00:10:48,870
Lab says they have Pearson's blood type
on them.
144
00:10:49,440 --> 00:10:50,620
Where'd the turn up Rupert?
145
00:10:51,080 --> 00:10:52,400
Mr. Nella's hotel room.
146
00:10:55,020 --> 00:10:56,180
You under arrest for murder.
147
00:11:05,220 --> 00:11:06,600
How much was your bill, Angel?
148
00:11:06,840 --> 00:11:09,860
$200 ,000 on an expensive date. So why'd
you do it?
149
00:11:10,180 --> 00:11:12,860
Guys are always dropping dead at my
feet. Hold it, hold it, hold it.
150
00:11:14,900 --> 00:11:17,680
Mr. Nello is innocent of Mr. Pearson's
murder.
151
00:11:18,480 --> 00:11:22,620
Nonetheless, she takes the matter very
seriously. At the moment, she is still
152
00:11:22,620 --> 00:11:25,640
shocked by this tragic event and has no
comment.
153
00:11:25,940 --> 00:11:27,000
Isn't he adorable?
154
00:11:31,960 --> 00:11:35,400
Don't you ever do that. I was just
giving them what they wanted.
155
00:11:35,820 --> 00:11:37,920
It's part of the game. It's the show.
156
00:11:38,280 --> 00:11:40,260
You keep forgetting you're not on a
stage.
157
00:11:40,500 --> 00:11:41,459
You're in a courtroom.
158
00:11:41,460 --> 00:11:42,920
You're on trial for murder.
159
00:11:43,140 --> 00:11:45,400
Relax. The press loves me.
160
00:11:47,630 --> 00:11:48,630
Read to the headlines.
161
00:11:49,210 --> 00:11:51,950
The party's over for a party girl.
162
00:11:52,410 --> 00:11:55,770
They love you so much, they're going to
convict you before we pick a jury.
163
00:11:56,050 --> 00:11:57,070
Lighten up, okay?
164
00:11:58,290 --> 00:12:00,010
We're going to set up some rules right
now.
165
00:12:00,290 --> 00:12:04,570
Rule number one, you are not to talk
about this with anyone, especially not
166
00:12:04,570 --> 00:12:08,150
press. Rule number two, the next time we
go in the courtroom, you're going to
167
00:12:08,150 --> 00:12:09,270
wear more than just your underwear.
168
00:12:09,490 --> 00:12:12,710
Rule number three, the next time you
tell me to lighten up, you're going to
169
00:12:12,710 --> 00:12:16,250
yourself without a lawyer, without a
defense, and without a prayer. Got it?
170
00:12:18,540 --> 00:12:23,220
There she is. An angel, if ever I saw
one. It is a privilege and an honor to
171
00:12:23,220 --> 00:12:26,780
meet you. I am perhaps your greatest
fan, Tyler Hudson, at your service.
172
00:12:27,040 --> 00:12:28,040
Who is this?
173
00:12:28,060 --> 00:12:31,820
I am their personal private
investigator, but most of my time is
174
00:12:31,820 --> 00:12:36,340
venture capital. But sometimes I take on
a special case that interests me. An
175
00:12:36,340 --> 00:12:38,020
angel. This is for you.
176
00:12:38,600 --> 00:12:40,080
Genuine Georgia pecans.
177
00:12:40,380 --> 00:12:43,460
Something I might market as a gift. Can
we get down to business?
178
00:12:44,420 --> 00:12:47,780
Now, the first thing we have to do is
establish where you were the night of
179
00:12:47,780 --> 00:12:48,780
murder.
180
00:12:49,080 --> 00:12:51,160
What does the medical examiner have to
say?
181
00:12:52,960 --> 00:12:57,160
Tyler! Oh, yeah, that Pearson died
between 2 and 3 .30 in the morning.
182
00:12:57,960 --> 00:12:59,700
I want you to think very hard.
183
00:13:00,180 --> 00:13:04,260
Where were you between 2 and 3 .30
yesterday morning? I already told you
184
00:13:04,260 --> 00:13:05,840
was. I was partying, and I don't
remember.
185
00:13:06,360 --> 00:13:10,360
Look, if we can find someone who's with
you, you might be off the hook. Okay?
186
00:13:10,680 --> 00:13:11,680
Okay, okay.
187
00:13:15,210 --> 00:13:16,830
I was at the hard line at 11.
188
00:13:18,690 --> 00:13:19,710
No, that was Tuesday.
189
00:13:22,510 --> 00:13:24,410
Okay, I know that I was at the dirt
club.
190
00:13:26,010 --> 00:13:27,050
It was on Monday.
191
00:13:29,570 --> 00:13:31,270
I'm not sure where I was.
192
00:13:32,190 --> 00:13:33,910
We're going to have to retrace your
steps.
193
00:13:35,230 --> 00:13:37,390
We have to know where everybody was the
night of the murder.
194
00:13:37,730 --> 00:13:41,670
The widow, Janice, Sonny Hutton, Fancy
Dan.
195
00:13:41,950 --> 00:13:42,950
Danny Blaster. Whatever.
196
00:13:43,550 --> 00:13:44,750
He was in town that night.
197
00:13:45,310 --> 00:13:46,430
You're going to have to go with us.
198
00:13:47,110 --> 00:13:51,830
Can I... All right, I'm on my way out of
here.
199
00:13:52,510 --> 00:13:55,510
Angel, do you ever do endorsements?
200
00:13:55,950 --> 00:13:58,170
Dad, I can't make it tonight. I have an
appointment.
201
00:13:58,810 --> 00:14:00,110
You're going to leave me alone with her?
202
00:14:00,950 --> 00:14:02,190
She's not exactly dangerous.
203
00:14:02,570 --> 00:14:03,890
I think you can protect yourself.
204
00:14:04,830 --> 00:14:08,110
It's not what she might do to me that
concerns me. It's the other way around.
205
00:14:08,210 --> 00:14:09,210
What a pain.
206
00:14:09,430 --> 00:14:10,430
She grows on you.
207
00:14:11,110 --> 00:14:12,110
Have fun.
208
00:14:15,400 --> 00:14:16,400
You have to be kidding.
209
00:14:17,040 --> 00:14:19,480
How many more of these places are there?
210
00:14:19,740 --> 00:14:20,740
Not enough.
211
00:14:20,860 --> 00:14:22,240
This is just a private party.
212
00:14:24,520 --> 00:14:25,520
Really?
213
00:14:33,640 --> 00:14:37,160
You're looking good.
214
00:14:37,660 --> 00:14:38,660
Uh, Dan.
215
00:14:39,080 --> 00:14:40,080
This is Ben.
216
00:14:40,340 --> 00:14:41,340
My lawyer.
217
00:14:41,680 --> 00:14:42,680
Yeah, we've met.
218
00:14:42,860 --> 00:14:43,860
Yeah.
219
00:14:44,970 --> 00:14:46,790
Listen, you need anything. Just let me
know.
220
00:14:47,050 --> 00:14:48,850
Can you account for your time the night
of the murder?
221
00:14:49,450 --> 00:14:50,510
Why are you asking me?
222
00:14:51,890 --> 00:14:53,570
I don't know. You said you'd like to
help.
223
00:14:53,790 --> 00:14:54,990
Might help. You never know.
224
00:14:58,370 --> 00:14:59,370
Let's go.
225
00:15:04,570 --> 00:15:06,350
Got a little bit of a temper, doesn't
he?
226
00:15:07,070 --> 00:15:08,070
Yeah, I guess so.
227
00:15:09,130 --> 00:15:10,130
I'll be over there.
228
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
I thought you had an apartment.
229
00:15:24,200 --> 00:15:25,200
Oh, I do.
230
00:15:29,620 --> 00:15:31,260
Musician? No, track lawyer.
231
00:15:31,460 --> 00:15:32,460
How you doing?
232
00:15:35,120 --> 00:15:36,120
Okay.
233
00:15:36,560 --> 00:15:37,560
I'll see you in the morning.
234
00:15:38,920 --> 00:15:39,940
Early in the morning.
235
00:15:55,150 --> 00:15:56,750
I saw you yesterday at Lou Pearson.
236
00:15:57,150 --> 00:15:58,150
Oh, yeah.
237
00:15:58,170 --> 00:15:59,930
I'm Ben Matlock, angel of life.
238
00:16:00,170 --> 00:16:01,310
How you doing? Okay.
239
00:16:02,610 --> 00:16:04,830
Any luck finding that missing tape of
yours?
240
00:16:05,670 --> 00:16:08,310
He looked everywhere in the house. It's
gone.
241
00:16:08,550 --> 00:16:12,530
Oh, I'm surprised record bootleggers
would be that interested.
242
00:16:13,410 --> 00:16:14,410
Why is that?
243
00:16:14,710 --> 00:16:17,170
I don't know. Your last album didn't do
all that well.
244
00:16:18,470 --> 00:16:19,730
Is that supposed to be a dig?
245
00:16:20,410 --> 00:16:21,369
Oh, no.
246
00:16:21,370 --> 00:16:22,950
No, no, no. It's just curious.
247
00:16:23,320 --> 00:16:26,540
My daughter tells me that Dan Blass is
really hot right now, and I wonder why
248
00:16:26,540 --> 00:16:27,540
they didn't take his take.
249
00:16:28,060 --> 00:16:29,580
Maybe they listened to it first.
250
00:16:29,820 --> 00:16:30,820
Oh.
251
00:16:31,940 --> 00:16:33,860
When did you arrive in Atlanta, Mr.
Hutton?
252
00:16:36,640 --> 00:16:39,500
I arrived Wednesday morning, 10 a .m.
253
00:16:40,400 --> 00:16:45,040
Georgia Air, flight 183 from New York.
You can check the airline on that.
254
00:16:46,100 --> 00:16:50,680
I think that puts me in the morning
after Lou was murdered, to answer your
255
00:16:50,680 --> 00:16:51,680
question.
256
00:16:52,360 --> 00:16:53,460
I guess you're right.
257
00:16:57,320 --> 00:16:57,820
I
258
00:16:57,820 --> 00:17:07,520
noticed
259
00:17:07,520 --> 00:17:09,220
you two didn't really get along.
260
00:17:59,240 --> 00:18:00,880
You want to know where I was the night
of the murder?
261
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
Huh?
262
00:18:02,660 --> 00:18:03,660
Might help.
263
00:18:06,080 --> 00:18:07,620
Why don't you ask my friend?
264
00:18:08,380 --> 00:18:09,540
Ask me. He,
265
00:18:10,960 --> 00:18:14,580
uh... Aren't you a little old to be out
in this night air?
266
00:18:16,700 --> 00:18:17,700
Probably right.
267
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
I'll see you.
268
00:18:22,520 --> 00:18:23,520
Yeah?
269
00:18:41,710 --> 00:18:43,370
Uh, Ron, this is Ben, my lawyer.
270
00:18:43,630 --> 00:18:46,090
I gave Angel a ride out to Lou Pearson's
house that night.
271
00:18:47,230 --> 00:18:48,230
What time was that?
272
00:18:48,810 --> 00:18:51,790
Oh, let's see, uh, about 1 .30.
273
00:18:52,250 --> 00:18:54,250
Yeah, I'm a DJ, and I was on the air,
too.
274
00:18:55,830 --> 00:18:56,830
I'm off tonight.
275
00:18:57,290 --> 00:18:58,970
Uh, some other time, okay?
276
00:19:00,230 --> 00:19:01,230
Some other time.
277
00:19:03,150 --> 00:19:06,150
This place is your Lou Pearson's at the
time of the murder.
278
00:19:07,330 --> 00:19:09,630
It's big news, all right. You don't have
an alibi.
279
00:19:09,930 --> 00:19:10,930
What?
280
00:19:11,100 --> 00:19:12,960
You don't have an alibi.
281
00:19:14,340 --> 00:19:15,780
Oh, yeah.
282
00:19:17,380 --> 00:19:19,340
Well, I'll see you tomorrow, then.
283
00:19:21,440 --> 00:19:22,480
You'll see me tomorrow?
284
00:19:23,040 --> 00:19:26,840
Yeah. I'm going to go dance, then. They
want me to do a few songs.
285
00:19:29,760 --> 00:19:31,160
I'm a party girl, remember?
286
00:19:32,280 --> 00:19:34,560
Angel, we're leaving.
287
00:19:35,340 --> 00:19:36,340
What?
288
00:19:37,760 --> 00:19:38,760
Let's go.
289
00:19:47,210 --> 00:19:48,210
Is this some kind of rehearsal?
290
00:19:50,650 --> 00:19:55,570
You know, I've had a few clients who
didn't seem to realize the gravity of
291
00:19:55,570 --> 00:19:56,570
situation.
292
00:19:57,130 --> 00:20:00,990
I used to bring them in here and sit
them on a chair or a table and I'd
293
00:20:00,990 --> 00:20:04,770
them into realizing just how tough this
business can be. I don't do that
294
00:20:04,770 --> 00:20:05,729
anymore.
295
00:20:05,730 --> 00:20:07,150
One, because it wears me out.
296
00:20:07,690 --> 00:20:11,750
Two, because most people have come to
realize that prison is a mean, foul
297
00:20:11,750 --> 00:20:14,570
-smelling place more horrible than your
worst nightmares.
298
00:20:15,290 --> 00:20:16,430
I'm not sure you do.
299
00:20:22,480 --> 00:20:24,760
unlock the door. I don't have the key.
300
00:20:27,260 --> 00:20:28,500
But that man does.
301
00:20:30,320 --> 00:20:31,320
That's true.
302
00:21:35,930 --> 00:21:37,290
Tom had stepped away.
303
00:21:37,750 --> 00:21:38,930
I hope you weren't frightened.
304
00:21:41,290 --> 00:21:42,510
I got the message.
305
00:21:42,770 --> 00:21:47,210
Good, good. Because unless you start to
look and act like a lady, prison is
306
00:21:47,210 --> 00:21:49,370
where you're liable to be for the next
50 years.
307
00:21:50,850 --> 00:21:56,230
Believe me, it's no party.
308
00:22:27,880 --> 00:22:29,820
Thought I told you to dress like a lady.
309
00:22:30,540 --> 00:22:31,540
I did.
310
00:22:33,500 --> 00:22:35,020
Your secret's safe with me.
311
00:22:37,540 --> 00:22:38,540
How was your evening?
312
00:22:39,660 --> 00:22:40,660
Better than yours.
313
00:22:40,880 --> 00:22:41,880
Oh.
314
00:22:42,960 --> 00:22:45,940
I found out that Danny Blaster was
having Lou Pearson audited.
315
00:22:46,980 --> 00:22:49,340
And that's why he has all the bikers
around him.
316
00:22:49,940 --> 00:22:50,940
For protection.
317
00:22:51,680 --> 00:22:52,680
From Lou Pearson?
318
00:22:53,400 --> 00:22:56,120
Pearson was connected, if you know what
I mean.
319
00:22:56,940 --> 00:22:58,260
How'd you get all this information?
320
00:22:59,960 --> 00:23:02,580
The tax lawyer I was with is in the
music business.
321
00:23:04,600 --> 00:23:05,800
Told you I had an appointment.
322
00:23:06,480 --> 00:23:07,760
I found out something else.
323
00:23:08,600 --> 00:23:09,960
Dan is a champagne drinker.
324
00:23:11,480 --> 00:23:12,520
So is Sonny Hutton.
325
00:23:15,340 --> 00:23:18,220
Mrs. Hoffman, how long had you been Mr.
Pearson's housekeeper?
326
00:23:18,480 --> 00:23:19,500
Over two years.
327
00:23:19,940 --> 00:23:22,600
And was anyone else in the house at the
time that you discovered the body?
328
00:23:22,900 --> 00:23:26,850
No. Did you see anyone leave the house
when you reported for work that morning?
329
00:23:27,250 --> 00:23:28,350
I saw Angel.
330
00:23:29,010 --> 00:23:30,330
I mean, Mr. Nillo.
331
00:23:31,510 --> 00:23:32,510
The defendant?
332
00:23:32,670 --> 00:23:33,409
That's right.
333
00:23:33,410 --> 00:23:34,470
She was running away.
334
00:23:37,290 --> 00:23:38,670
No further questions, Your Honor?
335
00:23:39,250 --> 00:23:40,750
Your witness, Mr. Matlock.
336
00:23:40,990 --> 00:23:43,930
She never lied to me. Ask her about the
mansion. I'll take it from here,
337
00:23:43,990 --> 00:23:44,990
Margaret.
338
00:23:48,110 --> 00:23:49,110
Mrs. Hoffman.
339
00:23:51,280 --> 00:23:52,139
Was Mr.
340
00:23:52,140 --> 00:23:54,640
Pearson particular about the way you
kept his house?
341
00:23:54,920 --> 00:23:55,920
Yes, he was.
342
00:23:56,320 --> 00:24:01,300
Mrs. Hoffman, it's been stipulated that
these scissors, People's Exhibit 6, were
343
00:24:01,300 --> 00:24:03,740
the weapon that killed Mr. Pearson. Do
you recognize them?
344
00:24:03,960 --> 00:24:04,960
Yes, I do.
345
00:24:05,060 --> 00:24:07,920
They were kept on Mr. Pearson's desk,
were they not?
346
00:24:08,220 --> 00:24:10,860
Yes. You cleaned the desk the day of the
murder?
347
00:24:11,100 --> 00:24:12,099
Yes, I did.
348
00:24:12,100 --> 00:24:13,100
What is that?
349
00:24:13,960 --> 00:24:15,340
It appears to be rust.
350
00:24:16,430 --> 00:24:21,530
But, Mrs. Hoffman, you testified that
Mr. Pearson was a meticulous man. You
351
00:24:21,530 --> 00:24:22,530
his scissors get rusty?
352
00:24:23,070 --> 00:24:24,730
I did nothing of the kind.
353
00:24:26,190 --> 00:24:28,910
Well, metal only rusts when it gets wet.
354
00:24:29,870 --> 00:24:31,630
You suppose someone left them outside?
355
00:24:32,370 --> 00:24:35,170
Objection. I call for speculation on
part of the witness.
356
00:24:35,890 --> 00:24:41,990
Sustained. Mrs. Hoffman, Sergeant Davis
has testified that these scissors were
357
00:24:41,990 --> 00:24:44,130
found in Mr. Nello's hotel closet.
358
00:24:44,720 --> 00:24:48,440
How do you suppose they got Rusty in her
closet? Objection, speculation,
359
00:24:48,960 --> 00:24:53,220
relevancy. Your Honor, I am simply
trying to demonstrate that it is
360
00:24:53,220 --> 00:24:57,660
that these scissors were thrown away or
hidden outside someplace where they got
361
00:24:57,660 --> 00:25:02,960
wet. Then whoever killed Mr. Pearson
came back later, got them, planned them
362
00:25:02,960 --> 00:25:04,740
the defendant's room. That would explain
the rust.
363
00:25:05,040 --> 00:25:08,080
Mr. Matlock, that does call for
speculation from this witness.
364
00:25:08,780 --> 00:25:09,780
Objection sustained.
365
00:25:11,380 --> 00:25:12,380
No further questions.
366
00:25:14,700 --> 00:25:15,840
I called Janice Pearson.
367
00:25:16,860 --> 00:25:18,600
Mrs. Pearson, how long have you known
the defendant?
368
00:25:19,040 --> 00:25:20,040
About three years.
369
00:25:20,300 --> 00:25:23,300
And in that time, did your husband ever
discuss his personal relationship with
370
00:25:23,300 --> 00:25:24,300
Miss Dinello?
371
00:25:24,940 --> 00:25:25,940
Yes, he did.
372
00:25:25,960 --> 00:25:26,960
What did he tell you?
373
00:25:27,220 --> 00:25:31,660
He said she had a violent temper, she
was getting some bad advice from other
374
00:25:31,660 --> 00:25:34,240
people, and he was afraid of what she
might do.
375
00:25:34,700 --> 00:25:35,700
She's a liar!
376
00:25:35,900 --> 00:25:36,900
Sit down.
377
00:25:37,060 --> 00:25:40,300
Mr. Matlock, the bench cautions you to
control your clients.
378
00:25:43,690 --> 00:25:46,650
Mrs. Pearson, were you ever present when
Miss Dinello threatened your late
379
00:25:46,650 --> 00:25:47,650
husband with bodily harm?
380
00:25:47,950 --> 00:25:48,950
Yes, I was.
381
00:25:49,750 --> 00:25:51,690
That is a lie! I never did!
382
00:25:52,250 --> 00:25:57,870
Mr. Matlock, a warning. She's just
trying to bury me! Another word from
383
00:25:57,870 --> 00:25:59,210
I'll have you removed from the
courtroom.
384
00:26:00,410 --> 00:26:03,110
Your Honor, my client is under
considerable strain.
385
00:26:03,670 --> 00:26:04,990
Apologize for the interruption.
386
00:26:05,330 --> 00:26:06,490
It won't happen again.
387
00:26:06,790 --> 00:26:08,730
I will not tolerate another outburst.
388
00:26:09,590 --> 00:26:10,590
Now, please continue.
389
00:26:11,210 --> 00:26:12,690
No further questions, Your Honor?
390
00:26:14,070 --> 00:26:18,710
Mrs. Pearson, have you ever been a
patient at Atlanta General Hospital?
391
00:26:19,130 --> 00:26:20,130
I think so.
392
00:26:20,530 --> 00:26:21,890
It was a long time ago.
393
00:26:22,830 --> 00:26:24,790
I'm surprised you don't remember better.
394
00:26:25,410 --> 00:26:28,690
According to these medical records, you
were a regular customer.
395
00:26:29,010 --> 00:26:31,910
In November, you checked in with a
fractured arm.
396
00:26:32,590 --> 00:26:34,170
January, cracked ribs.
397
00:26:34,990 --> 00:26:37,030
April, abrasions and bruises.
398
00:26:37,750 --> 00:26:39,270
How did all these things happen?
399
00:26:41,230 --> 00:26:42,230
Accident.
400
00:26:47,310 --> 00:26:53,410
Mrs. Pearson, isn't it true that you
filed
401
00:26:53,410 --> 00:26:57,610
assault charges against your husband in
April of last year?
402
00:26:57,810 --> 00:26:59,090
Those charges were dropped.
403
00:26:59,450 --> 00:27:00,450
Answer the question.
404
00:27:01,110 --> 00:27:04,750
Isn't it true you filed assault charges
against your husband?
405
00:27:05,870 --> 00:27:10,790
Yes. And isn't it true you filed those
assault charges while you were being
406
00:27:10,790 --> 00:27:15,050
treated for those injuries at Atlanta
General Hospital? Objection. Relevancy.
407
00:27:15,270 --> 00:27:16,270
Your Honor.
408
00:27:16,750 --> 00:27:21,310
Defense is attempting to show that Mr.
Pearson was himself prone to violence.
409
00:27:22,110 --> 00:27:24,270
Overruled. Answer the question.
410
00:27:25,950 --> 00:27:27,470
Could you repeat the question?
411
00:27:29,230 --> 00:27:32,810
Isn't it true you filed those assault
charges while you were being treated for
412
00:27:32,810 --> 00:27:34,770
those injuries at Atlanta General
Hospital?
413
00:27:36,950 --> 00:27:38,210
I suppose so.
414
00:27:40,130 --> 00:27:44,210
Then you withdrew those charges two days
later after you were released.
415
00:27:45,420 --> 00:27:46,420
That's correct.
416
00:27:47,180 --> 00:27:54,020
Mrs. Pearson, are you aware that you are
the sole beneficiary of your
417
00:27:54,020 --> 00:27:54,979
husband's estate?
418
00:27:54,980 --> 00:27:55,980
Objection, Your Honor.
419
00:27:56,280 --> 00:27:58,380
Sustained. No more questions.
420
00:27:58,720 --> 00:28:01,320
Court will adjourn until 9 a .m.
tomorrow morning.
421
00:28:04,780 --> 00:28:06,040
Is that it for today?
422
00:28:07,600 --> 00:28:09,940
You did yourself a lot of damage today.
423
00:28:11,250 --> 00:28:15,390
That outburst could cost us the case
with this jury. She was lying. I don't
424
00:28:15,390 --> 00:28:16,890
if she was lying or quoting the Bible.
425
00:28:17,250 --> 00:28:20,930
That jury's looking at a spoiled, smart
-aleck kid who can't control her
426
00:28:20,930 --> 00:28:23,130
emotions, maybe to the point she could
commit murder.
427
00:28:23,570 --> 00:28:26,810
When you come in here tomorrow, you
better act right, or we might as well
428
00:28:26,810 --> 00:28:27,810
throw in the towel.
429
00:28:30,870 --> 00:28:32,070
Anything else? Yeah.
430
00:28:33,070 --> 00:28:36,150
Buy yourself a dress that doesn't look
like you belong in a circus.
431
00:28:39,590 --> 00:28:40,590
Ben.
432
00:28:40,840 --> 00:28:41,840
Did I leave out something?
433
00:28:43,180 --> 00:28:44,540
No, you covered everything.
434
00:28:54,560 --> 00:28:55,560
You all right?
435
00:28:55,940 --> 00:28:56,940
I'm fine, okay?
436
00:28:58,860 --> 00:29:00,260
Angel, I know it's been rough on you.
437
00:29:00,900 --> 00:29:05,860
Look, I'm sick and tired of you and your
father trying to stare me, okay?
438
00:29:07,780 --> 00:29:10,020
I know how you must feel. No, you don't!
439
00:29:10,650 --> 00:29:12,390
You don't know anything about me.
440
00:29:13,050 --> 00:29:14,670
I know your father was an alcoholic.
441
00:29:15,970 --> 00:29:17,510
And your mother left when you were 11.
442
00:29:18,470 --> 00:29:20,310
I know you spent some time in reform
school.
443
00:29:22,830 --> 00:29:23,830
Yeah.
444
00:29:24,890 --> 00:29:28,730
But you weren't there when my old man
came home and beat up my mom every
445
00:29:29,150 --> 00:29:32,350
And you weren't there when I got six
months for riding around a car that I
446
00:29:32,350 --> 00:29:33,350
didn't know was stolen.
447
00:29:34,990 --> 00:29:36,390
Nobody was there but me.
448
00:29:37,690 --> 00:29:39,650
You can't do it alone this time.
449
00:29:40,620 --> 00:29:43,080
If we're going to win this case, you've
got to work with us.
450
00:29:46,400 --> 00:29:47,400
You know something?
451
00:29:50,060 --> 00:29:53,540
You're a lot slicker, but you're just
like him.
452
00:29:56,840 --> 00:29:57,840
Thank you.
453
00:30:00,960 --> 00:30:01,960
You're welcome.
454
00:30:16,590 --> 00:30:17,890
those pecans did you say you bought?
455
00:30:18,430 --> 00:30:19,430
Two tons.
456
00:30:20,230 --> 00:30:21,230
Two tons?
457
00:30:21,810 --> 00:30:25,070
I thought I had a buyer, and at the last
minute, he backed out on me.
458
00:30:26,590 --> 00:30:27,590
Well.
459
00:30:28,170 --> 00:30:29,029
Say, Ben.
460
00:30:29,030 --> 00:30:30,030
No.
461
00:30:31,190 --> 00:30:37,470
Hard at work, I see.
462
00:30:37,670 --> 00:30:40,950
Hey, I was just reviewing the case. Have
a pecan.
463
00:30:41,210 --> 00:30:42,470
So, where are we?
464
00:30:42,790 --> 00:30:43,790
In trouble.
465
00:30:43,850 --> 00:30:47,030
Well, the word I get is that Janice
Pearson and Sonny Hutton have been an
466
00:30:47,030 --> 00:30:48,190
for quite some time.
467
00:30:48,390 --> 00:30:49,490
Well, I'll tell you what.
468
00:30:50,010 --> 00:30:53,770
We could take all the stuff we've got
and maybe put it on a gossip column, but
469
00:30:53,770 --> 00:30:55,350
we'd never influence a jury.
470
00:30:55,730 --> 00:30:58,370
We've got three people, all with a
possible motive.
471
00:30:59,190 --> 00:31:02,910
Janice was at a party till 4 o 'clock,
but Annie Blaster was at some club all
472
00:31:02,910 --> 00:31:05,450
night. Sonny Hutton wasn't even in town
the night of the murder.
473
00:31:05,650 --> 00:31:08,090
Well, we've got to bring one of the
alibis, but they all check out.
474
00:31:08,810 --> 00:31:11,510
Well, I have a strong feeling.
475
00:31:12,080 --> 00:31:15,560
This murder has something to do with
Sonny Hutton's tape. You know the one
476
00:31:15,560 --> 00:31:16,379
that's missing?
477
00:31:16,380 --> 00:31:17,380
Yeah.
478
00:31:18,000 --> 00:31:19,000
You got a clue?
479
00:31:19,880 --> 00:31:20,880
No.
480
00:31:21,660 --> 00:31:23,080
You're right. We're in trouble.
481
00:31:23,540 --> 00:31:25,060
Well, I'm going home. I'll see you
tomorrow.
482
00:31:25,940 --> 00:31:26,940
You know,
483
00:31:28,420 --> 00:31:32,340
it's too bad somebody can't get inside
Sonny's hotel room.
484
00:31:32,900 --> 00:31:33,900
Take a look around.
485
00:31:34,380 --> 00:31:35,380
Yeah, it's too bad.
486
00:31:37,340 --> 00:31:38,340
Sure is.
487
00:31:48,810 --> 00:31:49,810
Oh, excuse me.
488
00:31:49,850 --> 00:31:51,330
Could you turn my bed down?
489
00:32:19,940 --> 00:32:20,940
Bye -bye.
490
00:33:19,180 --> 00:33:20,180
Nice view, huh?
491
00:33:22,620 --> 00:33:23,620
Yeah.
492
00:33:24,460 --> 00:33:28,240
As a rule, do attorneys break into other
people's hotel rooms?
493
00:33:29,240 --> 00:33:30,640
Oh, what room is this?
494
00:33:31,660 --> 00:33:32,660
What room is this?
495
00:33:35,120 --> 00:33:40,360
1527. No, I checked into 1427. I guess I
just made an honest mistake.
496
00:33:41,440 --> 00:33:42,760
You looking for something?
497
00:33:43,400 --> 00:33:44,900
I'll be running along.
498
00:33:45,160 --> 00:33:46,740
No, no, no, I don't think so.
499
00:33:47,400 --> 00:33:48,400
Don't get cute.
500
00:33:49,320 --> 00:33:50,320
Room service!
501
00:33:51,400 --> 00:33:52,620
I didn't order room service.
502
00:33:53,140 --> 00:33:55,340
You didn't order a lobster with a side
order of grits?
503
00:33:56,640 --> 00:33:57,640
No.
504
00:33:57,700 --> 00:33:59,760
You see, mercy me, oh my.
505
00:34:00,060 --> 00:34:06,900
You could have told me you were coming
here. Well, so could
506
00:34:06,900 --> 00:34:08,219
you, but I'm glad you did, partner.
507
00:34:09,080 --> 00:34:11,460
Did you find a tape? No, but I did find
this.
508
00:34:11,900 --> 00:34:14,679
He did it, Tyler. I just know he's our
guy. Maybe this can prove it.
509
00:34:34,300 --> 00:34:35,900
You've got to be kidding.
510
00:34:46,580 --> 00:34:47,580
Bert Tyler.
511
00:34:47,739 --> 00:34:48,739
Haven't heard from him.
512
00:34:49,070 --> 00:34:50,409
We'd better hear from him soon.
513
00:34:55,870 --> 00:34:56,870
Nice dress.
514
00:34:57,770 --> 00:34:59,250
Yeah, if you're Nancy Reagan.
515
00:35:00,490 --> 00:35:04,750
Division 21, Superior Court of Fulton
County is now in session. Honorable
516
00:35:04,750 --> 00:35:06,710
Richard Cooksey presiding. All rise.
517
00:35:13,270 --> 00:35:16,710
Mr. Matlock, I call Daniel Blaster to
the tent.
518
00:35:19,680 --> 00:35:22,720
Now, Mr. Blaster, Mr.
519
00:35:23,140 --> 00:35:30,020
Pearson was your manager for eight
years, is that
520
00:35:30,020 --> 00:35:31,320
correct? Yes.
521
00:35:33,460 --> 00:35:34,600
Did you trust him?
522
00:35:35,160 --> 00:35:38,220
Lou was a manager and a friend.
523
00:35:39,220 --> 00:35:44,300
Mr. Blaster, isn't it true that you
hired an accounting firm to audit the
524
00:35:44,300 --> 00:35:45,960
of this man you trusted like a friend?
525
00:35:46,350 --> 00:35:48,210
Happens all the time in the record
business.
526
00:35:49,430 --> 00:35:54,090
Mr. Blaster, isn't it true that Mr.
Pearson threatened you if you proceeded
527
00:35:54,090 --> 00:35:54,808
this audit?
528
00:35:54,810 --> 00:35:56,170
Ah, Lou was just kidding around.
529
00:35:57,270 --> 00:36:00,910
Is that why you hired bodyguards two
days before the audit began?
530
00:36:01,450 --> 00:36:04,750
I needed extra security for my tour.
531
00:36:06,130 --> 00:36:11,500
Mr. Blaster, isn't it true when you
played Los Angeles last year... You
532
00:36:11,500 --> 00:36:15,100
accused Mr. Pearson of stealing from
you, and the two of you engaged in a
533
00:36:15,100 --> 00:36:17,620
fistfight in your dressing room. Hey, I
just got a little excited.
534
00:36:18,260 --> 00:36:21,020
You know, this sort of thing happens all
the time. Lou knew it didn't mean
535
00:36:21,020 --> 00:36:22,020
anything.
536
00:36:22,100 --> 00:36:23,360
Where were you the night of the murder?
537
00:36:24,200 --> 00:36:25,200
With friends.
538
00:36:26,960 --> 00:36:29,580
Would these friends swear as to your
whereabouts?
539
00:36:30,740 --> 00:36:31,740
Sure.
540
00:36:32,640 --> 00:36:34,500
These gentlemen in the front row, your
friends?
541
00:36:34,860 --> 00:36:36,680
Mm -hmm. You gentlemen stand up, please.
542
00:36:40,330 --> 00:36:46,330
Would they go under the names of Snake
Barker,
543
00:36:46,350 --> 00:36:51,770
Trash Can Reed, Bones Lloyd, and Dr.
Debt?
544
00:36:55,130 --> 00:36:56,130
Right.
545
00:36:57,790 --> 00:36:58,810
No further questions.
546
00:37:04,770 --> 00:37:06,290
Anything from Tyler? Not yet.
547
00:37:06,810 --> 00:37:08,190
Your witness, Mr. Park.
548
00:37:08,950 --> 00:37:12,600
Mr. Park. Mr. Blaster, are you familiar
with the property of 3212 Crestline
549
00:37:12,600 --> 00:37:14,020
Drive in Malibu, California?
550
00:37:14,920 --> 00:37:15,960
It's my beach house.
551
00:37:16,280 --> 00:37:18,780
And are you in the habit of loaning out
that house to your friends and
552
00:37:18,780 --> 00:37:20,100
associates? Sure.
553
00:37:20,860 --> 00:37:24,680
In April of last year, did you loan out
the use of that house to Miss Dinello?
554
00:37:31,020 --> 00:37:32,020
Mr.
555
00:37:32,780 --> 00:37:33,780
Blaster? Yes.
556
00:37:36,340 --> 00:37:37,340
She stayed there.
557
00:37:38,570 --> 00:37:39,570
Was she alone?
558
00:37:40,030 --> 00:37:41,030
No.
559
00:37:43,850 --> 00:37:45,330
And who was staying there with her?
560
00:37:46,730 --> 00:37:47,730
Lou Pearson.
561
00:37:48,210 --> 00:37:54,630
No further questions.
562
00:37:56,310 --> 00:38:00,010
Your Honor, with the court's permission,
I'd like to take a few minutes to
563
00:38:00,010 --> 00:38:01,010
confer with my client.
564
00:38:01,230 --> 00:38:02,950
The court will take a ten -minute
recess.
565
00:38:08,130 --> 00:38:11,390
Why didn't you tell me you were having
an affair with Lou Pearson when I asked
566
00:38:11,390 --> 00:38:14,850
you the first time? What happened
between Lou and me was a long time ago
567
00:38:14,850 --> 00:38:17,770
it's none of your business. I just got
caught out there with my pants down. I
568
00:38:17,770 --> 00:38:18,890
made a mistake, okay?
569
00:38:19,250 --> 00:38:23,630
When am I going to get it through your
head? I am trying to save your life.
570
00:38:43,690 --> 00:38:47,310
It's all right. I know you're scared.
571
00:38:51,150 --> 00:38:52,150
Tyler, here.
572
00:39:03,750 --> 00:39:06,350
How's business?
573
00:39:07,810 --> 00:39:08,950
Business is great.
574
00:39:09,730 --> 00:39:11,430
I understand you're...
575
00:39:11,740 --> 00:39:13,580
record sales have fallen off lately.
576
00:39:14,860 --> 00:39:15,860
A little.
577
00:39:16,980 --> 00:39:21,500
Fact is, you haven't had a new album in
two years, isn't that correct?
578
00:39:22,300 --> 00:39:23,300
It's not unusual.
579
00:39:23,940 --> 00:39:25,080
But it is true, isn't it?
580
00:39:26,380 --> 00:39:27,380
Yes, it's true.
581
00:39:28,240 --> 00:39:31,060
I bet Lou Pearson wasn't very happy
about that.
582
00:39:31,940 --> 00:39:34,020
Lou wasn't worried. We just finished
another album.
583
00:39:35,000 --> 00:39:37,280
Yeah, that's right. That was the tape
you sent him.
584
00:39:38,600 --> 00:39:41,550
Yes. The one that was stolen the night
of the murder.
585
00:39:42,450 --> 00:39:43,408
That's right.
586
00:39:43,410 --> 00:39:44,610
Would you like to get it back?
587
00:39:45,190 --> 00:39:48,290
Of course. But it's very valuable. It's
the only mix that exists.
588
00:39:49,410 --> 00:39:50,410
The only one?
589
00:39:51,110 --> 00:39:52,570
It's taking quite a chance, isn't it?
590
00:39:54,190 --> 00:39:57,270
There's a 24 -track master at Lou's
studio.
591
00:39:57,630 --> 00:40:00,010
The one that was stolen is the only mix.
592
00:40:00,290 --> 00:40:01,930
Oh, I see, I see, I see.
593
00:40:04,170 --> 00:40:07,810
Did you and Lou Pearson have a fight
over what he thought of your album?
594
00:40:10,510 --> 00:40:11,530
I never saw Lou.
595
00:40:12,150 --> 00:40:14,750
I got into Atlanta the morning after the
murder.
596
00:40:15,150 --> 00:40:18,070
Oh, that's right, that's right, that's
right. You said you flew in directly
597
00:40:18,070 --> 00:40:19,350
New York, didn't you? Yes.
598
00:40:20,250 --> 00:40:24,450
On Georgia Air Flight 183.
599
00:40:25,470 --> 00:40:26,470
That's right.
600
00:40:31,270 --> 00:40:34,670
You sure you weren't in Atlanta the
night Lou Pearson was murdered?
601
00:40:35,250 --> 00:40:37,670
Objection! The witness has already
answered the question.
602
00:40:38,210 --> 00:40:39,210
Sustained.
603
00:40:39,980 --> 00:40:45,180
Your Honor, at this time I'd like to
introduce into evidence this claim check
604
00:40:45,180 --> 00:40:48,860
from a parking facility at the
Charleston, South Carolina airport.
605
00:40:49,920 --> 00:40:50,920
Recognize it?
606
00:40:51,960 --> 00:40:52,960
No.
607
00:40:54,600 --> 00:40:58,660
Doesn't the flight you're on, flight
183, make a stopover at Charleston?
608
00:41:00,340 --> 00:41:01,340
Yes, so what?
609
00:41:02,020 --> 00:41:08,060
Mr. Hutton, it just so happens that a
car you rented in New York...
610
00:41:08,430 --> 00:41:12,230
is at this very moment parked at the
Charleston airport.
611
00:41:19,390 --> 00:41:21,550
Thank God. You know what I think?
612
00:41:22,170 --> 00:41:27,790
I think you drove that car from New York
to Atlanta, then back up to Charleston,
613
00:41:27,870 --> 00:41:32,890
parked it, got on flight 183 to make it
appear you flew in from New York.
614
00:41:33,390 --> 00:41:35,070
Objection. Pure speculation.
615
00:41:35,850 --> 00:41:36,850
Sustained.
616
00:41:38,570 --> 00:41:42,950
Mr. Hutton, didn't you see Lou Pearson
about your album?
617
00:41:43,570 --> 00:41:45,550
I told you I didn't see Lou.
618
00:41:46,550 --> 00:41:49,270
Isn't it true that he knew you were
having an affair with his wife?
619
00:41:50,090 --> 00:41:51,090
No.
620
00:41:51,570 --> 00:41:53,690
Isn't it true he refused to release your
album?
621
00:41:54,350 --> 00:41:58,210
No. Isn't it true he promised to destroy
your career, you fought with him and
622
00:41:58,210 --> 00:41:59,350
killed him? That is a lie.
623
00:41:59,750 --> 00:42:06,110
Mr. Hutton, if that missing tape were
found in your rental car,
624
00:42:06,670 --> 00:42:11,770
wouldn't that prove you were in Atlanta
and did see Lou Pearson the night of the
625
00:42:11,770 --> 00:42:12,770
murder?
626
00:42:16,970 --> 00:42:17,970
Wouldn't it, Mr. Hutton?
627
00:42:24,070 --> 00:42:27,530
Would you like my associate to play the
tape for you?
628
00:42:34,030 --> 00:42:35,030
Mr. Hutton.
629
00:42:37,000 --> 00:42:43,580
Not 20 minutes ago, my associate
returned from Charleston where he
630
00:42:43,580 --> 00:42:45,040
found your rental car.
631
00:42:46,220 --> 00:42:51,880
Had keys made, opened the trunk, looked
inside,
632
00:42:52,240 --> 00:42:54,420
and there it was.
633
00:42:56,540 --> 00:43:00,820
I repeat, would you like us to play it
for you?
634
00:43:09,030 --> 00:43:10,030
No.
635
00:43:18,270 --> 00:43:23,290
In other words, Mr. Hutton, you lied
about when you arrived in Atlanta.
636
00:43:24,350 --> 00:43:26,410
You lied about seeing Lou Pearson.
637
00:43:27,550 --> 00:43:28,990
You lied about the tape.
638
00:43:30,870 --> 00:43:32,030
You are a liar.
639
00:43:34,010 --> 00:43:35,790
And maybe something a lot worse.
640
00:43:45,360 --> 00:43:46,360
No further questions.
641
00:44:04,180 --> 00:44:06,000
We find the defendant not guilty.
642
00:44:20,590 --> 00:44:22,610
You play poker, Matlock, on occasion?
643
00:44:23,750 --> 00:44:24,750
Blue button.
644
00:44:25,950 --> 00:44:30,530
Master dub 12977, artist Sonny Hutton,
recorded June 1st.
645
00:44:32,250 --> 00:44:33,930
I'd like a full house to meet.
646
00:44:40,950 --> 00:44:41,950
Thanks.
647
00:44:44,030 --> 00:44:45,170
I owe you two.
648
00:44:45,650 --> 00:44:47,530
Anytime. Anywhere.
649
00:44:52,360 --> 00:44:56,780
You know, for a lawyer, you're okay.
650
00:44:58,960 --> 00:45:00,340
I won't argue with that.
651
00:45:03,340 --> 00:45:04,340
Thank you.
652
00:45:11,740 --> 00:45:16,140
Well, Tyler, that was a very successful
trip to Kansas.
653
00:45:16,400 --> 00:45:17,620
It sure was.
654
00:45:18,000 --> 00:45:19,780
You know, I met this guy at the airport.
655
00:45:20,060 --> 00:45:21,160
He's got a truck load.
656
00:45:21,600 --> 00:45:22,660
Frozen pie crust.
657
00:45:22,960 --> 00:45:26,740
I get my hands on those suckers, I'm
going into the Christmas pecan pie
658
00:45:26,740 --> 00:45:27,740
business.
659
00:45:27,900 --> 00:45:28,900
You know what?
660
00:45:29,780 --> 00:45:33,380
I was driving through this little town
one time. It wasn't really a town.
661
00:45:33,640 --> 00:45:36,680
It was just a general store with a gas
pump out there.
662
00:45:36,940 --> 00:45:41,240
While I was gassing up, I went in, and I
saw the walls of the general store were
663
00:45:41,240 --> 00:45:43,340
just lined with these bags of salt.
664
00:45:44,100 --> 00:45:46,640
So I said to the fellow, I said, you
must sell a lot of salt.
665
00:45:47,320 --> 00:45:50,000
He said, no, I don't sell much salt.
666
00:45:50,750 --> 00:45:52,730
A fellow that sells me salt, now he
sells salt.
50023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.