Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,520 --> 00:00:11,354
(virtuoses Geigenspiel)
2
00:00:13,080 --> 00:00:15,879
(unverständlich)
3
00:00:18,760 --> 00:00:22,549
(Geige solo:
"Caprice Nr. 5 in a-Moll" von Paganini)
4
00:00:38,840 --> 00:00:40,274
Danke.
5
00:00:45,880 --> 00:00:50,272
(Sie spielen "Sonatine für Violine
und Klavier D-Dur" von Franz Schubert)
6
00:00:59,800 --> 00:01:03,157
(Frau Köhler) Danke! Warte bitte draußen.
7
00:01:15,360 --> 00:01:17,716
(Herr Schupelius) Hallo. Wie heißt du?
8
00:01:17,920 --> 00:01:19,752
Alexander Paraskevas.
9
00:01:20,000 --> 00:01:22,117
(Frau Köhler) Etwas lauter bitte.
10
00:01:22,320 --> 00:01:23,993
Alexander Paraskevas.
11
00:01:24,200 --> 00:01:27,750
(flüstert) Welche Nummer hat er jetzt?
28? Sag mal!
12
00:01:28,000 --> 00:01:31,152
15! Die sind alle
ein bisschen durcheinander gekommen.
13
00:01:31,680 --> 00:01:33,990
Was hast du vorbereitet?
14
00:01:34,200 --> 00:01:37,477
Von Bach aus der "E-Dur-Partita"
den ersten Satz,
15
00:01:37,640 --> 00:01:39,632
von Lalo "Symphonie Espagnole"
16
00:01:39,840 --> 00:01:43,311
und von Schubert die "Sonatine in D-Dur".
17
00:01:44,000 --> 00:01:46,196
Das ist ein beliebtes Stück heute.
18
00:01:46,400 --> 00:01:49,074
Was willst du zuerst spielen?
- Lalo vielleicht.
19
00:01:49,280 --> 00:01:50,634
Gut.
20
00:01:50,840 --> 00:01:53,674
(Klavier-Einleitung)
21
00:01:57,880 --> 00:02:01,669
("Symphonie Espagnole in d-Moll"
von Lalo)
22
00:02:08,400 --> 00:02:10,278
(Er unterbricht sein Spiel.)
23
00:02:11,160 --> 00:02:12,514
Noch mal.
24
00:02:12,720 --> 00:02:15,554
(Er setzt sein Geigenspiel fort.)
25
00:02:22,720 --> 00:02:25,792
(Klavier-Zwischenspiel)
26
00:02:38,920 --> 00:02:42,709
("Symphonie Espagnole in d-Moll"
von Lalo)
27
00:03:04,040 --> 00:03:07,158
(Herr Schupelius) Danke!
Wartest du bitte draußen.
28
00:03:17,680 --> 00:03:19,114
Drücken!
29
00:03:19,320 --> 00:03:21,391
(Tür knarrt.)
30
00:03:23,600 --> 00:03:25,398
Sensationell ist er nicht.
31
00:03:26,160 --> 00:03:28,550
Dann bräuchte er auch keinen Unterricht.
32
00:03:29,480 --> 00:03:32,439
Der ist nicht aus sich rausgekommen.
- Stimmt.
33
00:03:32,600 --> 00:03:35,399
Sehr in sich gekehrt.
- Er war nervös.
34
00:03:35,560 --> 00:03:37,517
Technisch ist er nicht gut genug.
35
00:03:37,720 --> 00:03:40,474
Außerdem hebt er immer die Schulter hoch.
36
00:03:40,640 --> 00:03:45,032
An der Fehlhaltung muss man arbeiten,
aber er hat einen eigenen Ton.
37
00:03:45,240 --> 00:03:47,471
Ohne die Technik nützt ihm das nichts.
38
00:03:47,680 --> 00:03:51,435
Und seine Finger sind nicht schnell genug,
er klebt auf den Seiten.
39
00:03:51,600 --> 00:03:53,717
Wir können ihm die Technik beibringen.
40
00:03:53,920 --> 00:03:56,480
Ich finde, wir müssen höher einsteigen.
41
00:04:02,800 --> 00:04:04,234
Dagegen?
42
00:04:06,400 --> 00:04:07,754
Dafür?
43
00:04:10,920 --> 00:04:13,719
Sie glauben, er schafft das Probehalbjahr?
- Ja.
44
00:04:14,880 --> 00:04:17,714
(Verkehrslärm)
45
00:04:28,480 --> 00:04:32,793
(auf Französisch) Hilde, möchtest du
ein Stück Schokoladenkuchen? Hilde?
46
00:04:33,040 --> 00:04:34,713
Nein, nein.
47
00:04:34,920 --> 00:04:37,196
Apfeltorte?
- Ja, Apfeltorte.
48
00:04:37,400 --> 00:04:39,357
Der ist gut.
- Der ist gut.
49
00:04:39,520 --> 00:04:41,751
(auf Französisch) Bitte sehr.
- Danke.
50
00:04:48,160 --> 00:04:50,595
Tante Hilde, ist das dein zweiter Kuchen?
51
00:04:52,040 --> 00:04:53,713
Es wird langsam peinlich.
52
00:04:53,920 --> 00:04:56,879
Nein, wieso? Wenn's schmeckt.
Schmeckt er denn?
53
00:04:57,120 --> 00:04:59,555
(Hilde) Er schmeckt gut.
- (Anna) Schmeckt gut?
54
00:04:59,760 --> 00:05:01,991
(Bronsky singt auf Französisch.)
55
00:05:02,200 --> 00:05:05,989
(Chanson: "Le temps des cerises"
von Jean-Baptiste Clément)
56
00:05:22,280 --> 00:05:25,079
(Er pfeift die Melodie.)
57
00:05:52,520 --> 00:05:55,957
(auf Französisch)
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
58
00:05:56,160 --> 00:05:57,514
Danke.
59
00:06:02,920 --> 00:06:06,470
Möchtest du Tee oder Kaffee trinken?
- Nichts, jetzt nicht mehr.
60
00:06:07,400 --> 00:06:09,471
Spiel doch mal was vor, Jonas?
61
00:06:10,720 --> 00:06:13,474
Was willst du?
- Tee, oder was in der Kanne ist.
62
00:06:13,640 --> 00:06:14,710
Tee.
63
00:06:14,920 --> 00:06:16,798
Was für Tee?
- Schwarzer Tee.
64
00:06:17,040 --> 00:06:18,952
Nein.
- Willst du lieber grünen?
65
00:06:19,160 --> 00:06:21,356
Da kann ich ja gar nicht schlafen.
66
00:06:21,520 --> 00:06:23,318
Schwarzen Tee mit Milch.
67
00:06:23,520 --> 00:06:27,560
Ich kann dir grünen machen.
- Nein, danke. Jonas, spiel doch mal was.
68
00:06:34,080 --> 00:06:36,640
Du musst nicht spielen,
wenn du nicht willst.
69
00:07:19,400 --> 00:07:23,076
(Frau Köhler) Dann sehen wir uns wieder
am Dienstag um 15:00 Uhr.
70
00:07:33,480 --> 00:07:34,834
Guten Tag.
- Paraskevas.
71
00:07:35,080 --> 00:07:36,275
Hallo.
- Hallo.
72
00:07:36,480 --> 00:07:38,233
Sollen wir reingehen?
73
00:07:44,560 --> 00:07:46,711
Es wäre besser, wenn Sie draußen warten.
74
00:07:46,920 --> 00:07:50,197
Wie sehe ich dann seine Fortschritte?
- Dafür ist es zu früh.
75
00:07:50,400 --> 00:07:52,198
Aha. Tschüss.
76
00:07:54,640 --> 00:07:56,871
Pack ruhig schon mal aus.
- Mhm.
77
00:08:22,000 --> 00:08:24,071
(Er schlägt die Saiten an.)
78
00:08:30,880 --> 00:08:33,349
Was hast du an Technischem
bisher gemacht?
79
00:08:35,680 --> 00:08:37,717
Tonleitern und Etüden.
80
00:08:38,200 --> 00:08:40,317
(Sie schlägt das A auf dem Klavier an.)
81
00:08:40,520 --> 00:08:43,035
(Er stimmt die Geige.)
82
00:08:49,480 --> 00:08:51,199
Willst du mal spielen?
83
00:08:52,400 --> 00:08:54,039
Dreiklänge?
- Ja.
84
00:08:54,520 --> 00:08:57,558
(Er spielt Dreiklänge.)
85
00:09:03,120 --> 00:09:04,873
Mhm. Welche Etüde?
86
00:09:05,120 --> 00:09:09,000
Ich hab von Kreutzer...
die von eins bis 14 gemacht.
87
00:09:09,200 --> 00:09:11,078
Gut. Spiel mal.
88
00:09:12,080 --> 00:09:15,437
(Er spielt eine sehr bewegte Etüde.)
89
00:09:27,400 --> 00:09:30,438
(Sein Spiel wird verkrampfter.)
90
00:09:30,800 --> 00:09:34,111
Ähm... Warum spielst du so schnell?
91
00:09:35,800 --> 00:09:37,996
Worauf hast du denn geachtet?
92
00:09:38,440 --> 00:09:40,591
Wann?
- Gerade beim Spielen.
93
00:09:43,000 --> 00:09:45,515
Auf gar nichts so richtig.
- Das ist schlecht.
94
00:09:45,720 --> 00:09:48,758
Du musst dir die Töne vorstellen,
bevor du sie spielst.
95
00:09:49,000 --> 00:09:51,993
Dadurch entsteht der Klang.
Sonst ist es nur ein Geräusch.
96
00:09:53,080 --> 00:09:55,037
Hast du das schon mal gespielt?
97
00:10:01,000 --> 00:10:02,673
Das ist Bach, oder?
- Mhm.
98
00:10:02,880 --> 00:10:06,157
Kann sein, dass ich da schon mal
reingeschaut habe.
99
00:10:06,360 --> 00:10:08,158
Was fällt dir auf?
100
00:10:08,640 --> 00:10:11,200
Ähm... Überall Sechzehntel.
101
00:10:12,640 --> 00:10:14,393
Noch was?
102
00:10:15,400 --> 00:10:17,278
Ist sehr regelmäßig alles.
103
00:10:18,600 --> 00:10:20,034
Mhm.
104
00:10:20,240 --> 00:10:24,678
Bach hat viele Sätze geschrieben,
wo die Motorik im Vordergrund steht.
105
00:10:24,880 --> 00:10:27,031
Welcher Takt?
- Dreiachtel.
106
00:10:28,400 --> 00:10:30,835
Und die Tempobezeichnung?
- Presto.
107
00:10:31,080 --> 00:10:33,356
Heißt?
- Ich glaube, sehr schnell.
108
00:10:33,520 --> 00:10:36,240
Sehr schnell, ja. Das magst du doch.
109
00:10:36,440 --> 00:10:38,750
Willst du mal probieren?
- Ja.
110
00:10:42,160 --> 00:10:45,676
(Er spielt das Stück langsam.)
111
00:10:48,280 --> 00:10:52,320
("Sonate für Violine solo Nr. 1 g-Moll"
von J. S. Bach, 4. Satz: Presto)
112
00:10:53,640 --> 00:10:55,518
(Er bricht ab.)
- Noch mal.
113
00:10:55,720 --> 00:10:58,679
(Er beginnt von vorn.)
114
00:11:14,560 --> 00:11:18,315
Anna, die Partitur fürs Schulorchester,
hast du die dabei? - Ja.
115
00:11:30,480 --> 00:11:32,233
Im Schrank.
116
00:11:35,640 --> 00:11:38,872
Und hast du darüber nachgedacht?
- Worüber?
117
00:11:39,120 --> 00:11:41,316
Über die Proben.
118
00:11:46,400 --> 00:11:48,869
Hast du gar keine Lust mehr zu spielen?
119
00:11:53,440 --> 00:11:55,159
Bis dann!
120
00:12:16,680 --> 00:12:18,717
(auf Französisch) Schön warm.
121
00:12:19,680 --> 00:12:21,592
Sollen wir hier sitzen?
- Ja.
122
00:12:29,920 --> 00:12:32,389
Setzen wir uns da rüber?
- Ja.
123
00:12:52,000 --> 00:12:54,469
Sollen wir uns woanders hinsetzen?
- Nein.
124
00:12:57,320 --> 00:12:59,357
Was kann ich Ihnen bringen?
- Sag du.
125
00:12:59,520 --> 00:13:02,319
(auf Deutsch) Das Steak mit Kartoffeln
und ein Bier.
126
00:13:04,160 --> 00:13:07,676
Ich nehme erst mal eine Apfelschorle.
Oder doch einen Weißwein?
127
00:13:07,880 --> 00:13:09,314
Mögen sie Weißwein?
- Ja.
128
00:13:09,520 --> 00:13:12,433
Nehmen Sie die Apfelschorle!
- Okay.
129
00:13:14,360 --> 00:13:18,479
Ich nehme die... ähm...
Spaghetti mit Gorgonzola-Soße.
130
00:13:18,880 --> 00:13:22,510
Können sie die empfehlen?
- Sie wurden immer aufgegessen.
131
00:13:24,920 --> 00:13:27,833
Dann nehme ich
die Bandnudeln mit Bolognese-Soße.
132
00:13:28,080 --> 00:13:32,074
Dann lieber Gorgonzola oder Calamari.
- Gut, ich nehme die mit Gorgonzola.
133
00:13:33,840 --> 00:13:36,480
Entschuldigung,
jetzt muss ich doch kurz...
134
00:13:36,640 --> 00:13:39,474
Ich möchte was ändern.
Gibt es das auch vegetarisch?
135
00:13:39,640 --> 00:13:41,791
(Kellner) Gorgonzola ist vegetarisch.
136
00:13:42,040 --> 00:13:43,793
Spaghetti mit Gemüse.
137
00:13:44,880 --> 00:13:47,270
Spaghetti mit Tomaten?
- Ja.
138
00:13:58,160 --> 00:14:02,040
(auf Französisch) Entscheide dich.
Ich ziehe nicht mit dem Teller um.
139
00:14:04,240 --> 00:14:06,357
(auf Deutsch) Schorle.
- Danke.
140
00:14:14,800 --> 00:14:17,634
(auf Französisch) Sollen wir uns
da rübersetzen?
141
00:14:18,560 --> 00:14:20,517
Also los!
142
00:14:20,720 --> 00:14:22,393
Gut?
- Ja.
143
00:14:22,560 --> 00:14:24,040
Sicher?
- Ja.
144
00:14:24,240 --> 00:14:25,594
Ja, sehr gut.
145
00:14:30,840 --> 00:14:32,832
Ich habe einen neuen Schüler.
- Ach ja?
146
00:14:33,080 --> 00:14:37,154
Ja, er ist sehr gut. Noch etwas unsicher.
Aber da werde ich ihm schon helfen.
147
00:14:37,360 --> 00:14:38,555
Gut.
148
00:14:39,880 --> 00:14:42,190
Was ist?
- Ich hab nichts gesagt.
149
00:14:42,400 --> 00:14:44,869
Ich hab nur Hunger.
- Er kommt.
150
00:14:47,680 --> 00:14:49,751
(Bronsky auf Deutsch) Danke.
151
00:15:04,080 --> 00:15:05,753
Willst du meinen Teller?
- Nein.
152
00:15:06,000 --> 00:15:08,276
Ich esse auch Nudeln.
- Nein, geht schon.
153
00:15:08,920 --> 00:15:10,798
Es geht, danke.
154
00:15:20,200 --> 00:15:21,554
Mh.
155
00:15:24,760 --> 00:15:27,195
So ist es einfacher. Guten Appetit!
156
00:16:01,880 --> 00:16:04,190
Ich stinke.
- Tust du nicht.
157
00:16:04,400 --> 00:16:06,471
Doch. Merkst du nicht?
158
00:16:08,360 --> 00:16:10,033
Ja.
- Was, wirklich?
159
00:16:11,000 --> 00:16:14,357
Wenn ich die Augen schließe,
wüsste ich immer noch, wo du bist.
160
00:16:14,520 --> 00:16:16,591
Ist aber nicht schlimm.
- Doch.
161
00:16:43,280 --> 00:16:45,511
Wie war's denn heute in der Schule?
162
00:16:50,080 --> 00:16:53,596
(Im Hintergrund
läuft eine französische TV-Sendung.)
163
00:16:53,800 --> 00:16:56,315
Ich glaube, wir müssen mal lüften.
164
00:17:01,840 --> 00:17:03,991
Mach zu, es ist kalt!
165
00:17:11,440 --> 00:17:14,672
(Im Fernsehen
läuft eine französische Sendung.)
166
00:17:32,400 --> 00:17:35,234
(Geigenspiel)
167
00:17:38,800 --> 00:17:41,634
(Er macht den Fernseher leiser.)
168
00:17:41,840 --> 00:17:45,629
("Partita für Violine solo Nr. 2
in d-Moll" von J. S. Bach)
169
00:18:11,640 --> 00:18:14,314
(Geigenspiel)
170
00:18:42,680 --> 00:18:44,273
Entschuldigung!
171
00:18:49,200 --> 00:18:51,999
Du bist spät dran.
- Ich hab den Bus verpasst.
172
00:18:53,000 --> 00:18:56,630
Beim Konzert wartet auch keiner auf dich.
- Ich bin noch nicht so weit.
173
00:18:56,840 --> 00:18:58,559
Es geht um die Haltung.
174
00:19:06,880 --> 00:19:08,439
(Sie schlägt das A an.)
175
00:19:08,600 --> 00:19:11,115
(Er stimmt die Geige.)
176
00:19:16,360 --> 00:19:18,636
Wir fangen gleich mit dem Presto an.
- Ja.
177
00:19:32,240 --> 00:19:36,029
("Sonate für Violine solo Nr. 1 g-Moll"
von J. S. Bach, 4. Satz: Presto)
178
00:19:36,240 --> 00:19:39,074
(Er spielt sehr schnell.)
179
00:19:42,160 --> 00:19:44,152
Schulter runter.
180
00:19:49,400 --> 00:19:51,119
Lass den Bogen liegen.
181
00:19:55,080 --> 00:19:56,878
Ein B, kein H.
182
00:20:05,840 --> 00:20:07,718
Gut. Gar nicht schlecht.
183
00:20:07,920 --> 00:20:10,151
Aber als Ziel ist das zu schwach.
184
00:20:10,360 --> 00:20:12,158
Warum muss man üben?
185
00:20:14,240 --> 00:20:16,880
Damit man sein Stück gut kann.
186
00:20:17,120 --> 00:20:21,399
Letztlich ist das Üben dazu da,
dass das Stück in deinen Körper kommt.
187
00:20:21,560 --> 00:20:23,517
Das muss richtig im Körper sitzen.
188
00:20:23,720 --> 00:20:25,473
Gib mir mal die Geige.
189
00:20:28,000 --> 00:20:30,117
Jetzt stell dich mal locker hin.
190
00:20:30,840 --> 00:20:34,470
Zieh dich hoch, der Körper ist locker.
Wie eine aufgehängte Puppe.
191
00:20:34,640 --> 00:20:37,439
(Anna) Ganz gerade, aber locker.
- (Alexander) Mhm.
192
00:20:37,600 --> 00:20:39,831
Schüttel dich mal. Richtig schütteln!
193
00:20:42,080 --> 00:20:43,958
Jetzt nimm die Geige.
194
00:20:45,760 --> 00:20:47,194
Ja.
195
00:20:49,320 --> 00:20:52,154
(Er spielt entspannter.)
196
00:21:04,520 --> 00:21:06,034
Weiter.
197
00:21:09,240 --> 00:21:12,119
(Trainer) Auf geht's!
Spielen, spielen, spielen!
198
00:21:12,320 --> 00:21:14,551
(Trainer gibt Anweisungen.)
199
00:21:14,760 --> 00:21:16,353
Super!
200
00:21:18,720 --> 00:21:20,359
Gut so!
201
00:21:20,720 --> 00:21:22,996
Jawoll! Laufen, laufen!
202
00:21:24,120 --> 00:21:26,396
(Schläge gegen den Puck, Rufe)
203
00:21:37,480 --> 00:21:39,358
(Abpfiff)
204
00:21:59,080 --> 00:22:00,799
Was machst denn du hier?
205
00:22:01,040 --> 00:22:02,952
Ich hole dich ab.
- Warum?
206
00:22:04,200 --> 00:22:06,237
Ich dachte, es wäre eine gute Idee.
207
00:22:39,520 --> 00:22:41,398
(auf Französisch) Probier mal.
208
00:22:46,680 --> 00:22:49,434
(Er stimmt das Cello.)
209
00:22:55,520 --> 00:22:58,479
(Er spielt eine Melodie.)
210
00:22:58,680 --> 00:23:02,151
(Cellostimme aus dem
"Streichquintett in G-Dur" von Brahms)
211
00:23:08,440 --> 00:23:10,830
Du ruinierst dir mit dem Ding die Hände.
212
00:23:16,640 --> 00:23:18,518
(entferntes Martinshorn)
213
00:23:34,080 --> 00:23:35,480
Entschuldigung!
214
00:23:35,680 --> 00:23:39,469
(auf Französisch) Ich komme mit hoch.
Ich bin gleich fertig.
215
00:23:42,760 --> 00:23:46,959
(auf Deutsch) Ich hab Anna vorgeschlagen,
probeweise bei uns mitzuspielen.
216
00:23:47,760 --> 00:23:50,480
(auf Französisch) Gut.
- Tschau.
217
00:23:57,680 --> 00:23:59,592
(auf Französisch) Und?
- Was "und"?
218
00:23:59,800 --> 00:24:01,519
Machst du es?
219
00:24:02,560 --> 00:24:05,155
Traust du es mir nicht zu?
- Darum geht es nicht.
220
00:24:05,360 --> 00:24:08,114
Doch! Du glaubst nicht,
dass ich es schaffe.
221
00:24:13,480 --> 00:24:15,949
(unvollkommenes Geigenspiel)
222
00:24:17,040 --> 00:24:19,839
(Das Spiel bricht ab und setzt neu an.)
223
00:24:26,120 --> 00:24:30,080
Jonas, streich den Bogen aus
oder nimm gleich eine Zahnbürste.
224
00:24:31,040 --> 00:24:34,875
Vielleicht ist es besser, du würdest hier
mit einem Abstrich anfangen.
225
00:24:35,120 --> 00:24:36,873
Das ist einfacher. Was meinst du?
226
00:24:37,120 --> 00:24:39,077
Guck, also einfach...
227
00:24:41,480 --> 00:24:43,790
(murmelt) Abstrich, Abstrich, Abstrich.
228
00:24:50,520 --> 00:24:53,399
(Jonas spielt die Melodie erneut.)
229
00:25:21,120 --> 00:25:22,998
(Tür fällt zu.)
230
00:25:25,360 --> 00:25:28,114
(Tür wird geöffnet.)
Kann ich Sie kurz sprechen?
231
00:25:28,320 --> 00:25:29,674
Ja.
232
00:25:30,600 --> 00:25:34,150
Wie läuft es mit dem neuen Jungen?
- Gut. Er macht sich gut.
233
00:25:34,360 --> 00:25:38,320
Das geht nicht, dass sie bei Ihrem Sohn
die Striche in den Noten ändern.
234
00:25:39,200 --> 00:25:41,590
Er hatte Probleme, den Bogen auszuspielen.
235
00:25:41,800 --> 00:25:45,077
Ich hätte gern,
dass Sie das in Zukunft mir überlassen.
236
00:25:46,480 --> 00:25:48,199
Hallo, Emma. Komm rein.
237
00:25:48,400 --> 00:25:50,119
Das war's auch schon.
238
00:25:55,920 --> 00:25:58,389
Spielst du dich schon ein?
- (Emma) Mhm.
239
00:26:02,040 --> 00:26:04,236
(lautes Rattern)
240
00:26:10,800 --> 00:26:12,678
(Vögel zwitschern.)
241
00:26:40,120 --> 00:26:42,874
Ich habe es total vergessen.
Entschuldigung!
242
00:26:49,840 --> 00:26:52,400
(auf Französisch) Willst du's probieren?
243
00:26:55,560 --> 00:26:58,473
Hast du ein Problem damit,
dass Anna mit uns spielt?
244
00:26:58,640 --> 00:27:00,950
(auf Französisch) Ein Problem? Nein.
245
00:27:08,840 --> 00:27:11,719
(Geigenspiel hallt durch den Flur.)
246
00:27:24,560 --> 00:27:28,395
(Sie übt ihre Stimme aus dem
"Streichquintett in G-Dur" von Brahms.)
247
00:27:48,840 --> 00:27:51,719
(Streichermusik dringt aus der Wohnung.)
248
00:27:55,600 --> 00:27:58,195
(Streichermusik ist lauter hörbar.)
249
00:27:58,400 --> 00:28:00,596
(leise) Sie können ruhig reinkommen.
250
00:28:06,120 --> 00:28:08,351
Wollen Sie ablegen?
- Ja.
251
00:28:08,840 --> 00:28:11,230
Sie können hier warten.
- Danke schön.
252
00:28:16,240 --> 00:28:18,675
(bewegte Streichermusik)
253
00:28:31,680 --> 00:28:34,275
Möchten Sie etwas trinken?
- Danke nein.
254
00:28:36,000 --> 00:28:39,755
(Musik verklingt,
Stimmen dringen aus dem Nebenzimmer.)
255
00:28:42,120 --> 00:28:44,237
(Sie öffnet den Reißverschluss.)
256
00:28:46,760 --> 00:28:48,831
(Sie zupft eine Seite.)
257
00:28:55,520 --> 00:28:57,273
Schön, dass du da bist.
258
00:28:58,520 --> 00:29:00,477
Hallo.
- Hallo.
259
00:29:00,640 --> 00:29:02,438
Schön, dass es geklappt hat.
- Ja.
260
00:29:04,720 --> 00:29:06,473
(Geigerin) Schön.
- Ja.
261
00:29:06,640 --> 00:29:08,518
Kennst du das Stück?
- Ja...
262
00:29:08,720 --> 00:29:11,519
Aber es ist schon eine Weile her.
- Das macht nichts.
263
00:29:12,520 --> 00:29:14,671
(Geiger) Vielleicht erst mal stimmen?
264
00:29:16,080 --> 00:29:18,879
(Sie stimmen ihre Instrumente.)
265
00:29:24,800 --> 00:29:26,519
Dann probieren wir's mal.
266
00:29:33,320 --> 00:29:36,154
("Streichquintett in G-Dur" von Brahms)
267
00:29:49,800 --> 00:29:53,032
(Geigerin) Klingt schön.
- (Bratschist) Gibt es genug Cello?
268
00:29:53,240 --> 00:29:55,471
(Christian) Vielleicht zu massiv?
269
00:29:55,640 --> 00:30:00,237
Wir sind zu massiv?
- Wollen wir's mal ohne Cello machen?
270
00:30:00,440 --> 00:30:03,239
Damit du dich reinfinden kannst.
- Ja, gut.
271
00:30:07,560 --> 00:30:10,120
("Streichquintett in G-Dur" von Brahms)
272
00:30:25,920 --> 00:30:28,037
(Geigerin) Und?
- Oder?
273
00:30:28,240 --> 00:30:31,039
Hier die obere Hälfte.
- Aha, mehr in der oberen Hälfte.
274
00:30:31,240 --> 00:30:35,029
Mach wie immer.
Aufstrich ist in Takt elf, glaube ich.
275
00:30:35,240 --> 00:30:37,755
(Geigerin) Acht!
- Zweite Zeile, die Hemiolen?
276
00:30:38,000 --> 00:30:39,400
(Geigerin) Ja.
277
00:30:39,560 --> 00:30:43,031
Klang das sonst okay?
- (Christian) Fantastisch, finde ich.
278
00:30:43,240 --> 00:30:46,119
Dann noch mal mit dir.
- (Christian) Gut, spielen wir.
279
00:30:52,400 --> 00:30:55,234
("Streichquintett in G-Dur" von Brahms)
280
00:31:06,440 --> 00:31:09,478
(Christian) War gut.
Nächste Woche, gleiche Uhrzeit?
281
00:31:09,640 --> 00:31:12,633
Ihr könnt kommen, so oft ihr wollt.
- Danke.
282
00:31:12,840 --> 00:31:14,797
War schön.
- Ja.
283
00:31:29,400 --> 00:31:32,199
Mama, ich muss aufs Klo.
- Wir halten gleich.
284
00:31:38,520 --> 00:31:40,432
(Krähen krächzen.)
285
00:31:46,000 --> 00:31:47,673
(Anna) Papa?
286
00:31:52,520 --> 00:31:54,477
(Das Holz kling hohl.)
287
00:31:54,640 --> 00:31:56,996
(auf Französisch) Es hat einen langen Ton.
288
00:31:57,200 --> 00:31:58,873
Mach mal das Holz nass.
289
00:32:02,120 --> 00:32:03,873
Hier noch etwas.
290
00:32:04,120 --> 00:32:05,793
Gut so.
291
00:32:06,600 --> 00:32:08,239
Schau mal. Was sagst du?
292
00:32:08,440 --> 00:32:10,272
Sind eng die Ringe, oder?
- Ja.
293
00:32:10,480 --> 00:32:13,120
Die dunklen Streifen sind der Winter.
294
00:32:13,320 --> 00:32:16,279
Das Helle dazwischen, das Weichere,
das ist der Sommer.
295
00:32:16,480 --> 00:32:19,473
(auf Deutsch) Was hältst du denn
von gehaseltem Holz?
296
00:32:20,080 --> 00:32:21,958
Für Bratschen nicht schlecht.
297
00:32:22,160 --> 00:32:24,595
Ich guck mal,
ob ich noch was anderes finde.
298
00:32:24,800 --> 00:32:27,474
(auf Französisch) Das war ein Jahr
mit viel Regen.
299
00:32:27,640 --> 00:32:29,996
Was heißt das?
- Das ist nichts für uns.
300
00:32:30,200 --> 00:32:33,830
Es ist zu schnell gewachsen.
Schau, das geht bis hier hoch.
301
00:32:36,800 --> 00:32:38,757
Bring mir bitte die Decke.
302
00:32:46,240 --> 00:32:48,391
Danke. Lauf in den Garten.
303
00:33:00,720 --> 00:33:03,360
Die Guten kannst du hier reintun.
- Ja, mach ich.
304
00:33:06,640 --> 00:33:08,393
Die Guten...
305
00:33:29,200 --> 00:33:30,714
(Jonas wimmert.)
306
00:33:31,560 --> 00:33:34,439
(Jonas ächzt und stöhnt schmerzhaft.)
307
00:33:36,000 --> 00:33:37,400
Aua.
308
00:33:46,520 --> 00:33:48,159
(Schluchzen)
309
00:33:48,720 --> 00:33:50,951
(Jonas weint.)
310
00:34:09,520 --> 00:34:12,558
Du kannst doch nicht ohne Abendbrot
nach Hause fahren.
311
00:34:15,800 --> 00:34:18,998
Ich will nicht,
dass du so mit meinem Sohn umgehst.
312
00:34:19,200 --> 00:34:21,590
Hab dich nicht so, der Junge lernt.
313
00:34:41,200 --> 00:34:43,112
(flüstert) Ich mach Licht aus.
314
00:35:10,480 --> 00:35:14,110
(auf Französisch) Weißt du eigentlich,
wie sehr ich dich liebe?
315
00:35:22,360 --> 00:35:24,272
Du machst mir nie ein Kompliment.
316
00:35:25,000 --> 00:35:26,400
Warum?
317
00:35:28,360 --> 00:35:31,478
Ich bin doch voll Wärme und Zuneigung.
318
00:35:31,640 --> 00:35:34,792
Wärme und Zuneigung
kannst du auch einem Hund geben.
319
00:35:35,040 --> 00:35:37,874
Damals hast du was anderes vorgegeben.
- Was denn?
320
00:35:38,120 --> 00:35:41,158
Du warst so stolz und unnahbar.
321
00:35:43,840 --> 00:35:45,957
Was soll ich dazu sagen?
322
00:35:47,720 --> 00:35:50,633
Ich kann nicht den ganzen Tag
Gefühle haben.
323
00:35:50,840 --> 00:35:54,117
Du hast übrigens mal gesagt,
das wäre bei dir genauso.
324
00:36:02,320 --> 00:36:04,039
Morgen, Anna.
325
00:36:11,760 --> 00:36:13,479
Was ist?
326
00:36:14,160 --> 00:36:16,231
Du hast uns am Samstag hängenlassen.
327
00:36:16,440 --> 00:36:19,512
Wieso? Ich dachte nicht,
dass ihr an mir interessiert wärt.
328
00:36:19,720 --> 00:36:21,439
Wie kommst du denn darauf?
329
00:36:21,600 --> 00:36:24,991
Die erste Geigerin hat doch danach
überhaupt nichts gesagt.
330
00:36:25,200 --> 00:36:28,352
Gut, wir sind auch
ziemlich unterschiedlich im Spiel.
331
00:36:28,520 --> 00:36:31,399
Das finde ich gar nicht, im Gegenteil.
332
00:36:31,560 --> 00:36:34,792
Aber wenn du nicht mit uns spielen willst,
ist das deine Sache.
333
00:36:35,040 --> 00:36:38,636
Nein, aber es wäre komisch,
wenn ich das nicht aussprechen würde.
334
00:36:39,520 --> 00:36:41,352
Das verstehe ich nicht ganz.
335
00:36:41,520 --> 00:36:44,877
Das habe ich vielleicht
etwas kompliziert ausgedrückt.
336
00:36:54,600 --> 00:36:56,831
Hol dir schon mal selbst das A.
- Mhm.
337
00:37:00,440 --> 00:37:04,320
("Sonate für Violine solo Nr. 1 g-Moll"
von J. S. Bach, 4. Satz: Presto)
338
00:37:06,840 --> 00:37:08,877
(Er bricht das Spiel ab.)
339
00:37:09,120 --> 00:37:12,431
(Er beginnt von vorn.)
340
00:37:15,520 --> 00:37:18,479
(Er unterbricht das Spiel.)
- Deine Nägel sind zu lang.
341
00:37:20,320 --> 00:37:23,791
(Er beginnt von vorn.)
342
00:37:27,400 --> 00:37:29,995
(Er setzt neu an.)
343
00:37:40,480 --> 00:37:43,154
(Er spielt ungenau.)
344
00:37:44,480 --> 00:37:47,075
(Er setzt neu an.)
345
00:37:48,560 --> 00:37:50,791
(Er stockt.)
346
00:37:51,840 --> 00:37:53,877
Mehr Tempo.
347
00:37:57,160 --> 00:38:00,232
(Er spielt schnell und hektisch.)
348
00:38:05,720 --> 00:38:08,474
(Er setzt neu an.)
349
00:38:14,520 --> 00:38:16,398
Leg mal den Kopf nach hinten.
350
00:38:22,320 --> 00:38:24,039
Geht's?
- Ja.
351
00:38:31,680 --> 00:38:33,433
Es geht schon.
352
00:38:34,320 --> 00:38:36,880
(Er spielt weiter.)
353
00:38:45,040 --> 00:38:47,077
Komm, setz dich mal hin.
354
00:38:48,800 --> 00:38:50,519
Wir hören auf.
355
00:38:58,320 --> 00:39:00,198
(Jonas) Ich möchte einen Hund.
356
00:39:05,320 --> 00:39:07,880
Mama! Ich möchte einen Hund haben.
357
00:39:08,120 --> 00:39:10,840
Du hast schon einen.
Dein Hund ist die Geige.
358
00:39:14,320 --> 00:39:16,710
Was ist denn das da?
- Fleisch.
359
00:39:17,360 --> 00:39:20,034
Aber was denn für ein Fleisch?
- Rindfleisch.
360
00:39:20,640 --> 00:39:23,474
Tut das nicht weh,
wenn man das Rind abschlachtet?
361
00:39:24,040 --> 00:39:25,713
Es wird betäubt.
362
00:39:25,920 --> 00:39:28,674
Es wird betäubt,
um abgeschlachtet zu werden?
363
00:39:28,880 --> 00:39:31,236
(Es klingelt an der Tür.)
364
00:39:31,440 --> 00:39:34,000
Damit du deine Bouletten essen kannst.
365
00:39:41,680 --> 00:39:43,876
Kann ich bitte weiterüben?
366
00:39:52,400 --> 00:39:56,440
("Sonate für Violine solo Nr. 1 g-Moll"
von J. S. Bach, 4. Satz: Presto)
367
00:40:00,720 --> 00:40:03,076
(Er setzt neu an.)
368
00:40:19,080 --> 00:40:21,231
Sehr gut! Sehr gut.
369
00:40:23,760 --> 00:40:25,592
Jonas, komm doch mal her.
370
00:40:30,520 --> 00:40:33,752
Willst du Alexander begleiten?
Hol mal die Duos von Pleyel.
371
00:40:40,120 --> 00:40:42,760
Die kennst du bestimmt.
- Ich glaube...
372
00:40:43,440 --> 00:40:45,159
Ich glaube schon.
373
00:40:53,200 --> 00:40:54,873
Dieses?
- Mhm.
374
00:41:02,480 --> 00:41:03,834
(Anna) Und.
375
00:41:05,000 --> 00:41:08,437
("Rondo aus Duo Nr. 2" von Pleyel)
376
00:41:12,240 --> 00:41:14,471
(Jonas verpasst den Einsatz.)
377
00:41:14,640 --> 00:41:17,553
Jonas, konzentrier dich bitte.
Komm, noch mal.
378
00:41:18,760 --> 00:41:21,594
(Sie beginnen von vorn.)
379
00:41:24,480 --> 00:41:26,790
(Jonas spielt nicht im Tempo.)
380
00:41:28,080 --> 00:41:30,276
(Der Rhythmus fällt auseinander.)
381
00:41:31,000 --> 00:41:33,356
Das ist wirklich schwierig.
Setz noch mal an.
382
00:41:35,000 --> 00:41:36,559
Was ist?
- Ich will nicht mehr.
383
00:41:36,760 --> 00:41:38,513
Nimm die Geige und spiel weiter.
384
00:41:38,720 --> 00:41:40,200
Nein, ich spiele nicht mehr.
385
00:41:40,400 --> 00:41:41,834
Ich spiele nicht mehr.
386
00:41:42,080 --> 00:41:44,356
Hör doch auf...
- Lass mich in Ruhe!
387
00:41:44,520 --> 00:41:46,591
So redest du nicht mit mir!
388
00:41:50,160 --> 00:41:52,595
Gut. Wir machen weiter mit dem Presto.
389
00:41:56,280 --> 00:42:00,274
("Sonate für Violine solo Nr. 1 g-Moll"
von J. S. Bach, 4. Satz: Presto)
390
00:42:12,000 --> 00:42:14,640
(Das Besteck klappert auf den Tellern.)
391
00:42:21,360 --> 00:42:23,113
(auf Französisch) Jonas, iss.
392
00:42:34,320 --> 00:42:36,198
(Besteck klappert laut.)
393
00:42:47,800 --> 00:42:50,474
(auf Französisch) Warum bringst du
ihn hierher?
394
00:42:50,680 --> 00:42:53,195
Ich muss mit ihm fürs Vorspiel üben.
395
00:42:53,400 --> 00:42:55,119
Dafür gibt es die Schule.
396
00:42:55,320 --> 00:42:58,199
Was soll ich denn machen,
wenn er vor der Tür steht.
397
00:43:00,760 --> 00:43:02,797
Komm, Jonas. Komm!
398
00:43:04,520 --> 00:43:06,273
Wir gehen runter.
399
00:43:30,120 --> 00:43:32,874
Ich spiele dir mal eine Aufnahme
von Menuhin vor.
400
00:43:36,240 --> 00:43:37,993
Kennst du sicher.
- Mhm.
401
00:43:46,560 --> 00:43:48,313
Da war er so alt wie du.
402
00:43:48,720 --> 00:43:50,473
Ein bisschen älter.
403
00:43:54,040 --> 00:43:56,999
("Violinkonzert in e-Moll"
von Mendelssohn)
404
00:44:15,560 --> 00:44:18,280
("Violinkonzert in e-Moll"
von Mendelssohn)
405
00:44:25,720 --> 00:44:27,598
(auf Französisch) Dreh mal.
406
00:44:29,280 --> 00:44:30,999
Und los.
407
00:44:32,840 --> 00:44:35,833
(Der Schraubstock quietscht.)
- Weiter. Weiter.
408
00:44:37,160 --> 00:44:38,833
So?
- Noch ein bisschen.
409
00:44:39,080 --> 00:44:41,675
So ist es gut. Nimm den Hobel.
410
00:44:45,440 --> 00:44:47,159
Und los.
411
00:44:47,360 --> 00:44:49,079
In einer Bewegung.
412
00:44:49,920 --> 00:44:52,196
Gut so. Noch mal. Gut.
413
00:45:11,000 --> 00:45:12,400
Tschüss.
414
00:45:49,840 --> 00:45:52,400
(Sprechanlage) Ja?
- Hallo, hier ist Anna.
415
00:45:54,520 --> 00:45:56,512
Hast du Hunger?
- Nee.
416
00:45:57,240 --> 00:45:59,357
Ich muss auch gleich wieder los.
417
00:46:01,000 --> 00:46:03,037
Kannst du mir kurz helfen?
418
00:46:03,240 --> 00:46:04,594
Ja.
419
00:46:06,400 --> 00:46:08,119
Hältst du das auf?
420
00:46:22,080 --> 00:46:23,753
Nähst du's zu?
421
00:46:25,160 --> 00:46:29,120
Eigentlich nicht. Können wir aber machen.
- (Anna lacht verlegen auf.)
422
00:46:43,880 --> 00:46:45,599
Soll ich?
423
00:47:20,680 --> 00:47:23,195
Wie lange dauert das?
- Eine knappe Stunde.
424
00:47:25,520 --> 00:47:28,080
Und das machst du für dich alleine,
so ein Huhn?
425
00:47:28,280 --> 00:47:29,634
Ja.
426
00:47:30,160 --> 00:47:31,833
Wieso denn nicht?
427
00:47:34,040 --> 00:47:35,793
Magst du was trinken?
428
00:47:48,520 --> 00:47:51,479
Das hat mir meine Mutter gemacht,
als ich krank war.
429
00:47:52,680 --> 00:47:54,956
Hast du Spaß gehabt als Kind?
430
00:47:57,120 --> 00:47:58,793
Am Anfang schon.
431
00:47:59,040 --> 00:48:00,838
Dann ist sie gestorben.
432
00:48:02,520 --> 00:48:04,034
Wie alt warst du?
433
00:48:04,600 --> 00:48:06,034
Zwölf.
434
00:48:09,720 --> 00:48:12,838
Sie hat Deutsch unterrichtet.
Wie mein Vater.
435
00:48:15,840 --> 00:48:19,470
Sie hat sehr gern Klavier gespielt
und kleine Konzerte gegeben.
436
00:48:19,680 --> 00:48:24,072
Sie wollte mir dann immer was mitbringen,
hat es aber meistens vergessen.
437
00:48:30,440 --> 00:48:33,478
Manchmal warte ich heute noch
auf ein Geschenk von ihr.
438
00:48:42,160 --> 00:48:44,755
Willst du es noch mal mit uns probieren?
439
00:48:45,000 --> 00:48:47,151
Wir stehen ziemlich unter Druck.
440
00:48:47,800 --> 00:48:49,678
Das Konzert ist nächste Woche.
441
00:48:51,600 --> 00:48:53,831
Mit dir war es am besten für uns.
442
00:49:03,000 --> 00:49:05,276
(Die Haustür fällt ins Schloss.)
443
00:49:24,400 --> 00:49:27,438
(auf Französisch) Was tust du?
Was tust du da?
444
00:49:28,160 --> 00:49:29,514
Aber...
445
00:49:29,720 --> 00:49:33,794
Anna, du musst dich zurückhalten.
Merkst du nicht, was du mit Jonas machst?
446
00:49:34,720 --> 00:49:37,315
Mir liegt was daran, dass er weiterkommt.
447
00:49:37,520 --> 00:49:40,513
Du kannst ihn nicht zwingen.
- Er übt nicht genug.
448
00:49:40,720 --> 00:49:43,076
Er hat eine gute Lehrerin.
Sei froh...
449
00:49:43,280 --> 00:49:45,840
Ja, ich weiß.
- Weißt du nicht. Lass mich ausreden!
450
00:49:46,080 --> 00:49:49,312
Ich soll froh sein...
- Du weißt gar nicht, was ich denke.
451
00:49:49,520 --> 00:49:51,876
Sei froh,
dass er seine Geige noch anfasst.
452
00:49:52,120 --> 00:49:54,840
Akzeptierst du ihn nur,
wenn er Leistung bringt?
453
00:49:55,080 --> 00:49:57,151
Die Geige ist nur ein Stück vom Leben.
454
00:49:57,360 --> 00:50:01,195
Das Leben reicht nicht mal aus,
um in einer Sache gut zu werden.
455
00:50:01,400 --> 00:50:05,440
Lass ihn doch selbst rausfinden,
worin er gut werden will.
456
00:50:05,600 --> 00:50:08,752
Tolle Theorie.
Hat bei dir ja großartig funktioniert.
457
00:50:09,880 --> 00:50:11,314
Ja.
458
00:50:11,800 --> 00:50:14,360
Aber ich mache mir wenigstens nichts vor.
459
00:50:43,120 --> 00:50:45,351
(Geigerin spielt sich ein.)
460
00:50:51,400 --> 00:50:54,040
(Sie stimmen ihre Instrumente.)
461
00:51:08,920 --> 00:51:10,798
(Sie atmet hektisch.)
462
00:51:24,440 --> 00:51:26,511
Anna, kommst du?
- Ja.
463
00:51:29,400 --> 00:51:31,551
(Beifall)
464
00:51:50,640 --> 00:51:54,270
("Streichquintett in G-Dur" von Brahms)
465
00:52:06,560 --> 00:52:08,791
(Die Geigen sind sehr dominant.)
466
00:52:33,000 --> 00:52:35,117
(Die anderen hören auf zu spielen.)
467
00:52:40,680 --> 00:52:42,512
Ich hab's gleich, warte.
468
00:52:42,720 --> 00:52:44,200
Okay.
469
00:52:47,680 --> 00:52:49,751
(Geigerin flüstert) Noch mal?
- Ja.
470
00:52:54,880 --> 00:52:58,157
("Streichquintett in G-Dur" von Brahms)
471
00:53:23,280 --> 00:53:24,680
Hey.
472
00:53:28,080 --> 00:53:29,753
Das war sehr gut.
473
00:53:49,080 --> 00:53:51,197
Ich hole mir was zu trinken.
474
00:53:51,400 --> 00:53:53,710
(auf Französisch) Das ist die Ausfahrt.
475
00:53:53,920 --> 00:53:56,958
(schreit) Das ist die Ausfahrt!
- Oh Gott!
476
00:53:58,560 --> 00:54:00,233
(Aufprall)
- Ah!
477
00:54:01,640 --> 00:54:04,235
Warum guckst du nicht?
- Ich hab ihn nicht gesehen.
478
00:54:04,440 --> 00:54:07,239
Das merkt man.
- Hör auf, mich anzuschreien!
479
00:54:08,520 --> 00:54:10,398
(Sie atmet schwer.)
480
00:54:15,520 --> 00:54:18,354
(Sie bricht in Tränen aus.)
481
00:54:22,440 --> 00:54:24,318
(Sie schluchzt.)
482
00:54:38,880 --> 00:54:40,997
(Sie schluchzt.)
483
00:54:45,800 --> 00:54:47,996
(Sie schluchzt.)
484
00:55:00,040 --> 00:55:02,680
(Er spielt das Presto von Bach.)
485
00:55:05,640 --> 00:55:07,518
(Er setzt neu an.)
486
00:55:18,280 --> 00:55:20,351
Das müssen wir anders angehen.
487
00:55:22,920 --> 00:55:26,118
Wie viele Tage bleiben bis zum Vorspiel?
- Zehn.
488
00:55:26,600 --> 00:55:29,434
Zehn Tage.
Das ist ja nicht wirklich viel.
489
00:55:32,120 --> 00:55:34,316
Spielt euch im Nebenzimmer ein.
490
00:55:34,520 --> 00:55:36,239
(Schüler) Ja.
491
00:55:37,520 --> 00:55:40,319
Wie viele Stunden übst du am Tag?
- Zwei Stunden.
492
00:55:40,520 --> 00:55:44,480
Mach jetzt vier. Zwei vor der Schule
und zwei am Nachmittag.
493
00:55:44,680 --> 00:55:47,479
Sie haben gesagt, es kommt beim Üben
nicht auf die Menge,
494
00:55:47,680 --> 00:55:50,991
sondern auf die Tiefe an.
- Ja, das habe ich mal gesagt.
495
00:55:51,200 --> 00:55:54,477
Manchmal kommt die Tiefe
eben erst durch die Menge.
496
00:55:58,840 --> 00:56:01,480
(Frau Köhler) Schwupps,
da war der Bogen weg.
497
00:56:12,280 --> 00:56:13,953
Anna.
498
00:56:16,280 --> 00:56:19,432
Es tut mir sehr leid mit dem Konzert.
Es tut mir sehr leid.
499
00:56:22,600 --> 00:56:24,239
Komm.
500
00:56:26,000 --> 00:56:28,390
Deswegen bin ich aus dem Orchester raus.
501
00:56:30,720 --> 00:56:33,030
Erst war es ein Zittern
in der rechten Hand,
502
00:56:33,240 --> 00:56:36,039
und dann konnte ich
meine Geige nicht mehr stimmen.
503
00:56:38,760 --> 00:56:42,117
Ich denke beim Spielen die ganze Zeit,
ich schaff's nicht.
504
00:56:46,880 --> 00:56:48,599
Und Betablocker?
505
00:56:52,520 --> 00:56:54,239
Hab ich probiert.
506
00:56:55,240 --> 00:56:59,075
Ich war bei verschiedenen Ärzten,
aber ich kriege nur Ausschlag.
507
00:57:10,800 --> 00:57:13,952
"Der Pilot schreibt den Bericht
auf Anfrage der Fluglinie.
508
00:57:14,160 --> 00:57:16,277
Bestimme das Akkusativ-Objekt."
509
00:57:16,480 --> 00:57:19,791
(auf Französisch)
Und was ist das Akkusativ-Objekt?
510
00:57:20,040 --> 00:57:24,000
Um das Akkusativ-Objekt zu finden,
muss man fragen, wen oder was?
511
00:57:24,560 --> 00:57:26,313
Wen oder was, was?
512
00:57:33,000 --> 00:57:34,832
(Blubbern)
513
00:57:38,440 --> 00:57:39,874
Jonas?
514
00:57:41,720 --> 00:57:43,552
Komm, geh zu deiner Mutter.
515
00:57:47,360 --> 00:57:49,192
(auf Deutsch) Ja?
- Was soll das?
516
00:57:49,400 --> 00:57:50,993
Was?
- Die Fische!
517
00:57:51,200 --> 00:57:54,113
Die hab ich gerettet,
damit sie nicht gegrillt werden.
518
00:57:54,320 --> 00:57:57,154
Du weißt, was du mit denen machst.
- Nee, wieso?
519
00:57:57,360 --> 00:57:59,477
Die bringst du zurück.
520
00:58:25,720 --> 00:58:28,554
(Er spielt das Presto von Bach.)
521
00:58:29,640 --> 00:58:31,791
(Er unterbricht das Spiel.)
522
00:58:32,720 --> 00:58:35,155
(Er setzt neu an.)
523
00:58:37,720 --> 00:58:40,554
Wenn du das nur wiederholst,
wird es zu mechanisch.
524
00:58:40,760 --> 00:58:44,993
Du musst wissen, was du sagen willst,
dann kommen die Noten von alleine.
525
00:58:45,200 --> 00:58:47,635
Die kannst du.
Mach's bitte mal so.
526
00:58:47,840 --> 00:58:50,355
(Er beginnt von vorn.)
527
00:58:54,640 --> 00:58:56,472
Mach, was ich dir gesagt habe.
528
00:59:09,160 --> 00:59:11,117
Zeig mir mal deine Hand.
529
00:59:12,440 --> 00:59:14,159
Setz dich mal hin.
530
00:59:19,520 --> 00:59:21,000
Gib mal!
531
00:59:21,880 --> 00:59:23,599
Halt jetzt!
532
00:59:27,120 --> 00:59:29,237
(Schnipsen)
- Halt mal still!
533
00:59:32,440 --> 00:59:33,999
Okay.
534
01:00:34,520 --> 01:00:37,319
Kann ich was machen?
- (auf Französisch) Nein.
535
01:00:50,520 --> 01:00:52,671
(auf Französisch) Entschuldige bitte.
536
01:01:01,600 --> 01:01:05,230
Ich habe dich fünfmal angerufen, Anna.
Fünfmal!
537
01:01:11,000 --> 01:01:14,311
(Sie klopft den Takt mit dem Bleistift.)
538
01:01:17,920 --> 01:01:20,754
(Er bricht ab und setzt neu an.)
539
01:01:21,760 --> 01:01:23,319
Forte.
540
01:01:28,080 --> 01:01:30,470
Hier hakt es.
Setz noch mal bei dem D ein.
541
01:01:34,280 --> 01:01:37,193
(Sie klopft den Takt lauter.)
542
01:01:37,400 --> 01:01:40,871
Das ist generell etwas zu langsam.
Probier es in diesem Tempo.
543
01:01:41,120 --> 01:01:43,555
Da müssen wir hinkommen. So!
544
01:01:43,760 --> 01:01:46,116
(Das Metronom tickt.)
545
01:01:46,320 --> 01:01:48,960
(Er beginnt von vorn.)
546
01:01:50,160 --> 01:01:53,119
(Er spielt unsauber.)
547
01:01:53,320 --> 01:01:54,674
Noch mal.
548
01:02:00,040 --> 01:02:03,556
Du verschleifst die Töne.
Die müssen sauber sein. Hör hin!
549
01:02:09,440 --> 01:02:11,193
Noch mal.
550
01:02:17,840 --> 01:02:19,559
Besser. Noch mal.
551
01:02:24,120 --> 01:02:27,431
Wir machen das anders.
(Sie stellt das Metronom aus.)
552
01:02:27,600 --> 01:02:29,796
Klatsch mal den Takt bitte.
553
01:02:30,920 --> 01:02:33,674
Ein bisschen schneller.
554
01:02:34,760 --> 01:02:36,240
Guck mich an.
555
01:02:36,440 --> 01:02:38,830
Was ist das für ein Takt?
- Dreiachtel.
556
01:02:39,080 --> 01:02:40,799
Gut, dann spiel das jetzt.
557
01:02:42,040 --> 01:02:44,350
(Er spielt noch schneller.)
558
01:02:48,080 --> 01:02:49,480
Noch mal.
559
01:02:55,600 --> 01:02:57,478
Luft unterm Arm.
560
01:03:00,920 --> 01:03:02,354
Nein.
561
01:03:04,880 --> 01:03:06,314
Noch mal.
562
01:03:11,160 --> 01:03:12,514
Nein.
563
01:03:14,840 --> 01:03:16,274
Noch mal.
564
01:03:19,160 --> 01:03:20,514
Nein.
565
01:03:24,480 --> 01:03:25,834
Noch mal.
566
01:03:30,080 --> 01:03:31,514
Nein.
567
01:03:35,280 --> 01:03:36,634
Noch mal.
568
01:03:39,080 --> 01:03:40,639
Nein.
569
01:03:41,320 --> 01:03:42,470
Nein!
570
01:03:45,680 --> 01:03:47,194
Nein.
571
01:03:49,200 --> 01:03:52,989
Was ist das mit deiner hohen Schulter.
Kannst du mir das erklären?
572
01:03:54,680 --> 01:03:56,114
Weiter!
573
01:03:56,840 --> 01:03:59,230
(Er setzt neu an.)
574
01:04:34,720 --> 01:04:37,315
Zieh den Gürtel aus.
- Ich will das nicht.
575
01:04:48,000 --> 01:04:49,673
Lass los!
576
01:05:02,320 --> 01:05:03,674
So.
577
01:05:05,360 --> 01:05:07,079
Lass locker!
578
01:05:10,760 --> 01:05:13,753
(Er versucht zu spielen.)
579
01:05:29,400 --> 01:05:31,835
(Er schlägt die Tür zu.)
580
01:06:08,760 --> 01:06:10,956
(auf Französisch) Hast du Hunger?
581
01:06:18,040 --> 01:06:20,714
(Wecker klingelt im Nebenzimmer.)
582
01:06:40,000 --> 01:06:42,310
(Sie stellt den Wecker aus.)
583
01:06:47,320 --> 01:06:49,039
Guten Morgen.
584
01:06:53,400 --> 01:06:56,791
Es tut mir leid,
dass im Moment alles so schwierig ist.
585
01:07:03,040 --> 01:07:04,713
Ist mir egal.
586
01:07:38,080 --> 01:07:41,073
(Man hört Geigen im Nebenzimmer.)
587
01:07:59,880 --> 01:08:02,475
(Mailbox-Stimme)
Hier ist die Mobilbox von:
588
01:08:02,640 --> 01:08:04,871
(Alexander) Alexander Paraskevas.
589
01:08:20,560 --> 01:08:22,472
(Türklingel)
590
01:08:34,360 --> 01:08:37,432
Entschuldigen Sie. Guten Abend.
- Guten Abend.
591
01:08:37,600 --> 01:08:39,671
Ist etwas mit Alexander? Ist er krank?
592
01:08:39,880 --> 01:08:41,872
Warum?
- Er war nicht beim Unterricht.
593
01:08:43,000 --> 01:08:44,719
Davon weiß ich ja gar nichts.
594
01:08:44,920 --> 01:08:48,675
In zwei Tagen ist das Vorspiel.
Wenn er nicht übt, wird er nicht besser.
595
01:08:48,880 --> 01:08:52,794
Sie finden, dass er zu wenig übt?
Es sind mittlerweile vier Stunden am Tag.
596
01:08:55,240 --> 01:08:57,391
Wir werden sehen, ob's gereicht hat.
597
01:09:28,520 --> 01:09:30,477
(Stöhnen)
598
01:09:30,680 --> 01:09:32,239
Papa?
599
01:09:41,120 --> 01:09:44,477
(verkrampftes Stöhnen)
- Ist alles in Ordnung?
600
01:09:47,040 --> 01:09:49,839
Wenn ich pinkeln könnte,
wäre alles in Ordnung.
601
01:09:53,040 --> 01:09:54,713
Hilfst du mir mal?
602
01:09:59,720 --> 01:10:01,598
(Er stöhnt.)
603
01:10:03,360 --> 01:10:05,238
(Er atmet schwer.)
604
01:10:08,440 --> 01:10:10,159
Nee, Moment.
605
01:10:12,440 --> 01:10:14,159
Ich muss noch mal hin.
606
01:10:19,680 --> 01:10:22,434
Willst du da stehen bleiben
und mir zusehen?
607
01:10:29,520 --> 01:10:31,989
(Hilde) Nicht so viel! So ist doch genug.
608
01:10:32,200 --> 01:10:33,873
Ach, das reicht.
609
01:10:34,880 --> 01:10:37,475
Ja, siehst du. Du kannst es doch.
610
01:10:43,520 --> 01:10:46,115
(Vater) Ich hab von deinem Konzert gehört.
611
01:10:49,320 --> 01:10:51,630
Du warst doch früher so präzise.
612
01:10:55,800 --> 01:10:59,555
Deine Mutter hat ihre Krankheit
als Disziplinlosigkeit empfunden.
613
01:11:05,920 --> 01:11:09,072
Ich hab bloß noch eine heute.
Die will gar nicht.
614
01:11:15,360 --> 01:11:17,477
Gut.
- (Hilde) Ja.
615
01:11:21,480 --> 01:11:23,199
Nun ist aber gut, ja.
616
01:11:25,800 --> 01:11:28,031
Anna, hol mal die Wurst aus dem Keller.
617
01:11:28,240 --> 01:11:30,391
Kann man ja nicht essen
das trockene Zeug.
618
01:11:30,560 --> 01:11:32,870
Das ist doch nicht trocken.
- Furztrocken.
619
01:11:33,120 --> 01:11:34,679
Käse ist das!
620
01:11:34,880 --> 01:11:36,678
Der ist trocken.
- Nee!
621
01:11:36,880 --> 01:11:40,351
Der rollt sich doch schon nach oben.
- Der ist so.
622
01:11:40,520 --> 01:11:42,637
Schön dünn geschnitten.
623
01:11:43,040 --> 01:11:44,520
Und furztrocken.
624
01:11:44,720 --> 01:11:46,200
Mann!
625
01:11:46,400 --> 01:11:50,030
Was denn?
- Wie kann denn der furztrocken sein?
626
01:11:50,240 --> 01:11:52,994
Hilde, weil er furztrocken ist. Wie wir!
627
01:11:54,040 --> 01:11:55,713
Nee.
- Was "nee"?
628
01:11:55,920 --> 01:11:57,877
Wir sind nicht furztrocken.
629
01:12:21,040 --> 01:12:23,680
(S-Bahn-Geräusche und Durchsagen)
630
01:12:37,840 --> 01:12:39,638
Willst du was essen?
631
01:12:42,120 --> 01:12:44,680
Soll ich dir ein Brot machen?
- Ich mag kein Brot.
632
01:12:52,000 --> 01:12:55,960
Wenn du nicht mehr Geige spielen willst,
musst du es auch nicht machen.
633
01:13:16,240 --> 01:13:18,880
(auf Französisch)
Wie hört sich das für dich an?
634
01:13:19,120 --> 01:13:21,032
(Er zupft eine Seite.)
635
01:13:25,840 --> 01:13:28,480
(Aufnahme der gezupften Seite.)
636
01:13:30,800 --> 01:13:33,759
Klingt gut.
- Es ist dasselbe Instrument.
637
01:13:35,880 --> 01:13:39,237
Aber anders.
- Ja. Weil es gealtert ist.
638
01:13:40,000 --> 01:13:41,673
Hör dir das mal an.
639
01:13:43,520 --> 01:13:46,797
("Klavierquartett Nr. 1 in g-Moll"
von Brahms)
640
01:14:12,600 --> 01:14:14,353
Wer spielt da?
641
01:14:14,520 --> 01:14:16,193
Das warst du.
642
01:14:21,880 --> 01:14:23,758
Klingt irgendwie unfertig.
643
01:14:24,520 --> 01:14:26,318
Das ist ja das Schöne.
644
01:14:32,800 --> 01:14:35,156
(Er macht die Musik aus.)
645
01:15:58,600 --> 01:16:02,276
(Verkäuferin) Hallo.
- Hallo, einen schwarzen Kaffee bitte.
646
01:16:06,120 --> 01:16:08,316
Bitte schön. Eins sechzig, bitte.
647
01:16:08,520 --> 01:16:10,830
Stimmt so, tschüss.
- Danke, tschüss.
648
01:16:13,080 --> 01:16:16,118
(Frau Köhler) Anna!
Wollen Sie sich kurz zu mir setzen?
649
01:16:18,560 --> 01:16:20,074
Gerne.
650
01:16:38,880 --> 01:16:41,349
Na ja, ein bisschen Zeit haben wir noch.
651
01:16:44,760 --> 01:16:48,549
Ich wollte Jonas erst nicht unterrichten.
Ich hatte Angst vor Ihnen.
652
01:16:48,760 --> 01:16:51,400
Vor mir?
- Ja, vor Ihrem Anspruch.
653
01:16:53,000 --> 01:16:56,676
Ein Schüler kommt nicht mehr,
und mein Sohn kann mich nicht leiden.
654
01:16:57,720 --> 01:16:59,996
Mein Sohn kann mich auch nicht leiden.
655
01:17:10,280 --> 01:17:12,317
Ich bin Ihnen wirklich dankbar.
656
01:17:12,840 --> 01:17:15,480
Ohne Sie
würde Jonas gar nicht mehr spielen.
657
01:17:17,680 --> 01:17:19,672
Der ist wirklich begabt.
658
01:17:21,040 --> 01:17:24,875
Überhaupt nicht durchschnittlich.
- Dazu ist er viel zu kompliziert.
659
01:17:40,680 --> 01:17:43,240
(Stimmengewirr)
660
01:17:55,680 --> 01:17:57,990
(Jemand stimmt seine Geige.)
661
01:18:12,480 --> 01:18:14,790
(Die Tür wird geschlossen.)
662
01:18:15,040 --> 01:18:17,430
(Beifall dringt aus dem Saal.)
663
01:18:20,440 --> 01:18:24,116
("Sonate Nr. 4 in D-Dur"
von Jean-Marie Leclair)
664
01:18:28,560 --> 01:18:31,314
(Die Musik dringt bis auf den Flur.)
665
01:18:38,760 --> 01:18:40,638
(junge Mutter) Guten Morgen.
666
01:18:52,320 --> 01:18:54,471
(Die Tür quietscht.)
667
01:18:59,080 --> 01:19:02,152
("Cellosonate Nr. 3 in a-Moll"
von Vivaldi)
668
01:19:39,520 --> 01:19:42,672
Alexander Paraskevas?
Ist der da?
669
01:19:46,280 --> 01:19:48,670
Gut, dann Paula Jentsch, bitte.
670
01:19:59,360 --> 01:20:01,670
(Klavier-Einleitung)
671
01:20:17,160 --> 01:20:20,198
("Violinkonzert Nr. 1 in g-Moll"
von Max Bruch)
672
01:20:48,320 --> 01:20:51,119
(Flurtür wird geöffnet.)
673
01:20:57,080 --> 01:20:59,515
Kannst du mir kurz an die Brust fassen?
674
01:21:09,040 --> 01:21:10,713
Die andere auch.
675
01:21:19,400 --> 01:21:20,754
Danke.
676
01:21:28,080 --> 01:21:30,311
(Beifall dringt aus dem Saal.)
677
01:21:30,520 --> 01:21:33,638
(Das Presto von Bach
wird im Saal gespielt.)
678
01:21:48,440 --> 01:21:51,592
(Das Spiel wird abgebrochen.)
679
01:21:56,400 --> 01:21:59,234
(Er beginnt von vorn.)
680
01:22:11,360 --> 01:22:15,639
("Sonate für Violine solo Nr. 1 g-Moll"
von J. S. Bach, 4. Satz: Presto)
681
01:22:25,440 --> 01:22:27,875
(Er spielt sehr virtuos.)
682
01:23:08,840 --> 01:23:13,437
("Sonate für Violine solo Nr. 1 g-Moll"
von J. S. Bach, 4. Satz: Presto)
683
01:23:16,520 --> 01:23:20,196
(Er spielt präzise und virtuos
schwierige und schnelle Passagen.)
684
01:23:31,480 --> 01:23:33,870
(Alexander
beendet das Stück schwungvoll.)
685
01:23:34,680 --> 01:23:36,990
(Jubel und begeisterter Beifall)
686
01:23:49,720 --> 01:23:52,440
(Stimmengewirr)
687
01:23:53,720 --> 01:23:55,951
(unverständlich)
688
01:24:55,760 --> 01:24:57,991
(Sie schaltet den Fön ein.)
689
01:25:07,520 --> 01:25:09,352
Anna?
- (Sie schaltet den Fön aus.)
690
01:25:09,520 --> 01:25:12,752
(auf Französisch) Was ist passiert?
- Alexander ist gestürzt.
691
01:25:13,000 --> 01:25:15,674
Er hat sich den Halswirbel gebrochen.
692
01:25:15,880 --> 01:25:18,156
Er ist immer noch bewusstlos.
693
01:25:20,640 --> 01:25:22,438
Was heißt, er ist gestürzt?
694
01:25:22,920 --> 01:25:24,559
Ich weiß es nicht.
695
01:25:25,600 --> 01:25:27,796
Ich wollte ihm gratulieren und...
696
01:25:28,040 --> 01:25:31,477
Er ist die Treppe runtergelaufen
und plötzlich gestürzt.
697
01:25:32,200 --> 01:25:34,112
Er muss gestolpert sein.
698
01:25:38,000 --> 01:25:39,673
Und Jonas? Wo ist Jonas?
699
01:25:42,120 --> 01:25:45,431
Ich weiß es nicht.
- Er war doch mit dir beim Vorspiel.
700
01:25:45,600 --> 01:25:49,196
Ich sag doch, ich weiß es nicht.
Ich weiß nicht, wo er war.
701
01:25:49,400 --> 01:25:51,710
(Der Trainer ruft Anweisungen.)
702
01:26:19,840 --> 01:26:22,480
(Der Trainer ruft Anweisungen.)
703
01:27:12,320 --> 01:27:15,154
(auf Französisch) Wo warst du?
- Beim Hockey.
704
01:27:16,320 --> 01:27:18,039
(Bronsky) Na dann!
705
01:27:18,240 --> 01:27:20,311
(Das Geschirr klappert.)
706
01:27:40,520 --> 01:27:42,034
Iss.
707
01:28:43,880 --> 01:28:46,349
Entschuldigung,
kann ich Sie kurz sprechen?
708
01:28:46,520 --> 01:28:48,955
Natürlich.
- Danke, dass Sie angerufen haben.
709
01:28:52,480 --> 01:28:54,711
Es tut mir so leid, was passiert ist.
710
01:28:56,840 --> 01:29:01,596
In ein paar Wochen weiß man erst,
ob seine alte Beweglichkeit zurückkommt.
711
01:29:04,880 --> 01:29:06,599
Sie haben ihm so geholfen.
712
01:29:08,360 --> 01:29:10,317
Durch Sie hat er Mut bekommen.
713
01:29:12,600 --> 01:29:16,150
Wenn er kann, soll er so bald wie möglich
mit dem Üben beginnen.
714
01:29:16,360 --> 01:29:18,079
Ich sag's ihm.
715
01:29:19,240 --> 01:29:23,678
Bitte grüßen Sie ihn von mir.
Ich kommen ihn bald besuchen.
716
01:29:27,120 --> 01:29:29,032
Auf Wiedersehen.
- Wiedersehen.
717
01:29:34,200 --> 01:29:37,750
("Cellokonzert in a-Moll"
von Carl Philipp Emanuel Bach)
718
01:29:54,560 --> 01:29:58,759
("Cellokonzert in a-Moll"
von Carl Philipp Emanuel Bach)
719
01:30:39,880 --> 01:30:43,635
("Cellokonzert in a-Moll"
von Carl Philipp Emanuel Bach)
720
01:34:41,520 --> 01:34:45,400
Untertitel: Titelkunst, Berlin 2019
50033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.