Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:06,970
Okay, everybody, here's how this scene
goes.
2
00:00:07,630 --> 00:00:09,410
Number five, step forward, say your
line.
3
00:00:10,750 --> 00:00:13,010
Give me your wallet or I'll cut off your
finger.
4
00:00:13,290 --> 00:00:16,290
Okay, then you step back. Number three,
let's hear it.
5
00:00:17,710 --> 00:00:19,890
Give me your wallet. Okay, then you step
back.
6
00:00:20,230 --> 00:00:21,610
I'll cut off your finger.
7
00:00:24,190 --> 00:00:25,190
Okay,
8
00:00:27,070 --> 00:00:28,070
good rehearsal.
9
00:00:28,730 --> 00:00:30,210
We're filming this scene on Thursday.
10
00:00:30,830 --> 00:00:33,430
But today we're going to do the one
where the death sergeant goes postal and
11
00:00:33,430 --> 00:00:34,430
starts spraying bullets.
12
00:00:34,830 --> 00:00:37,370
So, stop by props, pick up your chicken
blood.
13
00:00:38,470 --> 00:00:39,470
Jerry.
14
00:00:40,650 --> 00:00:42,570
In the script, I have the part about the
thing.
15
00:00:42,790 --> 00:00:43,790
We made a change.
16
00:00:44,130 --> 00:00:46,470
Since the witness doesn't think it's
you, we don't have to hear the whole
17
00:00:46,870 --> 00:00:47,990
How does he know it's not me?
18
00:00:48,490 --> 00:00:50,910
It was dark. I have no alibi. Go ahead.
19
00:00:51,170 --> 00:00:53,430
Ask me where I was last night. I can't
tell you.
20
00:00:55,090 --> 00:00:57,610
Sybil. Come on, Jerry. You know me. I
don't ask for much.
21
00:00:58,430 --> 00:00:59,450
Just give me the finger.
22
00:01:01,130 --> 00:01:02,130
Sorry.
23
00:01:04,709 --> 00:01:11,690
Did you see that, Marianne? He pulled my
finger.
24
00:01:12,670 --> 00:01:13,690
You don't need it.
25
00:01:14,030 --> 00:01:17,810
You say more with what you don't say
than any actress can say with what they
26
00:01:17,810 --> 00:01:18,810
say. You're right.
27
00:01:20,970 --> 00:01:21,970
No, you're not.
28
00:01:23,150 --> 00:01:24,490
I can't believe I bought that.
29
00:01:24,810 --> 00:01:27,540
I know, I... been listening to me.
That's so unlike you. Did you skip
30
00:01:29,340 --> 00:01:32,180
Hurry up. We got to go to props.
Yesterday I was late and the chicken
31
00:01:32,180 --> 00:01:33,180
gave me was starting to clot.
32
00:01:35,380 --> 00:01:39,760
Loving one who loves you and then taking
that bath.
33
00:01:40,860 --> 00:01:42,580
Nice work if you can get it.
34
00:01:55,630 --> 00:01:56,488
crappy role.
35
00:01:56,490 --> 00:02:00,290
And what really sucks is the older I
get, the fewer crappy roles there are.
36
00:02:02,330 --> 00:02:05,070
Sybil, it bothers me to see you so
depressed.
37
00:02:05,530 --> 00:02:06,449
I'm not depressed.
38
00:02:06,450 --> 00:02:07,450
Yes, you are.
39
00:02:07,470 --> 00:02:08,830
I am not. You know the drill.
40
00:02:09,130 --> 00:02:12,970
I complain, and you pretend to listen
while you're silently judging my outfit.
41
00:02:14,390 --> 00:02:15,930
The system works. Don't change it now.
42
00:02:17,010 --> 00:02:19,330
Nah, you need to pick me up.
43
00:02:20,370 --> 00:02:21,370
Something fun.
44
00:02:21,850 --> 00:02:22,850
A surprise.
45
00:02:22,990 --> 00:02:24,930
No, I don't. If you do, stop arguing
with me.
46
00:02:26,320 --> 00:02:27,320
You're depressed.
47
00:02:28,500 --> 00:02:29,800
Your career is in the toilet.
48
00:02:31,480 --> 00:02:36,180
Anyway, at times like these, you need to
have your family around.
49
00:02:37,360 --> 00:02:38,640
Who are you looking for?
50
00:02:40,240 --> 00:02:42,480
Is Rachel going to make a surprise
visit? No.
51
00:02:43,580 --> 00:02:44,580
My mother?
52
00:02:44,700 --> 00:02:48,420
No. I'm sick of playing this game. Tell
me right now or I'm calling your mother
53
00:02:48,420 --> 00:02:51,380
and inviting her to make you a surprise
visit. It's your father. Now, for God's
54
00:02:51,380 --> 00:02:52,520
sake, put that down. It's not a toy.
55
00:02:54,040 --> 00:02:55,140
I knew it.
56
00:02:56,170 --> 00:02:57,190
He doesn't show up for Christmas.
57
00:02:57,530 --> 00:03:00,750
So he's just going to waltz in here two
months late and expect everything to be
58
00:03:00,750 --> 00:03:01,970
better. Typical.
59
00:03:02,330 --> 00:03:03,730
I can't wait to see him either.
60
00:03:05,150 --> 00:03:07,410
Marianne, I know how much you love my
father.
61
00:03:08,010 --> 00:03:10,390
But you also know he promised to be here
Christmas.
62
00:03:11,010 --> 00:03:12,490
I made him his favorite cake.
63
00:03:12,790 --> 00:03:14,190
I even bought him a new mattress.
64
00:03:14,910 --> 00:03:18,510
And he has the gall to ask me to get him
tickets to Wheel of Fortune.
65
00:03:18,970 --> 00:03:20,530
He knows that burns my butt.
66
00:03:22,370 --> 00:03:23,910
I was supposed to be Vanna White.
67
00:03:24,940 --> 00:03:26,260
I was great in that audition.
68
00:03:27,820 --> 00:03:30,340
Okay, so I called the contestant a
moron.
69
00:03:31,580 --> 00:03:35,220
But the puzzle already said, at, on a
hot tin roof.
70
00:03:36,740 --> 00:03:38,380
And the idiot buys an E.
71
00:03:39,200 --> 00:03:40,200
What is that?
72
00:03:40,340 --> 00:03:41,880
Eat, on a hot tin roof.
73
00:03:42,460 --> 00:03:44,760
He was the one who should have been
escorted off the lot, not me.
74
00:03:47,600 --> 00:03:49,160
Who was I mad at when I started this?
75
00:03:50,740 --> 00:03:51,740
The bull.
76
00:03:51,760 --> 00:03:55,300
Your father's making a special trip just
to see you.
77
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
I know.
78
00:03:58,960 --> 00:04:04,140
But, Mary Ann, this is just like when
Daddy missed my first dance recital.
79
00:04:04,600 --> 00:04:07,460
And then he buys me a pair of roller
skates to make up for it.
80
00:04:08,720 --> 00:04:09,780
They were really cool.
81
00:04:10,140 --> 00:04:11,720
They had these little pink tassels.
82
00:04:12,960 --> 00:04:14,580
Okay, so it worked. I was only nine.
83
00:04:16,680 --> 00:04:18,980
All right, now, here he is. Now, come
on.
84
00:04:19,370 --> 00:04:21,550
Remember what you love about him.
85
00:04:21,870 --> 00:04:23,130
He's charming.
86
00:04:23,590 --> 00:04:24,950
He's a great dancer.
87
00:04:26,270 --> 00:04:28,170
He believes you have a successful
career.
88
00:04:29,470 --> 00:04:30,510
As do we all.
89
00:04:31,910 --> 00:04:34,190
And he's the only father you got.
90
00:04:34,910 --> 00:04:36,770
All right, let's get this over with.
91
00:04:39,710 --> 00:04:40,710
Hi, baby.
92
00:04:41,630 --> 00:04:43,270
I'm so sorry about Christmas.
93
00:04:49,360 --> 00:04:50,400
With pink tassels.
94
00:04:51,920 --> 00:04:53,040
No, Daddy!
95
00:04:56,980 --> 00:04:58,380
How about a little pudding head?
96
00:05:54,410 --> 00:05:55,410
We've still got it, darling.
97
00:05:58,210 --> 00:05:59,630
It's a word I sound with cake.
98
00:06:01,210 --> 00:06:02,210
And martinis.
99
00:06:03,050 --> 00:06:04,730
I love it when you read my mind.
100
00:06:11,150 --> 00:06:14,230
Ah, that sure was some fine piano
playing, Red.
101
00:06:14,750 --> 00:06:18,030
Of course, you do recall who introduced
you to the Joy music.
102
00:06:18,530 --> 00:06:19,610
Oh, I sure do.
103
00:06:19,830 --> 00:06:23,110
I remember the very first song you ever
taught me to play. Oh, really? What was
104
00:06:23,110 --> 00:06:24,110
that?
105
00:06:24,520 --> 00:06:29,080
There was a goat on Strawberry Lane. His
horns were made of grass.
106
00:06:29,860 --> 00:06:35,200
Thank you. Thank you very much.
107
00:06:35,900 --> 00:06:38,400
You know, A .J., that always makes me
tear up.
108
00:06:38,640 --> 00:06:41,820
Just like it did when she was six years
old. She sang at my boss's daughter's
109
00:06:41,820 --> 00:06:42,820
wedding.
110
00:06:43,280 --> 00:06:44,280
No.
111
00:06:44,740 --> 00:06:47,260
Speaking of weddings. Don't go there.
112
00:06:48,140 --> 00:06:49,280
Oh, come on.
113
00:06:49,680 --> 00:06:52,740
You and Sybil were so good together, and
you're still friends.
114
00:06:53,020 --> 00:06:56,280
See, I said don't go there, and you went
there, and now here we are there.
115
00:06:57,200 --> 00:06:58,520
Why don't you give it another shot?
116
00:06:58,840 --> 00:07:00,780
You know, marriage is like gumbo.
117
00:07:01,800 --> 00:07:04,220
When you heat it up the next day, it's
always better.
118
00:07:04,940 --> 00:07:08,280
Yeah? Then how come you and Sybil's mom
never reheated your gumbo?
119
00:07:08,660 --> 00:07:10,660
Well, we were too young. We weren't
ready.
120
00:07:11,600 --> 00:07:15,240
And, you know, if we had known each
other better, we might have never gotten
121
00:07:15,240 --> 00:07:16,240
married.
122
00:07:16,820 --> 00:07:18,540
Now, that doesn't mean I didn't love you
anymore.
123
00:07:20,340 --> 00:07:21,340
Still do, I guess.
124
00:07:22,160 --> 00:07:23,680
But you and Sybil were different.
125
00:07:24,000 --> 00:07:26,740
Yeah. Sybil never tried to run me over
with a tractor.
126
00:07:27,180 --> 00:07:31,620
Ira, don't make me and Virginia sound
like a couple of feuding, squirrel
127
00:07:31,620 --> 00:07:32,980
rednecks in front of our granddaughter.
128
00:07:35,000 --> 00:07:36,840
With an Oldsmobile torn out of coupe.
129
00:07:39,060 --> 00:07:40,060
Time for cake.
130
00:07:40,900 --> 00:07:42,380
Is that my all -time favorite?
131
00:07:42,880 --> 00:07:43,880
Snickers bar cake?
132
00:07:44,100 --> 00:07:45,560
You betcha, sweet Bippy.
133
00:07:46,730 --> 00:07:49,370
And I even made it with the wrappers in,
just how you like it.
134
00:07:50,310 --> 00:07:53,350
Oh, boy, oh, boy. I can't remember the
last time I had one of these.
135
00:07:53,690 --> 00:07:57,270
Bad move, granddaddy. She made you one
for Christmas, and you didn't come.
136
00:07:57,550 --> 00:07:59,550
She was so upset, you could barely
finish it.
137
00:08:00,630 --> 00:08:01,630
Oh.
138
00:08:02,150 --> 00:08:03,350
Well, thanks for the tip, Red.
139
00:08:03,750 --> 00:08:05,030
I know just how to handle this.
140
00:08:05,890 --> 00:08:08,770
Hey, honey, I saw that cruise ship
commercial you did.
141
00:08:08,970 --> 00:08:09,970
You were pretty good.
142
00:08:10,470 --> 00:08:12,190
Excuse me, pretty good.
143
00:08:12,650 --> 00:08:15,690
People in the mall stopped her and told
her she actually made them seasick.
144
00:08:16,610 --> 00:08:19,490
Hey, I get queasy just thinking about
it.
145
00:08:20,650 --> 00:08:21,650
Don't quit it.
146
00:08:24,430 --> 00:08:26,690
Nothing's ever going to top that first
commercial you did, remember?
147
00:08:26,970 --> 00:08:29,290
For my car dealership? Here we go.
148
00:08:29,570 --> 00:08:31,590
Oh, Daddy, nobody wants to see that
anymore.
149
00:08:32,030 --> 00:08:33,030
Ready?
150
00:08:33,169 --> 00:08:34,510
Come on, do it!
151
00:08:42,220 --> 00:08:46,400
I'm A .J. Sheridan, and I got to sell
you a new car, and you know why.
152
00:08:47,200 --> 00:08:49,140
Daddy, I want a new bike.
153
00:08:49,460 --> 00:08:51,600
You hear that? My little girl wants a
new bike.
154
00:08:52,080 --> 00:08:53,600
I want a pony, too.
155
00:08:54,180 --> 00:08:55,260
Are you listening, folks?
156
00:08:56,120 --> 00:08:57,220
What's a daddy to do?
157
00:08:57,640 --> 00:09:01,500
So come on down to A .J. Sheridan Motors
and make the deal of a lifetime,
158
00:09:01,640 --> 00:09:06,260
because... Daddy, I want a swimming
pool. I got to sell you a car.
159
00:09:14,640 --> 00:09:17,600
I'm gonna get the coffee. Sybil was the
best seven -year -old brat in all of
160
00:09:17,600 --> 00:09:19,700
Tennessee. Yeah, and I was seven for
eight years.
161
00:09:20,500 --> 00:09:23,460
And then you up and quit on me. Well,
Daddy, it's pretty hard pleading for a
162
00:09:23,460 --> 00:09:25,220
pony when you're sporting a deco. Oh,
Daddy.
163
00:09:29,080 --> 00:09:33,340
Yeah, I, uh... I ran into your mom last
week down at the Piggly Wiggly.
164
00:09:33,560 --> 00:09:34,740
Oh, yeah? She says hi.
165
00:09:35,360 --> 00:09:37,900
She told me. And what were you doing
buying five pounds of bacon?
166
00:09:38,120 --> 00:09:40,100
Oh, man, that woman don't miss a thing.
167
00:09:42,420 --> 00:09:43,420
I'll tell you what.
168
00:09:44,300 --> 00:09:46,760
When you give up bacon, I'll give up
bacon.
169
00:09:48,100 --> 00:09:51,240
I guess it's not so bad. I mean, pigs
live a long time, and they're made of
170
00:09:51,240 --> 00:09:52,240
bacon.
171
00:09:53,240 --> 00:09:56,120
You know, it means a lot that you came
out special just to see me.
172
00:09:57,460 --> 00:09:59,820
Well, now, pumpkin, I... Don't do that.
173
00:10:00,460 --> 00:10:02,640
Whenever you call me pumpkin, it's
because you're just about to tell me
174
00:10:02,640 --> 00:10:03,640
something I don't want to hear.
175
00:10:04,280 --> 00:10:05,800
Pumpkin is a bad news vegetable.
176
00:10:06,860 --> 00:10:11,400
Well, now, they have this little auto
show in town. Oh, I should have known it
177
00:10:11,400 --> 00:10:12,820
the minute you walked in the front door.
178
00:10:13,640 --> 00:10:15,840
You had that new car smell all over you.
179
00:10:18,220 --> 00:10:20,600
I wish just once you'd come out to see
me.
180
00:10:20,900 --> 00:10:21,980
Just to see me.
181
00:10:22,660 --> 00:10:24,740
I'm sorry, sweetie, but I'll make it up
to you.
182
00:10:25,080 --> 00:10:27,640
That's okay. Forget it. Guess who was on
the plane with me?
183
00:10:27,840 --> 00:10:31,340
You know that Cherie Dune from the Good
Morning Memphis?
184
00:10:31,840 --> 00:10:32,639
Oh, yeah?
185
00:10:32,640 --> 00:10:35,940
Yeah, yeah. She's in town doing a series
of specials on Memphis Goes to
186
00:10:35,940 --> 00:10:37,020
Hollywood. Really?
187
00:10:37,600 --> 00:10:39,580
I should be on that show. I'm from
Memphis.
188
00:10:40,620 --> 00:10:43,880
I mentioned Nelson, my high school drama
teacher. Remember, he didn't think I
189
00:10:43,880 --> 00:10:47,400
could make it as an actor. He could
watch it and feel like the big loser he
190
00:10:51,140 --> 00:10:53,520
You already arranged for me to be on it,
didn't you?
191
00:10:55,140 --> 00:10:59,400
She'll be coming by with a camera crew
to see how a movie star lives.
192
00:11:00,120 --> 00:11:03,580
Oh, that's better than a room full of
roller skates. Daddy, thank you!
193
00:11:04,980 --> 00:11:06,440
She'll be here tomorrow morning at 8?
194
00:11:06,780 --> 00:11:07,780
Tomorrow.
195
00:11:08,750 --> 00:11:10,230
I have to be a famous movie star by
tomorrow?
196
00:11:10,990 --> 00:11:12,990
That only gives me tonight to steal an
Oscar.
197
00:11:18,710 --> 00:11:22,470
And now, live from Hollywood, here's
Cherie Dune.
198
00:11:22,770 --> 00:11:24,410
Good morning, Memphis.
199
00:11:24,710 --> 00:11:30,090
I'm Cherie Dune, and I'm at the palatial
estate of hometown girl turned
200
00:11:30,090 --> 00:11:33,590
glamorous Hollywood movie star, Sybil
Sheridan.
201
00:11:35,270 --> 00:11:37,010
Come with me, won't you?
202
00:11:42,540 --> 00:11:45,040
Cherie Dunay from Good Morning Memphis.
203
00:11:45,680 --> 00:11:50,160
I thought you were George Clooney coming
to retrieve his pants.
204
00:11:50,720 --> 00:11:55,220
I think my wife just doesn't move in
with Sybil. Of course, then she'd have
205
00:11:55,220 --> 00:11:56,840
get her cue back from Harrison Ford.
206
00:11:57,200 --> 00:12:02,800
Sorry, I'm babbling. Hi, I'm Marianne
Thorpe, best friend of glamorous
207
00:12:02,800 --> 00:12:04,820
star Sybil Sheridan. Won't you come in?
208
00:12:05,340 --> 00:12:06,340
Thank you.
209
00:12:08,340 --> 00:12:12,510
Please. forgive the mess. We weren't
expecting company. We just got in
210
00:12:12,510 --> 00:12:14,730
ago from a wild all -night party at the
Beatys.
211
00:12:15,270 --> 00:12:18,830
Did you hear that, Memphis? They've been
partying down with Ned Beaty.
212
00:12:21,350 --> 00:12:22,350
Champagne.
213
00:12:22,910 --> 00:12:24,090
Before lunch?
214
00:12:24,330 --> 00:12:25,610
How decadent.
215
00:12:25,890 --> 00:12:26,890
How Hollywood.
216
00:12:28,070 --> 00:12:34,270
And who is this? Ira Woodbine. Big
Hollywood writer. Ira Sybil's ex
217
00:12:34,730 --> 00:12:35,730
Her second.
218
00:12:37,190 --> 00:12:39,100
So, why'd she unload you?
219
00:12:39,380 --> 00:12:41,420
Coke habit? Did you steal from her?
220
00:12:41,640 --> 00:12:43,600
Are you a sexaholic?
221
00:12:45,560 --> 00:12:47,080
I pick sexaholic.
222
00:12:48,180 --> 00:12:51,980
And this is Sybil's beautiful and
talented daughter Zoe.
223
00:12:53,980 --> 00:12:59,620
Now you are actually living the lonely
latchkey life of the pampered yet
224
00:12:59,620 --> 00:13:01,220
neglected Hollywood child.
225
00:13:01,640 --> 00:13:02,640
What's that like?
226
00:13:04,580 --> 00:13:06,400
You said I wasn't going to have to
speak.
227
00:13:08,100 --> 00:13:10,080
She's terribly shy around the press.
228
00:13:10,940 --> 00:13:11,940
Why?
229
00:13:12,080 --> 00:13:13,820
Did you just get out of rehab?
230
00:13:15,840 --> 00:13:17,420
If I say yes, will you go away?
231
00:13:58,830 --> 00:14:01,430
Sure, sure. Give me a chance to catch up
on the really important news from back
232
00:14:01,430 --> 00:14:05,450
home, like, does Mr. Nelson still teach
drama at East High, and does he have a
233
00:14:05,450 --> 00:14:06,450
TV?
234
00:14:07,590 --> 00:14:10,150
So, where do you want us to set up for
the interview?
235
00:14:10,510 --> 00:14:13,050
Why not in the den? It's right through
there, just off the kitchen.
236
00:14:14,510 --> 00:14:15,510
Come on, Ann.
237
00:14:16,370 --> 00:14:18,550
We can peek in her fridge and see what
she eats.
238
00:14:21,330 --> 00:14:22,330
How's it going?
239
00:14:22,610 --> 00:14:24,970
Wonderfully. Yes, I'm fresh out of
rehab.
240
00:14:25,970 --> 00:14:27,790
And I'm the designated sexaholic.
241
00:14:29,800 --> 00:14:32,300
What? Marianne, you can't tell lies like
that on TV.
242
00:14:32,620 --> 00:14:35,540
And you're shacking up with both George
Clooney and Harrison Ford.
243
00:14:37,560 --> 00:14:38,560
Love that.
244
00:14:42,260 --> 00:14:44,520
So, do you miss Memphis?
245
00:14:45,060 --> 00:14:46,060
Oh, yes.
246
00:14:46,560 --> 00:14:49,900
Whenever I go home to see my mother, I
always bring back some of that good
247
00:14:49,900 --> 00:14:55,320
barbecue. But here's a tip, though. Line
your suitcase with cellophane. Because
248
00:14:55,320 --> 00:14:57,540
those airplane dogs will follow you
right home.
249
00:14:59,720 --> 00:15:02,880
This is for my own world -famous movie
star.
250
00:15:04,860 --> 00:15:05,860
Thanks, Daddy.
251
00:15:06,500 --> 00:15:09,920
Cherie, I believe you know my father, A
.J. Sheridan. Our number one fan.
252
00:15:10,220 --> 00:15:14,960
Our Sybil has lots of fans, A .J., and
they all want to hear about that time
253
00:15:14,960 --> 00:15:16,120
were on the love boat.
254
00:15:16,400 --> 00:15:19,560
Well, I played a mafia princess who
falls in love with gopher.
255
00:15:21,180 --> 00:15:25,680
And everything's going great until the
FBI agents, Don Rickles and Charo.
256
00:15:27,780 --> 00:15:32,800
Find out about me, and I have to hide in
the lifeboat with a chimpanzee.
257
00:15:35,540 --> 00:15:37,140
Did you know that my daughter was in
rehab?
258
00:15:39,020 --> 00:15:40,640
Let me tell you about my Sybil.
259
00:15:42,340 --> 00:15:44,300
She's a hell of an actress, and she's
always been.
260
00:15:44,600 --> 00:15:48,440
Oh, thank you, Daddy. Ever since she
started to do those commercials with me
261
00:15:48,440 --> 00:15:51,980
A .J. Sheridan Motors, home of the
sweetest deals in town.
262
00:15:52,220 --> 00:15:53,220
Ain't that right, sugar?
263
00:15:53,790 --> 00:15:55,750
That's my daddy, always a salesman.
264
00:15:56,150 --> 00:16:01,210
So, Sybil, isn't it true that you were
going to be one of the original
265
00:16:01,210 --> 00:16:05,610
Angels? Well, actually, I was offered
the Farrah Fawcett role, but I turned it
266
00:16:05,610 --> 00:16:09,210
down to do a major motion picture
starring... Abba.
267
00:16:11,190 --> 00:16:14,970
Speaking of angels, Sherry, I got a
heaven -sent deal for your viewers.
268
00:16:15,970 --> 00:16:17,010
Daddy... Oh, hold on, honey.
269
00:16:17,790 --> 00:16:22,550
Now come on in to A .J. Sheridan Motors
and mention Sybil's name, and I'll make
270
00:16:22,550 --> 00:16:24,930
the first payment on your new pickup or
RV.
271
00:16:25,330 --> 00:16:30,370
Daddy. And the first 50 people to take a
test drive will receive a fun I -gotta
272
00:16:30,370 --> 00:16:32,010
-sell -you -a -car T -shirt.
273
00:16:33,490 --> 00:16:35,910
Cherie, can we cut for a second? I need
a break.
274
00:16:36,110 --> 00:16:37,110
No problem.
275
00:16:37,390 --> 00:16:39,070
Come on, Daddy, you need a break, too.
276
00:16:39,670 --> 00:16:40,970
Isn't this exciting, Sybil?
277
00:16:41,490 --> 00:16:44,530
Here we are together again on TV, just
like old times.
278
00:16:46,440 --> 00:16:47,440
I can't believe you.
279
00:16:47,980 --> 00:16:48,980
What?
280
00:16:49,320 --> 00:16:52,400
I thought you were doing something
special for me and you set this whole
281
00:16:52,400 --> 00:16:53,440
up just to sell cars.
282
00:16:53,820 --> 00:16:56,780
Oh, pumpkin, don't be that way. You
never did this, Daddy.
283
00:16:57,220 --> 00:17:00,960
I mean, you've made promises you haven't
kept and you've let me down, but you
284
00:17:00,960 --> 00:17:01,919
never used me.
285
00:17:01,920 --> 00:17:03,780
I'm sorry you feel that way, darling.
I'm sorry, too.
286
00:17:04,300 --> 00:17:05,740
I'm sorry I let my guard down.
287
00:17:06,280 --> 00:17:07,980
I'm sorry I let you disappoint me.
288
00:17:08,440 --> 00:17:10,900
Next time you come to town, don't even
bother to call me.
289
00:17:14,960 --> 00:17:15,899
I mean...
290
00:17:15,900 --> 00:17:16,900
Call me here.
291
00:17:17,359 --> 00:17:19,460
Because probably I'll be over at George
Clooney's.
292
00:17:20,700 --> 00:17:22,359
I'm so glad you could come today.
293
00:17:23,520 --> 00:17:24,900
Turn the camera off now, Eb.
294
00:17:25,619 --> 00:17:26,619
I mean it.
295
00:17:27,260 --> 00:17:28,260
Don't make me hurt you.
296
00:17:34,580 --> 00:17:38,180
You do realize your father used me as
well. I mean, I'm the one who set up
297
00:17:38,180 --> 00:17:39,180
little surprise visit.
298
00:17:39,500 --> 00:17:41,220
Well, that's it. I'm done with him.
299
00:17:41,730 --> 00:17:45,290
Marianne, you're still allowed to like
him. Oh, thank God, because I'm a gal
300
00:17:45,290 --> 00:17:46,290
who's got a tango.
301
00:17:47,610 --> 00:17:49,530
I'm sorry, darling, but it could be
worse.
302
00:17:49,770 --> 00:17:52,410
You could have my father, half man, half
bark -a -longer.
303
00:17:53,250 --> 00:17:55,050
I even got out of it to take a shower.
304
00:17:55,690 --> 00:17:58,470
Every Tuesday, my mother just sprayed
him with seltzer.
305
00:18:00,170 --> 00:18:03,950
Yes, but at least your father is...
Okay, you win.
306
00:18:05,290 --> 00:18:06,810
Places for the lineup scene, please.
307
00:18:07,680 --> 00:18:11,400
Okay, here we go. I have to remember,
there are no small parts. There are
308
00:18:11,400 --> 00:18:14,540
just... Well, this is pretty damn small.
309
00:18:16,460 --> 00:18:17,920
Okay, let's try one.
310
00:18:18,780 --> 00:18:19,780
Roll cameras.
311
00:18:21,020 --> 00:18:22,420
And... action.
312
00:18:24,440 --> 00:18:26,900
Give me your wallet, or I'll cut off
your finger.
313
00:18:31,680 --> 00:18:32,720
Give me your wallet.
314
00:18:38,030 --> 00:18:39,030
Cut off your finger.
315
00:18:41,970 --> 00:18:42,970
And cut.
316
00:18:43,390 --> 00:18:45,850
Okay. Take five, then we'll do it again.
317
00:18:50,890 --> 00:18:52,690
Marianne, did you see that? Yes, dear.
318
00:18:52,990 --> 00:18:53,990
Did you see that?
319
00:18:55,170 --> 00:18:56,170
Ah.
320
00:18:56,590 --> 00:18:58,590
So that's why I got the finger.
321
00:18:59,630 --> 00:19:03,130
It also explains why this whole place
smells like a fully loaded Buick
322
00:19:03,870 --> 00:19:04,870
Marianne.
323
00:19:05,630 --> 00:19:06,750
You look like a...
324
00:19:07,150 --> 00:19:09,730
A tall glass of lemonade on a hot August
day.
325
00:19:10,630 --> 00:19:12,950
I'd like to just stand here and drink
you in.
326
00:19:13,890 --> 00:19:19,130
Really, A .J.? Really, A .J.? I'll see
you at home.
327
00:19:20,850 --> 00:19:24,990
That, uh... That director fellow, he's a
good egg.
328
00:19:25,190 --> 00:19:29,510
I told him, you know, you're too
talented to be wasted on a half a line,
329
00:19:29,510 --> 00:19:33,470
agreed. Oh, by the way, you know that
fine bottle of 20 -year -old bourbon I
330
00:19:33,470 --> 00:19:34,470
brought?
331
00:19:35,010 --> 00:19:36,690
Um... You might want to...
332
00:19:36,990 --> 00:19:42,990
Bring that in tomorrow and... Come on,
Dumplin'. My business has been slow
333
00:19:42,990 --> 00:19:44,870
lately and I needed the publicity.
334
00:19:46,070 --> 00:19:47,070
I'm sorry, honey.
335
00:19:48,490 --> 00:19:51,550
Saying you're sorry doesn't make any
difference, Dad, if you keep on doing
336
00:19:51,550 --> 00:19:52,550
you're saying you're sorry for.
337
00:19:52,810 --> 00:19:54,130
Well, I'll try to do things different.
338
00:19:55,610 --> 00:19:58,570
No, you won't. You're just going to keep
on doing the same old stuff.
339
00:19:59,270 --> 00:20:00,650
I'm the one who's got to change.
340
00:20:01,650 --> 00:20:05,290
I've just got to try and not let myself
care so much about it.
341
00:20:06,080 --> 00:20:08,440
Now, if you don't mind, I'm going to go
tell that director he can take his
342
00:20:08,440 --> 00:20:09,440
finger back.
343
00:20:11,940 --> 00:20:12,940
Like hell I will.
344
00:20:25,220 --> 00:20:26,220
Ira?
345
00:20:30,240 --> 00:20:31,240
What's wrong?
346
00:20:31,940 --> 00:20:32,940
Sybil, sit down.
347
00:20:34,440 --> 00:20:35,440
Is Rachel okay?
348
00:20:35,460 --> 00:20:37,380
Rachel's fine. Kevin and the kids are
all fine.
349
00:20:44,280 --> 00:20:45,280
My mother.
350
00:20:47,440 --> 00:20:48,440
Sybil.
351
00:20:48,680 --> 00:20:49,940
It was a heart attack.
352
00:20:52,300 --> 00:20:53,300
Oh, no.
353
00:20:55,780 --> 00:20:57,120
Darling, I'm so sorry.
354
00:21:09,290 --> 00:21:13,690
I gotta go home. I think there's a 5 .15
flight. We've arranged everything.
355
00:21:14,370 --> 00:21:18,330
I need to go pack. I already did that.
Dad's gonna take us to the airport.
356
00:21:19,010 --> 00:21:22,250
Whoever it is, I'll get rid of him.
357
00:21:28,010 --> 00:21:29,070
I called him.
358
00:21:29,490 --> 00:21:30,810
I hope you don't mind.
359
00:21:42,440 --> 00:21:43,440
I was a hell of a woman.
28548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.