Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,520 --> 00:00:07,920
Welcome back to Home Shop -O -Rama. Our
next item is the amazing miracle chain.
2
00:00:08,280 --> 00:00:09,280
It's a necklace.
3
00:00:12,060 --> 00:00:14,140
Wait. It's a bracelet.
4
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
It's a miracle.
5
00:00:17,040 --> 00:00:20,000
Look how quickly you can change it from
a bracelet to a necklace.
6
00:00:21,260 --> 00:00:22,260
Ew.
7
00:00:26,360 --> 00:00:27,360
Dippy.
8
00:00:28,040 --> 00:00:30,100
Our next item is the amazing miracle
wig.
9
00:00:30,760 --> 00:00:32,259
It's a wig. It's a duster.
10
00:00:34,410 --> 00:00:35,410
It's a miracle.
11
00:00:38,110 --> 00:00:40,770
I thought that no real gold doesn't
smell like yogurt.
12
00:00:43,390 --> 00:00:44,390
Ah, look.
13
00:00:44,410 --> 00:00:46,030
The amazing miracle stain.
14
00:00:47,910 --> 00:00:48,910
Shut up.
15
00:00:49,250 --> 00:00:52,510
Then why are you here? You're supposed
to be taking my niece for coffee. I
16
00:00:52,530 --> 00:00:54,830
but it's Claire's first visit and she
really wanted to watch you act.
17
00:00:55,370 --> 00:00:56,370
This isn't acting.
18
00:00:56,550 --> 00:00:57,550
It's photosynthesis.
19
00:00:58,870 --> 00:01:01,610
That lady with the green neck. She's my
aunt.
20
00:01:02,200 --> 00:01:05,400
We never knew each other until last
month when she found out that she had a
21
00:01:05,400 --> 00:01:08,380
-lost brother that her mother gave up
for adoption who turned out to be my
22
00:01:08,380 --> 00:01:09,820
father who died two years ago.
23
00:01:12,720 --> 00:01:15,520
Okay, remember on Dynasty when Adam
just, like, showed up?
24
00:01:16,260 --> 00:01:17,300
Yeah, it's kind of like that.
25
00:01:18,820 --> 00:01:21,020
Look at Claire. She's so excited to be
here.
26
00:01:22,680 --> 00:01:26,100
And Sybil, those guys over there, they
don't believe I'm related to a real
27
00:01:26,100 --> 00:01:28,140
Hollywood star. Could you stand next to
me and wave at them?
28
00:01:28,480 --> 00:01:29,480
Act like you know me.
29
00:01:31,370 --> 00:01:32,670
It's the amazing Miracle D.
30
00:01:39,090 --> 00:01:43,750
Loving one who loves you and them taking
that vow.
31
00:01:44,650 --> 00:01:47,930
Nice work if you can get it. And if you
get it.
32
00:02:00,140 --> 00:02:01,400
That's my daughter, Rachel, with Grumpy.
33
00:02:02,080 --> 00:02:03,080
Rachel's the one on the left.
34
00:02:05,080 --> 00:02:08,580
It's so weird looking at all of these
strangers and then realizing, oh, my
35
00:02:08,680 --> 00:02:09,840
we're related to each other.
36
00:02:10,300 --> 00:02:13,220
I feel the same way whenever I go back
home to Buffalo.
37
00:02:15,540 --> 00:02:16,540
Who's this?
38
00:02:16,860 --> 00:02:19,060
That's Rachel's dad, my first husband,
Jeff.
39
00:02:19,300 --> 00:02:20,320
We were married very young.
40
00:02:20,580 --> 00:02:24,440
He was a stuntman. I was a struggling
actress. We practically lived on
41
00:02:24,440 --> 00:02:28,140
Helper. Then a few years later, I found
out he was practically living on a lap
42
00:02:28,140 --> 00:02:29,140
dancer named Destiny.
43
00:02:31,860 --> 00:02:33,980
What happened to his head?
44
00:02:35,000 --> 00:02:36,400
He lost it in the divorce.
45
00:02:42,740 --> 00:02:46,180
Oh, you remind me so much of my dad.
46
00:02:46,700 --> 00:02:49,400
You have the same laugh and the same
mannerisms.
47
00:02:49,860 --> 00:02:52,340
Did your father also have webbed toes?
48
00:02:57,200 --> 00:02:58,220
I told you that in confidence.
49
00:02:59,400 --> 00:03:02,240
Besides, it's only between the little
piggy who had roast beef and the little
50
00:03:02,240 --> 00:03:03,240
piggy who had none.
51
00:03:04,700 --> 00:03:06,640
Come on, I want to see more pictures of
my brother. Okay.
52
00:03:07,000 --> 00:03:08,440
Um, this one's my favorite.
53
00:03:09,500 --> 00:03:11,520
Oh, he has my mother's smile.
54
00:03:12,200 --> 00:03:14,280
Of course, she never would smile for a
camera.
55
00:03:14,720 --> 00:03:15,720
Why not?
56
00:03:15,940 --> 00:03:18,280
She always said, a real lady doesn't
give that away.
57
00:03:24,140 --> 00:03:26,480
Of course, if you don't give any away,
chances are you ain't gonna get any.
58
00:03:30,200 --> 00:03:31,540
No wonder she never smiled.
59
00:03:35,140 --> 00:03:37,140
I'm hungry. Is anybody else hungry? I
am.
60
00:03:38,180 --> 00:03:40,140
But then again, I can just about always
eat.
61
00:03:41,360 --> 00:03:43,220
Well, we can cancel the DNA test.
62
00:03:47,080 --> 00:03:48,080
Should I get that?
63
00:03:48,140 --> 00:03:49,660
Of course I should.
64
00:03:55,850 --> 00:03:57,810
You must be Claire. I'm Ira. I know.
65
00:03:58,210 --> 00:03:59,530
You're the other ex -husband.
66
00:03:59,770 --> 00:04:00,850
The one with the head.
67
00:04:02,430 --> 00:04:04,350
I see my reputation precedes me.
68
00:04:05,910 --> 00:04:07,390
I know all about you.
69
00:04:08,090 --> 00:04:12,310
You are a writer. You love basketball.
You're a little neurotic, and you hate
70
00:04:12,310 --> 00:04:13,470
when your vegetables touch your meat.
71
00:04:14,350 --> 00:04:15,570
I'm not neurotic.
72
00:04:16,070 --> 00:04:18,250
And who wants the edge of their steak
tasting like squash?
73
00:04:19,810 --> 00:04:23,710
And yet, he'll mix stripes and plaid
like there's no tomorrow.
74
00:04:25,390 --> 00:04:26,309
Don't start.
75
00:04:26,310 --> 00:04:27,310
I've had a rough day.
76
00:04:27,450 --> 00:04:30,430
Zoe called me from work an hour ago. Her
car broke down again.
77
00:04:30,890 --> 00:04:35,070
So I drove down to the Busy Bee Burger,
popped open the hood, fiddled with a few
78
00:04:35,070 --> 00:04:37,350
wires, started a small fire and called
AAA.
79
00:04:38,610 --> 00:04:40,490
I used to work at a Busy Bee Burger.
80
00:04:41,030 --> 00:04:43,850
Yeah, first time I ever had sex was at a
Busy Bee Burger.
81
00:04:47,550 --> 00:04:49,690
That was too much too soon, wasn't it?
82
00:04:51,270 --> 00:04:54,030
Well, Zoe was just playing piano at
their grand opening.
83
00:04:54,760 --> 00:04:58,420
So I guess she's not quite as busy a bee
as you were.
84
00:05:00,500 --> 00:05:01,560
Where is Zoe?
85
00:05:01,940 --> 00:05:03,980
It takes her a while to get out of the
car.
86
00:05:06,800 --> 00:05:07,800
Zoe?
87
00:05:09,740 --> 00:05:10,740
Oh, my God.
88
00:05:11,980 --> 00:05:13,480
There is no God.
89
00:05:14,860 --> 00:05:17,080
My cousin is the Busy Bee Burger Bee.
90
00:05:17,760 --> 00:05:18,760
Here.
91
00:05:25,230 --> 00:05:26,270
Claire, squeeze in a little.
92
00:05:27,690 --> 00:05:29,230
Zoe, straighten up your thorax.
93
00:05:30,430 --> 00:05:32,810
This will be sure to make it into the
Bakersfield Courier.
94
00:05:33,510 --> 00:05:34,510
No!
95
00:05:39,210 --> 00:05:41,110
Man, I hope she doesn't hit a
windshield.
96
00:05:45,030 --> 00:05:46,230
Claire, you like salsa?
97
00:05:46,530 --> 00:05:48,510
Are you kidding? I put it on my pancake.
98
00:05:49,810 --> 00:05:51,910
If you didn't step back, you could lose
a finger.
99
00:05:54,969 --> 00:05:56,210
Hi. Sib, look at this.
100
00:05:56,730 --> 00:05:57,730
You and me in Hawaii.
101
00:05:58,830 --> 00:05:59,830
Yeah.
102
00:05:59,910 --> 00:06:03,250
Remember, we were learning how to surf,
and we thought we were doing so great
103
00:06:03,250 --> 00:06:06,170
because everybody kept yelling, Mele
Kamulikai!
104
00:06:07,050 --> 00:06:10,370
That's so cute. What does it mean? Grab
your camera. The tall blonde lost her
105
00:06:10,370 --> 00:06:11,370
top.
106
00:06:15,290 --> 00:06:17,750
You know, I still get postcards from
that lifeguard.
107
00:06:19,270 --> 00:06:21,490
So, Sib, got any plans tonight?
108
00:06:21,750 --> 00:06:24,350
Oh, yeah. We're going to take Claire
out. to some tragically hip L .A.
109
00:06:24,410 --> 00:06:28,430
nightclub. You know, one of those places
with no address, no sign, filled with
110
00:06:28,430 --> 00:06:30,110
young actors who refuse to bathe.
111
00:06:31,890 --> 00:06:33,610
Fortunately, I have a very large tub.
112
00:06:35,830 --> 00:06:37,830
Ira, you want to come with us? No,
thanks.
113
00:06:38,490 --> 00:06:41,850
Last time I went to one of those places,
Charlie Sheen tried to buy my date.
114
00:06:43,270 --> 00:06:44,270
Nice meeting you, Claire.
115
00:06:44,510 --> 00:06:45,510
You too.
116
00:06:46,050 --> 00:06:48,390
Wow, you guys seem to get along really
well.
117
00:06:48,690 --> 00:06:52,010
Yeah, now, once we got past that silly
till -death -do -its -part crap.
118
00:06:55,500 --> 00:07:00,460
Yeah, Sybil, you're the greatest. You
know, so many people just never get past
119
00:07:00,460 --> 00:07:04,460
the divorce. They just stay bitter and
twisted for the rest of their lives.
120
00:07:05,000 --> 00:07:06,060
You know what I mean?
121
00:07:14,440 --> 00:07:20,840
I believe one should definitely stay
close to one's ex.
122
00:07:22,020 --> 00:07:24,260
That way one is sure to get off a clean
shot.
123
00:07:26,980 --> 00:07:28,580
That is so true.
124
00:07:29,540 --> 00:07:32,200
Do you remember the time you stood a
little bit too far away and you
125
00:07:32,200 --> 00:07:33,360
accidentally blew up that Pinto?
126
00:07:34,100 --> 00:07:39,820
Of course, the main thing to remember,
Claire,
127
00:07:39,960 --> 00:07:43,440
is that any relationship with your ex is
going to take work.
128
00:07:43,760 --> 00:07:46,240
Like every year, Ira takes me out on my
birthday.
129
00:07:46,480 --> 00:07:50,240
And I do the same for him on his
birthday, which is the 23rd of this
130
00:07:50,260 --> 00:07:51,260
which is...
131
00:07:51,440 --> 00:07:52,440
Today!
132
00:07:53,360 --> 00:07:55,060
I never forget Dr.
133
00:07:55,580 --> 00:07:56,580
Dick's birthday.
134
00:07:58,780 --> 00:08:02,740
Well, that's only because you get yearly
reminder cards from Dwayne's Discount
135
00:08:02,740 --> 00:08:03,740
Ammo.
136
00:08:06,720 --> 00:08:10,220
Ira, it's not all my fault. You could
have reminded me it was your birthday.
137
00:08:11,520 --> 00:08:13,760
Well, I feel terrible. At least let me
take you out to dinner.
138
00:08:14,100 --> 00:08:16,580
You can sit there and sulk, and I can
silently resent you.
139
00:08:18,000 --> 00:08:19,760
It'll be like the last three months of
our marriage.
140
00:08:22,180 --> 00:08:23,180
Fine. Happy birthday.
141
00:08:26,200 --> 00:08:29,020
He says he's invited a bunch of his
friends over to hang out, like his
142
00:08:29,020 --> 00:08:30,320
birthday's all about him.
143
00:08:32,780 --> 00:08:33,780
Selfish bastard.
144
00:08:36,120 --> 00:08:37,360
Yeah, well, I don't believe him.
145
00:08:37,900 --> 00:08:40,220
I just think he's too proud to admit
he's home alone moping.
146
00:08:40,500 --> 00:08:41,600
Well, I'm not going to feel guilty.
147
00:08:42,080 --> 00:08:46,300
I'm going to send him some pizzas, some
Cuban cigars, an ice cream cake, and
148
00:08:46,300 --> 00:08:48,680
some champagne, and I'm washing my hands
of the whole damn thing.
149
00:08:50,260 --> 00:08:53,400
Rossi's okay, but if you really want to
be ultra -hip, we should go to the Viper
150
00:08:53,400 --> 00:08:54,760
Room. The Viper Room?
151
00:08:55,180 --> 00:08:57,000
Well, we don't have anything like that
in Bakersfield.
152
00:08:57,860 --> 00:09:00,880
Well, now, wait. We do have that one
church where they pass around snakes and
153
00:09:00,880 --> 00:09:01,880
speak in tongues.
154
00:09:05,900 --> 00:09:07,040
You're not kidding, are you?
155
00:09:10,100 --> 00:09:11,440
Zoe! Zoe, Zoe!
156
00:09:11,820 --> 00:09:12,880
We screwed up.
157
00:09:13,220 --> 00:09:14,640
We forgot your father's birthday.
158
00:09:15,100 --> 00:09:16,580
I didn't forget it. You didn't?
159
00:09:16,820 --> 00:09:17,820
And why not?
160
00:09:18,980 --> 00:09:21,420
Because he's my father and I love him.
161
00:09:22,980 --> 00:09:25,320
Did you ever stop to think about how
this would make me look?
162
00:09:27,240 --> 00:09:28,620
Well, I just gave him a sweater.
163
00:09:28,940 --> 00:09:33,260
Oh, and I played a song I wrote for him
at the BBB opening. And I had the fry
164
00:09:33,260 --> 00:09:34,760
cook sing My Way to him.
165
00:09:35,950 --> 00:09:39,050
You know, someday you're going to have a
daughter who forgets to remind you of
166
00:09:39,050 --> 00:09:40,770
your ex -husband's birthday, then see
how you feel.
167
00:09:42,530 --> 00:09:44,270
Now, how am I going to make this up to
him?
168
00:09:44,690 --> 00:09:49,370
Hey, we could always mix together a
thermos of wine spritzers and take him
169
00:09:49,370 --> 00:09:50,370
play goofy golf.
170
00:09:55,650 --> 00:09:59,850
Or we could hold a pillow over my face
until I stop struggling.
171
00:10:06,090 --> 00:10:08,770
Claire, that's just Marianne's way of
saying, good idea, but let's kick it
172
00:10:08,770 --> 00:10:09,770
around a little.
173
00:10:10,730 --> 00:10:12,910
Okay, we need to think of something Dad
would really like.
174
00:10:13,230 --> 00:10:14,230
I know.
175
00:10:14,390 --> 00:10:17,870
We could go to an early dinner and then
head for George Ed's Clingers for herbal
176
00:10:17,870 --> 00:10:18,870
wraps and facial.
177
00:10:20,370 --> 00:10:21,370
Oh, yeah.
178
00:10:21,970 --> 00:10:24,110
Nothing says Ira like a good
exfoliation.
179
00:10:26,630 --> 00:10:30,670
Are we still on Ira? Good God, how long
does his birthday last?
180
00:10:33,070 --> 00:10:35,510
Mom, when you turned 40, you made that
stripper work two days.
181
00:10:38,610 --> 00:10:40,090
Hey, we could take Ira bowling.
182
00:10:41,330 --> 00:10:42,330
Help me.
183
00:10:43,850 --> 00:10:45,210
But Dad does like sports.
184
00:10:46,130 --> 00:10:48,770
Hey, let's kidnap him and take him to a
Lakers game.
185
00:10:48,970 --> 00:10:51,510
What? Well, we can't let him just sit
home alone on his birthday.
186
00:10:51,870 --> 00:10:54,810
Yeah, but why do we have to kidnap him?
Because otherwise he might just come
187
00:10:54,810 --> 00:10:55,810
along willy -nilly.
188
00:10:57,210 --> 00:10:58,210
Where's the fun in that?
189
00:11:08,620 --> 00:11:09,800
Flashlight? Check.
190
00:11:10,660 --> 00:11:11,659
Duct tape?
191
00:11:11,660 --> 00:11:12,660
Check.
192
00:11:13,440 --> 00:11:15,040
Blindfold? Check.
193
00:11:15,660 --> 00:11:17,220
Do we have to blindfold him?
194
00:11:17,740 --> 00:11:20,780
Zoe, just because he's your father
doesn't mean I can relax my standards.
195
00:11:22,460 --> 00:11:25,260
I love this outfit. I feel just like
Batgirl.
196
00:11:26,760 --> 00:11:27,760
Listen.
197
00:11:33,400 --> 00:11:36,600
If you get arrested, you're a mute from
Portugal.
198
00:11:38,110 --> 00:11:39,110
Oh, it's the mute from Portugal.
199
00:11:39,910 --> 00:11:41,190
No, what's this?
200
00:11:42,270 --> 00:11:44,050
Oh, flamethrower. My own design.
201
00:11:44,410 --> 00:11:45,410
You never saw it.
202
00:11:45,650 --> 00:11:49,710
All right. Here. If it'll make you feel
better, you can play with this sock full
203
00:11:49,710 --> 00:11:50,710
of nickels.
204
00:11:51,590 --> 00:11:52,590
Cool.
205
00:11:53,610 --> 00:11:57,050
I still couldn't find a picture of my
mama smiling, but I did find a great
206
00:11:57,050 --> 00:11:58,630
picture of your Aunt Daisy at the state
fair.
207
00:12:00,630 --> 00:12:02,890
What is she... That's a can of peaches.
208
00:12:03,510 --> 00:12:05,530
That woman can open anything with her
teeth.
209
00:12:10,980 --> 00:12:12,560
Okay, let's review our plan of attack.
210
00:12:13,160 --> 00:12:17,140
Zoe? I am through the porch light
plunging the strike zone into darkness.
211
00:12:17,580 --> 00:12:22,700
Okay. I ring the doorbell. When Ira
opens the door, I dag him with his own
212
00:12:23,760 --> 00:12:27,660
Claire? I spring out of the azaleas with
a bag and throw it over his head.
213
00:12:29,100 --> 00:12:32,420
No! Oh, come on. Let her do it. She's
company.
214
00:12:34,600 --> 00:12:36,100
No, I mean, Claire, come look at this.
215
00:12:38,220 --> 00:12:41,280
Pin up the picture of me on a movie set
in Bakersfield, and look who I'm with.
216
00:12:41,880 --> 00:12:42,880
My father?
217
00:12:43,180 --> 00:12:44,180
My brother.
218
00:12:44,240 --> 00:12:48,680
Well, it's not that big of a
coincidence. I mean, our family diner
219
00:12:48,680 --> 00:12:49,700
all the movies that came there.
220
00:12:49,920 --> 00:12:53,080
Yeah, but I don't even remember taking
this picture, which is really strange,
221
00:12:53,220 --> 00:12:55,680
because, after all, he is serving food.
222
00:13:18,640 --> 00:13:19,920
giving you the thumbs up.
223
00:13:24,660 --> 00:13:27,960
I can't believe that I can't remember
when this picture was taken.
224
00:13:28,300 --> 00:13:29,560
Do you remember the movie?
225
00:13:30,000 --> 00:13:31,800
Oh, yeah. It was pretty good, actually.
226
00:13:32,080 --> 00:13:35,260
I played an East Coast heiress who was
married to Larry Storch.
227
00:13:36,460 --> 00:13:38,800
And Ruth Budde was an Amit Hathor.
228
00:13:39,680 --> 00:13:42,340
And Gary Coleman... Wait a minute.
229
00:13:42,820 --> 00:13:43,940
That movie was crap.
230
00:13:44,860 --> 00:13:47,060
I thought the musical numbers were good.
231
00:13:49,130 --> 00:13:53,390
What are the odds? I mean, I was
standing face to face with my real
232
00:13:53,390 --> 00:13:54,570
I had no idea it was him.
233
00:13:54,810 --> 00:13:56,870
I mean, it's like some kind of a Greek
tragedy.
234
00:13:57,410 --> 00:14:00,710
Yeah, except nobody blinds themselves or
eats their children, and it's set in
235
00:14:00,710 --> 00:14:01,710
Bakersfield.
236
00:14:02,330 --> 00:14:05,710
Trust me, if the Greeks had known about
Bakersfield, they'd have set all their
237
00:14:05,710 --> 00:14:06,710
tragedies there.
238
00:14:08,130 --> 00:14:09,450
I'll tell you it's a tragedy.
239
00:14:09,850 --> 00:14:13,110
And I can't remember my own brother, but
I do remember Ruth Buzzy churning
240
00:14:13,110 --> 00:14:14,110
butter.
241
00:14:15,390 --> 00:14:17,150
Okay, you're here.
242
00:14:18,510 --> 00:14:19,510
This is so much fun.
243
00:14:19,750 --> 00:14:22,890
Do you guys do stuff like this all the
time? They do. I prefer looting.
244
00:14:24,450 --> 00:14:26,530
Zoe, don't tell her that. She'll think
I'm a terrible mother.
245
00:14:27,430 --> 00:14:29,030
Now, make sure you have your stun gun,
honey.
246
00:14:30,470 --> 00:14:35,010
Now, before we go in, I just want to say
that this is the finest bunch of
247
00:14:35,010 --> 00:14:37,610
recruits I've ever had the privilege to
work with.
248
00:14:38,950 --> 00:14:40,930
Hey, don't go off on me now, sister.
249
00:14:41,890 --> 00:14:42,890
You're right.
250
00:14:43,110 --> 00:14:44,110
Okay, everybody.
251
00:14:57,420 --> 00:14:58,420
Go to the bathroom.
252
00:15:00,100 --> 00:15:03,420
Yeah, well, he should have thought of
that before he left the house.
253
00:15:05,240 --> 00:15:08,380
Turn in the bathroom when you're
sleeping with the fishes.
254
00:15:12,140 --> 00:15:14,320
Oh, crap.
255
00:15:14,940 --> 00:15:16,040
We got heat, ladies.
256
00:15:16,620 --> 00:15:17,620
What does that mean?
257
00:15:17,780 --> 00:15:18,860
Police car behind us.
258
00:15:19,440 --> 00:15:20,540
Okay, put it on ice.
259
00:15:20,760 --> 00:15:21,760
What does that mean?
260
00:15:22,260 --> 00:15:23,800
Keep calm. Don't panic.
261
00:15:24,740 --> 00:15:25,920
Buckle up. We're going to shake them.
262
00:15:26,120 --> 00:15:27,120
What does that mean?
263
00:15:45,890 --> 00:15:47,010
I'm sorry,
264
00:15:48,710 --> 00:15:49,710
I'm his publisher.
265
00:15:49,770 --> 00:15:50,850
Please don't hurt me.
266
00:15:51,730 --> 00:15:53,390
We kidnapped the wrong guy.
267
00:15:58,540 --> 00:16:01,060
You told me not to when somebody said
they had a sock full of nickels.
268
00:16:02,360 --> 00:16:03,360
Oh, my God.
269
00:16:04,080 --> 00:16:05,180
We're going to go to prison.
270
00:16:05,980 --> 00:16:07,640
Prison. Okay, Zoe,
271
00:16:08,740 --> 00:16:10,940
if anybody in the cell block asks, we're
a couple.
272
00:16:13,280 --> 00:16:14,340
Somebody slap her.
273
00:16:16,840 --> 00:16:18,320
Claire, it's going to be okay.
274
00:16:18,660 --> 00:16:20,320
We'll just tell the officer the truth.
275
00:16:20,560 --> 00:16:23,260
That it was dark and we accidentally
grabbed the wrong person.
276
00:16:23,700 --> 00:16:27,900
Put a bag over his head and shoved him
into a car and threatened him with
277
00:16:27,900 --> 00:16:28,900
harm.
278
00:16:30,470 --> 00:16:31,870
Anybody else? We're a couple.
279
00:16:38,190 --> 00:16:41,810
We got pulled over because Marion's
taillight was out. We're just lucky that
280
00:16:41,810 --> 00:16:43,390
was a basketball fan or we'd be in jail.
281
00:16:44,170 --> 00:16:45,630
Had to give him your Lakers ticket.
282
00:16:47,770 --> 00:16:48,970
I had Lakers ticket?
283
00:16:50,210 --> 00:16:51,210
Court side.
284
00:16:52,070 --> 00:16:53,570
What, a night in jail would have killed
you?
285
00:16:54,570 --> 00:16:59,530
I can't believe this. You come to my
house, you kidnap my guests.
286
00:17:02,220 --> 00:17:04,660
supposed to be you. And what kind of
host are you anyway letting your guest
287
00:17:04,660 --> 00:17:05,660
answer the front door?
288
00:17:05,920 --> 00:17:07,359
Oh, so now it's my fault?
289
00:17:07,579 --> 00:17:09,760
Oh, you don't apologize to me. Apologize
to Eddie.
290
00:17:11,339 --> 00:17:15,240
It's okay. It turns out that Marianne
here has got a great idea for a book. I
291
00:17:15,240 --> 00:17:17,440
call it The Ex -Wife's Guide to Healing.
292
00:17:17,740 --> 00:17:22,180
See, I see it as a mixture of diet,
daily affirmations, and paramilitary
293
00:17:22,180 --> 00:17:23,180
training.
294
00:17:24,119 --> 00:17:25,619
Dynamite. Chapter three.
295
00:17:28,720 --> 00:17:30,400
Ira, I'm so sorry about all this.
296
00:17:30,730 --> 00:17:32,570
I just feel terrible about forgetting
your birthday.
297
00:17:32,890 --> 00:17:35,190
How many times do I have to tell you?
It's no big deal.
298
00:17:35,570 --> 00:17:39,050
Yes, it is. You're not just some guy
that I used to be married to. You're one
299
00:17:39,050 --> 00:17:39,929
my best friends.
300
00:17:39,930 --> 00:17:42,370
And if you don't get angry about this,
I'll have to get angry at myself.
301
00:17:42,590 --> 00:17:43,910
So if you love me, you'll lay it on me
now!
302
00:17:44,750 --> 00:17:46,870
All right, I'm mad at you for forgetting
my birthday.
303
00:17:47,090 --> 00:17:48,830
Well, I didn't do it on purpose, so back
off!
304
00:17:50,950 --> 00:17:51,950
Feel better?
305
00:17:52,250 --> 00:17:53,250
Yeah, thanks.
306
00:17:55,950 --> 00:17:57,470
Ira, happy birthday.
307
00:17:57,770 --> 00:17:58,770
Thank you.
308
00:17:59,250 --> 00:18:03,300
You know, We all forget things. In fact,
when we were married, Francis Ford
309
00:18:03,300 --> 00:18:05,540
Coppola called you once and I forgot to
tell you about it.
310
00:18:10,360 --> 00:18:12,120
Ha, ha, very funny.
311
00:18:13,040 --> 00:18:14,040
You're kidding, right?
312
00:18:14,260 --> 00:18:15,260
Say you're kidding.
313
00:18:16,180 --> 00:18:22,960
All righty. I'll see your buck and
314
00:18:22,960 --> 00:18:23,960
I'll raise you.
315
00:18:28,140 --> 00:18:29,640
What, you've never seen a slot full of
nickels before?
316
00:18:32,620 --> 00:18:35,820
Well, how do you like them pickles?
317
00:18:38,380 --> 00:18:39,380
Don't you mean apples?
318
00:18:40,040 --> 00:18:41,600
It's just something my dad used to say.
319
00:18:45,620 --> 00:18:47,040
How do you like them pickles?
320
00:18:47,840 --> 00:18:51,160
Pickles? You put whipped cream in your
iced tea. I do that, too.
321
00:18:51,380 --> 00:18:52,380
Ever try it on french fries?
322
00:18:52,800 --> 00:18:54,960
No. Don't. It's really gross.
323
00:18:56,760 --> 00:18:58,970
Here. Try this guacamole.
324
00:18:59,530 --> 00:19:01,330
It's my great -aunt Lucy's secret
recipe.
325
00:19:01,610 --> 00:19:03,550
She whispered the ingredients to me on
her deathbed.
326
00:19:03,970 --> 00:19:04,970
Mmm.
327
00:19:05,990 --> 00:19:06,990
Horseradish. Mm -hmm.
328
00:19:07,690 --> 00:19:09,890
Lima beans. Oh, yeah. Shout it out to
the world.
329
00:19:11,010 --> 00:19:13,910
Well, honey, you're just the Wolfgang
Puck of Bakersfield.
330
00:19:14,770 --> 00:19:18,150
If you really like this guacamole, I can
send a gallon home with you. Can you
331
00:19:18,150 --> 00:19:18,749
freeze it?
332
00:19:18,750 --> 00:19:20,750
Freeze it? Hell, you can wallpaper with
it.
333
00:19:22,670 --> 00:19:25,850
Well, you're not just the Wolfgang Puck
of Bakersfield. You're the Bob Vila of
334
00:19:25,850 --> 00:19:26,850
Bakersfield.
335
00:19:28,940 --> 00:19:30,380
Wardrobe needs a shot of you in costume.
336
00:19:31,420 --> 00:19:32,420
Okay, go ahead.
337
00:19:32,900 --> 00:19:33,900
Flashing.
338
00:19:40,140 --> 00:19:41,680
I bet three M &M's.
339
00:19:42,100 --> 00:19:44,780
Shouldn't we go? Dad's been in bed for
two hours already.
340
00:19:45,820 --> 00:19:48,640
Yeah, yeah, excuses give me a rash. Bet
your hand.
341
00:19:49,280 --> 00:19:53,280
I'll see your M &M's and raise you four
Doritos.
342
00:19:54,700 --> 00:19:57,240
Little lady says she's got the full
boat.
343
00:19:58,860 --> 00:20:03,540
I'll see your snack food and raise you
$15 ,000.
344
00:20:08,220 --> 00:20:10,660
Hold it. Marianne, you can't keep doing
that.
345
00:20:11,320 --> 00:20:12,760
Why not? I'm winning, aren't I?
346
00:20:15,920 --> 00:20:18,540
Yes, may I speak to Francis Coppola,
please?
347
00:20:22,080 --> 00:20:25,300
Well, just tell him Sybil Sheridan
returned his call.
348
00:20:27,140 --> 00:20:29,200
I made some guacamole. Tell me what you
think.
349
00:20:33,340 --> 00:20:37,400
Hey, I thought my dad was the only one
that put lima beans in his guacamole.
350
00:20:37,960 --> 00:20:39,180
How do you like them pickles?
351
00:20:41,040 --> 00:20:42,320
You remembered him.
352
00:20:42,800 --> 00:20:43,800
I finally did.
353
00:20:44,780 --> 00:20:45,860
He was so nice.
354
00:20:46,740 --> 00:20:48,960
I'm really sorry I didn't get the chance
to know him.
355
00:20:50,840 --> 00:20:52,520
He really would have liked you a lot.
356
00:20:55,920 --> 00:20:58,540
Three M &Ms, four Doritos, and $15 ,000.
357
00:21:00,860 --> 00:21:05,180
Okay, I'm in. I bet... Iris' house.
358
00:21:07,760 --> 00:21:08,760
What do you got?
359
00:21:08,940 --> 00:21:09,940
Four queens.
360
00:21:10,720 --> 00:21:11,720
A pair of five.
361
00:21:14,460 --> 00:21:15,660
Well, it's not my house.
28526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.