Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:03,140
They just seem so much bigger than me.
And I'm just worried that it's small.
2
00:00:03,140 --> 00:00:05,560
Bigger than you? Do you mean bigger down
below?
3
00:00:05,860 --> 00:00:10,220
Yeah. And they seem like a lot, lot, lot
bigger. Not like only a little bit
4
00:00:10,220 --> 00:00:14,580
bigger. But I'm just like really worried
because I don't know whether it is just
5
00:00:14,580 --> 00:00:16,560
me being paranoid or whether it is
small.
6
00:00:17,280 --> 00:00:18,780
I've just said it now. I've just got it
out.
7
00:00:19,020 --> 00:00:19,929
Do you know what?
8
00:00:19,930 --> 00:00:23,670
The best thing to do is show your
auntie. I'm your auntie. I'm your
9
00:00:23,670 --> 00:00:27,050
seen it before when you were a baby. I
thought you might just give me some
10
00:00:27,050 --> 00:00:30,510
advice on what I should do. I can't show
it yet. I can't give you any advice
11
00:00:30,510 --> 00:00:33,230
unless I see what the problem is. Come
on, come on.
12
00:00:33,990 --> 00:00:36,950
Let's take these off. You take this off.
I need to see what you look like.
13
00:00:38,030 --> 00:00:39,970
Please be gentle with me there, auntie.
14
00:00:40,230 --> 00:00:42,270
Just say what you think.
15
00:00:42,550 --> 00:00:45,270
Of course you know I'm your sweet
auntie.
16
00:00:45,790 --> 00:00:46,910
All right.
17
00:00:49,160 --> 00:00:50,780
So far so good. Looks okay.
18
00:00:52,020 --> 00:00:55,460
Oh my God. Oh my God. Oh my God. Oh, I'm
so sorry.
19
00:00:55,980 --> 00:00:56,980
Is it?
20
00:00:57,300 --> 00:00:58,300
Is it?
21
00:00:58,600 --> 00:01:00,560
Is that what average is? No,
22
00:01:01,360 --> 00:01:02,360
that's not average.
23
00:01:02,580 --> 00:01:08,340
No, that is... Let's take these off
first. Hold on. I've got to kind of
24
00:01:08,340 --> 00:01:10,900
breath. I've got to confess I'm a little
bit short.
25
00:01:11,480 --> 00:01:12,480
In what way?
26
00:01:12,970 --> 00:01:16,470
Because it can't be small, small. Is it
just a little bit?
27
00:01:17,210 --> 00:01:19,230
That's aspiring to small, I'm sorry.
28
00:01:20,450 --> 00:01:22,110
Aspiring? What, you mean it's bigger
than small?
29
00:01:22,350 --> 00:01:23,690
No. What's aspiring?
30
00:01:24,050 --> 00:01:28,670
It means it can't even raise itself to
the level of small.
31
00:01:28,950 --> 00:01:31,730
You mean most people have got much
bigger than that? Oh dear.
32
00:01:32,370 --> 00:01:33,370
Well,
33
00:01:34,290 --> 00:01:38,190
when you're a baby, I suppose it was
about the same size when you were a
34
00:01:38,190 --> 00:01:40,110
thought it would have grown a bit by
then. Oh no.
35
00:01:41,290 --> 00:01:42,290
Gosh.
36
00:01:43,619 --> 00:01:44,619
Oh.
37
00:01:44,760 --> 00:01:49,680
I wish I hadn't shown you that. I know,
I'm sorry. If I laugh, everybody else is
38
00:01:49,680 --> 00:01:50,639
going to laugh at me.
39
00:01:50,640 --> 00:01:51,640
I'm short.
40
00:01:52,260 --> 00:01:54,600
Is that what you think? That anybody
else would laugh?
41
00:01:54,940 --> 00:01:59,000
Well, I think they'd find it a little
bit of a shock.
42
00:02:01,080 --> 00:02:02,280
It's like... Oh, that's good.
43
00:02:02,920 --> 00:02:03,920
Oh, look at that.
44
00:02:04,360 --> 00:02:06,020
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
45
00:02:06,920 --> 00:02:07,920
It's so good.
46
00:02:08,160 --> 00:02:09,680
I can't watch me close.
47
00:02:10,479 --> 00:02:11,680
What are you doing?
48
00:02:13,230 --> 00:02:16,310
I was just giving a bit of friendly
advice. He's having a little bit of a
49
00:02:16,310 --> 00:02:18,270
problem with girls. You might be able to
help.
50
00:02:18,590 --> 00:02:19,109
Oh my god.
51
00:02:19,110 --> 00:02:23,510
Not everybody can give advice. Why don't
you have a look? I can't show anybody.
52
00:02:23,810 --> 00:02:24,810
Don't be shy.
53
00:02:26,370 --> 00:02:30,510
He thinks it's a bit small.
54
00:02:30,870 --> 00:02:34,770
A bit? That's my new. Oh my god. That's
like a pin dip.
55
00:02:35,010 --> 00:02:36,010
It's hard to be kind.
56
00:02:36,450 --> 00:02:37,450
It's really hard.
57
00:02:38,190 --> 00:02:39,490
Yeah. I'm like, you're a cock.
58
00:02:40,510 --> 00:02:41,950
It's hard. Can't we say it's hard?
59
00:02:42,230 --> 00:02:44,070
How can we not read it?
60
00:02:44,510 --> 00:02:45,750
And a magnifying glass.
61
00:02:48,530 --> 00:02:49,610
God, you're so cool.
62
00:02:50,030 --> 00:02:53,670
It is funny, though. Have a look, have a
look. So I'm not normal?
63
00:02:53,870 --> 00:02:55,690
Are you sure you weren't born, like, a
woman?
64
00:02:57,710 --> 00:03:01,970
You've got that, you know, you're half
man and half woman. You have, like,
65
00:03:02,440 --> 00:03:06,620
A mandarinus. Oh my god. Yes! He's got a
mandarinus. It's a he -she. Is it just
66
00:03:06,620 --> 00:03:08,240
like a big clitoris?
67
00:03:09,880 --> 00:03:14,540
Oh my god, I saw a picture of a woman
with a big clitoris and you're telling
68
00:03:14,540 --> 00:03:18,580
that I'm just like a woman with a big
clitoris? Is that even an erection?
69
00:03:18,580 --> 00:03:20,200
erect. Can you feel how hard that is?
70
00:03:20,800 --> 00:03:22,780
I reckon you should try and make it even
more erect.
71
00:03:24,300 --> 00:03:27,060
Have you ever seen an erection? You're
going to like this because you've never
72
00:03:27,060 --> 00:03:29,580
seen a girl with a big clitoris. Oh my
god.
73
00:03:31,019 --> 00:03:32,019
Oh, my God.
74
00:03:32,300 --> 00:03:36,200
Oh, my God. Is that making him more
hard? I don't think you can.
75
00:03:37,080 --> 00:03:39,320
Oh, my God. Is that as big as it gets?
76
00:03:40,280 --> 00:03:41,280
Oh, that's beautiful.
77
00:03:41,660 --> 00:03:45,480
Oh, my God. I'll never see that. Will I
never see a woman do that for me?
78
00:03:47,060 --> 00:03:48,460
Will you never do that for me?
79
00:03:48,720 --> 00:03:50,840
Oh, God.
80
00:03:51,980 --> 00:03:53,280
It's not even got any bigger.
81
00:03:53,680 --> 00:03:55,560
Look at these.
82
00:03:56,180 --> 00:03:57,180
Oh, my God.
83
00:03:58,120 --> 00:03:59,260
Is it working?
84
00:03:59,530 --> 00:04:01,630
Oh my God, it's hot. Oh my God.
85
00:04:01,950 --> 00:04:03,170
There's a little bit of dribbling.
86
00:04:03,390 --> 00:04:04,830
It kind of looks the same thing.
87
00:04:05,610 --> 00:04:08,170
There's a bit of a dribble coming out of
the end. I think it's a tear.
88
00:04:09,930 --> 00:04:12,890
It can come though. Even if it's crying.
It can come. No.
89
00:04:13,150 --> 00:04:16,690
I think it can come. I don't know
whether it's... Well, you must do a lot
90
00:04:16,690 --> 00:04:19,329
You must do a lot for your own good
work. But I think it's like a normal
91
00:04:19,470 --> 00:04:21,209
but I don't know what you'd think now.
92
00:04:21,490 --> 00:04:22,650
But your balls look normal.
93
00:04:23,370 --> 00:04:25,390
Yeah, they should try. They should
really try.
94
00:04:25,750 --> 00:04:26,910
See if we can make it fit.
95
00:04:27,720 --> 00:04:31,140
Let's try. Or dribble. How are we going
to do this though? Like one finger at a
96
00:04:31,140 --> 00:04:32,139
time?
97
00:04:32,140 --> 00:04:33,920
I'll try going underneath.
98
00:04:34,140 --> 00:04:36,620
Okay, we'll go to the side and you go
underneath.
99
00:04:36,940 --> 00:04:37,940
Oh look, it's nearly gone.
100
00:04:38,900 --> 00:04:39,940
We've got a cord in it.
101
00:04:43,200 --> 00:04:44,860
Wow. Oh, it's really difficult.
102
00:04:45,240 --> 00:04:46,440
I know. Oh,
103
00:04:47,980 --> 00:04:48,980
it is getting a little bit harder.
104
00:04:49,420 --> 00:04:50,420
Yeah.
105
00:04:51,560 --> 00:04:52,560
Oh,
106
00:04:52,980 --> 00:04:53,859
look at that.
107
00:04:53,860 --> 00:04:56,420
You could try putting... You're not part
of my family.
7903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.