All language subtitles for boomtown_s02e06_the_big_picture

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,130 --> 00:00:24,610 MGT says this place belongs to Mel Castle. 2 00:00:24,850 --> 00:00:27,710 I thought that guy was gone a long time ago. Who's Mel Castle? 3 00:00:28,870 --> 00:00:30,410 Mel Castle, are you kidding me? 4 00:00:30,810 --> 00:00:32,850 Directed some of the all -time cult classics. 5 00:00:33,870 --> 00:00:39,350 Barbarian Babes 1 and 2, Final Gasp. I must have missed him. He did one pretty 6 00:00:39,350 --> 00:00:42,650 good film back in the 80s. Winters Fury, won some awards. 7 00:00:42,930 --> 00:00:44,270 Amazing use of forced perspective. 8 00:00:44,670 --> 00:00:47,770 Okay, Spielberg, let's check this out. Neighbor that called it in said it 9 00:00:47,770 --> 00:00:48,770 sounded pretty bad. 10 00:00:49,010 --> 00:00:50,050 Well, you don't have to worry. 11 00:00:50,760 --> 00:00:53,740 So when the call comes from inside the house, you've got to worry. When it 12 00:00:53,740 --> 00:00:57,720 from Snoopy Valley next door, what you usually find is a couple of kids 13 00:00:57,720 --> 00:00:59,240 Scream 2 with the surround sound. 14 00:00:59,460 --> 00:01:00,460 Yeah, we'll see. 15 00:01:02,020 --> 00:01:03,020 Who is it? 16 00:01:03,480 --> 00:01:04,640 LAPD, sir. Open the door. 17 00:01:05,760 --> 00:01:06,760 Hang on a minute. 18 00:01:07,020 --> 00:01:08,320 Let me lock up the dog. 19 00:01:13,440 --> 00:01:14,440 Can I help you? 20 00:01:14,990 --> 00:01:16,450 Your neighbor reported a disturbance. 21 00:01:16,950 --> 00:01:18,750 Is everything okay in there? Oh, sure. 22 00:01:19,090 --> 00:01:23,350 We're just rehearsing a scene for my new film, and Erica here is up for a role. 23 00:01:23,610 --> 00:01:25,590 I guess we got lost in the moment. 24 00:01:25,870 --> 00:01:26,870 Ma 'am, you all right? 25 00:01:27,110 --> 00:01:28,110 Of course. 26 00:01:28,450 --> 00:01:29,450 You sure? 27 00:01:31,050 --> 00:01:33,290 Being in character can get pretty intense. 28 00:01:34,650 --> 00:01:36,110 Can I talk to you for a moment, sir? 29 00:01:37,950 --> 00:01:39,150 You want to step outside? 30 00:01:39,530 --> 00:01:40,530 Talk in private? 31 00:01:41,610 --> 00:01:43,750 Thanks, but it's not necessary. 32 00:01:44,250 --> 00:01:45,490 You sure? It'll only take a minute. 33 00:01:47,230 --> 00:01:48,230 I'm fine. 34 00:01:49,450 --> 00:01:50,450 Really. 35 00:01:51,250 --> 00:01:52,250 All right, then. 36 00:01:54,350 --> 00:01:55,490 Sorry to disturb you, sir. 37 00:01:56,330 --> 00:01:57,268 Quite all right. 38 00:01:57,270 --> 00:01:58,270 I like your movies. 39 00:01:58,510 --> 00:01:59,510 Oh, thank you very much. 40 00:01:59,990 --> 00:02:03,210 And it's good to know you boys are on top of things. 41 00:02:10,030 --> 00:02:11,230 Come on, partner. Let's roll. 42 00:02:14,140 --> 00:02:15,140 Milk? Yeah. 43 00:02:15,340 --> 00:02:18,900 Can't believe you're still kicking. Uh, yeah, but... He's making another one. 44 00:02:21,400 --> 00:02:25,060 These night shifts are killing me. I haven't stayed up this late since Sherry 45 00:02:25,060 --> 00:02:26,320 was dancing at the dollhouse. 46 00:02:26,600 --> 00:02:29,180 She had a special number to bond Jovi's dead or alive. 47 00:02:29,980 --> 00:02:33,340 With his cowboy hat and spurs. That was worth losing sleep on. I've tried 48 00:02:33,340 --> 00:02:35,800 calling Erica a million times and her cell keeps going to voicemail. 49 00:02:36,330 --> 00:02:38,630 And the weirdest part is that her agent called this morning. You are like one of 50 00:02:38,630 --> 00:02:41,450 those Pavlovian dogs. She missed the commercial audition and the national 51 00:02:41,530 --> 00:02:44,990 Do you know what those pay? Well, if you want, I can take a report, although it 52 00:02:44,990 --> 00:02:46,010 might be a little premature. 53 00:02:49,410 --> 00:02:50,410 Here's her picture. 54 00:02:57,750 --> 00:03:01,510 Well, the last time you saw Erica was around 10 p .m. She had a bad day. 55 00:03:02,090 --> 00:03:04,730 She wouldn't talk about it, just said she was going out and left. And you 56 00:03:04,730 --> 00:03:06,910 she went to the director at Mel Caffer's house? 57 00:03:07,190 --> 00:03:08,190 She'd been there before. 58 00:03:08,750 --> 00:03:10,950 When she called last night, she told me she was at his place. 59 00:03:11,170 --> 00:03:12,170 What time was that? 60 00:03:12,230 --> 00:03:13,230 Around 2. 61 00:03:13,530 --> 00:03:14,530 She was really upset. 62 00:03:14,910 --> 00:03:16,270 Said she and Mel had been fighting. 63 00:03:21,830 --> 00:03:23,210 First story track with you guys? 64 00:03:23,630 --> 00:03:27,170 We got the call around 1 .30, arrived in the scene around 1 .45. 65 00:03:27,770 --> 00:03:28,770 That's the situation. 66 00:03:29,150 --> 00:03:30,670 There were no visible signs of trauma. 67 00:03:31,070 --> 00:03:33,390 Both parties said everything was okay. Tom, what's your take? 68 00:03:34,750 --> 00:03:36,110 Yeah, pretty much like Ray said. 69 00:03:38,110 --> 00:03:39,110 But? 70 00:03:39,610 --> 00:03:41,610 I don't know. Something seemed off with the girl. 71 00:03:42,030 --> 00:03:45,370 Things were checking out. She's been missing less than 24 hours. Might be a 72 00:03:45,370 --> 00:03:46,410 little bit early to move on it. 73 00:03:46,750 --> 00:03:49,550 Unless there's suspicion of foul play, and I got my suspicions. 74 00:03:51,470 --> 00:03:52,850 All right, we'll talk to Castle. 75 00:03:53,070 --> 00:03:54,070 All right, we'll go wait. 76 00:03:54,150 --> 00:03:57,510 After a 12 -hour night shift? He's right, partner. We should get some shut 77 00:03:58,850 --> 00:03:59,850 I'm going. 78 00:04:00,240 --> 00:04:03,480 All right, if it makes you feel any better. But you worry too much. 79 00:04:07,520 --> 00:04:10,940 Missing? Erica was just here last night. She left about two. 80 00:04:11,440 --> 00:04:13,440 Yeah, well, her roommate says she never made it home. 81 00:04:14,120 --> 00:04:16,519 Well, actresses, you know, they can be flaky. 82 00:04:17,360 --> 00:04:20,820 She probably crashed at a friend's place. She's driving home as we speak. 83 00:04:20,959 --> 00:04:23,900 Probably. You mind if we take a quick look around anyway? Quick being the 84 00:04:23,900 --> 00:04:27,300 operative word. I've got an early call. I've got to be on the set in an hour, 85 00:04:27,340 --> 00:04:28,089 you know. 86 00:04:28,090 --> 00:04:30,490 The traffic, I'm already... This won't take long. Late. 87 00:05:02,920 --> 00:05:06,000 You ought to see some of the posters he's got out there. Real cult classics. 88 00:05:09,860 --> 00:05:11,780 I think I'm going to start worrying now. 89 00:06:20,910 --> 00:06:22,090 What happened to the rug? 90 00:06:22,650 --> 00:06:24,270 In this picture, it was right there. 91 00:06:25,010 --> 00:06:26,750 Why you ask me? I don't know. 92 00:06:40,430 --> 00:06:42,710 ¿Qué pasó con esto? I didn't do nothing. 93 00:06:43,750 --> 00:06:44,750 Hey, partner. 94 00:06:45,910 --> 00:06:46,910 Check this out. 95 00:06:51,050 --> 00:06:54,530 You know, I didn't find Erica's car, but wait till you see what I found in the 96 00:06:54,530 --> 00:06:55,550 back of Castle's SUV. 97 00:07:00,590 --> 00:07:01,590 Nice. 98 00:07:02,590 --> 00:07:06,390 You know, the neighbor said that Castle took off really early this morning. But 99 00:07:06,390 --> 00:07:07,830 you don't know anything about that either, huh? 100 00:07:16,350 --> 00:07:18,790 It's not a shovel. It's a pooper scooper. 101 00:07:20,110 --> 00:07:21,110 It's a what? 102 00:07:21,490 --> 00:07:22,950 You know, for the dog. 103 00:07:23,670 --> 00:07:26,210 That's some big -ass poop you got. Yeah, Rottweiler. 104 00:07:27,270 --> 00:07:31,430 Okay, so you went out to walk your dog this morning? Runyon Canyon, 6 a .m. 105 00:07:31,470 --> 00:07:33,150 Place is chock full of witnesses. 106 00:07:34,790 --> 00:07:37,150 What happened to the rug in your living room? 107 00:07:39,470 --> 00:07:43,130 Rosa tried to steam clean it and just tore it to shreds, and the thing cost me 108 00:07:43,130 --> 00:07:47,350 fortune, too. How about your award from the Bakersfield Film Festival? 109 00:07:47,610 --> 00:07:48,890 It's broken at the base, you know. 110 00:07:49,110 --> 00:07:50,110 Is it? 111 00:07:50,710 --> 00:07:52,930 I'll have to tell Rosa to be more careful. 112 00:07:53,710 --> 00:07:57,670 Listen, boys, I got a lot of people counting on me showing up, okay? Now, 113 00:07:57,670 --> 00:08:00,430 we can continue this at a later time. You know, I don't think so. 114 00:08:02,390 --> 00:08:06,410 This is a big picture that I'm directing. We're talking about millions 115 00:08:06,410 --> 00:08:10,150 dollars. We're talking about a woman's life. And so far, I have been more than 116 00:08:10,150 --> 00:08:12,150 accommodating in answering your questions. 117 00:08:12,350 --> 00:08:15,770 I shouldn't be talking without an attorney present. No one's forcing you 118 00:08:15,770 --> 00:08:18,710 anything. You want to wait for your lawyer? Go right ahead. Fine. 119 00:08:27,729 --> 00:08:28,729 Okay, okay. 120 00:08:29,450 --> 00:08:33,309 Listen, if I tell you, will you let me go back to the set? Depends what you 121 00:08:33,309 --> 00:08:34,669 us. Well, I got nothing to hide. 122 00:08:38,789 --> 00:08:44,070 Last Friday night, I decided to cruise down the hill and, you know, grab a 123 00:08:44,070 --> 00:08:46,230 drink. Unwind after a 15 -hour shoot. 124 00:08:47,130 --> 00:08:51,330 And this long -pawed looker is hanging all over me. 125 00:08:52,470 --> 00:08:54,810 And this waitress interrupts. 126 00:08:56,840 --> 00:08:57,840 Mr. Castle? 127 00:08:59,720 --> 00:09:01,080 Mr. Castle? 128 00:09:01,940 --> 00:09:03,460 Erica Ashland, you remember? 129 00:09:04,040 --> 00:09:05,620 Erica, sure, sure. 130 00:09:06,200 --> 00:09:07,400 From... Final Gas. 131 00:09:07,780 --> 00:09:09,400 Right. I play the nerd. 132 00:09:10,120 --> 00:09:14,120 It's great to see you again. I just had to come over and say hello. 133 00:09:14,660 --> 00:09:16,900 You gave me my first break. 134 00:09:17,200 --> 00:09:18,540 Well, you must have had something. 135 00:09:19,020 --> 00:09:20,420 Burn quality, right? 136 00:09:20,660 --> 00:09:21,660 Thank you. 137 00:09:22,780 --> 00:09:24,960 Amen, she tells me. You know... 138 00:09:25,240 --> 00:09:27,260 You have the most amazing eyes. 139 00:09:28,200 --> 00:09:30,440 Not exactly a subliminal message. 140 00:09:35,100 --> 00:09:36,100 Oh, 141 00:09:38,340 --> 00:09:40,180 don't stop. 142 00:09:41,000 --> 00:09:45,700 So we go back to my place to party. And by party, you mean... Officer, use your 143 00:09:45,700 --> 00:09:47,380 imagination. You're amazing. 144 00:09:48,880 --> 00:09:51,720 We had a good time. I thought that was that. 145 00:09:52,880 --> 00:09:57,340 Somehow... She got it into her head that I promised her a part in my movie. Did 146 00:09:57,340 --> 00:09:58,540 you? Are you kidding? 147 00:09:58,940 --> 00:10:00,420 This is a studio picture. 148 00:10:00,620 --> 00:10:01,720 There's no room for amateurs. 149 00:10:02,380 --> 00:10:06,980 Still, I felt bad for her. I offered to help out. I had her come down to the set 150 00:10:06,980 --> 00:10:08,240 yesterday, meet some people. 151 00:10:09,000 --> 00:10:10,340 It wasn't good enough for her. 152 00:10:10,620 --> 00:10:12,200 That's right. She came to see you last night. 153 00:10:12,640 --> 00:10:13,640 Was she upset? 154 00:10:14,420 --> 00:10:15,420 A little. 155 00:10:16,680 --> 00:10:18,480 You promised me a part! 156 00:10:19,060 --> 00:10:21,380 You really think that you were going to get away with this? 157 00:10:22,270 --> 00:10:26,250 any idea how humiliated i was going down there well she went off on me for about 158 00:10:26,250 --> 00:10:31,330 15 minutes so i asked her inside you know try to calm her down and that's the 159 00:10:31,330 --> 00:10:34,870 last time that i saw her that was the last time you saw her the last time you 160 00:10:34,870 --> 00:10:41,210 saw her alive look i told you i melt shut up don't say another word what the 161 00:10:41,210 --> 00:10:44,390 hell are you two doing badgering my client your client has been voluntarily 162 00:10:44,390 --> 00:10:48,950 speaking with us my client invited you into his home for routine questioning 163 00:10:48,950 --> 00:10:51,850 turned it into an illegal search and seizure. According to the law, anything 164 00:10:51,850 --> 00:10:54,690 plain sight is fair game. The towel falls under that category. 165 00:10:56,190 --> 00:10:58,370 I'd like to confer with Mr. Castle alone. 166 00:10:58,890 --> 00:11:01,410 Now. Confer all you want, Counselor. 167 00:11:01,610 --> 00:11:02,610 Because we got it. 168 00:11:02,810 --> 00:11:03,810 We know it. 169 00:11:05,670 --> 00:11:10,090 What say you, McNorris? I guess until the DNA evidence gets back, we got 170 00:11:10,090 --> 00:11:13,570 nothing. Tell the lawyer the castle's going to be released until further 171 00:11:14,250 --> 00:11:15,850 Make sure he stays in town. You know the drill, right? 172 00:11:17,840 --> 00:11:18,840 Wait a minute, McNorris. 173 00:11:19,440 --> 00:11:21,140 Did you see that towel cake? Some blood. 174 00:11:21,660 --> 00:11:22,419 Whose blood? 175 00:11:22,420 --> 00:11:25,980 Until the lab results come back, it's anybody's guess. Okay, what about the 176 00:11:26,020 --> 00:11:28,020 What about the shovel in the award that was broken? 177 00:11:28,220 --> 00:11:31,440 Nobody. It's all circumstantial. So we just sit around and we wait for Castle 178 00:11:31,440 --> 00:11:32,339 flee the country? 179 00:11:32,340 --> 00:11:33,340 Castle's not going anywhere. 180 00:11:33,520 --> 00:11:34,520 Yeah, and you know that? 181 00:11:34,740 --> 00:11:37,880 You ever heard of Last Rites? Zombie thrill kill? Doug the Bug? 182 00:11:38,080 --> 00:11:39,400 No. No, of course not. 183 00:11:40,020 --> 00:11:42,100 Those were his last three films, and they all bombed. 184 00:11:42,330 --> 00:11:44,830 The movie the guy's directing right now, this is his last chance. He's going 185 00:11:44,830 --> 00:11:47,110 nowhere. Can't you just hold him for overnight? 186 00:11:47,370 --> 00:11:49,670 Look, there are certain rules that I have to adhere to. Yeah, I know the 187 00:11:50,270 --> 00:11:51,290 I've seen you bend them. 188 00:11:55,250 --> 00:11:59,550 Look, like it or not, this is a high -profile case. The media's going to be 189 00:11:59,550 --> 00:12:02,310 over this thing. They're waiting for us to screw up, and I'm not going to do 190 00:12:02,310 --> 00:12:05,410 that. I'm going to go out there, and I'm going to cover our backs. Our backs? 191 00:12:05,630 --> 00:12:08,890 Since when do you care about our backs? Since two cops that I know showed up at 192 00:12:08,890 --> 00:12:11,890 the main suspect's house during the night in question. No doubt that'll be 193 00:12:11,890 --> 00:12:14,430 first topic of conversation I'm going to have to tap dance around during the 194 00:12:14,430 --> 00:12:15,750 press conference. Excuse me. 195 00:12:16,050 --> 00:12:18,230 McNors, I stood two feet away from that girl. 196 00:12:19,870 --> 00:12:20,870 I did nothing. 197 00:12:23,130 --> 00:12:24,810 You have no idea what that's like. 198 00:12:26,650 --> 00:12:27,650 You're right. 199 00:12:28,710 --> 00:12:29,710 I don't. 200 00:12:31,470 --> 00:12:33,370 I have no idea what it's like to be a cop. 201 00:12:35,020 --> 00:12:36,860 But I do know my fair share about one thing. 202 00:12:38,900 --> 00:12:39,900 Guilt. 203 00:12:40,620 --> 00:12:41,620 Wallowing in it. 204 00:12:42,160 --> 00:12:43,260 Numbing myself in it. 205 00:12:44,240 --> 00:12:46,500 Getting in knock -down, drag -out brawls with it. 206 00:12:47,760 --> 00:12:48,920 So I can tell you this much. 207 00:12:49,880 --> 00:12:51,600 It never ends up being a fair fight. 208 00:12:54,460 --> 00:12:55,460 Careful, Tom. 209 00:12:58,250 --> 00:13:00,470 That result from the towel should be in sometime tomorrow. 210 00:13:00,710 --> 00:13:03,990 Meanwhile, stay on the castle. See what we can come up with. I'll cover the 211 00:13:03,990 --> 00:13:06,350 missing girl track. Start checking the local hospital. 212 00:13:06,570 --> 00:13:07,569 That's already covered. 213 00:13:07,570 --> 00:13:11,690 There are no Jane Does matching Erica Ashland's description in any hospitals 214 00:13:11,690 --> 00:13:12,469 of this morning. 215 00:13:12,470 --> 00:13:14,430 I'm not looking for Jane Does. Not yet, anyway. 216 00:13:14,710 --> 00:13:16,290 Blood on the towel indicates trauma. 217 00:13:16,750 --> 00:13:18,350 Erica might have gotten medical attention. 218 00:13:18,850 --> 00:13:19,970 Got it. We're on it. 219 00:13:22,010 --> 00:13:23,410 Doctor, can I talk to you? 220 00:13:23,920 --> 00:13:27,240 Can it wait? I got a lot of ground to cover on this missing girl. I 221 00:13:27,380 --> 00:13:31,640 but if there's anything you need help with, interviews, research, whatever. 222 00:13:31,960 --> 00:13:33,740 You're the responding officer on the domestic? 223 00:13:34,060 --> 00:13:34,739 That's right. 224 00:13:34,740 --> 00:13:35,920 Anything you would have done differently? 225 00:13:37,620 --> 00:13:38,760 I followed protocol. 226 00:13:39,420 --> 00:13:44,940 Good. But there was a look in the girl's eye that I thought that maybe I 227 00:13:44,940 --> 00:13:47,960 couldn't... Officer, don't ever question your instincts. 228 00:13:48,880 --> 00:13:50,560 At the end of the day, that's all you got. 229 00:13:56,720 --> 00:13:57,720 You coming? 230 00:13:58,940 --> 00:13:59,940 Excuse me? 231 00:14:00,240 --> 00:14:03,340 My instinct tells me you're going to help me find this missing girl. 232 00:14:13,620 --> 00:14:14,720 We met at the bar. 233 00:14:15,680 --> 00:14:17,080 I was dating the bouncer. 234 00:14:17,500 --> 00:14:18,820 Erica was cocktailing. 235 00:14:19,580 --> 00:14:22,820 My roommate moved back home about six months ago. 236 00:14:23,340 --> 00:14:24,600 Erica was paying a fortune. 237 00:14:25,120 --> 00:14:26,440 for a one -bedroom on Sycamore. 238 00:14:27,340 --> 00:14:28,420 So she moved in. 239 00:14:28,980 --> 00:14:30,200 Tell us about the phone call. 240 00:14:31,040 --> 00:14:32,040 It was awful. 241 00:14:34,280 --> 00:14:35,280 Hello? 242 00:14:35,660 --> 00:14:36,780 Erica, sweetie, what is it? 243 00:14:38,020 --> 00:14:41,020 Oh, my God, stay right there. I'm coming to pick you up. Just give me the 244 00:14:41,020 --> 00:14:42,020 address. 245 00:14:42,420 --> 00:14:43,540 Erica, calm down. 246 00:14:44,520 --> 00:14:45,520 She hung up. 247 00:14:46,420 --> 00:14:47,420 That was it. 248 00:14:48,300 --> 00:14:50,240 I just wish there was something I could have done. 249 00:14:53,060 --> 00:14:54,060 Excuse me. 250 00:14:55,360 --> 00:14:56,440 Hello? Access Hollywood. 251 00:14:57,260 --> 00:14:58,260 Sure. 252 00:14:59,760 --> 00:15:01,500 Um, no, I'm sorry, three won't work. 253 00:15:01,740 --> 00:15:04,420 I'm doing extra, and then I've got to phone her with Variety. 254 00:15:04,720 --> 00:15:08,200 But we're having a unity vigil tonight, and I can give you a sound bite there. 255 00:15:09,420 --> 00:15:10,420 Okay, great. 256 00:15:10,560 --> 00:15:11,560 Bye. 257 00:15:13,420 --> 00:15:14,540 I'm sorry, where were we? 258 00:15:15,160 --> 00:15:16,160 She hung up. 259 00:16:02,480 --> 00:16:03,480 Got anything? 260 00:16:04,520 --> 00:16:05,960 Uh, just some tapes. 261 00:16:06,500 --> 00:16:09,120 Some tapes we might want to look into. 262 00:16:09,460 --> 00:16:10,600 Got a call from Eric's agent. 263 00:16:10,980 --> 00:16:13,400 He said he'd squeeze me in after the screening tonight. 264 00:16:14,180 --> 00:16:15,640 Why don't you go check out the vigil? 265 00:16:15,920 --> 00:16:16,920 Okay. 266 00:16:31,430 --> 00:16:32,329 Can we see? 267 00:16:32,330 --> 00:16:33,330 Yeah. 268 00:16:33,430 --> 00:16:37,670 Hi. Hi. Thank you for coming. Can you guys just set up over there? Uh -huh. 269 00:16:37,670 --> 00:16:40,510 when you get a chance, if you could move across to the south parking lot so 270 00:16:40,510 --> 00:16:41,930 people can get by. Yeah, whatever you want. 271 00:16:42,130 --> 00:16:43,130 Thanks. 272 00:16:43,230 --> 00:16:48,050 Okay, everyone, once we light our candles, we're going to start with 273 00:16:48,050 --> 00:16:50,350 Grace and then we'll segue into Candle in the Wind. 274 00:16:50,770 --> 00:16:51,850 Okay? Thank you. 275 00:16:52,750 --> 00:16:53,750 Nice turnout. 276 00:16:54,410 --> 00:16:56,030 Officer, thank you for coming. 277 00:16:56,730 --> 00:16:57,750 Erica would appreciate it. 278 00:16:58,250 --> 00:16:59,250 You guys pretty close? 279 00:17:00,880 --> 00:17:01,880 Not really. 280 00:17:02,540 --> 00:17:06,300 We'd hang out at the apartment sometimes, but Erica could get a little 281 00:17:06,460 --> 00:17:07,780 I can take that. Thank you. What do you mean? 282 00:17:08,680 --> 00:17:12,359 If she didn't get a call back or her agent sent her out for older parts, mom, 283 00:17:12,579 --> 00:17:16,540 social workers, that kind of thing, she could just get really down on herself. 284 00:17:17,500 --> 00:17:18,500 Top business. 285 00:17:18,680 --> 00:17:19,859 Yeah, tell me about it. 286 00:17:20,079 --> 00:17:21,740 All right. I feel like you're doing okay. 287 00:17:24,440 --> 00:17:27,819 You must think I'm horrible for getting press out of this. 288 00:17:29,000 --> 00:17:30,280 I'm not here to judge you. 289 00:17:31,560 --> 00:17:33,280 It's not like I'm doing it for the wrong reasons. 290 00:17:33,940 --> 00:17:35,760 If all this helped find Erica, great. 291 00:17:36,760 --> 00:17:40,820 And if I get discovered in the process, well, who does that hurt? 292 00:17:42,020 --> 00:17:43,580 Nobody, I suppose. 293 00:17:44,680 --> 00:17:47,680 If Danny were here, he'd say that I was just like everybody else in this town, 294 00:17:47,720 --> 00:17:48,740 always looking for an angle. 295 00:17:49,080 --> 00:17:50,080 Who's Danny? 296 00:17:50,320 --> 00:17:51,239 Erica's ex. 297 00:17:51,240 --> 00:17:52,380 Plays guitar at the bar. 298 00:17:53,240 --> 00:17:56,520 He hates L .A. He'd do anything to get Erica to leave. 299 00:17:57,790 --> 00:17:58,790 Ready to roll. Showtime. 300 00:17:59,350 --> 00:18:00,350 I better run. 301 00:18:07,310 --> 00:18:10,530 Amazing grace, 302 00:18:11,310 --> 00:18:17,050 how sweet the sound. Ma 'am, are you all right? 303 00:18:20,750 --> 00:18:22,510 Look, if something's wrong, you can tell me. 304 00:18:23,010 --> 00:18:24,070 I can protect you. 305 00:18:41,160 --> 00:18:43,240 You know there's no OT on this gig. 306 00:18:44,640 --> 00:18:46,260 Must have lost track of the time. 307 00:18:47,520 --> 00:18:49,760 Not to mention you haven't slept in 36 hours. 308 00:18:50,600 --> 00:18:51,600 What are you watching? 309 00:18:52,480 --> 00:18:53,480 Erica's real. 310 00:18:53,520 --> 00:18:58,120 I don't know, bit parts of movies, television commercials, her entire 311 00:18:58,120 --> 00:19:00,240 accomplishments all on a 60 -minute tape. 312 00:19:01,020 --> 00:19:02,080 I was the agent. 313 00:19:02,820 --> 00:19:03,820 That's a jerk. 314 00:19:04,560 --> 00:19:07,360 Didn't have much to say about Erica either. How about you? 315 00:19:07,800 --> 00:19:08,800 Anything of note? 316 00:19:09,580 --> 00:19:14,060 Well, that vigil was a joke. It was just a bunch of actors milking it for the 317 00:19:14,060 --> 00:19:16,660 cameras. Everybody wanting their 15 minutes. 318 00:19:17,000 --> 00:19:20,240 Yeah, but there's an ex -boyfriend we should look into, a Danny. 319 00:19:20,940 --> 00:19:23,280 Evidently, he wasn't very supportive of Erica's career. 320 00:19:23,560 --> 00:19:24,980 Doesn't seem like many people were. 321 00:19:25,300 --> 00:19:29,200 I also talked to a landlord and ran Erica's DMV records. 322 00:19:29,520 --> 00:19:31,240 She was born and raised in Nebraska. 323 00:19:32,320 --> 00:19:34,460 Parents died in a car crash in 89. 324 00:19:34,660 --> 00:19:37,620 Also spoke to her drama teacher in high school. 325 00:19:37,820 --> 00:19:38,820 They said that... 326 00:19:39,210 --> 00:19:41,670 Erica took off for L .A. right after graduation. 327 00:19:42,150 --> 00:19:43,230 Never looked back. 328 00:19:43,530 --> 00:19:44,770 That's a lot of pounding the pavement. 329 00:19:45,250 --> 00:19:46,870 This is all she had to show for it. 330 00:19:49,670 --> 00:19:50,850 Not bad. 331 00:19:51,770 --> 00:19:53,070 She's no Meryl Streep. 332 00:19:53,750 --> 00:19:56,170 She's good enough to act her way around a smart cop. 333 00:19:58,590 --> 00:19:59,590 I vote. 334 00:20:01,030 --> 00:20:03,070 Tom, everyone makes the call that they regret. 335 00:20:03,790 --> 00:20:04,790 I know. 336 00:20:04,850 --> 00:20:06,170 Gotta move on, get better. 337 00:20:06,610 --> 00:20:07,830 Some people don't. 338 00:20:08,030 --> 00:20:09,710 Don't people peak at mediocre like Erica? 339 00:20:10,630 --> 00:20:11,630 No. 340 00:20:12,050 --> 00:20:13,050 Yeah? 341 00:20:13,310 --> 00:20:14,470 How's it meant to be for Erica? 342 00:20:15,150 --> 00:20:16,210 Like a bit, right? 343 00:20:17,850 --> 00:20:19,370 And the hardest part of the job is? 344 00:20:20,330 --> 00:20:21,330 Polyblend uniforms. 345 00:20:22,490 --> 00:20:26,190 The hardest part of this job is walking that fine line between being invested 346 00:20:26,190 --> 00:20:27,190 and being objective. 347 00:20:27,590 --> 00:20:29,130 Once you cross over, you can't get back. 348 00:20:31,650 --> 00:20:32,870 You need to get some sleep. 349 00:20:33,330 --> 00:20:35,650 We have to get up bright and early tomorrow to visit the set. 350 00:20:36,370 --> 00:20:37,370 Good night. 351 00:20:38,220 --> 00:20:39,220 Good night. 352 00:20:50,740 --> 00:20:54,180 Yeah, Erica showed up here a couple of days ago. She wasn't too happy with her 353 00:20:54,180 --> 00:20:55,320 role and made a big stink. 354 00:20:55,680 --> 00:20:57,800 We had to get her off the set before she held a production. 355 00:20:58,040 --> 00:21:00,860 Where the hell is Castle? We're already two hours behind. 356 00:21:01,160 --> 00:21:02,300 Anybody got a 20 on mail? 357 00:21:03,820 --> 00:21:07,600 P .A. says they've been calling this house all morning. No answer. Damn it. 358 00:21:07,600 --> 00:21:08,840 back on the nose candy again. 359 00:21:10,880 --> 00:21:12,300 Looks like you're in a bind here. 360 00:21:12,720 --> 00:21:16,380 Castle probably went on a 24 -hour bender. He'll stumble in sooner or 361 00:21:16,460 --> 00:21:18,000 Pierce? Must have skipped town. 362 00:21:18,760 --> 00:21:21,580 Worst case, D .P. can step in. Lord knows it's happened before. 363 00:21:21,800 --> 00:21:22,800 Great. We're on the way. 364 00:21:23,200 --> 00:21:25,060 D .P. might have just caught a break. 365 00:21:25,400 --> 00:21:27,460 Blood evidence off the towel came in. 366 00:21:28,220 --> 00:21:30,640 Positive match to Erica Ashland. 367 00:21:38,890 --> 00:21:40,010 Probably halfway to Rio. 368 00:21:40,210 --> 00:21:41,690 Well, his car's still here. 369 00:21:42,230 --> 00:21:43,230 He's stalling. 370 00:21:44,590 --> 00:21:46,450 Yeah, well, stalling's one way to put it. 371 00:21:54,450 --> 00:21:56,730 Now that's what I call a Hollywood end. 372 00:22:06,250 --> 00:22:08,090 One missing person, one corpse. 373 00:22:08,800 --> 00:22:10,440 Like we've got ourselves a variety pack. 374 00:22:10,720 --> 00:22:12,740 For now, we'll assume the two cases are related. 375 00:22:13,020 --> 00:22:15,560 So what's the connective tissue between Castle and Erica? 376 00:22:15,880 --> 00:22:19,500 Well, Tom got a line on Erica's ex -boyfriend. Apparently, they didn't see 377 00:22:19,500 --> 00:22:22,900 to eye. Tom's boyfriend doesn't like the idea of Erica getting on with Castle. 378 00:22:22,980 --> 00:22:25,460 Takes it out on both parties. So any other leads? 379 00:22:26,380 --> 00:22:27,380 There were some pictures. 380 00:22:29,420 --> 00:22:30,420 What kind of pictures? 381 00:22:31,840 --> 00:22:33,720 The kind you don't send home to mom and dad. 382 00:22:34,020 --> 00:22:35,020 Where are they? 383 00:22:36,360 --> 00:22:38,020 Stairs in the room, under the floorboards. 384 00:22:39,580 --> 00:22:40,580 Anything else? 385 00:22:41,520 --> 00:22:42,520 No. 386 00:22:44,080 --> 00:22:45,800 Maybe Erica was blackmailing someone. 387 00:22:46,100 --> 00:22:47,700 Maybe someone was blackmailing her. 388 00:22:48,080 --> 00:22:49,320 Yeah. We'll talk to the boyfriend. 389 00:22:49,680 --> 00:22:51,320 All right. You guys get those pictures. 390 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 Officer. 391 00:23:04,880 --> 00:23:06,280 Don't you hold out on me. 392 00:23:06,540 --> 00:23:07,880 I was going to tell you about the photos. 393 00:23:08,280 --> 00:23:11,720 Do you realize the situation you put us in? Look, it's not like I was sitting on 394 00:23:11,720 --> 00:23:14,660 him. I tracked down the photographer. I talked to the magazine publisher. 395 00:23:14,960 --> 00:23:15,960 But you kept it a secret. 396 00:23:16,220 --> 00:23:20,660 Why? Because obviously Erica wasn't very proud of those photos, and I see no 397 00:23:20,660 --> 00:23:23,940 reason to smear her name unless the photos are material to the case. So you 398 00:23:23,940 --> 00:23:27,120 decided to ignore my advice about crossing the line. What I did was 399 00:23:27,120 --> 00:23:30,720 professional. Tom, you're not responsible for what happened to Erica. 400 00:23:30,720 --> 00:23:32,260 are responsible to is that badge. 401 00:23:32,860 --> 00:23:36,020 If you can't keep your emotions at the door, then don't bother coming in here 402 00:23:36,020 --> 00:23:37,020 all. 403 00:23:38,600 --> 00:23:39,600 We through now? 404 00:23:41,060 --> 00:23:42,060 We're through. 405 00:24:00,500 --> 00:24:01,540 Daniel Hobart? 406 00:24:02,160 --> 00:24:05,980 Yeah. Detective Smith, LAPD. My partner, Steven. 407 00:24:06,200 --> 00:24:07,200 Did you find Erica? 408 00:24:07,820 --> 00:24:10,020 Oh, my God. Just tell me she's okay. 409 00:24:10,300 --> 00:24:13,480 Well, unfortunately, we haven't located Ms. Ashland at this time. 410 00:24:14,780 --> 00:24:18,760 The last two days have just gone crazy. We're calling everyone we know, driving 411 00:24:18,760 --> 00:24:19,760 around the city. 412 00:24:19,940 --> 00:24:22,080 We're hoping you can answer some questions for us. 413 00:24:22,320 --> 00:24:26,220 Sure. Great. Now, you and Erica, you broke up several times over the last 414 00:24:26,280 --> 00:24:27,280 Is that correct? 415 00:24:27,880 --> 00:24:28,880 Wait a minute. 416 00:24:29,700 --> 00:24:30,700 I'm a suspect? 417 00:24:31,120 --> 00:24:32,980 At this point, we haven't ruled out anyone. 418 00:24:33,610 --> 00:24:37,290 You've got to be kidding me. I am the only person who genuinely cares about 419 00:24:37,290 --> 00:24:38,290 Erica. 420 00:24:38,450 --> 00:24:39,450 I love that girl. 421 00:24:40,410 --> 00:24:41,990 Sounds like it may have been unrequited. 422 00:24:43,530 --> 00:24:47,870 Erica's priorities just grew up. She had trouble seeing the big pictures, too 423 00:24:47,870 --> 00:24:50,270 focused on her damn career, if you can even call it a career. 424 00:24:50,570 --> 00:24:53,570 She hasn't landed a partner for two years. So you thought she should give up 425 00:24:53,570 --> 00:24:54,229 her dream? 426 00:24:54,230 --> 00:24:56,630 I thought we should find a new dream. 427 00:24:57,250 --> 00:25:00,790 Pack up, make a move somewhere where we can make a real life together. 428 00:25:01,310 --> 00:25:02,570 Yeah, but Erica didn't want that. 429 00:25:02,990 --> 00:25:06,790 The night she was considering it. The night she went missing, we were supposed 430 00:25:06,790 --> 00:25:07,790 to discuss things. 431 00:25:08,570 --> 00:25:10,470 And she ran into that jerk Castle. 432 00:25:11,450 --> 00:25:16,450 Yeah. You know, this wouldn't be the first time that jealousy wasn't loaded 433 00:25:16,450 --> 00:25:17,450 murder. 434 00:25:18,590 --> 00:25:22,490 If I was going to kill Erica, I'd have done it the first time she broke my 435 00:25:22,490 --> 00:25:25,370 heart. Yeah, but you could have taken your anger out on Castle too, though, 436 00:25:25,390 --> 00:25:26,390 right? 437 00:25:26,810 --> 00:25:28,190 Castle was killed last night. 438 00:25:28,530 --> 00:25:29,690 I was working here. 439 00:25:31,219 --> 00:25:34,220 Wait, let me guess. You had a whole crowd full of witnesses too, right? 440 00:25:34,820 --> 00:25:37,320 You think the crowd here is interested in seeing something original? 441 00:25:37,580 --> 00:25:40,220 Talk to Pete. He's the only person that saw me play. 442 00:25:41,520 --> 00:25:42,520 That's Ruff. 443 00:25:42,940 --> 00:25:43,940 No. 444 00:25:44,060 --> 00:25:49,180 Ruff is a beautiful, intelligent girl who is willing to compromise everything 445 00:25:49,180 --> 00:25:51,660 just to get a part. 446 00:25:52,980 --> 00:25:55,300 You need to stay out here while we search Erica's room. 447 00:26:07,400 --> 00:26:08,400 Did you find them? 448 00:26:08,940 --> 00:26:10,500 No, but somebody did. 449 00:26:10,880 --> 00:26:11,880 Okay. 450 00:26:12,720 --> 00:26:13,720 Thanks for your collaboration. 451 00:26:14,100 --> 00:26:15,280 Yeah. Thanks a lot. 452 00:26:17,300 --> 00:26:19,600 Holly, let me ask you a question. 453 00:26:20,300 --> 00:26:22,120 Did you ever do any modeling? 454 00:26:22,580 --> 00:26:23,579 Me? No. 455 00:26:23,580 --> 00:26:27,480 No? I could have sworn I saw you in one of those Victoria's Secret catalogs. 456 00:26:28,080 --> 00:26:30,320 Plattering, but, um, nope. 457 00:26:30,680 --> 00:26:31,680 Particularly if that's been. 458 00:26:31,980 --> 00:26:34,140 I thought all you girls were M .A .W. 459 00:26:34,940 --> 00:26:35,940 M -A -W. 460 00:26:35,960 --> 00:26:38,560 Model, actress, whatever. 461 00:26:40,080 --> 00:26:41,080 Funny. 462 00:26:42,200 --> 00:26:46,400 I'm sorry. I'm sorry. How about Erica? Did she ever do any print work, make 463 00:26:46,400 --> 00:26:47,400 extra money? 464 00:26:47,420 --> 00:26:48,880 Doubtful. She was broke. 465 00:26:49,160 --> 00:26:51,080 And besides, she wasn't exactly Heidi Klum. 466 00:26:52,940 --> 00:26:55,380 So you never saw any pictures in her room? 467 00:26:55,620 --> 00:26:56,620 I never went in her room. 468 00:26:57,180 --> 00:26:59,040 You mean to borrow clothes, anything like that? 469 00:27:00,060 --> 00:27:01,940 Erica and I weren't exactly the same build. 470 00:27:06,090 --> 00:27:07,090 Well, thanks again. 471 00:27:07,410 --> 00:27:09,590 Keep you posted with any more updates. 472 00:27:13,730 --> 00:27:14,730 Nice job. 473 00:27:15,150 --> 00:27:17,610 Thanks. If Holly didn't take the photos, who did? 474 00:27:18,470 --> 00:27:20,010 Someone who'd care enough to get rid of them. 475 00:27:20,430 --> 00:27:21,750 Anyone else posing with her? 476 00:27:22,130 --> 00:27:23,130 No, just Erica. 477 00:27:27,210 --> 00:27:28,210 Erica. 478 00:27:29,290 --> 00:27:33,570 After four days of tireless negotiation, the mechanics union has still not 479 00:27:33,570 --> 00:27:35,290 settled with the transportation authority. 480 00:27:36,430 --> 00:27:40,930 In other news, after three days, waitress and sometime actress Erica 481 00:27:40,930 --> 00:27:41,930 still missing. 482 00:27:42,030 --> 00:27:46,730 In a bizarre twist, director Mel Castle was found dead in Hollywood Hills. 483 00:27:50,790 --> 00:27:54,490 The Panic Union has still not settled with the Transportation Authority. 484 00:27:55,030 --> 00:27:59,850 In other news, after three days, waitress and sometime actress Erica 485 00:27:59,850 --> 00:28:00,850 still missing. 486 00:28:00,890 --> 00:28:04,730 In a bizarre twist, director Mel Castle was found dead. 487 00:28:06,320 --> 00:28:10,380 Hi, I'm Erica Ashland, and I'm auditioning for the part of Dakota. 488 00:28:12,600 --> 00:28:16,100 Erica Ashland, I'm here for the role of Sarah's sister. 489 00:28:17,800 --> 00:28:20,060 Erica Ashland, English teacher. 490 00:28:23,900 --> 00:28:24,900 Jenny's mom. 491 00:28:28,040 --> 00:28:29,420 Customer number three. 492 00:28:31,120 --> 00:28:33,820 Customer number three. Number three. 493 00:28:50,280 --> 00:28:51,280 Hey, we still out for later? 494 00:28:51,440 --> 00:28:54,120 Sure. Good, because I got an article I want you to read. 495 00:28:54,360 --> 00:28:56,940 Top ten quality of life cities in America. 496 00:28:57,240 --> 00:28:59,540 Needless to say, La La Land didn't make it. 497 00:29:01,580 --> 00:29:02,720 I'll be right back. 498 00:29:06,620 --> 00:29:07,620 Winter's Fury? 499 00:29:07,700 --> 00:29:08,700 I've never heard of it. 500 00:29:08,920 --> 00:29:14,720 Hal Holbrook, Jane Fonda. Oh, is she related to Bridget Fonda? I love single 501 00:29:14,720 --> 00:29:15,720 white female. 502 00:29:15,940 --> 00:29:16,940 Winter's Fury. 503 00:29:17,360 --> 00:29:19,320 Grows 12 million opening weekends. 504 00:29:19,790 --> 00:29:21,670 Got an Academy nod in 86. 505 00:29:22,810 --> 00:29:24,750 And I was three. 506 00:29:26,270 --> 00:29:30,790 Well, I can see that somebody needs an education in the art of fine cinema. 507 00:29:30,790 --> 00:29:33,550 why don't we cruise up to my place, pop in the DVD? 508 00:29:33,890 --> 00:29:34,890 Right. 509 00:29:36,770 --> 00:29:40,430 Mr. Castle, I'm Erica Ashland, remember? 510 00:29:41,230 --> 00:29:42,490 Of course, Erica. 511 00:29:42,790 --> 00:29:43,970 From Final Gas. 512 00:29:44,650 --> 00:29:47,650 Right, right. It's so good to see you again. 513 00:29:48,400 --> 00:29:49,780 You had to come over and say hello. 514 00:29:50,500 --> 00:29:54,880 You know, you gave me my first break. Well, you must have had something. 515 00:29:55,360 --> 00:29:57,000 Star quality, right? 516 00:29:57,280 --> 00:29:58,280 Thank you. 517 00:29:58,620 --> 00:30:00,700 You always did have an amazing eye. 518 00:30:03,160 --> 00:30:06,340 Talk about timing. 519 00:30:06,560 --> 00:30:09,020 I just started shooting my latest feature. 520 00:30:09,560 --> 00:30:12,760 There is a role that you would be perfect for. 521 00:30:13,020 --> 00:30:15,860 The problem is I don't have a spare script on me. 522 00:30:16,650 --> 00:30:20,210 I do have the latest production draft up at Mikasa. 523 00:30:22,270 --> 00:30:23,269 That's okay. 524 00:30:23,270 --> 00:30:24,570 I get off at one. 525 00:30:24,870 --> 00:30:25,870 Good. 526 00:30:29,970 --> 00:30:30,970 Almost done? 527 00:30:59,180 --> 00:31:00,180 Excuse me. 528 00:31:00,700 --> 00:31:01,780 Hi, I'm Erica. 529 00:31:02,100 --> 00:31:03,720 Can you point me to my trailer? 530 00:31:04,320 --> 00:31:05,640 Erica? Ashlyn. 531 00:31:05,860 --> 00:31:07,200 Mel should have told you about me. 532 00:31:08,120 --> 00:31:12,180 Erica, Erica, Erica, Erica, Erica. Oh, here you are. You are right over there 533 00:31:12,180 --> 00:31:13,180 with the other extras. 534 00:31:14,240 --> 00:31:15,820 And, um, extras? 535 00:31:16,220 --> 00:31:17,400 Features. Extra. 536 00:31:18,020 --> 00:31:20,900 Mr. Cass has specifically requested you stand in the front row. 537 00:31:21,200 --> 00:31:23,000 Get a little face time with the camera. 538 00:31:34,990 --> 00:31:36,830 We had a deal. And I followed through. 539 00:31:37,090 --> 00:31:39,990 I didn't have to screw someone for a walk -on. I could have gotten that 540 00:31:40,430 --> 00:31:41,349 Almost done. 541 00:31:41,350 --> 00:31:45,030 Because you've been yelling at me for a half an hour, and the answer is still 542 00:31:45,030 --> 00:31:48,150 no. But what about Shauna? It's like that part was written for me. 543 00:31:48,370 --> 00:31:50,750 Shauna? Are you serious? 544 00:31:51,050 --> 00:31:53,270 The role is written for a 20 -something. 545 00:31:53,490 --> 00:31:55,010 You'd be lucky if you could play her mother. 546 00:31:55,990 --> 00:31:57,630 You! Oh, get off me, you bitch! 547 00:32:00,570 --> 00:32:02,830 It's good to know you boys are on top of things. 548 00:32:03,050 --> 00:32:04,050 All right, then. 549 00:32:06,320 --> 00:32:07,720 Do you realize how close that was? 550 00:32:08,560 --> 00:32:12,820 It's all I need is a scandal to get booted off this picture. Well, I'm 551 00:32:12,920 --> 00:32:13,920 but you owe me. 552 00:32:14,840 --> 00:32:16,600 I owe you? 553 00:32:17,100 --> 00:32:22,020 Honey, for what I got last night, I'd say featured extras generous. 554 00:32:22,500 --> 00:32:23,500 You bastard. 555 00:32:23,520 --> 00:32:24,900 Just get the hell out of here. 556 00:32:57,200 --> 00:32:58,200 Holly, it's me. 557 00:32:58,360 --> 00:32:59,360 I'm at Mel's. 558 00:32:59,820 --> 00:33:01,080 I don't think I can drive. 559 00:33:02,340 --> 00:33:04,840 Sweetie, everyone knows the guy's a slimeball. What did you expect? 560 00:33:06,100 --> 00:33:08,180 Just please come and get me. Right now. 561 00:33:08,820 --> 00:33:12,120 No, I can't. I'm actually going over my lines for that audition tomorrow. 562 00:33:12,520 --> 00:33:14,720 I don't have it yet, but my agent could call me. 563 00:33:15,760 --> 00:33:17,320 Look, it's not that big of a deal. 564 00:33:17,900 --> 00:33:18,900 Erica? 565 00:33:23,640 --> 00:33:24,640 What is it? 566 00:33:28,490 --> 00:33:34,970 She takes and she takes. She takes and she takes. She understands when she 567 00:33:34,970 --> 00:33:39,510 it away. She says, man, I gotta get out of this town. 568 00:33:39,830 --> 00:33:43,210 Man, I gotta get out of this pain. 569 00:33:43,770 --> 00:33:47,030 Man, I gotta get out of this town. 570 00:33:47,290 --> 00:33:49,010 Out of this town. 571 00:33:50,010 --> 00:33:51,470 Out of this town. 572 00:33:54,980 --> 00:33:59,100 If Erica is alive, like Tom says, I say she's our prime suspect. 573 00:33:59,800 --> 00:34:01,080 Suspect for killing Castle? 574 00:34:01,300 --> 00:34:04,880 She definitely had motives. Castle didn't exactly treat her like a queen. 575 00:34:05,400 --> 00:34:08,440 Doesn't fit the profile. Sometimes they don't. Yeah, but she was depressed. 576 00:34:08,840 --> 00:34:12,739 But, come on, kill her? I don't buy it. Yeah, it sounds like someone got a 577 00:34:12,739 --> 00:34:14,480 little too invested in their research. 578 00:34:14,760 --> 00:34:19,080 No. Just going with my gut, that's all. Just like I did with Ashley Colville. 579 00:34:19,219 --> 00:34:21,560 Colville? Wasn't that that eighth grader? 580 00:34:21,820 --> 00:34:25,360 Yep, parents were found shot dead in their minivan while poor Ashley was at 581 00:34:25,360 --> 00:34:26,360 soccer practice. 582 00:34:27,120 --> 00:34:28,860 Poor thing, she was devastated. 583 00:34:29,120 --> 00:34:30,120 This girl was a living doll. 584 00:34:30,360 --> 00:34:34,699 I mean, Joel was ready to ask Kelly about adopting her. Mm -hmm, until the 585 00:34:34,699 --> 00:34:37,719 report showed the footprints leading up to the minivan had some strange 586 00:34:37,719 --> 00:34:40,860 indentations. Well, it didn't take long to figure out that they came from a pair 587 00:34:40,860 --> 00:34:44,940 of soccer cleats. Never saw that one coming. Okay, if Erica did do it, then 588 00:34:44,940 --> 00:34:47,120 have to establish her at Castle's house the night of the murder. 589 00:34:47,690 --> 00:34:51,050 So far, there's no evidence to support that. Well, the bullet came from 590 00:34:51,050 --> 00:34:54,989 gun, so that doesn't help us. Yeah, forensic reports show all fingerprints 591 00:34:54,989 --> 00:34:58,930 DNA belong to Castle or his maid, except for a single strand of brown hair or 592 00:34:58,930 --> 00:34:59,930 hair -like material. 593 00:35:02,470 --> 00:35:03,468 What color? 594 00:35:03,470 --> 00:35:04,790 Brown. Why? 595 00:35:08,330 --> 00:35:11,530 What's going on? We need to stay out here while we search Erica's room. 596 00:35:17,710 --> 00:35:20,690 I think she might have been really good. I think she could have really made it. 597 00:35:21,290 --> 00:35:22,290 Hey, NBC. 598 00:35:22,630 --> 00:35:23,630 Hi. 599 00:35:24,450 --> 00:35:25,450 Erica was there. 600 00:35:27,270 --> 00:35:28,290 She could have done it. 601 00:35:50,400 --> 00:35:51,600 You in the business? 602 00:35:52,920 --> 00:35:53,920 Not anymore. 603 00:35:54,480 --> 00:35:55,740 Come on, you're an actress, right? 604 00:35:59,260 --> 00:36:00,260 Nothing like that. 605 00:36:00,460 --> 00:36:03,700 Yeah, I thought so. You got that thing, that star quality. 606 00:36:10,500 --> 00:36:13,460 You're... That cop from Casper's house that night, yeah. 607 00:36:14,730 --> 00:36:16,810 I've never had a problem getting lost in this town before. 608 00:36:17,570 --> 00:36:21,430 I noticed the wig was missing from your room, and I remember seeing that 609 00:36:21,430 --> 00:36:23,370 beautiful brunette that night at the vigil. 610 00:36:25,450 --> 00:36:28,230 I just wanted to talk to Holly and tell her I was all right. 611 00:36:30,930 --> 00:36:32,650 And see how much people cared. 612 00:36:34,490 --> 00:36:37,310 I wore the wig and glasses so no one would recognize me. 613 00:36:37,810 --> 00:36:39,730 It turned out to work better than I expected. 614 00:36:40,150 --> 00:36:42,750 Holly, you don't have a candle. 615 00:36:43,440 --> 00:36:45,560 You must really love her. Huh? 616 00:36:46,040 --> 00:36:48,540 You must really love Erica to do all this for her. 617 00:36:48,780 --> 00:36:49,780 I do. 618 00:36:50,440 --> 00:36:52,020 We were in acting class together. 619 00:36:52,520 --> 00:36:53,680 Thank you. You're welcome. 620 00:36:53,900 --> 00:36:54,900 She was really good. 621 00:36:55,580 --> 00:36:57,320 Sure. No, seriously. 622 00:36:57,860 --> 00:36:59,160 She really could have made it. 623 00:37:00,980 --> 00:37:02,180 KMBC. Hi. 624 00:37:02,620 --> 00:37:05,620 Holly cared more about her close -up than she did about me. 625 00:37:06,480 --> 00:37:07,800 Can't say that I blame her. 626 00:37:10,740 --> 00:37:12,160 So how did you find me here? 627 00:37:16,710 --> 00:37:20,490 Once I realized you were still alive, maybe we wouldn't get very far in your 628 00:37:20,490 --> 00:37:24,650 car. Get backup units at the airports, which leaves bus or train. 629 00:37:25,190 --> 00:37:26,890 I figured you for the train type. 630 00:37:27,630 --> 00:37:28,630 More dramatic. 631 00:37:30,430 --> 00:37:31,430 You're a good cop. 632 00:37:32,550 --> 00:37:33,550 Good accent. 633 00:37:35,270 --> 00:37:36,270 Not good enough. 634 00:37:38,850 --> 00:37:41,230 Well, maybe some things just aren't meant to be. 635 00:37:45,670 --> 00:37:47,410 I never meant for anybody to get hurt. 636 00:37:48,670 --> 00:37:50,030 I just wanted the part. 637 00:37:53,250 --> 00:37:54,390 Sex didn't work. 638 00:37:55,570 --> 00:37:57,030 So I thought I'd try town. 639 00:37:59,010 --> 00:38:00,010 Hell yeah. 640 00:38:05,590 --> 00:38:07,710 Hold it right there. Don't move. 641 00:38:09,850 --> 00:38:12,430 Now, who are you? What do you want? 642 00:38:15,200 --> 00:38:16,200 Come on. 643 00:38:18,220 --> 00:38:19,220 Eric! 644 00:38:19,500 --> 00:38:20,780 My God, you're alive! 645 00:38:21,380 --> 00:38:25,900 I didn't want people to worry. I just left town to clear my head, and then I 646 00:38:25,900 --> 00:38:26,618 the news. 647 00:38:26,620 --> 00:38:27,620 You've got to call the police. 648 00:38:28,180 --> 00:38:29,500 Wait, not yet. 649 00:38:30,060 --> 00:38:31,060 Why not? 650 00:38:31,100 --> 00:38:37,660 You don't... I get it. I get it. I know what you want. You want money, right? 651 00:38:37,760 --> 00:38:40,000 Okay, fine, fine. Here, take it. 652 00:38:40,920 --> 00:38:44,760 Here, take everything I got, all right? Fine. Just take it all. I don't care. I 653 00:38:44,760 --> 00:38:45,760 don't want your money. 654 00:38:45,860 --> 00:38:46,860 But what then? 655 00:38:48,020 --> 00:38:49,020 The part. 656 00:38:49,180 --> 00:38:50,480 What? Are you nuts? 657 00:38:50,840 --> 00:38:53,980 I'm perfect for Shauna. Just give me a shot. 658 00:38:54,520 --> 00:38:59,180 Please. I'm not going to screw up my movie by putting you in it. 659 00:39:06,640 --> 00:39:13,100 Do you have any idea what it's like to want one thing all your life? For God's 660 00:39:13,100 --> 00:39:18,240 sake. To want it so badly you get on a bus to L .A. on your 18th birthday with 661 00:39:18,240 --> 00:39:23,440 $200 in your pocket and a card from your mom saying she believes in your stupid 662 00:39:23,440 --> 00:39:24,500 cliche of a dream. 663 00:39:26,920 --> 00:39:30,540 But you don't care that it's a cliche because you're going to make it. 664 00:39:32,230 --> 00:39:35,610 And within a year, you land an agent in a couple of roles, and you think, this 665 00:39:35,610 --> 00:39:36,610 is it. 666 00:39:37,230 --> 00:39:39,350 This is where my life begins. 667 00:39:40,610 --> 00:39:41,730 And then nothing. 668 00:39:43,050 --> 00:39:47,490 So you get that breath enhancement because your manager says it'll make all 669 00:39:47,490 --> 00:39:48,490 difference. 670 00:39:48,710 --> 00:39:52,670 Then you do that sleazy modeling job to pay the rent just this once. 671 00:39:54,490 --> 00:39:55,710 And still nothing. 672 00:39:57,470 --> 00:39:58,730 But you keep at it. 673 00:40:01,230 --> 00:40:03,130 Because it only takes one part. 674 00:40:05,050 --> 00:40:11,710 And then one night, you meet the man who 675 00:40:11,710 --> 00:40:13,450 holds the key to your dream. 676 00:40:14,550 --> 00:40:20,230 And you're willing to do anything to get that key. 677 00:40:21,130 --> 00:40:24,830 Because you know this is your last chance. 678 00:40:26,630 --> 00:40:30,310 And after that, there won't be any more parts. 679 00:40:31,820 --> 00:40:33,680 It's not that easy for any of us, Erica. 680 00:40:35,640 --> 00:40:37,860 We all come out here with big dreams. 681 00:40:42,040 --> 00:40:43,040 Gotcha. 682 00:40:44,000 --> 00:40:45,000 Huh? 683 00:40:45,580 --> 00:40:46,580 Admit it. 684 00:40:48,960 --> 00:40:49,960 I'm good. 685 00:40:51,220 --> 00:40:52,220 You were acting. 686 00:40:53,120 --> 00:40:55,700 The bit about the card from your mom? 687 00:40:55,920 --> 00:40:57,740 Improv. And the boob job? 688 00:40:57,980 --> 00:40:58,980 Good genes. 689 00:41:03,790 --> 00:41:05,170 Have you ever thought about writing? 690 00:41:06,130 --> 00:41:07,210 The part now. 691 00:41:07,510 --> 00:41:08,750 No, no, no way. 692 00:41:08,970 --> 00:41:13,750 That is my shot to get back in the game. Back in the game? 693 00:41:15,010 --> 00:41:16,830 When were you ever in it? 694 00:41:18,170 --> 00:41:22,370 Listen, sweetheart, you are talking to the man who directed Winter's Fury. 695 00:41:22,570 --> 00:41:23,850 Everybody knows that story. 696 00:41:24,410 --> 00:41:25,690 Practically Hollywood lore. 697 00:41:26,220 --> 00:41:28,560 You were so strung on on blow you couldn't finish the picture. 698 00:41:28,800 --> 00:41:32,000 That is not true. The cameraman had to finish it for you. No, Winter's Fury is 699 00:41:32,000 --> 00:41:34,900 my film. And when the movie got nominated for the Academy Award, you got 700 00:41:34,900 --> 00:41:36,500 from the ceremony. I don't want to hear any more of this. Shut up. The only 701 00:41:36,500 --> 00:41:40,440 reason your name ended up on the screen was because the studio didn't want a 702 00:41:40,440 --> 00:41:42,840 lawsuit generating bad buzz. I'm warning you. 703 00:41:43,260 --> 00:41:44,900 Shut up, you bitch. 704 00:41:47,400 --> 00:41:54,400 Mel was dead before he hit the floor. 705 00:41:55,240 --> 00:41:56,580 There's nothing I could do for him. 706 00:42:04,460 --> 00:42:06,840 When I disappeared once, I figured I could do it again. 707 00:42:08,180 --> 00:42:09,260 What's going to happen to me? 708 00:42:11,500 --> 00:42:15,160 If you cooperate, you're only looking at voluntary manslaughter. 709 00:42:15,640 --> 00:42:17,760 Good behavior, three or four years, you'll be out. 710 00:42:18,700 --> 00:42:20,720 It's time, but not a lifetime. 711 00:42:26,250 --> 00:42:27,350 Do you have to use those? 712 00:42:28,230 --> 00:42:29,230 Yeah, I do. 713 00:42:31,010 --> 00:42:33,390 Can't bend the rules just once? 714 00:42:34,610 --> 00:42:35,790 It'd be best not to. 715 00:42:38,550 --> 00:42:40,030 There's a lot of people out there. 716 00:42:41,210 --> 00:42:42,290 Prescott wanted us. 717 00:42:44,730 --> 00:42:45,730 Yeah. 718 00:42:46,270 --> 00:42:47,270 I'm famous. 719 00:42:55,730 --> 00:42:56,730 We'll be right back. 56388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.