All language subtitles for boomtown_s02e02_inadmissible

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,860 --> 00:00:02,580 It's a great insight, Trina. Really great. 2 00:00:04,560 --> 00:00:05,560 David? 3 00:00:07,920 --> 00:00:08,920 Present. Are you? 4 00:00:09,600 --> 00:00:10,600 Meaning? 5 00:00:10,820 --> 00:00:12,220 Your 28 days are almost up. 6 00:00:12,540 --> 00:00:14,140 Oh. So soon. 7 00:00:16,260 --> 00:00:19,380 We've had a lot of these group sessions. We've shared a lot of feelings. 8 00:00:20,520 --> 00:00:23,620 We've learned a lot of facts about you, but not a lot about how you feel. 9 00:00:24,480 --> 00:00:26,780 Oh, well, I'm a lawyer. We don't have feelings. 10 00:00:28,600 --> 00:00:30,020 Good deflection. Thank you. 11 00:00:30,650 --> 00:00:31,790 Now tell us how you feel. 12 00:00:33,250 --> 00:00:37,850 How I feel? Yeah. At this moment? Generally, since you came to us. 13 00:00:38,790 --> 00:00:39,790 I feel angry. 14 00:00:41,430 --> 00:00:42,490 Is that the correct answer? 15 00:00:42,970 --> 00:00:44,030 Why do you feel angry? 16 00:00:48,230 --> 00:00:49,690 Why do I feel angry? 17 00:00:49,890 --> 00:00:50,890 Hmm. 18 00:00:51,570 --> 00:00:56,030 Maybe because I'm a walking dictionary of cliches. A corrupt lawyer. 19 00:00:57,230 --> 00:00:58,770 Pathetic, separated man. 20 00:01:00,030 --> 00:01:01,030 Soulless politician? 21 00:01:01,090 --> 00:01:02,170 Irish drunk? Why don't you pick? 22 00:01:03,650 --> 00:01:06,650 Maybe because I started boozing when I was eight when my old man used to give 23 00:01:06,650 --> 00:01:09,630 sips of his beer while I watched the Pats games on Sundays in the parlor. 24 00:01:10,110 --> 00:01:13,870 Of course, the same hand that fed me that can of beer was the same hand that 25 00:01:13,870 --> 00:01:16,490 went across my face when I was a teenager who stayed out late drinking. 26 00:01:22,970 --> 00:01:25,590 Maybe because I hated making my mom worry. 27 00:01:27,590 --> 00:01:28,590 Never mind how. 28 00:01:29,320 --> 00:01:30,320 He made her worry. 29 00:01:32,980 --> 00:01:35,200 I'm angry maybe because... 30 00:01:36,910 --> 00:01:40,370 I was raised to believe in the privileges that men like my father had. 31 00:01:40,370 --> 00:01:43,210 to chase other women as long as you're provided for the family. The right to 32 00:01:43,210 --> 00:01:46,930 belt a guy if he got out of line. The right to bend the rules for your 33 00:01:47,030 --> 00:01:50,590 Oh, and always my favorite, the God -given right to knock back a few cold 34 00:01:50,590 --> 00:01:53,850 before you got behind the wheel of a car. All those were gone when it was my 35 00:01:53,850 --> 00:01:55,350 turn. You ask me why I'm angry? 36 00:01:55,610 --> 00:01:58,610 I've been in this dump for 28 days and I still don't know what the hell I want 37 00:01:58,610 --> 00:01:59,610 except another drink. 38 00:02:00,510 --> 00:02:01,510 David? 39 00:02:04,270 --> 00:02:05,270 Dave? 40 00:02:06,890 --> 00:02:07,890 Can you answer the question? 41 00:02:10,729 --> 00:02:11,730 Sorry. 42 00:02:12,970 --> 00:02:14,030 What was the question again? 43 00:02:14,490 --> 00:02:15,490 How do you feel? 44 00:02:16,130 --> 00:02:17,130 Good. 45 00:02:17,470 --> 00:02:19,250 Yeah. I feel good. 46 00:02:21,330 --> 00:02:22,330 You? 47 00:03:31,540 --> 00:03:33,100 Fisher said to make sure you see him right away. 48 00:03:35,520 --> 00:03:36,520 Thank you. 49 00:03:37,100 --> 00:03:39,480 Messages? Your father called four times. 50 00:03:40,180 --> 00:03:41,460 My father? Did you tell him? 51 00:03:41,700 --> 00:03:43,320 Golfing trip, yeah. He was real sweet. 52 00:03:44,120 --> 00:03:48,220 Hollings, Ramirez, Detective Stevens, Jack Azackian called. He wants to touch 53 00:03:48,220 --> 00:03:49,920 base with you before the white consummation. 54 00:03:50,140 --> 00:03:51,140 Great. Thanks, Tracy. 55 00:03:53,540 --> 00:03:54,540 You look good, David. 56 00:03:55,860 --> 00:03:56,860 Thank you. 57 00:03:56,900 --> 00:03:58,200 And thanks for the plan. 58 00:04:00,899 --> 00:04:04,420 Anything else? A friend of yours dropped by this morning. A friend of mine? 59 00:04:04,880 --> 00:04:07,440 Who? He wouldn't tell me. He said he wanted to surprise you. 60 00:04:08,380 --> 00:04:09,380 What did he look like? 61 00:04:09,860 --> 00:04:12,780 Balding, brown eyes, big shoulders, about your height. 62 00:04:13,380 --> 00:04:15,300 Obviously, I didn't tell him anything about your schedule. 63 00:04:16,700 --> 00:04:17,700 Appreciate that. 64 00:04:18,220 --> 00:04:20,060 Fisher said first thing. Great. Thank you. 65 00:04:22,019 --> 00:04:23,020 You look good, David. 66 00:04:24,040 --> 00:04:25,260 Thank you. 67 00:04:25,740 --> 00:04:26,740 We're all proud of you. 68 00:04:27,840 --> 00:04:29,420 And we're all proud of you, too, Thomas. 69 00:04:31,020 --> 00:04:34,440 Sabrina Fithian is a jewel thief in the John Donadoni crime operation. 70 00:04:34,680 --> 00:04:38,680 Police believe she was the shooter who killed the two officers in last March's 71 00:04:38,680 --> 00:04:39,680 gold coin heist. 72 00:04:40,900 --> 00:04:44,040 Hmm. This is what they brought her in for? No, for another job. 73 00:04:44,700 --> 00:04:47,780 Detective Catherine Pierce was surveilling and investigating her for 74 00:04:47,780 --> 00:04:50,920 year. She and her task force caught her in the act two weeks ago. 75 00:04:51,560 --> 00:04:52,720 The accomplice was killed. 76 00:04:53,540 --> 00:04:55,060 Sabrina was apprehended near the scene. 77 00:04:55,840 --> 00:04:56,980 When's the prelim? Tomorrow. 78 00:04:57,220 --> 00:04:58,220 Right. 79 00:04:59,880 --> 00:05:01,520 Thomas is first chair. You'll back him up. 80 00:05:05,260 --> 00:05:06,680 We should probably have a word. 81 00:05:07,460 --> 00:05:08,460 No problem. 82 00:05:08,840 --> 00:05:12,220 You ready? Just come see me around the corner. 83 00:05:19,440 --> 00:05:20,820 I want to ease you back in. 84 00:05:21,520 --> 00:05:22,840 I don't need easing, Ben. 85 00:05:23,480 --> 00:05:27,000 You just got out yesterday, for God's sake. Thomas is up to speed. I can be up 86 00:05:27,000 --> 00:05:29,580 to speed within an hour, and you know that. We've been waiting to take 87 00:05:29,580 --> 00:05:33,480 Donadoni's house down for a long time now. His suffering is a major 88 00:05:34,160 --> 00:05:36,800 I can't be sure your self -destructive phase is over. 89 00:05:38,480 --> 00:05:39,760 Thomas Paltrow. 90 00:05:40,860 --> 00:05:45,020 Believe it or not, David, you're not the only lawyer with brains and ambition 91 00:05:45,020 --> 00:05:46,020 around here. 92 00:05:48,080 --> 00:05:49,260 You're too gross. 93 00:05:49,720 --> 00:05:52,540 Heavy equipment to core tunnel into the vault. Drill presses to get into the 94 00:05:52,540 --> 00:05:53,540 safe deposit box. 95 00:05:53,620 --> 00:05:57,180 No way they could do that without money like Donadoni's. Well, it takes money to 96 00:05:57,180 --> 00:05:58,180 make money. 97 00:05:58,380 --> 00:06:01,040 Well, Darrell was killed in the course of the robbery, so we've got provocative 98 00:06:01,040 --> 00:06:04,080 act murder, right? The good news is, we got better than that. 99 00:06:04,940 --> 00:06:07,480 Now, the cops say Fithian did Darrell herself. 100 00:06:08,660 --> 00:06:10,840 Pierce wounded Darrell on the leg before she went down herself. 101 00:06:11,680 --> 00:06:12,700 Fithian didn't want the liability. 102 00:06:13,740 --> 00:06:16,740 Did her execution stop? Wow. And they say lawyers are cold. 103 00:06:17,040 --> 00:06:18,980 Felony murder in addition to robbery? That's nice. 104 00:06:19,260 --> 00:06:20,460 Yeah, well, now we're getting to the bad news. 105 00:06:21,100 --> 00:06:21,999 No DNA. 106 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 Not a drop. 107 00:06:24,080 --> 00:06:26,740 At least we got her with the diamonds. Yeah, we should be so lucky. 108 00:06:27,960 --> 00:06:28,879 They're missing. 109 00:06:28,880 --> 00:06:31,100 All except the handful they left beside Thorell's body. 110 00:06:31,400 --> 00:06:33,120 Missing? Yeah, $18 million. 111 00:06:33,560 --> 00:06:36,720 Oh, $18 million worth of diamonds are missing. The cops don't look good here. 112 00:06:36,920 --> 00:06:37,980 These cops? I doubt it. 113 00:06:38,300 --> 00:06:40,700 We have to think ahead to what defense has got to say. Boy, that's great 114 00:06:40,700 --> 00:06:41,700 thinking. I've got to try that. 115 00:06:43,260 --> 00:06:45,300 I'm going to need you to go over the cops testimony one more time. 116 00:06:45,600 --> 00:06:46,900 This is your witness list? Yes. 117 00:06:47,960 --> 00:06:50,780 Look, I want to keep Heckler off the stand. There's enough of the snow with 118 00:06:50,780 --> 00:06:51,860 diamonds missing. I don't think so. 119 00:06:52,160 --> 00:06:53,660 David, please. The prelim's tomorrow. 120 00:06:54,020 --> 00:06:56,680 You'll have more input at the trial phase, I promise. Whatever you say. 121 00:06:58,340 --> 00:06:59,420 Listen, it's not so bad. 122 00:06:59,800 --> 00:07:00,840 No, for you it's great. 123 00:07:11,600 --> 00:07:13,760 A friend of yours dropped by and said he wanted to surprise you. 124 00:07:14,160 --> 00:07:15,780 Balding, brown eyes, big shoulders. 125 00:07:26,800 --> 00:07:27,800 David? Morning. 126 00:07:31,180 --> 00:07:32,180 Welcome back. 127 00:07:32,600 --> 00:07:33,600 Thank you. 128 00:07:35,420 --> 00:07:36,420 Nice to be back. 129 00:07:36,940 --> 00:07:37,940 Yeah, what can I do for you? 130 00:07:38,940 --> 00:07:40,320 Look, I've got this plate. 131 00:07:40,880 --> 00:07:44,020 As long as it's not a blonde in a convertible. 132 00:07:44,620 --> 00:07:48,060 This guy has been running into a little bit too much lately. Stopped by my 133 00:07:48,060 --> 00:07:50,600 office, didn't leave his name, and you know, there's a bunch of guys out there 134 00:07:50,600 --> 00:07:51,620 that wouldn't mind seeing me dead. 135 00:07:52,840 --> 00:07:55,340 Yeah. Plus there's all those guys you put in jail. 136 00:07:56,100 --> 00:07:57,920 Open mic night here at the old precinct. 137 00:07:58,280 --> 00:08:00,140 Fearless? Welcome back. Thank you very much. 138 00:08:00,940 --> 00:08:04,500 I also want you to know that I'm backing up Thomas Paltrow on the 15 case. 139 00:08:05,080 --> 00:08:06,080 Backing up? 140 00:08:06,700 --> 00:08:09,900 I'm on my way to talk to the uniforms. I need to talk to you guys and Pierce. 141 00:08:10,490 --> 00:08:11,490 Yeah, she's upstairs. 142 00:08:12,870 --> 00:08:16,910 Yeah, here he is. He's one of yours. Paul Barnes. Just finished a six -year 143 00:08:16,910 --> 00:08:20,790 stint on a DUI for crippling eight -year -old Allie... Ruffalo. 144 00:08:21,530 --> 00:08:23,090 Two kids of his own. 145 00:08:23,610 --> 00:08:24,610 Pretty wife. 146 00:08:25,090 --> 00:08:26,090 Contracting business. 147 00:08:26,770 --> 00:08:28,510 And you sent him away. 148 00:08:29,490 --> 00:08:31,830 Well, we can always pay Mr. Barnes a little visit. 149 00:08:32,250 --> 00:08:33,530 Let's hold up on that for now, okay? 150 00:08:34,250 --> 00:08:37,250 But, uh... Thanks, guys. 151 00:08:37,450 --> 00:08:38,450 All right. 152 00:08:38,470 --> 00:08:40,900 When we arrived, Burrell was deceased. 153 00:08:41,340 --> 00:08:43,419 Detective Pierce was regaining consciousness. 154 00:08:44,540 --> 00:08:46,580 So Detective Pierce was conscious? 155 00:08:47,880 --> 00:08:49,020 Regaining consciousness. 156 00:08:49,440 --> 00:08:53,640 As we approached, Detective Pierce was not yet fully conscious. 157 00:08:54,400 --> 00:08:56,620 It's not my first trip to court, Counselor. 158 00:08:56,860 --> 00:08:58,160 You're going to sit this one out, Ray. 159 00:08:58,500 --> 00:08:59,980 Tom, you're going to take the stand. 160 00:09:00,640 --> 00:09:02,280 Ray's got more experience in court. 161 00:09:02,520 --> 00:09:05,360 Look, do you really want to take the stand answering questions about missing 162 00:09:05,360 --> 00:09:06,360 diamonds? 163 00:09:07,350 --> 00:09:10,790 Well, after you dragged my name through the Vista Heights scandal, I guess that 164 00:09:10,790 --> 00:09:11,810 could get ugly, yeah. 165 00:09:12,810 --> 00:09:13,810 Is that it? 166 00:09:15,990 --> 00:09:17,530 Wait, wait, hold on, hold on. 167 00:09:17,910 --> 00:09:21,410 Look, she probably dumped the diamonds to somebody on the subway before I 168 00:09:21,410 --> 00:09:22,189 apprehended her. 169 00:09:22,190 --> 00:09:25,370 For all we know, the diamonds are set in engagement meetings all over the 170 00:09:25,370 --> 00:09:26,309 country by now. 171 00:09:26,310 --> 00:09:27,570 Share that theory on the stand. 172 00:09:28,470 --> 00:09:30,750 We'll miss you at the bar. Why don't you stop by sometime? 173 00:09:31,110 --> 00:09:32,110 Have one on me. 174 00:09:43,740 --> 00:09:44,740 Take it pierced. 175 00:09:45,740 --> 00:09:46,900 Nice to meet you, counsel. 176 00:09:47,200 --> 00:09:48,680 Nice to meet you. Oh, wait a minute. 177 00:09:50,420 --> 00:09:51,420 We've met before. 178 00:09:51,940 --> 00:09:53,900 At the police protective dinner last spring. 179 00:09:54,880 --> 00:09:55,880 Sorry. 180 00:09:56,240 --> 00:09:57,240 That's quite all right. 181 00:09:58,300 --> 00:09:59,320 Tell me what happened in the tunnel. 182 00:09:59,760 --> 00:10:01,260 I was in pursuit of Darrell. 183 00:10:01,720 --> 00:10:02,720 Ordered her to halt. 184 00:10:03,180 --> 00:10:06,860 She didn't. She fired at me. I returned fire, hitting her in the leg. 185 00:10:07,640 --> 00:10:10,740 As I approached, I was hit four times in the back of my vest. 186 00:10:11,530 --> 00:10:14,730 The fourth made me drop my gun, and I lost consciousness. 187 00:10:15,130 --> 00:10:16,490 That's all I can testify to. 188 00:10:16,950 --> 00:10:19,290 Detective, there's only a prelim, so feel free to speculate. 189 00:10:19,710 --> 00:10:21,510 What do you think happened after that point? 190 00:10:22,270 --> 00:10:23,270 Fithian killed Darrell. 191 00:10:23,890 --> 00:10:28,850 When I came to, Fithian was gone, and Darrell was shot at close range. 192 00:10:29,310 --> 00:10:30,750 Was your gun recovered at the scene? 193 00:10:31,010 --> 00:10:33,430 Yes. You wore a blue dress that night. 194 00:10:36,530 --> 00:10:37,710 And you wore a tux. 195 00:10:42,220 --> 00:10:43,220 Very good. 196 00:10:43,340 --> 00:10:44,600 The event was black tie. 197 00:10:45,340 --> 00:10:46,600 Okay, let's continue. 198 00:10:57,580 --> 00:10:58,580 Oh! 199 00:11:06,580 --> 00:11:08,080 Did anybody tell you the party's over? 200 00:11:12,240 --> 00:11:13,240 You know what? Stick around. 201 00:11:14,180 --> 00:11:15,180 I'll prove it. 202 00:11:17,460 --> 00:11:19,940 How was the drunk tank? 203 00:11:20,380 --> 00:11:23,720 I thought I heard the theme from Jaws, trolling for new clients, are we? 204 00:11:23,960 --> 00:11:26,120 Oh, doll, you can't afford me. Try a public defender. 205 00:11:26,640 --> 00:11:27,640 Hmm. Hmm. 206 00:11:27,960 --> 00:11:28,960 After you. 207 00:11:33,080 --> 00:11:35,420 I'm supposed to be facing Paltrow. Oh, don't worry. 208 00:11:36,020 --> 00:11:38,040 I'm just babysitting. Oh, he'll need it. 209 00:11:39,690 --> 00:11:41,890 So what, dear? The barracuda's taken over? 210 00:11:42,090 --> 00:11:43,090 It's your case, you tell me. 211 00:11:43,610 --> 00:11:45,390 I just spoke to Foster's office this morning. 212 00:11:45,670 --> 00:11:48,530 Well, the defendant made a very big and very fast trade -out. 213 00:11:49,530 --> 00:11:50,530 Good luck, kid. 214 00:11:54,510 --> 00:11:57,870 The state charges Sabrina Fithian with first -degree murder of Rachel Durrell, 215 00:11:58,030 --> 00:12:02,070 attempted murder of police officer Catherine Pierce, robbery, and special 216 00:12:02,070 --> 00:12:04,130 allegations of firearms use for all of the above. 217 00:12:04,690 --> 00:12:07,010 We'd like to call Detective Catherine Pierce as our first witness. 218 00:12:08,810 --> 00:12:12,450 I saw Darrell up ahead and ordered her to stop. She did not. 219 00:12:12,890 --> 00:12:14,790 I ordered her to stop again. 220 00:12:15,410 --> 00:12:17,250 She turned and fired. 221 00:12:17,850 --> 00:12:20,710 I returned fire, hitting her in the leg. 222 00:12:20,990 --> 00:12:24,030 I ordered her to drop her weapon, which she did. 223 00:12:24,690 --> 00:12:30,650 As I approached, four shots rang out, and I felt the impact. 224 00:12:31,170 --> 00:12:35,730 The last thing I remember was losing my firearm as I fell forward. 225 00:12:36,010 --> 00:12:37,010 Thank you, Detective. 226 00:12:40,080 --> 00:12:42,420 Interesting version of events, Detective Pierce. 227 00:12:43,200 --> 00:12:44,200 Thank you. 228 00:12:44,280 --> 00:12:45,560 Let's try another scenario. 229 00:12:46,520 --> 00:12:50,280 After you shoot Durell in the leg, you see she's in possession of the diamonds. 230 00:12:50,680 --> 00:12:55,740 If you take her into custody, she'll talk, so you kill her instead and leave 231 00:12:55,740 --> 00:12:59,500 few token diamonds near the body. Your Honor, this goes beyond speculation. 232 00:12:59,900 --> 00:13:03,100 There's no jury here, Counsel. I'll allow it. Thank you, Your Honor. 233 00:13:03,640 --> 00:13:08,000 Then there's the matter of the elusive second robber. 234 00:13:08,330 --> 00:13:09,890 Not so elusive. There she is. 235 00:13:11,350 --> 00:13:15,590 Do you expect us to find it plausible that she would kill her friend and yet 236 00:13:15,590 --> 00:13:17,170 spare you her pursuer? 237 00:13:17,470 --> 00:13:18,470 I do. 238 00:13:19,170 --> 00:13:23,910 You're saying that you yourself didn't kill Durrell? 239 00:13:24,590 --> 00:13:25,670 I did not. 240 00:13:26,390 --> 00:13:31,130 Okay. Well, the ballistic report says you did. Your Honor, this is fantasy. 241 00:13:31,790 --> 00:13:32,790 Ms. Jacobs. 242 00:13:33,610 --> 00:13:37,750 This isn't fantasy, Your Honor. Here's the report stating that Durrell was 243 00:13:37,750 --> 00:13:39,390 killed by Detective Pierce's gun. 244 00:13:40,110 --> 00:13:44,030 I've not yet seen that, Your Honor. Well, it was available as of 5 o 'clock 245 00:13:44,030 --> 00:13:45,030 night. 246 00:13:45,830 --> 00:13:49,170 Your Honor, this is wild speculation on the part of defense and defamatory. 247 00:13:49,490 --> 00:13:53,170 The only wild speculation and defamation is on your part. 248 00:13:53,410 --> 00:13:58,250 Ms. Jacobson, do you have any further comments or questions for Detective 249 00:13:58,250 --> 00:14:00,350 Pierce? I certainly do. 250 00:14:01,790 --> 00:14:03,050 Well, we can be in the morning. 251 00:14:06,190 --> 00:14:08,850 How could you not know your gun killed Darrell? I was unconscious. 252 00:14:09,410 --> 00:14:13,710 The report landed on your death the same time it landed on Jacobson's. It's your 253 00:14:13,710 --> 00:14:14,810 fault you didn't do your homework. 254 00:14:15,030 --> 00:14:18,470 You got that report, too. Yeah, I was caught in a triple homicide, in -home 255 00:14:18,470 --> 00:14:20,170 invasion at 4 o 'clock. Where the hell were you? 256 00:14:20,450 --> 00:14:21,970 Oh, wait, let me guess. You were on the phone? 257 00:14:22,230 --> 00:14:24,410 Put away from the inbox where the report was sitting. 258 00:14:25,110 --> 00:14:26,110 Brilliant. 259 00:14:28,910 --> 00:14:29,910 That's a good birthday. 260 00:14:49,360 --> 00:14:50,360 Who's there? 261 00:14:54,120 --> 00:14:55,120 Barnes? 262 00:14:56,180 --> 00:14:57,200 You're out of scotch. 263 00:15:01,480 --> 00:15:02,920 And who the hell is Barnes? 264 00:15:03,200 --> 00:15:04,580 What are you doing here? 265 00:15:05,000 --> 00:15:06,700 That's a nice way to greet your old man. 266 00:15:14,340 --> 00:15:15,440 When do you golf? 267 00:15:15,680 --> 00:15:16,680 I don't. Look. 268 00:15:17,150 --> 00:15:19,070 I didn't want to tell you or Mom over the phone. 269 00:15:22,010 --> 00:15:23,850 I went to a substance abuse program. 270 00:15:26,330 --> 00:15:27,590 Are you taking pills or something? 271 00:15:27,970 --> 00:15:29,610 No, Pop, it's the booze. 272 00:15:30,790 --> 00:15:33,710 Hey, if you're drinking too much, you can always cut back. That's what I do. 273 00:15:34,210 --> 00:15:35,690 I'll try that with my next crutch. 274 00:15:38,170 --> 00:15:41,170 Was it one of those deals where you had to pay a king's ransom to scrub the 275 00:15:41,170 --> 00:15:42,170 floor with a toothbrush? 276 00:15:43,430 --> 00:15:44,430 Close. 277 00:15:45,070 --> 00:15:46,070 Yeah. 278 00:15:46,900 --> 00:15:48,420 California's a funny place, David Francis. 279 00:15:49,520 --> 00:15:53,040 Full of scams to put your money when you got too much of it. 280 00:15:55,640 --> 00:15:56,640 Look, Pop, you okay? 281 00:15:57,540 --> 00:15:59,360 Hmm? Why are you here? 282 00:15:59,680 --> 00:16:00,680 Are you okay? 283 00:16:01,540 --> 00:16:02,540 Well, you tell me. 284 00:16:04,720 --> 00:16:08,500 I had to hear about your separation from your mother, who heard it from Marion. 285 00:16:09,700 --> 00:16:10,700 Then you disappeared. 286 00:16:12,440 --> 00:16:13,680 Are you gonna iron things out? 287 00:16:13,940 --> 00:16:14,940 I don't know. 288 00:16:15,490 --> 00:16:18,510 Marriage is a vow before God. That was monogamy. 289 00:16:20,130 --> 00:16:22,030 Would you forgive me? I'm talking about you. 290 00:16:23,830 --> 00:16:26,110 What goes on between a man and a woman is their business. 291 00:16:26,770 --> 00:16:27,990 Do you even listen to yourself? 292 00:16:30,010 --> 00:16:31,770 You got nothing in your fridge either. 293 00:16:33,010 --> 00:16:34,450 Except some brown thing. 294 00:16:35,130 --> 00:16:38,510 Come on, let's go eat. And please, none of that sushi crap. 295 00:16:41,310 --> 00:16:42,490 Two Jamesons, neat. 296 00:16:43,710 --> 00:16:45,210 Club soda, please, for me. Thank you. 297 00:16:46,450 --> 00:16:47,450 Club soda? 298 00:16:47,710 --> 00:16:51,870 I dragged my ass 3 ,000 miles to find you on a wagon? I said I was trying, 299 00:16:53,530 --> 00:16:57,390 Look, I don't drink scotch in the middle of an important case. 300 00:16:59,830 --> 00:17:01,010 One Jameson neat. 301 00:17:01,870 --> 00:17:02,870 What's it about? 302 00:17:02,970 --> 00:17:03,970 I end robbery. 303 00:17:04,030 --> 00:17:06,750 The partner was killed, but we have the other woman in a preliminary hearing 304 00:17:06,750 --> 00:17:07,750 right now. 305 00:17:07,849 --> 00:17:09,069 Two women? Two women. 306 00:17:09,290 --> 00:17:12,810 This place is wacky. Yeah, well, all trends start in California, right, Pop? 307 00:17:12,930 --> 00:17:13,930 Yeah, and end in hell. 308 00:17:15,109 --> 00:17:16,550 Cheers. Yeah, cheers. 309 00:17:18,829 --> 00:17:20,250 So why is this one so important? 310 00:17:21,170 --> 00:17:24,810 The Ring's run by John Donadoni. He's L .A.'s biggest organized crime boss. 311 00:17:25,170 --> 00:17:26,170 That sounds like the movies. 312 00:17:26,270 --> 00:17:29,630 No, he's not some kneecap and jamunk. He's got this construction company that 313 00:17:29,630 --> 00:17:33,650 provides the manpower and the tools and the proximity to nab these high -end 314 00:17:33,650 --> 00:17:34,650 goods. 315 00:17:34,730 --> 00:17:35,730 Look. 316 00:17:37,040 --> 00:17:41,440 This one's kind of important to me. I've made a few mistakes in the last couple 317 00:17:41,440 --> 00:17:44,020 of months, and I got a lot of people watching, so... Well, you think you're 318 00:17:44,020 --> 00:17:44,559 gonna win? 319 00:17:44,560 --> 00:17:45,279 I don't know. 320 00:17:45,280 --> 00:17:46,600 The lead attorney's an idiot. 321 00:17:47,500 --> 00:17:50,240 Hey, I thought you were the head guy at trials. 322 00:17:50,600 --> 00:17:52,240 Pop, I'm on probation right now. 323 00:17:52,440 --> 00:17:53,440 You're on probation. 324 00:17:53,700 --> 00:17:54,700 You know why? 325 00:17:54,780 --> 00:17:58,420 Because you spent too much time in that... place. 326 00:18:02,240 --> 00:18:03,240 Well... 327 00:18:04,970 --> 00:18:07,990 Don't get crazy. It's just one case. No, Dad, it's not just one case. It's 328 00:18:07,990 --> 00:18:08,990 important to me. 329 00:18:09,550 --> 00:18:12,210 Well, don't worry, David Francis. You will land on your feet. 330 00:18:12,430 --> 00:18:13,430 You always do. 331 00:18:13,670 --> 00:18:14,670 It's in your blood. 332 00:18:21,550 --> 00:18:24,210 Well, so, uh, what's your interest in the Red Sox so suddenly? 333 00:18:24,410 --> 00:18:27,050 Well, you guys have had a whole boatload of arms lost a couple of weeks ago. 334 00:18:27,090 --> 00:18:28,390 Okay, let's cut the BS. What's this, Kenny? 335 00:18:28,630 --> 00:18:29,690 Thomas is off at 5 p .m. 336 00:18:29,970 --> 00:18:32,030 What happened? I don't know. Some sort of family emergency. 337 00:18:32,590 --> 00:18:35,070 Wow. I hope everything's okay. He didn't get into it. 338 00:18:35,530 --> 00:18:37,990 Look, I've thought about it, and I don't want you to have to take a backseat 339 00:18:37,990 --> 00:18:39,010 again after all the work you've done. 340 00:18:39,390 --> 00:18:40,390 Am I first chair? 341 00:18:40,530 --> 00:18:41,530 That's right. 342 00:18:41,590 --> 00:18:42,590 Prelim and trial. 343 00:18:44,610 --> 00:18:48,130 Been 28 days of group hugs may have stripped me of my pride, but not my 344 00:18:48,630 --> 00:18:52,130 Thomas' only emergency is that his ass puckered after Sally Jacobson outclassed 345 00:18:52,130 --> 00:18:54,790 him in court. And the only reason you're giving me this case is to protect 346 00:18:54,790 --> 00:18:58,780 yourself. You know, if I blow the prelim, well, the drunk just wasn't 347 00:18:58,860 --> 00:19:02,580 But if by some miracle win the prelim and lose a trial, it's a final blow to a 348 00:19:02,580 --> 00:19:04,280 career that you stopped believing in months ago. 349 00:19:05,240 --> 00:19:06,240 David? 350 00:19:07,120 --> 00:19:09,280 Thanks for the vote of confidence, Ben. I won't let you down. 351 00:19:09,820 --> 00:19:10,820 I know. 352 00:19:18,880 --> 00:19:20,040 I'm going to put you all on the stand. 353 00:19:20,860 --> 00:19:21,860 Even me? 354 00:19:22,120 --> 00:19:23,120 Yeah. 355 00:19:23,340 --> 00:19:24,340 The witness list. 356 00:19:24,440 --> 00:19:25,440 Wasn't my idea yesterday. 357 00:19:26,100 --> 00:19:27,100 It is now. 358 00:19:27,680 --> 00:19:30,400 And you don't think that Barracuda's going to bring up Vista Heights? 359 00:19:30,700 --> 00:19:32,560 No, because I'm going to bring it up first. 360 00:19:33,580 --> 00:19:37,240 Ever since Rampart, police corruption has replaced racism as the new get -out 361 00:19:37,240 --> 00:19:38,240 -of -jail card. 362 00:19:38,400 --> 00:19:39,480 We're going to meet that head -on. 363 00:19:40,320 --> 00:19:43,560 Now, the more of you I put on the stand, the more difficult it will be for the 364 00:19:43,560 --> 00:19:46,480 judge to believe that there's some kind of vast police theft conspiracy. 365 00:19:47,220 --> 00:19:48,540 But I need you all to be on your toes. 366 00:19:48,980 --> 00:19:51,200 And hey, no more surprises. 367 00:19:53,200 --> 00:19:54,860 Good morning, Detective Pierce. 368 00:19:55,120 --> 00:19:56,120 So far. 369 00:19:56,600 --> 00:19:59,280 I just have a few leftover questions from yesterday. 370 00:20:00,500 --> 00:20:02,360 Why are you tracking my client? 371 00:20:02,580 --> 00:20:06,660 I was granted permission to create a task force for the purpose of breaking a 372 00:20:06,660 --> 00:20:11,520 high -end robbery ring. Ms. Fithian was and still remains our prime suspect. 373 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 On what basis? 374 00:20:13,210 --> 00:20:17,330 The robberies all occurred on or near the property serviced by a construction 375 00:20:17,330 --> 00:20:19,550 company owned by Mr. John Donadoni. 376 00:20:19,930 --> 00:20:24,930 Ms. Fithian was employed by Mr. Donadoni as a security engineering consultant 377 00:20:24,930 --> 00:20:25,930 for 10 years. 378 00:20:26,530 --> 00:20:31,630 So, my client is your main target because she held an engineering job? 379 00:20:31,850 --> 00:20:35,230 Your Honor, we have entered for the record a detailed petition that resulted 380 00:20:35,230 --> 00:20:39,210 Judge Borogas' granting Detective Pierce a surveillance warrant on Ms. Fithian. 381 00:20:39,310 --> 00:20:43,180 Received. I have a different theory on why Miss Fithian became your focus, 382 00:20:43,300 --> 00:20:45,240 Detective. Great. I so enjoyed your last one. 383 00:20:46,620 --> 00:20:51,320 Do you believe my client killed two police officers during a robbery last 384 00:20:51,640 --> 00:20:52,640 Yes, I do. 385 00:20:52,900 --> 00:20:54,360 Although I didn't know those officers. 386 00:20:55,140 --> 00:20:57,040 So you don't have a personal stake in this case? 387 00:20:57,340 --> 00:20:58,340 That's correct. I don't. 388 00:20:59,200 --> 00:21:02,280 Exactly when was your task force assembled, Detective Pierce? 389 00:21:02,880 --> 00:21:04,660 Two weeks ago, October 2nd. 390 00:21:08,160 --> 00:21:09,740 And when was this picture taken? 391 00:21:10,090 --> 00:21:11,090 Where did that come from? 392 00:21:11,290 --> 00:21:12,750 Just answer the question, please. 393 00:21:15,890 --> 00:21:17,590 Um, October 1st. 394 00:21:18,270 --> 00:21:21,010 I'd say this looks very personal. 395 00:21:21,270 --> 00:21:24,510 I object. I've never seen this picture, and I have no context for it. 396 00:21:26,810 --> 00:21:32,370 What the hell was that? 397 00:21:32,630 --> 00:21:37,050 She set me up. I told you to tell me everything. No. Next elevator. Thank you 398 00:21:37,050 --> 00:21:39,290 very much. I told you she approached me. 399 00:21:40,970 --> 00:21:44,050 She approached you. Yeah, okay. You didn't tell me that you guys were making 400 00:21:44,050 --> 00:21:47,490 out. We weren't. She bribed me. Bribed? That looks like free will to me. 401 00:21:48,430 --> 00:21:52,230 Counselor. What did you do? Did you kill Darrell out of some jealousy? Would you 402 00:21:52,230 --> 00:21:54,150 listen to me? I am listening. What do you want? 403 00:21:55,230 --> 00:21:56,550 Fitkin took me by surprise. 404 00:21:56,830 --> 00:21:59,910 Darrell probably shot that picture just before I told her to get locked. 405 00:22:01,790 --> 00:22:05,570 You know what? I think Sally Jacobson's right. This is looking a little personal 406 00:22:05,570 --> 00:22:06,570 to me. 407 00:22:06,670 --> 00:22:08,130 It's a setup. Nothing more. 408 00:22:10,890 --> 00:22:14,550 And just because I didn't remember your award -winning smile at some fundraiser 409 00:22:14,550 --> 00:22:15,550 doesn't mean I'm gay. 410 00:22:16,750 --> 00:22:22,190 After three months of exhaustive investigation by the DA's office, 411 00:22:22,190 --> 00:22:26,610 Affairs, and Los Angeles Tribune, is there anything linking you to the Vista 412 00:22:26,610 --> 00:22:28,230 Heights police corruption scandal? 413 00:22:28,970 --> 00:22:30,550 Not one thing. Not one thing. 414 00:22:30,770 --> 00:22:33,470 And who was the prosecuting attorney on the investigation? 415 00:22:34,270 --> 00:22:38,770 The fair -haired boy, David McNorris. Am I mistaken in believing that I have a 416 00:22:38,770 --> 00:22:40,150 reputation for being thorough? 417 00:22:40,959 --> 00:22:42,320 Relentless to a fault. 418 00:22:44,220 --> 00:22:45,220 Thank you. 419 00:22:46,800 --> 00:22:51,840 Officer Heckler, that was a very thorough account of the scrutiny you 420 00:22:52,360 --> 00:22:53,900 That'd be another show at eight. 421 00:22:54,200 --> 00:22:57,240 Such unwarranted attention must make you angry at the system. 422 00:22:58,060 --> 00:22:59,420 Frustrated would be more accurate. 423 00:22:59,920 --> 00:23:05,220 So you stated that you and Officer Tukot relieved Officers Lillian and Martyr 424 00:23:05,220 --> 00:23:09,040 and secured the crime scene containing Miss Durrell's lifeless body. 425 00:23:09,320 --> 00:23:10,320 That is correct. 426 00:23:10,780 --> 00:23:13,280 You also remained there when the evidence was being collected? 427 00:23:13,560 --> 00:23:19,100 Yes. And you were there when the CSU unit took this picture? 428 00:23:26,040 --> 00:23:30,860 Yes, I believe that's my boot in the photograph there. And this one taken two 429 00:23:30,860 --> 00:23:31,860 minutes later? 430 00:23:33,180 --> 00:23:34,180 That's what it says. 431 00:23:34,720 --> 00:23:38,500 Look at them both side by side and tell me what's the difference between the 432 00:23:38,500 --> 00:23:39,660 first picture and the second? 433 00:23:40,430 --> 00:23:41,430 Well, let's see. 434 00:23:42,390 --> 00:23:46,790 His bow tie is missing, the cat's tail is longer, and the table has three legs. 435 00:23:46,890 --> 00:23:47,890 Officer Heckler. 436 00:23:48,570 --> 00:23:50,930 Sorry, Your Honor. I don't see a difference. 437 00:23:51,310 --> 00:23:52,310 Well, I do. 438 00:23:52,850 --> 00:23:58,910 The pattern of the spilled diamonds in the first picture has an arc. But in the 439 00:23:58,910 --> 00:24:03,490 second picture, the arc has been disturbed, indicating that there is a 440 00:24:03,490 --> 00:24:04,490 missing. 441 00:24:05,850 --> 00:24:08,230 It must be difficult, Officer Heckler, to... 442 00:24:08,810 --> 00:24:11,990 Or would find yourself in situations where other people are stealing money? 443 00:24:13,650 --> 00:24:14,650 No more questions. 444 00:24:14,970 --> 00:24:18,790 You son of a bitch. I go on the record to clear your name against my better 445 00:24:18,790 --> 00:24:20,090 judgment and you screwed me. 446 00:24:20,290 --> 00:24:22,450 What are you, new here? Look at the pictures. 447 00:24:22,730 --> 00:24:24,410 There's no missing diamond. 448 00:24:24,950 --> 00:24:28,150 That song and dance was classic Jacobson. Was it? 449 00:24:28,690 --> 00:24:31,750 I had to knock you back to the desert. Go ahead. Give me a reason. 450 00:24:44,330 --> 00:24:46,190 It's nothing I like better. It's a nice try. 451 00:24:46,390 --> 00:24:47,390 What are you talking about? 452 00:24:48,350 --> 00:24:49,950 Well, you're looking for a reason, all right? 453 00:24:51,690 --> 00:24:52,750 Everybody's watching this one. 454 00:24:53,410 --> 00:24:54,410 You need to win. 455 00:24:56,090 --> 00:24:58,210 I'd be the perfect excuse for you later. 456 00:25:00,210 --> 00:25:01,210 You know what? 457 00:25:01,890 --> 00:25:02,890 You're an ass, Ray. 458 00:25:03,450 --> 00:25:04,450 Enjoy the pictures. 459 00:25:43,720 --> 00:25:44,720 How many months now? 460 00:25:45,480 --> 00:25:46,920 Two minutes until the meeting starts. 461 00:25:47,160 --> 00:25:48,360 All right, we'll be in an instant. 462 00:25:49,240 --> 00:25:50,460 So ignore us. Yeah. 463 00:25:50,700 --> 00:25:55,480 Hey, look, the police know that you've been following me around. I wasn't. I 464 00:25:55,480 --> 00:25:58,180 mean, I didn't mean to. Really? Really? Is that why you stopped by my office and 465 00:25:58,180 --> 00:26:01,480 said you were my friend? I couldn't tell them you put me away. What do you want? 466 00:26:02,020 --> 00:26:03,440 Prison men of white -knuckle detox. 467 00:26:04,280 --> 00:26:07,620 I had to fight those animals just to keep my teeth. My wife quit coming. The 468 00:26:07,620 --> 00:26:10,300 only thing that kept me alive was thinking about what I'd do to you when I 469 00:26:10,300 --> 00:26:13,060 out. Really? Even though you were the one who ran over that six -year -old 470 00:26:13,180 --> 00:26:14,460 I'm just getting her there. 471 00:26:15,700 --> 00:26:19,640 The prison sucked, but it helped me see some things. 472 00:26:21,680 --> 00:26:27,360 Eventually, I realized the guy I wanted dead all along was me, 473 00:26:27,500 --> 00:26:29,900 even before the accident. 474 00:26:30,680 --> 00:26:31,860 Six years sober. 475 00:26:32,990 --> 00:26:33,990 Thank you. 476 00:26:36,570 --> 00:26:37,570 Okay? 477 00:26:44,250 --> 00:26:45,250 Hey, pup. 478 00:26:45,970 --> 00:26:46,970 Son? 479 00:26:47,490 --> 00:26:52,310 You know, there are other restaurants in Los Angeles. Well, consistency is 480 00:26:52,310 --> 00:26:55,830 underrated. I've had the same barber, bookie, and wife for the past 40 years. 481 00:26:56,410 --> 00:26:58,550 Besides, I like this place. They show the Celtics. 482 00:26:59,470 --> 00:27:00,470 All right. 483 00:27:02,350 --> 00:27:03,610 Thank you. Can I get you guys something to drink? 484 00:27:03,970 --> 00:27:04,809 Jameson, neat. 485 00:27:04,810 --> 00:27:05,810 Make that two, please. 486 00:27:05,870 --> 00:27:06,870 Coming right up. 487 00:27:09,930 --> 00:27:11,510 Your cops didn't look too good today. 488 00:27:13,070 --> 00:27:14,070 Yeah, I got shredded. 489 00:27:15,710 --> 00:27:16,710 Worst case, you lose. 490 00:27:17,150 --> 00:27:18,150 Won't kill your career. 491 00:27:18,490 --> 00:27:19,490 Who says I'm gonna lose? 492 00:27:21,870 --> 00:27:28,070 Did you call Marion today? Pop, please, come on. I asked you to just... Do 493 00:27:28,070 --> 00:27:29,970 you... Do you remember that... 494 00:27:30,270 --> 00:27:32,730 Summer house we had in New Hampshire years ago. 495 00:27:34,150 --> 00:27:36,770 Yep. You remember when you caught that big bass? 496 00:27:37,450 --> 00:27:38,910 No, Dad, you caught that big bass. 497 00:27:40,330 --> 00:27:43,230 You handed me the pole, and then you bent down to tie your shoe, and then I 498 00:27:43,230 --> 00:27:44,230 this big tug. 499 00:27:44,310 --> 00:27:46,570 No, no, no, no. You caught that monster, not me. 500 00:27:46,890 --> 00:27:47,890 Whatever you say, Pop. 501 00:27:48,050 --> 00:27:49,450 Here is the proof. 502 00:27:52,270 --> 00:27:53,270 Oh, my God. 503 00:27:59,370 --> 00:28:00,370 Kevin Flanagan. 504 00:28:00,650 --> 00:28:01,650 What's he doing now? 505 00:28:01,670 --> 00:28:03,150 A firefighter on disability. 506 00:28:03,890 --> 00:28:04,890 Here you are, gentlemen. 507 00:28:06,790 --> 00:28:09,830 Thanks. You remember those two characters? 508 00:28:10,410 --> 00:28:12,530 Yeah. Little Tommy and Big Tommy O 'Brien. 509 00:28:13,890 --> 00:28:15,370 You remember Big Tommy's uncle? 510 00:28:15,890 --> 00:28:16,890 What was his name? 511 00:28:18,950 --> 00:28:19,869 Jerry O. 512 00:28:19,870 --> 00:28:20,890 Jerry O, that's it. 513 00:28:21,490 --> 00:28:25,050 He wasn't with us that year. He married an Italian girl, moved to San Diego. 514 00:28:25,630 --> 00:28:27,430 Came back to Boston to see me last week. 515 00:28:27,910 --> 00:28:28,910 What does he have to say? 516 00:28:29,180 --> 00:28:30,740 He was worried about a friend. 517 00:28:32,360 --> 00:28:34,540 You and your gang are always taking care of some friend. 518 00:28:35,340 --> 00:28:37,220 That's what you do with friends, David Francis. 519 00:28:37,760 --> 00:28:38,820 You take care of them. 520 00:28:41,000 --> 00:28:42,160 What's wrong with his friend? 521 00:28:43,560 --> 00:28:44,960 His friend is very worried. 522 00:28:46,740 --> 00:28:48,700 His friend is John Donadoni. 523 00:28:54,540 --> 00:28:55,940 You're asking me to take a dive. 524 00:28:56,360 --> 00:28:58,620 I just want you to know that there's a connection here. 525 00:28:58,860 --> 00:29:00,560 There's always some connection with you, Dad. 526 00:29:00,820 --> 00:29:03,200 You got something to say? Let me hear it. Yeah, I got something to say. 527 00:29:03,860 --> 00:29:06,680 You're a crook, a liar, a drunk, and you haunt me. 528 00:29:07,060 --> 00:29:08,160 You haunt me. 529 00:29:09,100 --> 00:29:13,380 A father's supposed to tell his son right from wrong, but you... You teach 530 00:29:13,380 --> 00:29:14,319 how to cut corners. 531 00:29:14,320 --> 00:29:18,180 You teach me that the fists are for anger and that the bottle is for fear. 532 00:29:18,180 --> 00:29:20,980 here I am, afraid out of my mind, and I can't use the one tool I know how to 533 00:29:20,980 --> 00:29:21,980 use. 534 00:29:22,980 --> 00:29:25,400 But just when I decide that I hate you... 535 00:29:33,000 --> 00:29:35,580 Remember the hours that you spent hitting me ground balls before baseball 536 00:29:35,580 --> 00:29:39,700 tryouts or dropping me off at the rink at 4 .30 in the morning? 537 00:29:40,820 --> 00:29:43,820 I think maybe I've been in California too long. One trip to the loony bin and, 538 00:29:43,840 --> 00:29:47,520 ooh, I blame everything on my father. Hey, buddy. Shut up! I am talking to my 539 00:29:47,520 --> 00:29:49,920 dad! And then you show up. 540 00:29:50,240 --> 00:29:53,800 And like a fool, I think that maybe, maybe you might give me one little drop 541 00:29:53,800 --> 00:29:56,080 support because unlike you, I don't have one friend. 542 00:29:57,080 --> 00:29:58,080 Not one! 543 00:30:01,900 --> 00:30:03,440 Get off me, support. What do you do? 544 00:30:04,680 --> 00:30:07,280 You take the one little piece of my soul that I didn't sell. 545 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 It's you, Pop. 546 00:30:13,480 --> 00:30:14,480 What is it? 547 00:30:17,440 --> 00:30:18,440 What do you need? 548 00:30:19,180 --> 00:30:20,180 Don't fight so hard. 549 00:30:21,100 --> 00:30:23,000 This case is a loser. You said so yourself. 550 00:30:25,480 --> 00:30:28,960 Son, there's an opportunity here. 551 00:30:29,480 --> 00:30:30,480 An opportunity? 552 00:30:31,860 --> 00:30:32,860 Talking about money, right? 553 00:30:33,120 --> 00:30:34,120 Oh, yeah. 554 00:30:38,780 --> 00:30:39,960 We'll talk about this later, okay? 555 00:30:43,360 --> 00:30:47,000 So what's the rundown? Right now, the murder of Wisnicki and Chandler is 556 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 bars where she belongs. 557 00:30:48,240 --> 00:30:50,620 Whether or not she stays there, up to us. 558 00:30:51,320 --> 00:30:53,860 Ray, what's up with those crime scene photos? 559 00:30:54,220 --> 00:30:55,920 Oh, totally bogus. 560 00:30:56,800 --> 00:30:57,800 What? 561 00:30:58,300 --> 00:30:59,300 More or less. 562 00:31:00,680 --> 00:31:01,680 You know what this is? 563 00:31:02,940 --> 00:31:04,240 A diamond. No. 564 00:31:05,080 --> 00:31:10,200 This is a symbol of the injustice of the world. That some poor bugger works in a 565 00:31:10,200 --> 00:31:14,380 mine for pennies to dig this out to make some diamond merchant rich. 566 00:31:14,760 --> 00:31:18,760 Cut to us, civil servants, down here, risking our lives. 567 00:31:18,980 --> 00:31:24,380 Why? So we can prevent this from being diverted on its way to becoming J -Lo's 568 00:31:24,380 --> 00:31:25,380 toe ring. 569 00:31:27,240 --> 00:31:30,860 Why would you mess with evidence for the crime scene? Maybe the irony of a sewer 570 00:31:30,860 --> 00:31:34,840 full of diamonds is lost. It is lost. Guys, come on, that's enough. 571 00:31:35,400 --> 00:31:36,400 All right, so what do we do now? 572 00:31:37,540 --> 00:31:41,700 We have to get rid of any suspicion that Pierce here shot Durrell. 573 00:31:42,100 --> 00:31:45,920 Okay, how do we do that? We go over everything we have again. 574 00:31:47,420 --> 00:31:50,920 Okay, so this is the bullet that killed Durrell. This is the bullet that the lab 575 00:31:50,920 --> 00:31:54,320 fired from Detective Pierce's weapon. The illustrations are identical. 576 00:31:56,200 --> 00:31:59,620 So what's that right there? It's a marking. There's also identical 577 00:31:59,620 --> 00:32:01,860 come from the barrel markings come from the muzzle. 578 00:32:04,360 --> 00:32:05,640 What? What is it? 579 00:32:06,900 --> 00:32:07,900 Nick here. 580 00:32:08,100 --> 00:32:09,660 You dropped your gun on the fall, right? 581 00:32:10,060 --> 00:32:13,460 Yes. Could this nick in the muzzle have happened when you fell off? 582 00:32:14,620 --> 00:32:18,280 Possibly. I always run with the barrel facing down. All right. Could this nick 583 00:32:18,280 --> 00:32:20,280 have caused a marking that appeared on both bullets? 584 00:32:20,760 --> 00:32:24,740 Absolutely. That means the bullet that I fired into Darrell's leg is different. 585 00:32:25,060 --> 00:32:26,740 Exactly. So where is it? 586 00:32:28,120 --> 00:32:29,740 Well, there's a through and through. They didn't find it. 587 00:32:30,420 --> 00:32:34,200 Okay. You contact the guys who are on the tunnel search. You tell them that 588 00:32:34,200 --> 00:32:36,540 bullet is the new priority. You got that? Yeah. Right. 589 00:32:42,160 --> 00:32:43,160 Excuse me. 590 00:32:43,180 --> 00:32:44,180 McNorris. Yeah. 591 00:32:44,340 --> 00:32:45,840 Oh, hey. We got good news. 592 00:32:46,240 --> 00:32:49,320 What's that? Don't he turn himself in? Well, not quite. Well, the bullet that 593 00:32:49,320 --> 00:32:51,200 Pierce fired into Durrell is different. 594 00:32:51,600 --> 00:32:54,560 It's different than the one Fithian put in Durrell's head. We're looking for the 595 00:32:54,560 --> 00:32:55,560 first bullet now. 596 00:32:55,870 --> 00:32:57,150 Different, different, different. It's good. 597 00:32:57,530 --> 00:32:58,530 Go get him, kid. 598 00:33:01,350 --> 00:33:04,930 So, Detective Smith, you're saying that there's proof that the second bullet 599 00:33:04,930 --> 00:33:09,070 discharged from Detective Pierce's firearm, the execution shot, was done so 600 00:33:09,070 --> 00:33:10,910 after Detective Pierce was rendered unconscious? 601 00:33:11,430 --> 00:33:15,210 Yeah. The state will be entering into evidence both bullets discharged from 602 00:33:15,210 --> 00:33:16,250 Detective Pierce's firearm. 603 00:33:16,650 --> 00:33:17,650 Thank you. 604 00:33:19,630 --> 00:33:24,370 What the hell are you doing? 605 00:33:25,000 --> 00:33:28,040 What are you talking about? I never said we had the first bullet. I said we were 606 00:33:28,040 --> 00:33:30,720 looking for it. Wait a minute. You said you had evidence. But if we don't find 607 00:33:30,720 --> 00:33:34,180 it, you just handed the Barracuda means for a mistrial. You weren't clear. 608 00:33:34,500 --> 00:33:37,320 Come on. What are you trying to blow the free limb so that you won't lose that 609 00:33:37,320 --> 00:33:40,180 trial? You know what? Why don't you get off your moral high horse for one second 610 00:33:40,180 --> 00:33:42,300 and realize that I worked my ass off on this case. 611 00:33:42,620 --> 00:33:45,680 Look, this case may mean a lot to you. It means a hell of a lot more to us. Oh, 612 00:33:45,680 --> 00:33:48,540 really? Yeah. We're working around the clock, off the clock, bringing you every 613 00:33:48,540 --> 00:33:51,500 shred of evidence we can. We're trying to help you. We're doing everything we 614 00:33:51,500 --> 00:33:52,459 can, man. 615 00:33:52,460 --> 00:33:53,680 You're not the only one working hard. 616 00:33:54,639 --> 00:33:55,639 Hey, listen. 617 00:33:56,180 --> 00:33:57,180 What? 618 00:33:57,620 --> 00:33:59,480 I said you're not the only one working hard. 619 00:33:59,720 --> 00:34:01,400 Yeah, I heard you. So is Donna Dhoni. 620 00:34:02,840 --> 00:34:03,840 Diamond? 621 00:34:05,380 --> 00:34:06,380 Diamond's just doing play. 622 00:34:08,000 --> 00:34:11,020 Donna Dhoni doesn't have the diamonds. He's going to way too much trouble to 623 00:34:11,020 --> 00:34:12,020 clear Fithian. What trouble? 624 00:34:12,600 --> 00:34:14,400 Jacobson, for one. You know how expensive she is? 625 00:34:14,699 --> 00:34:16,219 Clearly, she has enough resources. 626 00:34:16,560 --> 00:34:18,840 Maybe he's making sure that Fithian doesn't flip. 627 00:34:19,100 --> 00:34:21,260 Oh, he's right. It would be more style to just kill her. 628 00:34:22,590 --> 00:34:24,230 Say she handed the diamonds off to somebody. 629 00:34:24,510 --> 00:34:26,010 You know, not a Donna Donut guy. 630 00:34:26,469 --> 00:34:27,469 What does it matter? 631 00:34:27,850 --> 00:34:30,150 Donna Donut can find that person. Tritian knows that. 632 00:34:30,489 --> 00:34:32,830 Well, that means the diamonds didn't get to the subway. 633 00:34:34,150 --> 00:34:35,590 Well, I don't know. 634 00:34:36,550 --> 00:34:40,409 I don't think the diamonds are in those tunnels. I mean, we combed those things 635 00:34:40,409 --> 00:34:42,989 20 times. Well, what if they didn't get to the tunnel? 636 00:34:43,590 --> 00:34:46,150 I mean, she set me up with that picture. I think she's setting us all up. 637 00:34:46,710 --> 00:34:48,190 So what do you say? The diamonds disappeared? 638 00:34:48,989 --> 00:34:51,250 Well, she had to scatter that vault beforehand. 639 00:34:52,199 --> 00:34:54,840 The only way to get inside a safe deposit box... You have to rent a safe 640 00:34:54,840 --> 00:34:55,840 box yourself. 641 00:34:55,900 --> 00:34:56,940 Exactly. That's it. 642 00:35:02,980 --> 00:35:04,740 Ah, it's bad for your health, you know that? 643 00:35:05,560 --> 00:35:07,280 Please, I've got enough about these for my husband. 644 00:35:07,980 --> 00:35:09,320 Talking about working for Donna Dhoni. 645 00:35:09,680 --> 00:35:10,680 What's your point? 646 00:35:11,060 --> 00:35:14,420 Tell your client I'd like to speak to her alone about Jill Foster. 647 00:35:14,660 --> 00:35:16,920 Oh, you've got a set of stones, McNorris. 648 00:35:17,180 --> 00:35:18,180 Let's delay the message, please. 649 00:35:18,960 --> 00:35:21,480 What do you think? I just got my law degree. No client of mine is going to 650 00:35:21,480 --> 00:35:22,480 to anyone alone. 651 00:35:22,660 --> 00:35:23,840 Jill Foster. 652 00:35:28,860 --> 00:35:32,160 I was hoping we'd win a trial, but I think this will be dismissed after the 653 00:35:32,160 --> 00:35:33,160 prelim. 654 00:35:33,260 --> 00:35:37,760 Good. McNorris is so desperate that he tried to get me to pass on a threat. 655 00:35:38,260 --> 00:35:39,660 I may have him disbarred. 656 00:35:40,520 --> 00:35:41,580 What kind of threat? 657 00:35:42,240 --> 00:35:43,960 Is Jill Foster a family member? 658 00:35:48,620 --> 00:35:49,620 What'd he say? 659 00:35:50,160 --> 00:35:51,160 Who's Joe Foster? 660 00:35:51,840 --> 00:35:52,860 Sally, what'd he say? 661 00:35:53,480 --> 00:35:55,360 He said he wanted to talk to you alone. 662 00:36:04,800 --> 00:36:07,740 Call him. 663 00:36:08,420 --> 00:36:10,280 I strongly advise against that. 664 00:36:10,880 --> 00:36:11,880 Call him. 665 00:36:20,810 --> 00:36:21,810 You know, it's funny. 666 00:36:22,390 --> 00:36:23,750 You don't look like a Jill. 667 00:36:26,190 --> 00:36:27,690 You said you wanted to talk. 668 00:36:27,990 --> 00:36:28,990 We found the diamond. 669 00:36:29,090 --> 00:36:32,230 How's that for a conversation starter? I don't know anything about that. Really? 670 00:36:32,430 --> 00:36:33,710 Well, I got some great news for you. 671 00:36:33,990 --> 00:36:37,290 You know that little safe deposit box that you rented under your real name? 672 00:36:38,370 --> 00:36:39,370 Jill Foster. 673 00:36:39,470 --> 00:36:43,610 Well, the police found $18 million worth of stolen property in there. 674 00:37:10,189 --> 00:37:11,189 Did you hear that? 675 00:37:11,970 --> 00:37:12,970 Jill? 676 00:37:13,590 --> 00:37:15,650 Sounds like tables are turning. Don't call me Jill. 677 00:37:15,960 --> 00:37:19,340 Oh, no, no, no. Nothing to be embarrassed by. Los Angeles is the city 678 00:37:19,480 --> 00:37:21,180 This is where we all come to remake ourselves. 679 00:37:21,640 --> 00:37:23,340 But you know the one thing that I realized? 680 00:37:25,020 --> 00:37:26,860 You can never really leave that mess behind. 681 00:37:28,180 --> 00:37:30,820 Sally's going to have a very difficult time with the latest developments, huh? 682 00:37:33,680 --> 00:37:34,680 What do you want? 683 00:37:34,920 --> 00:37:36,640 Everything you've got on Donadoni. 684 00:37:37,160 --> 00:37:40,380 Yeah, and I'll be dead within an hour. You will be anyway. Once he finds out 685 00:37:40,380 --> 00:37:42,980 that we have the diamonds, you become a liability that he can't afford. 686 00:37:43,260 --> 00:37:44,940 Kind of like Durrell became for you. 687 00:37:46,069 --> 00:37:48,870 I left Sally out of this one so we can get a head start on the security. 688 00:37:49,410 --> 00:37:53,270 If you cooperate, we'll give you yet another false identity. You can spend 689 00:37:53,270 --> 00:37:55,230 rest of your life in prison, safe from the bomb. 690 00:37:55,730 --> 00:37:57,170 I want parole on the table. 691 00:37:57,470 --> 00:37:59,270 Sorry, fresh out of parole for cop killers. 692 00:37:59,570 --> 00:38:00,830 Well, then forget it. Really? 693 00:38:01,650 --> 00:38:04,570 Once you no longer have your own self to yourself, it'll be shanks for the 694 00:38:04,570 --> 00:38:07,330 memories. I know how much you want Donna, don't I? 695 00:38:07,750 --> 00:38:09,210 And I know how much you want to live. 696 00:38:09,990 --> 00:38:11,090 Let's see who feels stronger. 697 00:38:15,600 --> 00:38:17,360 I can tell you where you'll find the gold coins. 698 00:38:18,020 --> 00:38:19,120 Thanks for playing. 699 00:38:22,640 --> 00:38:23,640 All right, David. 700 00:38:24,660 --> 00:38:27,000 Start your tape. Let's see what comes out. 701 00:38:31,540 --> 00:38:32,540 Fire away. 702 00:38:34,420 --> 00:38:39,300 I started pulling jobs for Donna Donnie when I was... 32. 703 00:38:45,950 --> 00:38:48,470 I'm on my way to Judge Clark to get a warrant for Donadoni's arrest. 704 00:38:49,090 --> 00:38:51,570 Considering what 50 informed me, there's no way he'll get bail. 705 00:38:51,870 --> 00:38:52,870 Give us a taste. 706 00:38:53,330 --> 00:38:56,950 Two bodies buried in his Trent Metro building, a direct line to the gold 707 00:38:56,950 --> 00:38:59,850 he liquidated. I'm going to have to put 50 in an isolation, level up our 708 00:38:59,850 --> 00:39:00,850 security. Done. 709 00:39:01,310 --> 00:39:04,150 But until Donadoni's in custody, he can't breathe a word of this to anyone. 710 00:39:04,430 --> 00:39:06,970 The man's got a helicopter and two private planes. He'll be gone in 711 00:39:07,170 --> 00:39:09,370 Cool, no problem. The three of us will pick him up alone. 712 00:39:09,670 --> 00:39:10,810 I'll have the warrant within an hour. 713 00:39:11,190 --> 00:39:12,190 One hour, baby. 714 00:39:12,410 --> 00:39:13,410 Get going. 715 00:39:34,060 --> 00:39:35,060 How much would I get? 716 00:39:37,760 --> 00:39:38,980 Sabotage or trial, how much would I get? 717 00:39:39,660 --> 00:39:41,380 50 grand. 50 grand. Wow. 718 00:39:42,080 --> 00:39:45,960 50 grand. And where would you get that from, Pop? Your retirement fund? 719 00:39:46,920 --> 00:39:47,920 Refinance the house? 720 00:39:49,040 --> 00:39:50,040 What? 721 00:39:50,120 --> 00:39:52,980 Guys like Donadoni, they don't bribe. They threaten and they kill. 722 00:39:53,320 --> 00:39:55,880 And Jerry O, what kind of friend relays a death threat? 723 00:39:56,560 --> 00:39:58,060 That's my business, boys, not yours. 724 00:39:58,400 --> 00:40:03,020 Yeah, and your twisted sense of honor. You'd rather bribe your son than ask him 725 00:40:03,020 --> 00:40:04,020 for help. 726 00:40:04,560 --> 00:40:05,860 They found the diamonds, Pop. 727 00:40:06,900 --> 00:40:07,900 Fithian's already talking. 728 00:40:08,720 --> 00:40:12,480 So there's nothing you can do. Look, this is Donadoni's office number. 729 00:40:12,940 --> 00:40:15,680 I'm on my way to see the judge. In 40 minutes, the police are going to have a 730 00:40:15,680 --> 00:40:19,020 warrant for his arrest. Call him from an outside line. Tell him we have the 731 00:40:19,020 --> 00:40:21,580 diamonds. Tell him to leave the country. What are you going to do? 732 00:40:24,750 --> 00:40:26,630 I'll settle for a cop killer who never sees sunshine. 733 00:40:29,610 --> 00:40:32,910 Look, he'll know it's the best you can do. 734 00:40:35,490 --> 00:40:36,490 He'll know that you got to me. 735 00:40:55,370 --> 00:40:56,990 Looks like you got the last laugh, old lady. 736 00:41:04,110 --> 00:41:05,110 McNorris? Hey. 737 00:41:07,030 --> 00:41:08,610 I wanted to come tell you what happened. 738 00:41:09,450 --> 00:41:10,450 Don't know when he got away? 739 00:41:10,990 --> 00:41:13,630 No. We hooked him up right in his office. 740 00:41:14,530 --> 00:41:16,350 Walked him right through and down the block. 741 00:41:17,150 --> 00:41:18,150 Wish you could have seen it. 742 00:41:20,310 --> 00:41:21,410 Wait a minute, you've got him in custody? 743 00:41:21,710 --> 00:41:23,010 Yeah. He remains tomorrow. 744 00:41:25,149 --> 00:41:27,610 Good. That's very good. Yeah. Congratulations. 745 00:41:27,930 --> 00:41:28,729 Yeah, thanks. 746 00:41:28,730 --> 00:41:30,010 It was a good day for all of us. 747 00:41:30,950 --> 00:41:34,230 Look, the cops at the station are toasting with Nicky and Chandler. 748 00:41:34,610 --> 00:41:35,610 Why don't you come? 749 00:41:35,970 --> 00:41:38,470 We'll have them give you some ginger ale and a dirty glass. 750 00:41:43,310 --> 00:41:47,770 Um... Look, I'm going to have to pass on this one, Joel. 751 00:41:49,790 --> 00:41:50,790 Got something else planned. 752 00:41:50,930 --> 00:41:51,930 You have a family thing. 753 00:42:18,660 --> 00:42:20,100 Pop. I got to get back. 754 00:42:20,320 --> 00:42:22,620 Your mother's beside herself with all the free time. 755 00:42:23,000 --> 00:42:24,000 You didn't call him. 756 00:42:25,220 --> 00:42:26,340 No. Why? 757 00:42:27,380 --> 00:42:29,420 Because you've got to catch another big fish. 758 00:42:31,280 --> 00:42:32,640 But you're in danger now. 759 00:42:33,620 --> 00:42:35,840 You want to see real danger? Look in your refrigerator. 760 00:42:36,240 --> 00:42:37,240 Pop, look. Look. 761 00:42:37,760 --> 00:42:41,860 By the time I was your age, I had four kids and a wife who cooked for me every 762 00:42:41,860 --> 00:42:43,800 night. You're looking like some college kid. 763 00:42:44,980 --> 00:42:45,980 I'm separated. 764 00:42:46,810 --> 00:42:48,370 Well, therein lies the problem. 765 00:42:49,230 --> 00:42:50,930 You know, do yourself a favor. 766 00:42:51,810 --> 00:42:52,810 Call Marion. 767 00:42:55,970 --> 00:42:56,970 Dad. 768 00:42:59,050 --> 00:43:00,050 Be careful, okay? 769 00:43:03,070 --> 00:43:04,070 You too. 770 00:43:16,430 --> 00:43:17,930 Get stuck in the middle. 771 00:43:18,210 --> 00:43:20,090 I can't see your love. 772 00:43:20,650 --> 00:43:22,550 I don't know your love. 773 00:43:23,470 --> 00:43:26,350 Why won't you take me away? 774 00:43:26,950 --> 00:43:28,730 Take me again. 775 00:43:29,390 --> 00:43:32,610 And fall right high. 776 00:44:13,770 --> 00:44:14,770 I love you. 62635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.