Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,360 --> 00:00:16,720
I was walking up the side there. It
sounded like somebody was calling for
2
00:00:16,820 --> 00:00:20,200
So I pulled myself up to the window. It
seems like they got somebody locked in
3
00:00:20,200 --> 00:00:22,540
there. All right, ma 'am, we're going to
need you to make a statement. I want
4
00:00:22,540 --> 00:00:25,380
you to wait back in the corner over
there. Go back in your house, please,
5
00:00:25,540 --> 00:00:27,240
Back in your home. Rodriguez, cover the
rear door.
6
00:00:27,460 --> 00:00:28,460
Martin on the fence.
7
00:00:28,480 --> 00:00:30,180
Owen and Dixon, let's go through the
front.
8
00:00:42,580 --> 00:00:43,700
LAPD, open up.
9
00:00:48,400 --> 00:00:49,400
LAPD!
10
00:02:25,190 --> 00:02:30,890
The truth, tonight I'm a politician,
seeking your support in my re -election
11
00:02:30,890 --> 00:02:36,270
campaign. But tomorrow morning, I am a
prosecutor, working to fulfill the
12
00:02:36,270 --> 00:02:40,750
promise I made to restore public
confidence to the L .A. District
13
00:02:40,750 --> 00:02:41,750
office.
14
00:02:42,370 --> 00:02:43,370
Thank you.
15
00:02:43,790 --> 00:02:45,510
Thank you very much. Thank you.
16
00:02:46,930 --> 00:02:47,930
Thank you.
17
00:02:54,620 --> 00:02:55,620
Hello.
18
00:02:56,160 --> 00:03:01,060
For those of you who don't know me, I'm
Deputy District Attorney David McNorth,
19
00:03:01,200 --> 00:03:07,200
and I'd like to speak to the renewed
sense of pride we all feel since Ben
20
00:03:07,200 --> 00:03:08,200
office.
21
00:03:08,600 --> 00:03:13,240
There's this great old saying amongst
lawyers, if you don't know the law, make
22
00:03:13,240 --> 00:03:14,240
damn sure you know the judge.
23
00:03:15,320 --> 00:03:19,700
We lawyers are the best lawyer jokes
because we know what we are. We don't
24
00:03:19,700 --> 00:03:21,700
us any more than you trust us.
25
00:03:23,240 --> 00:03:25,420
But that's what sets Ben Fisher apart.
26
00:03:26,180 --> 00:03:29,320
Look at him. He's the guy in the white
hat.
27
00:03:29,680 --> 00:03:31,100
He's Elliot Ness.
28
00:03:31,880 --> 00:03:35,660
We had a case recently that dealt with
this family of some means and the
29
00:03:35,660 --> 00:03:38,960
possibility that a member of that family
had committed a capital crime.
30
00:03:39,520 --> 00:03:40,900
Do you remember what you said to me?
31
00:03:41,800 --> 00:03:42,800
Ben?
32
00:03:43,360 --> 00:03:47,020
Standing together at that indoor
swimming pool at that Holmby Hills
33
00:03:48,360 --> 00:03:49,360
No?
34
00:03:50,320 --> 00:03:55,660
Well, I will never forget what you told
me. He said, David, pursue this
35
00:03:55,660 --> 00:04:00,880
investigation wherever it leads, without
fear or favor.
36
00:04:02,380 --> 00:04:07,940
So, to all you rich folk here this
evening, let that be a warning to you
37
00:04:07,940 --> 00:04:13,700
matter how deep your pockets, the Los
Angeles District Attorney is not for
38
00:04:14,080 --> 00:04:18,260
To you, Ben.
39
00:04:29,320 --> 00:04:30,800
She didn't agree, but we believe her.
40
00:04:32,040 --> 00:04:33,460
It's the black BMW.
41
00:04:33,840 --> 00:04:34,860
Okay. Thanks.
42
00:04:38,540 --> 00:04:39,540
You got a minute?
43
00:04:40,900 --> 00:04:42,360
I was pretty damn good in there.
44
00:04:43,280 --> 00:04:44,560
How much have you had to drink tonight?
45
00:04:44,780 --> 00:04:46,160
You know I don't drink at functions.
46
00:04:46,540 --> 00:04:50,080
No, I mean before you got here and then
in the bathroom when you can sneak out.
47
00:04:50,340 --> 00:04:53,800
What are you doing in there?
48
00:04:54,120 --> 00:04:55,580
I'm backing Fisher's play.
49
00:04:56,640 --> 00:04:59,180
Is that what you think? You have a funny
way of showing it. Well, I can't let
50
00:04:59,180 --> 00:05:01,300
him take my corruptibility for granted,
can I?
51
00:05:01,700 --> 00:05:04,640
Right now, David, you need him a lot
more than he needs you.
52
00:05:04,900 --> 00:05:05,900
No, I don't need him at all.
53
00:05:07,840 --> 00:05:08,840
I need you.
54
00:05:10,260 --> 00:05:11,260
No.
55
00:05:11,360 --> 00:05:16,920
No. I need you to give me a ride to my
car because your valet was full when I
56
00:05:16,920 --> 00:05:17,920
got here.
57
00:05:29,800 --> 00:05:30,800
I gave you a right now.
58
00:05:31,540 --> 00:05:32,540
Get out.
59
00:05:35,560 --> 00:05:37,260
I think I'm too drunk to drive.
60
00:05:39,860 --> 00:05:40,860
I'll call you back.
61
00:05:41,020 --> 00:05:42,020
Yeah.
62
00:05:44,980 --> 00:05:45,980
I'm not that drunk.
63
00:05:47,540 --> 00:05:50,760
You have no idea how unattractive you
are when you're like this. Look, if you
64
00:05:50,760 --> 00:05:54,900
want me to stop drinking, it's pretty
simple.
65
00:05:56,660 --> 00:05:57,660
Just come back to me.
66
00:05:58,170 --> 00:05:59,690
David, I can't give you the help you
need.
67
00:06:00,810 --> 00:06:03,530
Right now, I'm just trying to save
myself.
68
00:06:03,950 --> 00:06:08,670
Okay, okay. So I should be feeling sorry
for you because you're the one who has
69
00:06:08,670 --> 00:06:10,210
the miserable life right now, huh?
70
00:06:10,730 --> 00:06:13,330
I think you better get out of the car.
No, because you're the victim of this
71
00:06:13,330 --> 00:06:17,290
whole thing, aren't you? You know what I
always forget to remember is that life
72
00:06:17,290 --> 00:06:19,910
revolves around that pretty little rich
girl, doesn't it?
73
00:06:20,210 --> 00:06:22,170
Go to hell. Yeah, you know what? I'll
see you there.
74
00:06:48,170 --> 00:06:50,150
Oh, yes.
75
00:06:51,030 --> 00:06:54,270
Oh, hello, hello, hello.
76
00:07:00,030 --> 00:07:01,270
Yeah,
77
00:07:10,830 --> 00:07:11,930
little people.
78
00:07:18,510 --> 00:07:20,010
gambling in Havana.
79
00:07:22,390 --> 00:07:25,290
I took a little risk.
80
00:07:27,630 --> 00:07:34,610
And loyal guns and money did get me out
81
00:07:34,610 --> 00:07:35,610
of there.
82
00:07:56,680 --> 00:07:58,100
Welcome home, Mr. McNorth.
83
00:07:58,560 --> 00:08:02,620
Like a horse to the barn.
84
00:09:37,360 --> 00:09:38,800
Andrea. Hey, Andrea.
85
00:09:40,480 --> 00:09:47,300
It's David. Sorry for calling you last
night. It's 2 .26 in the morning.
86
00:09:48,320 --> 00:09:52,460
I don't exactly remember what I said,
but I hope...
87
00:09:53,189 --> 00:09:57,250
that it was an apology for my bad
behavior in the car last night. So
88
00:09:57,250 --> 00:10:01,870
you can give me a few hints as to what I
may have done when I left you. Just
89
00:10:01,870 --> 00:10:03,390
give me a call when you have a chance.
Okay.
90
00:10:03,690 --> 00:10:04,690
All right. Bye.
91
00:10:44,550 --> 00:10:45,550
Where the hell is Layla?
92
00:10:48,010 --> 00:10:49,010
Oh, Layla.
93
00:10:51,270 --> 00:10:52,270
Oh.
94
00:11:07,130 --> 00:11:08,130
Hi,
95
00:11:08,350 --> 00:11:09,129
I need a round card.
96
00:11:09,130 --> 00:11:09,789
For today?
97
00:11:09,790 --> 00:11:10,790
Yeah.
98
00:11:21,390 --> 00:11:22,390
That's what it takes.
99
00:11:57,520 --> 00:12:00,900
to 5th Street while they investigate a
hit -and -run fatality, and that has
100
00:12:00,900 --> 00:12:03,020
traffic slowing all through the Bernina
Corridor.
101
00:12:03,320 --> 00:12:05,500
Now headed to 405, there's a stick
alert.
102
00:12:20,740 --> 00:12:22,120
Dave McNorris, Deputy DA.
103
00:12:22,380 --> 00:12:23,380
Go ahead.
104
00:12:27,820 --> 00:12:28,820
Hi, Peter. Hey, yeah.
105
00:12:29,280 --> 00:12:31,100
Yeah, cancel everything for the rest of
the day. No, no, everything.
106
00:12:32,840 --> 00:12:35,180
That's at 4 o 'clock, isn't it? Okay,
not the hearing. Just cancel everything
107
00:12:35,180 --> 00:12:36,180
else.
108
00:12:36,380 --> 00:12:38,720
Yeah, I'll be on my cell phone if you
really need me. Okay, yeah.
109
00:12:38,960 --> 00:12:41,060
Nick Norris. Hey. Where's your Cadillac?
110
00:12:41,340 --> 00:12:44,380
Uh, it wouldn't start this morning. It's
a rental. What's going on down here?
111
00:12:44,960 --> 00:12:48,140
Your publicity flax gave you a bum tip
on this one.
112
00:12:49,560 --> 00:12:51,520
No lights, no camera, no action.
113
00:12:52,640 --> 00:12:54,480
So, uh, what happened?
114
00:12:55,280 --> 00:12:56,620
The homeless John Doe.
115
00:12:57,200 --> 00:12:59,500
Happened last night, but nobody found
him until daybreak.
116
00:13:01,040 --> 00:13:02,040
Any witnesses?
117
00:13:02,280 --> 00:13:05,840
We haven't started the cameras yet,
Counselor, but if you want to take the
118
00:13:05,840 --> 00:13:08,160
side of the street, we can use all the
manpower we can get.
119
00:13:09,080 --> 00:13:10,080
Yeah.
120
00:13:10,240 --> 00:13:11,320
You see what I see?
121
00:13:12,180 --> 00:13:14,860
No skid marks on either side of the
impact.
122
00:13:15,740 --> 00:13:17,000
Driver never even slowed down.
123
00:13:17,220 --> 00:13:18,220
Probably DUI.
124
00:13:19,200 --> 00:13:20,200
Definitely.
125
00:13:48,960 --> 00:13:50,420
There's a media event for you.
126
00:13:50,940 --> 00:13:51,940
Oof.
127
00:13:53,760 --> 00:13:54,760
Thanks.
128
00:13:55,860 --> 00:13:57,140
I got pictures of the victim.
129
00:13:58,140 --> 00:14:00,840
Take it around to the shelters and soup
kitchen, see if we can put a name to
130
00:14:00,840 --> 00:14:01,840
this guy.
131
00:14:02,980 --> 00:14:05,700
You know, it looks so good, McNorris,
maybe you should call in sick.
132
00:14:06,060 --> 00:14:07,920
Look, who's the detective in charge on
this one?
133
00:14:08,240 --> 00:14:09,240
Fearless. Okay.
134
00:14:09,960 --> 00:14:12,000
Just tell him I want to be kept in the
loop on everything, all right?
135
00:14:12,620 --> 00:14:13,620
Absolutely.
136
00:14:14,560 --> 00:14:15,560
He's got an angle.
137
00:14:16,220 --> 00:14:19,560
I don't know what it is yet, but he's
got one. Well, maybe he cares.
138
00:14:19,800 --> 00:14:23,100
Oh, he cares, all right. It's just not
about the poor slob we scraped up off
139
00:14:23,100 --> 00:14:26,200
pavement. 8 -149, possible kidnap
hostage, victim of David Cannon.
140
00:14:26,540 --> 00:14:27,880
8 -149, roger.
141
00:14:28,160 --> 00:14:29,160
Bonnie, code 3.
142
00:14:42,190 --> 00:14:45,010
Yeah, I was walking up the side there,
and it sounded like somebody was calling
143
00:14:45,010 --> 00:14:48,310
for help. So I pulled myself up to the
window, and it seems like I got somebody
144
00:14:48,310 --> 00:14:49,310
locked in there.
145
00:14:54,670 --> 00:14:55,529
How's he doing?
146
00:14:55,530 --> 00:14:57,010
He's dehydrated. I'm on there.
147
00:14:57,570 --> 00:15:00,530
Wait, are you taking me to work?
148
00:15:00,810 --> 00:15:03,030
No, Mr. Dinger, we're taking you to the
hospital.
149
00:15:03,270 --> 00:15:04,650
But I've got to get to work.
150
00:15:04,870 --> 00:15:05,870
Where do you work, sir?
151
00:15:07,050 --> 00:15:08,050
Raleigh Aerospace.
152
00:15:08,390 --> 00:15:09,390
Uh -huh.
153
00:15:09,430 --> 00:15:10,630
Tool and die cutter.
154
00:15:10,990 --> 00:15:14,790
Oh. Okay, well, I'm sure they won't mind
if you're a few minutes late, sir.
155
00:15:16,590 --> 00:15:17,590
Risa.
156
00:15:19,530 --> 00:15:22,710
The defense plant closed, like, 20 years
ago.
157
00:15:23,030 --> 00:15:24,370
You should put a call in to the DHD.
158
00:15:24,690 --> 00:15:26,510
Looks like elder abuse, huh?
159
00:15:26,770 --> 00:15:27,770
Textbook, Kate.
160
00:15:35,910 --> 00:15:39,810
Hey, what happened? Hang on, sir. What's
going on? You live here?
161
00:15:40,270 --> 00:15:41,270
Where's my dad?
162
00:15:41,520 --> 00:15:42,660
We're taking him to the hospital.
163
00:15:44,900 --> 00:15:46,060
Is he all right? Dad?
164
00:15:46,340 --> 00:15:49,020
Yeah, he'll be fine. He's just a little
dehydrated. He'll be fine.
165
00:15:50,000 --> 00:15:52,180
Sir, is your father in your care?
166
00:15:56,300 --> 00:16:02,960
I've got... Control, 1 Adam 49. My
partner's in quick pursuit. St.
167
00:16:03,100 --> 00:16:05,620
Andrews, 29 south, eastbound, through
the houses.
168
00:16:34,869 --> 00:16:36,650
Control 1849, suspect down.
169
00:16:37,210 --> 00:16:41,270
Request RA for a Caucasian male, 25
-year -old, unconscious and breathing.
170
00:16:41,510 --> 00:16:43,930
Roger that, A149. RA unit is the
request.
171
00:16:45,290 --> 00:16:46,290
What do we got?
172
00:16:46,710 --> 00:16:47,710
Knocked himself out cold.
173
00:16:47,930 --> 00:16:49,130
He tanked out. Yeah.
174
00:16:53,390 --> 00:16:54,390
Taker Smith.
175
00:16:54,710 --> 00:16:58,050
Hey, how's it going, Counselor? Good. I
was wondering if you made any headway in
176
00:16:58,050 --> 00:16:59,530
that John Doe hit -and -run case yet.
177
00:16:59,840 --> 00:17:03,540
No, but I'm going to the autopsy this
afternoon, so I hope to get an ID from
178
00:17:03,540 --> 00:17:04,540
guy's fingerprints.
179
00:17:05,280 --> 00:17:06,280
Any witnesses?
180
00:17:06,900 --> 00:17:08,180
In the area where this occurred?
181
00:17:08,599 --> 00:17:09,880
I wouldn't hold my breath.
182
00:17:10,819 --> 00:17:14,380
Look, I told Tom to keep me in the loop
if anything happened, so I'd appreciate
183
00:17:14,380 --> 00:17:15,460
any assistance from you.
184
00:17:16,020 --> 00:17:17,920
Yeah, but there's not much we can do
without a suspect.
185
00:17:18,300 --> 00:17:19,300
Right. Right.
186
00:17:19,319 --> 00:17:20,319
Right.
187
00:17:21,380 --> 00:17:22,380
Coat, tie.
188
00:17:23,460 --> 00:17:24,460
I'm sorry?
189
00:17:24,740 --> 00:17:25,740
Coat and tie.
190
00:17:25,859 --> 00:17:28,220
Court this afternoon. Here to talk about
the affidavit?
191
00:17:29,100 --> 00:17:30,100
Of course.
192
00:17:30,200 --> 00:17:33,200
No, well, it's just a suppression
hearing. I'll put you on the stand. I'll
193
00:17:33,200 --> 00:17:36,200
probable cause. The judge will rule on
the admissibility of the evidence.
194
00:17:36,520 --> 00:17:37,860
Right. Suppression hearing.
195
00:17:38,060 --> 00:17:39,060
I know what it is.
196
00:17:39,480 --> 00:17:41,000
Great. See you in court.
197
00:17:44,240 --> 00:17:45,240
That's your boy.
198
00:17:45,300 --> 00:17:46,300
That's your boy.
199
00:18:58,570 --> 00:19:02,190
You know, that's very important to me.
You know, I need to know how you feel
200
00:19:02,190 --> 00:19:03,190
about children.
201
00:19:04,650 --> 00:19:06,150
I love kids. Bingo!
202
00:19:06,770 --> 00:19:09,990
I think kids are very important. Well,
they're very important to me anyway.
203
00:19:11,350 --> 00:19:13,050
I think you're drunk.
204
00:19:14,310 --> 00:19:15,310
No, I'm not.
205
00:19:16,190 --> 00:19:17,190
Oh, wait a minute.
206
00:19:17,470 --> 00:19:18,510
Look at all these guys here.
207
00:19:18,710 --> 00:19:22,070
I've got to know how many of these guys
propose to you every night. Look at this
208
00:19:22,070 --> 00:19:24,710
guy wagging his head. Oh, all of them,
all the time. Yeah? Mm -hmm.
209
00:19:27,280 --> 00:19:28,280
I bet they do.
210
00:19:32,560 --> 00:19:33,560
What's your name?
211
00:19:37,040 --> 00:19:38,300
Layla. Layla?
212
00:19:38,960 --> 00:19:39,960
Really?
213
00:19:40,720 --> 00:19:41,720
Really.
214
00:19:42,020 --> 00:19:45,320
I love that song. I know, I'm serious.
It is.
215
00:19:46,340 --> 00:19:47,720
I love that song. One second.
216
00:19:51,920 --> 00:19:52,920
What's your name?
217
00:19:54,560 --> 00:19:55,560
David.
218
00:19:56,080 --> 00:19:59,800
David. What do you do, David?
219
00:20:00,500 --> 00:20:02,980
I am a lawyer.
220
00:20:03,420 --> 00:20:04,420
A lawyer?
221
00:20:05,220 --> 00:20:06,540
That's nice. No, it sucks.
222
00:20:07,460 --> 00:20:09,640
You're supposed to take pride in your
work, right?
223
00:20:09,960 --> 00:20:11,400
You don't take pride in your job.
224
00:20:12,460 --> 00:20:14,740
Maybe I did at one time. I just, I don't
know.
225
00:20:16,240 --> 00:20:17,840
I don't really like it anymore.
226
00:20:18,880 --> 00:20:20,960
Well, I don't know about you, but I work
for my money.
227
00:20:22,360 --> 00:20:23,360
Wow.
228
00:20:24,240 --> 00:20:25,440
You're kind of tough, aren't you?
229
00:20:27,220 --> 00:20:28,500
Only the strong survive.
230
00:20:28,800 --> 00:20:31,760
You see, now a woman like you could keep
me in line.
231
00:20:32,500 --> 00:20:33,640
You can count on me.
232
00:20:39,640 --> 00:20:40,640
Layla?
233
00:20:42,400 --> 00:20:44,180
Go to hell. No, no, no, just wait.
234
00:20:44,420 --> 00:20:46,980
Look, get away from me before I start
screaming. Please, just give me one
235
00:20:46,980 --> 00:20:47,679
minute, please.
236
00:20:47,680 --> 00:20:50,280
Why, so you can try and explain last
night? See, that's the problem.
237
00:20:52,880 --> 00:20:54,480
I don't really remember what happened.
238
00:20:55,380 --> 00:20:56,900
What? You're blackout drunk?
239
00:20:58,420 --> 00:21:01,020
Then really pick them. Look, I don't
remember coming to the club. I don't
240
00:21:01,020 --> 00:21:02,020
remember meeting you.
241
00:21:03,880 --> 00:21:05,040
I don't really remember anything.
242
00:21:06,700 --> 00:21:08,060
Then how do you know my name?
243
00:21:11,580 --> 00:21:15,620
I called your voicemail. I got your
name. I came down here to the bar.
244
00:21:16,460 --> 00:21:19,200
I asked the bartender what happened. He
said that we left last night, but that's
245
00:21:19,200 --> 00:21:20,200
all he had given me.
246
00:21:21,120 --> 00:21:22,120
So...
247
00:21:22,350 --> 00:21:25,150
I've been waiting here. Waiting for
what? Waiting just to find out what
248
00:21:25,150 --> 00:21:28,570
happened. We met in the bar. We had a
drink. You seemed like a nice guy.
249
00:21:28,790 --> 00:21:29,790
We went for a drive.
250
00:21:32,450 --> 00:21:34,310
Where did we go to?
251
00:21:34,690 --> 00:21:36,230
No place. You got a phone call.
252
00:21:38,210 --> 00:21:41,530
Here, why don't you let me help you?
Hold the wheel. Come on. I've got it.
253
00:21:41,530 --> 00:21:42,530
on.
254
00:21:42,570 --> 00:21:43,790
Hello? I got it.
255
00:21:44,430 --> 00:21:45,430
Hello? Mary.
256
00:21:46,470 --> 00:21:47,470
Holly. What?
257
00:21:49,310 --> 00:21:50,310
She did what?
258
00:21:51,510 --> 00:21:52,510
No.
259
00:21:52,690 --> 00:21:54,110
Why would I tell her?
260
00:21:54,330 --> 00:21:57,470
I don't know. She's a reporter. She gets
information on things. Could you just
261
00:21:57,470 --> 00:21:59,250
slow down? Slow down a little bit,
please.
262
00:22:00,190 --> 00:22:03,730
Look, no, no, there's not a girl in the
car, okay? I'm not talking to a girl,
263
00:22:03,750 --> 00:22:04,790
okay? Marion?
264
00:22:05,470 --> 00:22:07,390
Marion! Look, why don't you just pull
over?
265
00:22:07,690 --> 00:22:09,090
Pull over!
266
00:22:09,570 --> 00:22:10,890
Please, just be quiet while I'm on the
phone.
267
00:22:11,110 --> 00:22:16,170
Shut up! Just please shut the hell up
while I'm on the phone! Stop the car!
268
00:22:33,080 --> 00:22:34,080
That's it?
269
00:22:35,020 --> 00:22:36,020
That's it.
270
00:22:37,660 --> 00:22:38,660
Why? What happened?
271
00:22:40,260 --> 00:22:41,260
Nothing.
272
00:22:41,580 --> 00:22:43,380
You know why I let you buy me a drink?
273
00:22:44,860 --> 00:22:47,660
You're the only guy in there who was
looking at my face.
274
00:22:49,680 --> 00:22:50,820
How pathetic is that?
275
00:23:00,460 --> 00:23:01,460
Hey, fearless.
276
00:23:01,800 --> 00:23:03,760
Hey. Got some walking sun. That hit and
run.
277
00:23:04,060 --> 00:23:05,920
Thanks. All right. Oh, hey, listen.
278
00:23:06,180 --> 00:23:08,540
The old guy that you found, how's he
doing?
279
00:23:09,260 --> 00:23:10,760
He said he's got some kind of dementia.
280
00:23:11,820 --> 00:23:14,920
Teresa said that he's so out of it that
he probably didn't know he was tied up.
281
00:23:15,140 --> 00:23:16,920
Man. Did you interview his son yet?
282
00:23:17,160 --> 00:23:19,720
No. No, I'm not going to bring him into
the hospital. Wow.
283
00:23:20,100 --> 00:23:20,879
All right.
284
00:23:20,880 --> 00:23:22,400
Hang in there, man. All right. All
right.
285
00:23:23,360 --> 00:23:28,640
All right.
286
00:23:32,860 --> 00:23:36,780
I was just seeing if you had a match
with those John Doe prints yet. No, not
287
00:23:36,780 --> 00:23:37,780
yet.
288
00:23:38,620 --> 00:23:39,620
I was caught.
289
00:23:39,900 --> 00:23:40,900
Oh, son of a bitch.
290
00:23:42,520 --> 00:23:43,580
Maybe not finished.
291
00:23:44,360 --> 00:23:49,720
Don't worry, my boy.
292
00:23:50,220 --> 00:23:53,580
I called your office, I called your cell
phone. Leave it on the floor.
293
00:23:55,740 --> 00:23:56,740
How was the hearing?
294
00:23:57,580 --> 00:24:00,920
Well, the judge said some unflattering
things about you, and then he granted
295
00:24:00,920 --> 00:24:02,680
defense motion. What, he threw out the
evidence?
296
00:24:02,880 --> 00:24:04,880
Yeah, he threw out the evidence. He
threw out the whole case.
297
00:24:06,140 --> 00:24:08,860
We've been trying to make this case for
six months, and thanks to you, our
298
00:24:08,860 --> 00:24:09,860
dealer just walked.
299
00:24:10,720 --> 00:24:11,740
Glad you think it's funny.
300
00:24:12,920 --> 00:24:13,920
You okay, Counselor?
301
00:24:14,820 --> 00:24:18,840
Um, take a Stephen Simeon figure, will
you? No. Come on.
302
00:24:19,300 --> 00:24:20,300
Hit me.
303
00:24:20,720 --> 00:24:23,320
Just punch me right in the face. You
know it's been coming, so just do it
304
00:24:23,380 --> 00:24:24,380
Please, just hit me.
305
00:24:25,200 --> 00:24:28,360
Come on. No. Come on. You'll be doing us
both a big favor. Come on. Just hit me.
306
00:24:28,940 --> 00:24:31,720
You know I gotta come. Just do it. Do me
a favor. Do us both a favor.
307
00:24:32,520 --> 00:24:34,280
What have you had to drink today,
counselor?
308
00:24:35,840 --> 00:24:36,840
Huh?
309
00:24:37,080 --> 00:24:39,420
We run a blood alcohol on you and I'm
gonna find out.
310
00:24:40,940 --> 00:24:42,140
You wanna make a statement?
311
00:24:42,460 --> 00:24:43,520
No, that's not why you're here.
312
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
Hey.
313
00:24:56,280 --> 00:24:59,100
You don't look so good, McNorris. Maybe
you had a call in sick.
314
00:24:59,540 --> 00:25:01,000
Who's the detective in charge in this
case?
315
00:25:01,560 --> 00:25:03,960
Peerless. Just tell him I want to be
kept in the loop on everything, okay?
316
00:25:04,380 --> 00:25:05,380
Okay, absolutely.
317
00:25:06,760 --> 00:25:07,780
He's got an angle.
318
00:25:08,280 --> 00:25:10,080
I don't know what it is, but he's got
one.
319
00:25:10,500 --> 00:25:13,920
All right, all the witnesses for the hit
and run, line up right here.
320
00:25:14,200 --> 00:25:15,760
You're going to go down the hall this
way.
321
00:25:16,320 --> 00:25:18,120
Follow this officer to the interview
room.
322
00:25:19,400 --> 00:25:21,400
You can follow your belongings with you.
323
00:25:21,840 --> 00:25:24,020
Line up right here. We'll get you some
coffee.
324
00:25:24,490 --> 00:25:28,430
You can go into the interview room one
at a time, take a brief statement, and
325
00:25:28,430 --> 00:25:29,650
then you'll be done. Excuse me.
326
00:25:30,490 --> 00:25:32,550
Is this for the hit run?
327
00:25:33,190 --> 00:25:34,190
Yes, it is.
328
00:25:34,690 --> 00:25:35,730
You want to make a statement?
329
00:25:36,870 --> 00:25:37,870
Yes, I'd like to.
330
00:25:37,970 --> 00:25:40,990
All right, we'll just get in line there
and see you at the end of the hall here.
331
00:25:42,030 --> 00:25:43,030
All right, people.
332
00:25:43,830 --> 00:25:45,590
We're all going to go in one at a time.
333
00:25:46,010 --> 00:25:48,190
You will, but you won't, all right?
334
00:25:48,450 --> 00:25:52,830
Anyway, we had him in the car two
minutes when his phone rang, and it was
335
00:25:52,830 --> 00:25:53,830
woman.
336
00:25:54,480 --> 00:25:56,300
I think he called her Marianne.
337
00:25:56,840 --> 00:25:58,420
It was probably his wife.
338
00:25:59,700 --> 00:26:03,740
Anyway, that's when he lost it. I mean,
he just went crazy, started screaming at
339
00:26:03,740 --> 00:26:06,300
me and driving crazy, and I made him let
me out right there.
340
00:26:07,200 --> 00:26:10,320
So what makes you think that your dream
date turned into our hit -and -run
341
00:26:10,320 --> 00:26:14,300
driver? Well, he showed up where I work
this afternoon, really nervous.
342
00:26:15,260 --> 00:26:18,740
Said he had a blackout that he doesn't
remember anything about last night.
343
00:26:19,920 --> 00:26:23,680
But... What he really wanted to know was
what happened after we got in the car,
344
00:26:23,800 --> 00:26:26,420
like he knew he did something wrong.
345
00:26:27,960 --> 00:26:30,660
Give you a name, a business card,
anything like that?
346
00:26:31,280 --> 00:26:34,180
He said his name was David and that he
was a lawyer.
347
00:26:36,060 --> 00:26:42,540
Mid -30s, average build, had really
close -cropped, white,
348
00:26:42,640 --> 00:26:43,640
blonde hair.
349
00:26:44,040 --> 00:26:49,300
What I remember the most about him were
his eyes. He had these really intense...
350
00:26:49,740 --> 00:26:50,740
Blue eyes.
351
00:26:51,900 --> 00:26:52,900
David.
352
00:26:53,260 --> 00:26:56,320
Yeah, I mean, who knows if that's his
real name or if he's even a lawyer.
353
00:26:56,640 --> 00:26:58,180
And what did he say his wife's name was?
354
00:26:59,280 --> 00:27:00,280
Marianne. Marianne.
355
00:27:02,200 --> 00:27:06,220
All right, well, uh, thank you for
coming in, Miss French. It's very
356
00:27:08,500 --> 00:27:09,780
Let's ask for it today, counselor.
357
00:27:10,440 --> 00:27:12,620
We want a blood alcohol, and what are we
going to come up with?
358
00:27:13,660 --> 00:27:14,660
Huh?
359
00:27:15,460 --> 00:27:16,460
Hello.
360
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
Hey.
361
00:27:40,460 --> 00:27:41,660
I know, I know, I know.
362
00:27:46,680 --> 00:27:50,700
I know what to do, Papa. I know I can
fix this. I can fix it with a little
363
00:27:50,700 --> 00:27:52,860
and water. That's what it's going to
take. Soap and water. A little soap and
364
00:27:52,860 --> 00:27:53,860
water.
365
00:27:56,060 --> 00:27:57,460
A little soap and water.
366
00:27:58,700 --> 00:27:59,700
Okay.
367
00:28:01,500 --> 00:28:02,840
Okay. I mean, what are they going to do?
368
00:28:03,380 --> 00:28:07,020
Are they going to take the word of some
stripper? Her testimony says one of them
369
00:28:07,020 --> 00:28:07,959
is a stripper. I don't think.
370
00:28:07,960 --> 00:28:08,960
No, isn't it?
371
00:28:09,420 --> 00:28:10,420
You don't care, do I?
372
00:28:10,900 --> 00:28:12,620
I wasn't afraid of the fact. I wanted
the fact.
373
00:28:13,440 --> 00:28:16,100
Young lady, did you actually see Mr.
374
00:28:16,300 --> 00:28:22,540
McNorris' car strike the victim? No, you
did not. No more questions. I made a
375
00:28:22,540 --> 00:28:23,540
mistake.
376
00:28:23,820 --> 00:28:25,180
Okay, I made a mistake.
377
00:28:25,380 --> 00:28:29,020
A man is dead. Yes, I know, but there
was no man. He was walking in the street
378
00:28:29,020 --> 00:28:32,360
himself. In the middle of the street,
there was no intent, Your Honor. He was
379
00:28:32,360 --> 00:28:35,780
walking with one victim already, a John
Doe, a homeless.
380
00:28:36,800 --> 00:28:39,580
Alcoholic. Do we need to destroy the
life of... It's not what I call justice.
381
00:28:39,840 --> 00:28:40,840
What was he thinking?
382
00:28:40,880 --> 00:28:43,220
You want to talk about law. What about
law of the jungle?
383
00:28:43,640 --> 00:28:44,640
It was a mistake.
384
00:28:45,740 --> 00:28:46,740
Believe me.
385
00:28:47,900 --> 00:28:50,480
This man's death will not go in vain,
Your Honor.
386
00:28:50,800 --> 00:28:55,220
The lesson of this will not be lost on
me. I'm going to go about my life in a
387
00:28:55,220 --> 00:28:56,220
whole new way.
388
00:28:56,560 --> 00:28:57,600
A whole new way.
389
00:28:58,560 --> 00:29:03,720
Ladies and gentlemen of the jury, Mr.
McNorris is not a criminal. No, he is
390
00:29:03,780 --> 00:29:04,880
He is a promising...
391
00:29:05,340 --> 00:29:08,620
He's an aggressive prosecutor with a
promising future. Please don't take that
392
00:29:08,620 --> 00:29:10,300
promising future away from him.
393
00:29:10,680 --> 00:29:14,660
Because I swear to you that he will then
dedicate himself to making this city a
394
00:29:14,660 --> 00:29:17,800
better place for all men and women. And
isn't that worth the life of one
395
00:29:17,800 --> 00:29:18,900
homeless alcoholic?
396
00:29:19,260 --> 00:29:20,260
Homeless alcoholic?
397
00:29:24,700 --> 00:29:25,700
Why?
398
00:29:27,120 --> 00:29:28,480
I'm not believing a word I'm saying.
399
00:29:29,240 --> 00:29:30,600
Okay, Ronnie, you want to know the
truth?
400
00:29:32,320 --> 00:29:33,680
The truth is...
401
00:29:34,330 --> 00:29:38,890
Defendant is a lying, womanizing,
cheating drunk.
402
00:29:39,890 --> 00:29:40,930
And yes, he's a murderer.
403
00:29:43,010 --> 00:29:44,010
He's a murderer.
404
00:29:44,070 --> 00:29:46,550
I was about to wash away the evidence of
his crime.
405
00:29:57,330 --> 00:29:58,330
Sorry, Pop.
406
00:30:01,390 --> 00:30:02,530
Can't fix this one.
407
00:30:25,800 --> 00:30:27,560
Just the man I was looking for.
408
00:30:28,500 --> 00:30:30,860
I need to take a look at your car,
Counselor.
409
00:30:37,880 --> 00:30:38,940
You drunk now?
410
00:30:39,280 --> 00:30:40,620
Not as much as I'd like to be.
411
00:30:43,980 --> 00:30:44,980
Yeah.
412
00:30:45,480 --> 00:30:47,180
You probably don't want to say anything.
413
00:30:48,500 --> 00:30:49,900
You got the right not to.
414
00:30:51,540 --> 00:30:54,560
You ought to know that stripper you took
for a little spin, Layla.
415
00:30:55,530 --> 00:30:57,250
She came into the station today.
416
00:30:58,210 --> 00:31:00,030
She heard about our John Doe.
417
00:31:00,670 --> 00:31:04,830
And she was outraged that anyone could
commit an act like that and not take
418
00:31:04,830 --> 00:31:05,830
responsibility.
419
00:31:07,370 --> 00:31:09,490
And then what do I find when I come
here?
420
00:31:10,530 --> 00:31:12,490
The great David McNorris.
421
00:31:13,530 --> 00:31:17,110
All ready to destroy evidence in order
to save his own ass.
422
00:31:19,660 --> 00:31:22,760
But I guess the rules the rest of us
have to live by, they don't apply to you
423
00:31:22,760 --> 00:31:25,440
guys, huh? You must really be enjoying
this, huh? Why?
424
00:31:26,380 --> 00:31:29,340
Because I found out that you're no
better than what you accused me of
425
00:31:30,200 --> 00:31:31,200
I already knew that.
426
00:31:33,020 --> 00:31:35,120
Get your clothes. I'm taking you down to
the station.
427
00:31:41,400 --> 00:31:42,400
We'll use this one.
428
00:31:47,780 --> 00:31:49,000
You want to take a seat?
429
00:31:50,870 --> 00:31:51,910
You know how this works.
430
00:31:52,590 --> 00:31:53,930
I'll be right back with the detective.
431
00:31:54,570 --> 00:31:56,770
If you want to pull yourself together,
you look like crap.
432
00:33:00,010 --> 00:33:01,490
All right, have a seat, Mr. Dinger.
433
00:33:04,350 --> 00:33:06,050
This is Deputy D .A.
434
00:33:06,590 --> 00:33:07,590
McNorris.
435
00:33:07,950 --> 00:33:12,050
Um... Does anyone want to explain to me
what's going on here?
436
00:33:13,030 --> 00:33:16,530
Officers Heckler and Turcotte responded
to a report of a possible kidnapped
437
00:33:16,530 --> 00:33:17,530
hostage victim.
438
00:33:18,070 --> 00:33:20,970
Arriving at the scene, it looked like
what they really had was a case of elder
439
00:33:20,970 --> 00:33:24,930
abuse. Mr. Dinger's father has
Alzheimer's disease.
440
00:33:25,790 --> 00:33:29,430
He can't afford full -time supervision,
so he tied his father to the bed. It was
441
00:33:29,430 --> 00:33:32,390
the first time, and it was for his
protection. What was I supposed to do?
442
00:33:32,610 --> 00:33:33,650
What does it have to do with me?
443
00:33:33,870 --> 00:33:37,210
The reason he tied him to the bed was
because sometime late last night, his
444
00:33:37,210 --> 00:33:40,950
father got out and took Mr. Dinger's
pickup truck for a ride. He thought he
445
00:33:40,950 --> 00:33:41,950
to go to work.
446
00:33:42,070 --> 00:33:44,950
When the old man got back, the pickup
truck had been in an accident.
447
00:33:46,010 --> 00:33:48,410
But it looked like he hit a fence or
something like that.
448
00:33:49,870 --> 00:33:51,970
It's Officer Turcotte who put it all
together.
449
00:33:53,610 --> 00:33:57,370
He figured out that old man Dinger used
to work in the factory, right near where
450
00:33:57,370 --> 00:33:58,370
we found the hit -and -run.
451
00:33:59,050 --> 00:34:03,770
So he checked out the pickup truck, and
he found fibers that matched the
452
00:34:03,770 --> 00:34:06,430
victim's shirt lodged in the headlight
socket.
453
00:34:06,910 --> 00:34:11,610
Bottom line, Mr. Dinger's father killed
our John Doe. He didn't know what he was
454
00:34:11,610 --> 00:34:14,630
doing. I mean, he thinks that Reagan is
still president.
455
00:34:16,010 --> 00:34:19,469
We just figured we better find out how
the DA's office wanted to handle this.
456
00:34:20,170 --> 00:34:22,210
You said you wanted to be kept in the
loop.
457
00:34:36,840 --> 00:34:39,100
We don't trust us any more than you do.
458
00:34:41,659 --> 00:34:45,360
Let that be a warning to you rich people
here this evening.
459
00:34:45,699 --> 00:34:49,340
The Los Angeles District Attorney is not
for sale.
460
00:34:50,580 --> 00:34:51,580
The bed!
461
00:34:52,060 --> 00:34:53,060
Huh?
462
00:34:57,180 --> 00:35:00,300
Get out of the car, David. I always
forget that everything revolves around
463
00:35:00,300 --> 00:35:01,400
pretty little rich girl, doesn't it?
464
00:35:02,340 --> 00:35:04,300
Go to hell. Yeah, wait, what? I'll see
you there.
465
00:35:28,920 --> 00:35:29,920
David's not here.
466
00:35:30,160 --> 00:35:32,560
Yeah, I know. He's out on the road
somewhere drunk.
467
00:35:32,940 --> 00:35:34,060
Then call the police.
468
00:35:34,540 --> 00:35:39,080
Who the hell are you to come to my house
like this? I didn't come for myself.
469
00:35:39,440 --> 00:35:40,440
Of course you did.
470
00:35:40,760 --> 00:35:42,320
What could I possibly say to you?
471
00:35:43,660 --> 00:35:45,980
I feel like a fool standing here, but I
just...
472
00:35:45,980 --> 00:35:51,820
David's destroying his life.
473
00:35:52,540 --> 00:35:56,000
If he keeps going the way he's going,
pretty soon there aren't going to be any
474
00:35:56,000 --> 00:35:57,120
pieces left to pick up.
475
00:35:57,760 --> 00:36:03,000
He needs someone he loves and trusts to
tell him, to get through to him somehow.
476
00:36:04,160 --> 00:36:05,160
He needs you.
477
00:36:05,520 --> 00:36:09,240
My only concern now is what I need, and
what I need more than anything is for
478
00:36:09,240 --> 00:36:13,720
David with Norris to be out of my life.
I can't believe that. I can't believe
479
00:36:13,720 --> 00:36:17,420
after eight years of marriage, you
suddenly stopped caring?
480
00:36:17,760 --> 00:36:21,280
What do you know about caring and
commitment? Have you ever built a life
481
00:36:21,280 --> 00:36:22,280
someone?
482
00:36:22,320 --> 00:36:25,940
Have you ever had a moment in your life
that wasn't about satisfying your needs
483
00:36:25,940 --> 00:36:27,460
and your wants, no matter what the cost?
484
00:36:27,780 --> 00:36:28,780
Excuse me.
485
00:36:29,100 --> 00:36:33,380
My marriage ended when I realized that
David didn't care back.
486
00:36:38,160 --> 00:36:39,240
You went to his wife?
487
00:36:40,940 --> 00:36:42,000
That's incredibly stupid.
488
00:36:45,220 --> 00:36:47,180
No, really, Scott, don't try and make me
feel better.
489
00:36:47,480 --> 00:36:50,120
How you feel and what you do about it
isn't my responsibility.
490
00:36:50,960 --> 00:36:54,440
Any more than David's feelings and
actions are your responsibility.
491
00:36:55,200 --> 00:37:01,360
So my job as a sponsor is to stand
outside your craziness and remind you of
492
00:37:01,360 --> 00:37:02,560
that. That's great.
493
00:37:04,280 --> 00:37:06,100
That'll make a heck of a bumper sticker
someday.
494
00:37:08,560 --> 00:37:10,860
I held a gun on a liquor store owner
once.
495
00:37:11,720 --> 00:37:13,980
If he sold liquor to my son one more
time.
496
00:37:24,680 --> 00:37:29,280
So I'm not just uniquely stupid and self
-destructive.
497
00:37:30,920 --> 00:37:31,920
It's done.
498
00:37:33,340 --> 00:37:34,340
Let it go.
499
00:37:39,040 --> 00:37:40,180
When does it stop?
500
00:37:43,300 --> 00:37:48,320
When do you finally quit thinking,
501
00:37:48,380 --> 00:37:52,320
maybe this time it'll be different?
502
00:37:52,660 --> 00:37:53,720
When it happens to me.
503
00:37:55,760 --> 00:37:56,760
I'll let you know.
504
00:37:59,020 --> 00:38:00,700
I'm coming, I'm coming, I'm coming.
505
00:38:06,220 --> 00:38:09,460
What are you doing here, David? Look, I
had a really bad day.
506
00:38:12,260 --> 00:38:17,720
And I can't really remember what
happened last night, and I was hoping
507
00:38:17,720 --> 00:38:19,460
said something to you when I called.
508
00:38:23,360 --> 00:38:24,360
Take a seat.
509
00:38:34,000 --> 00:38:35,000
I didn't pick up.
510
00:38:35,220 --> 00:38:36,640
He spoke to my answering machine.
511
00:38:37,120 --> 00:38:38,860
You have one saved message.
512
00:38:40,020 --> 00:38:41,020
Andrea.
513
00:38:41,560 --> 00:38:43,360
Andrea, this is David. Pick up the
phone.
514
00:38:44,560 --> 00:38:46,800
Pick up the damn phone. I know you're
there.
515
00:38:47,020 --> 00:38:53,520
Pick it
516
00:38:53,520 --> 00:38:57,480
up. You haven't lost your people skills.
517
00:39:02,190 --> 00:39:03,730
Just some kind of sick thrill for you?
518
00:39:04,010 --> 00:39:07,550
Huh? I mean, what do you think you're
doing? Because if this is the game that
519
00:39:07,550 --> 00:39:12,850
you want to play, let me tell you,
I'll... Oh, my God.
520
00:39:14,070 --> 00:39:15,310
Oh, I think I hit something.
521
00:39:16,510 --> 00:39:18,330
What did I hit?
522
00:39:19,910 --> 00:39:20,910
Oh, God.
523
00:39:30,700 --> 00:39:33,520
Oh, God, I didn't have a collar to
somebody's dog.
524
00:39:37,040 --> 00:39:40,700
I killed a stray dog.
525
00:39:41,380 --> 00:39:42,380
Yeah.
526
00:39:44,620 --> 00:39:48,040
I... I thought that I killed a man.
527
00:39:49,040 --> 00:39:50,220
This homeless guy.
528
00:39:50,880 --> 00:39:51,880
David.
529
00:39:53,400 --> 00:39:56,500
You don't have to do this alone. There
are people that can help you. Now,
530
00:39:56,500 --> 00:40:00,020
therein lies the problem. The lie.
531
00:40:00,590 --> 00:40:01,590
What lie?
532
00:40:02,630 --> 00:40:04,270
That somehow we're not alone.
533
00:40:04,550 --> 00:40:10,310
That we'll be somehow there for each
other. And what's the truth, David?
534
00:40:10,570 --> 00:40:15,470
You know what the truth is? The truth is
that we were born alone and we're going
535
00:40:15,470 --> 00:40:16,470
to die alone.
536
00:40:17,210 --> 00:40:22,470
And sometimes there are these sweet
little moments that we have this
537
00:40:22,470 --> 00:40:23,470
that we're connected.
538
00:40:23,750 --> 00:40:24,870
You just don't get it, do you?
539
00:40:25,530 --> 00:40:28,530
It's all right there in front of you and
you can't even reach for it. Oh,
540
00:40:28,530 --> 00:40:30,380
really? All we have is each other,
David.
541
00:40:30,640 --> 00:40:31,640
That connection.
542
00:40:32,020 --> 00:40:37,400
All the rest, the careers, the homes,
the cars, the money, that's the
543
00:40:37,540 --> 00:40:41,760
Can you really see me unfolding chairs
in some church basement singing kumbaya
544
00:40:41,760 --> 00:40:42,880
with a bunch of drunks?
545
00:40:43,120 --> 00:40:44,120
No.
546
00:40:44,460 --> 00:40:45,460
You're right.
547
00:40:45,540 --> 00:40:48,980
You're so much better off just going on
like this.
548
00:40:56,980 --> 00:40:57,980
There you go.
549
00:40:58,200 --> 00:41:00,120
You can collect those instead of 30 -day
tips.
550
00:41:00,680 --> 00:41:02,780
Don't mind me. You can see yourself out.
551
00:41:30,960 --> 00:41:31,960
How's it going?
552
00:41:32,800 --> 00:41:33,800
Good.
553
00:41:34,240 --> 00:41:35,138
How are you?
554
00:41:35,140 --> 00:41:36,600
A bit wet, but I can't complain.
555
00:41:38,520 --> 00:41:43,260
Look, you mind if I have a moment here
alone?
556
00:41:43,760 --> 00:41:45,040
Sure. Thank you.
557
00:41:45,600 --> 00:41:46,600
Thank you, sir.
558
00:41:50,060 --> 00:41:51,600
I guess it's still John Doe, huh?
559
00:41:54,300 --> 00:41:55,600
Pretty popular name around here.
560
00:41:58,820 --> 00:41:59,820
Look, we haven't...
561
00:42:00,270 --> 00:42:01,209
really meant.
562
00:42:01,210 --> 00:42:02,210
My name's David.
563
00:42:06,410 --> 00:42:12,970
That guy who killed you that night, he
didn't mean anything by it. He was just
564
00:42:12,970 --> 00:42:14,430
this old guy who lost his mind.
565
00:42:15,550 --> 00:42:16,790
At least he had an excuse.
566
00:42:19,130 --> 00:42:22,790
He could have just as easily have been
me that night.
567
00:42:26,090 --> 00:42:27,630
If you're wondering why I'm here,
568
00:42:29,610 --> 00:42:31,690
I thought someone ought to say a few
words, you know.
569
00:42:33,950 --> 00:42:38,570
Maybe I thought that you could, that you
had some wisdom to share.
570
00:42:40,330 --> 00:42:43,870
To be honest with you, I'm a lot out of
ideas lately.
571
00:42:45,870 --> 00:42:46,990
I can't help you.
572
00:42:47,650 --> 00:42:49,010
You've got to figure out for yourself.
573
00:42:51,130 --> 00:42:54,270
Because we're not going to be done here
for an hour, that's why.
574
00:42:55,570 --> 00:42:56,570
Dang.
575
00:42:57,370 --> 00:42:58,370
Are you done?
576
00:43:03,360 --> 00:43:04,360
Hi, guys.
577
00:43:50,470 --> 00:43:51,470
Thanks for watching!
45021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.