Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,280 --> 00:00:48,740
Do not move or I will fire.
2
00:00:49,340 --> 00:00:51,020
Put your arms straight up, shoulder
height.
3
00:00:52,740 --> 00:00:53,740
Spread your fingers.
4
00:01:00,940 --> 00:01:03,920
I hope you're calling for a peace check,
because I am starving.
5
00:01:04,720 --> 00:01:05,720
Damn it!
6
00:01:09,280 --> 00:01:11,380
I thought you kept your gun in your
refrigerator.
7
00:01:12,460 --> 00:01:14,520
I keep a gun in the refrigerator.
8
00:01:14,840 --> 00:01:16,900
Can I put my arms down now? What are you
doing here?
9
00:01:18,520 --> 00:01:21,140
I wanted to talk to you. So you broke
into my house?
10
00:01:21,420 --> 00:01:22,940
You took my key back, remember?
11
00:01:23,220 --> 00:01:24,260
What about the doorbell?
12
00:01:24,540 --> 00:01:25,700
I didn't want to wake you up.
13
00:01:26,360 --> 00:01:28,560
Oh, right, and breaking glass is better.
14
00:01:28,840 --> 00:01:30,400
I guess they didn't think I went
through.
15
00:01:31,800 --> 00:01:32,800
You're bleeding.
16
00:01:32,940 --> 00:01:33,940
I am?
17
00:01:34,780 --> 00:01:36,780
Oh, I am.
18
00:01:37,980 --> 00:01:38,980
David, what's going on?
19
00:01:39,620 --> 00:01:40,620
David?
20
00:01:43,660 --> 00:01:44,660
David Stent.
21
00:02:53,480 --> 00:02:54,480
Look at this.
22
00:02:54,760 --> 00:02:56,220
It's all Renaissance revival.
23
00:02:56,640 --> 00:02:57,640
And you know this how?
24
00:02:57,840 --> 00:03:00,880
Antiques Roadshow. That console's worth
$100 ,000.
25
00:03:01,480 --> 00:03:02,480
Jeez.
26
00:03:02,720 --> 00:03:04,340
Talk about expendable income.
27
00:03:04,600 --> 00:03:07,780
That's nothing. You know what the
monthly upkeep is on a place like this?
28
00:03:08,180 --> 00:03:11,860
The gardener makes more than I do. The
gardener's Christmas bonus didn't make
29
00:03:11,860 --> 00:03:12,940
you weep. Morning, officers.
30
00:03:13,160 --> 00:03:14,119
What do we have?
31
00:03:14,120 --> 00:03:15,380
We have a dead girl.
32
00:03:16,860 --> 00:03:18,620
Victims are female, Asian, 17.
33
00:03:19,240 --> 00:03:21,160
Joy Lam, student at Montridge Academy.
34
00:03:21,870 --> 00:03:25,150
Some kids found her in the guest house
about 4 a .m., naked, multiple stab
35
00:03:25,150 --> 00:03:26,150
wounds. Any weapon?
36
00:03:26,970 --> 00:03:29,550
Fireplace poker. It's covered in what
appears to be blood.
37
00:03:29,770 --> 00:03:34,150
The prong shape matches in diameter
roughly to the wounds on her chest and
38
00:03:34,150 --> 00:03:35,630
throat. Talked to a Berman kid yet?
39
00:03:36,030 --> 00:03:37,330
Yep. What'd he say?
40
00:03:37,850 --> 00:03:40,910
He said he barely knew the girl and he
did not invite her. Yet she knew how to
41
00:03:40,910 --> 00:03:44,070
get to the guest house. How about Berman
Sr.? You seen him yet? He showed up
42
00:03:44,070 --> 00:03:46,930
about 20 minutes ago. Went off to take a
whiz. Find him.
43
00:03:47,450 --> 00:03:48,450
Keep an eye on him.
44
00:03:48,950 --> 00:03:49,950
There he is.
45
00:03:50,610 --> 00:03:52,310
Who's the suit with Berman and his kid?
46
00:03:52,570 --> 00:03:56,430
I lay even money, that's his lawyer. And
the parade of champions continues.
47
00:03:58,010 --> 00:03:59,010
Isn't that your boss?
48
00:03:59,450 --> 00:04:00,450
That it is.
49
00:04:00,870 --> 00:04:01,870
What's he doing here?
50
00:04:02,010 --> 00:04:03,010
Good question.
51
00:04:03,230 --> 00:04:04,970
For that matter, what are you doing
here?
52
00:04:05,350 --> 00:04:06,950
A friend of mine called me, thought I'd
be interested.
53
00:04:08,050 --> 00:04:10,170
Not as far from the slime line as he
thought.
54
00:04:13,810 --> 00:04:14,950
The slime line?
55
00:04:18,829 --> 00:04:21,230
Look, Bobby, I came here to ask you for
a favor. Yeah, I know you did. You got
56
00:04:21,230 --> 00:04:22,770
that look on your face, man, on a
mission.
57
00:04:23,090 --> 00:04:23,909
Where's your partner?
58
00:04:23,910 --> 00:04:24,669
Day off.
59
00:04:24,670 --> 00:04:27,350
All right. You know someone died around
Berman's house last night? Yeah, I
60
00:04:27,350 --> 00:04:29,130
heard. I need you guys on the tour.
61
00:04:29,490 --> 00:04:30,490
It's high priority.
62
00:04:30,910 --> 00:04:33,110
High priority for who? Oh, the Lambs,
for one.
63
00:04:33,350 --> 00:04:34,830
They lost their only girl, didn't they?
64
00:04:35,270 --> 00:04:36,930
Lambs? Good Lambs. That's Vietnamese.
65
00:04:37,190 --> 00:04:37,929
That's right.
66
00:04:37,930 --> 00:04:40,410
Joy was just accepted to UCLA in a pre
-med scholarship.
67
00:04:41,270 --> 00:04:44,790
She was the first person in her family
ever to get accepted to a college.
68
00:04:46,570 --> 00:04:47,570
I'm here.
69
00:04:49,330 --> 00:04:50,329
Thanks, Bobby.
70
00:04:50,330 --> 00:04:52,450
Yeah, don't thank me yet, because I
don't work solo.
71
00:04:53,570 --> 00:04:56,170
You're going to have to convince my
partner a lot harder than you had to
72
00:04:56,170 --> 00:04:57,170
convince me.
73
00:05:01,810 --> 00:05:03,590
Mrs. Lamb, did your daughter have a
boyfriend?
74
00:05:04,310 --> 00:05:05,690
Joy had no time for that.
75
00:05:06,670 --> 00:05:09,110
They weren't busy with school. They had
no church school.
76
00:05:09,870 --> 00:05:10,870
Which church was that?
77
00:05:11,270 --> 00:05:13,910
It was Lutheran. Lamb, that's
Vietnamese.
78
00:05:16,210 --> 00:05:17,029
That's right.
79
00:05:17,030 --> 00:05:18,410
Did your daughter speak the language?
80
00:05:18,890 --> 00:05:20,310
We speak English in our home.
81
00:05:21,570 --> 00:05:23,810
Our daughter had no reason to learn
Vietnamese.
82
00:05:25,430 --> 00:05:26,430
Thank you.
83
00:05:26,750 --> 00:05:27,750
Sloane, please.
84
00:05:27,950 --> 00:05:28,950
Why don't you sit down?
85
00:05:31,050 --> 00:05:34,890
I need to ask you.
86
00:05:35,330 --> 00:05:38,990
Do you have any idea why your daughter
would have been at that party?
87
00:05:40,370 --> 00:05:42,470
She told us. She was at the library.
88
00:05:42,730 --> 00:05:44,290
I know that's what she told you.
89
00:05:44,730 --> 00:05:46,450
But do you understand how we found her?
90
00:05:46,940 --> 00:05:49,880
She was in a bed, Mrs. Lyme, with her
clothes off, and it looks like she was
91
00:05:49,880 --> 00:05:50,879
there voluntarily.
92
00:05:50,880 --> 00:05:51,880
Enough!
93
00:05:58,260 --> 00:05:59,420
It's very difficult.
94
00:06:00,180 --> 00:06:01,180
Yes, ma 'am, we understand.
95
00:06:05,100 --> 00:06:07,160
Joy wasn't exactly a fashion plate.
96
00:06:08,540 --> 00:06:11,300
Well, she's neat.
97
00:06:12,000 --> 00:06:13,280
Place looks like a museum.
98
00:06:14,440 --> 00:06:15,900
Yeah, we'll go talk to her dad.
99
00:06:16,430 --> 00:06:18,090
All right. I'll check out her computer.
100
00:06:24,350 --> 00:06:30,650
You ever get back there, to Vietnam?
101
00:06:34,330 --> 00:06:40,450
Detective, we've been in this country
for almost 30 years now.
102
00:06:41,290 --> 00:06:44,570
22 of those as American citizens.
103
00:06:47,599 --> 00:06:49,220
We have no reason to go back.
104
00:06:53,180 --> 00:06:54,180
No,
105
00:06:58,940 --> 00:06:59,940
that's all I know.
106
00:07:00,180 --> 00:07:01,180
Detective Smith.
107
00:07:01,720 --> 00:07:02,720
All right, thank you.
108
00:07:03,220 --> 00:07:04,220
You're welcome.
109
00:07:05,800 --> 00:07:08,820
Fill me in. What's going on? Well,
everybody seemed to like the girl. She
110
00:07:08,820 --> 00:07:10,220
doesn't have any enemies on campus.
111
00:07:10,640 --> 00:07:11,640
Thank you very much.
112
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
Any luck?
113
00:07:15,600 --> 00:07:17,640
Nobody seems to know much about this
girl.
114
00:07:18,040 --> 00:07:20,920
If they do, they don't want to talk
about it. Yeah, that's what I'm getting.
115
00:07:21,140 --> 00:07:22,140
Me too.
116
00:07:22,480 --> 00:07:25,440
We did, however, find this in her
locker.
117
00:07:25,820 --> 00:07:26,820
Ooh, yike.
118
00:07:27,100 --> 00:07:28,820
La Perla, fall catalog.
119
00:07:29,520 --> 00:07:31,320
Finest Italian silk money can buy.
120
00:07:32,280 --> 00:07:35,880
Oh, I know, I might look like meat and
potatoes, but when it comes to my
121
00:07:36,000 --> 00:07:39,040
it's caviar all the way. Not cheap, huh,
Ray? Oh, this?
122
00:07:39,680 --> 00:07:42,360
Well, this'll cost you about 300 bones.
Ray.
123
00:07:43,340 --> 00:07:44,500
But it's money well spent.
124
00:07:45,040 --> 00:07:47,520
You want to make the wife happy? You
bring her some of those.
125
00:07:48,500 --> 00:07:49,500
Thanks for the tip.
126
00:07:49,560 --> 00:07:52,160
Not that I'm suggesting that the wife
isn't happy.
127
00:07:55,380 --> 00:07:57,840
It doesn't exactly fit in with the rest
of Joy's wardrobe.
128
00:07:58,140 --> 00:07:59,140
No, it doesn't.
129
00:07:59,300 --> 00:08:02,120
I'm thinking maybe she had an after
-school job to help pay for that.
130
00:08:03,260 --> 00:08:04,960
Unless somebody gave it to her as a
gift.
131
00:08:08,200 --> 00:08:09,200
It's from the lab.
132
00:08:10,100 --> 00:08:13,160
They put an arrest on the DNA evidence
as per McNorris' request.
133
00:08:14,800 --> 00:08:16,280
It should be in first thing in the
morning.
134
00:08:17,660 --> 00:08:18,660
Tomorrow morning?
135
00:08:19,040 --> 00:08:20,040
That's what it says.
136
00:08:21,160 --> 00:08:22,300
It's a serious rush.
137
00:08:24,240 --> 00:08:26,240
Norris must be cashing in some real
chips on this one.
138
00:08:28,080 --> 00:08:29,740
Get in the man from the slime line.
139
00:08:33,419 --> 00:08:34,679
I'll say this about the guy.
140
00:08:35,320 --> 00:08:37,320
When he's on fire, I'm glad he's on our
side.
141
00:08:38,220 --> 00:08:39,840
Why don't you tell him that, because
here he comes.
142
00:08:40,440 --> 00:08:41,440
Hey, fellas.
143
00:08:41,460 --> 00:08:43,419
I'm going to freeze your computer here.
I'm going to go online and show you
144
00:08:43,419 --> 00:08:44,420
something.
145
00:08:44,620 --> 00:08:45,620
There you go. Thanks, Chris.
146
00:08:46,040 --> 00:08:48,200
You want to check out the porn sites at
your own office?
147
00:08:48,440 --> 00:08:51,740
That is very funny. I just used that
same joke about a half an hour ago. I
148
00:08:51,740 --> 00:08:54,540
didn't realize how prophetic it was.
Here we go.
149
00:08:55,240 --> 00:08:56,240
Here, look at this. Come here.
150
00:08:57,600 --> 00:09:00,140
Remember how Zach Berman said he barely
knew Joy Lamb?
151
00:09:01,200 --> 00:09:05,140
Well, correct me if I'm wrong, but
that's Zach Berman, and that's Joy Lamb.
152
00:09:06,820 --> 00:09:08,280
I'd say they knew each other pretty
well.
153
00:09:09,280 --> 00:09:10,280
Don't you think?
154
00:09:22,130 --> 00:09:23,130
Detective Smith.
155
00:09:25,350 --> 00:09:26,350
Thank you.
156
00:09:27,430 --> 00:09:28,430
Fill me in.
157
00:09:29,890 --> 00:09:33,050
Well, everybody seems to like this girl.
158
00:09:33,490 --> 00:09:35,530
She doesn't seem to have any enemies on
hand.
159
00:09:37,550 --> 00:09:38,550
You know,
160
00:09:42,350 --> 00:09:43,350
you both had your chance.
161
00:09:43,570 --> 00:09:45,130
Thanks. No problem.
162
00:09:51,340 --> 00:09:52,340
Sorry, ma 'am.
163
00:09:52,860 --> 00:09:53,860
Thanks.
164
00:09:54,520 --> 00:09:55,520
Montridge, huh?
165
00:09:55,960 --> 00:09:57,020
I went to Montridge.
166
00:09:57,220 --> 00:09:59,280
Is that creepy Mr. Doyle still there?
167
00:10:00,340 --> 00:10:04,380
Yeah. All the long, greasy hair on the
dandruff all over his sweater? Yeah.
168
00:10:04,580 --> 00:10:07,240
Well, he doesn't have so much hair
anymore, but the dandruff?
169
00:10:07,440 --> 00:10:08,440
Yeah, totally.
170
00:10:08,680 --> 00:10:09,680
All right.
171
00:10:10,020 --> 00:10:11,780
Man, you'd be like 70 by now.
172
00:10:12,080 --> 00:10:13,080
Emily?
173
00:10:13,200 --> 00:10:15,100
I just read about that girl getting
killed.
174
00:10:15,800 --> 00:10:16,800
Do you guys know her?
175
00:10:17,980 --> 00:10:19,700
Uh, not really.
176
00:10:21,290 --> 00:10:22,530
She wasn't in our group.
177
00:10:23,050 --> 00:10:25,550
Pretty freaky, something like that
happening at a party.
178
00:10:26,370 --> 00:10:29,070
Yeah, well, freaky things happen to
freaky people.
179
00:10:29,630 --> 00:10:31,790
She wasn't a freak. She was just shy.
180
00:10:32,190 --> 00:10:33,250
Not that shy.
181
00:10:33,670 --> 00:10:34,670
What do you mean?
182
00:10:35,450 --> 00:10:36,450
Nothing.
183
00:10:37,910 --> 00:10:39,110
Come on, Emma. We've got to go.
184
00:10:45,610 --> 00:10:47,190
Emily, do you know something about Joy?
185
00:10:47,910 --> 00:10:49,810
I told you I barely knew her.
186
00:10:50,670 --> 00:10:52,370
Look, I'm a reporter, not a cop.
187
00:10:52,670 --> 00:10:53,890
I just want to tell the story.
188
00:10:54,710 --> 00:10:56,850
Oh, Miss Joyce, I'm here to tell me your
side.
189
00:10:58,050 --> 00:10:59,050
I have to go.
190
00:11:02,630 --> 00:11:03,630
Hey.
191
00:11:04,370 --> 00:11:05,670
And anything, girl, is dead.
192
00:11:06,950 --> 00:11:09,930
If you think of anything, will you just
call me?
193
00:11:14,950 --> 00:11:15,950
Do you have email?
194
00:11:16,410 --> 00:11:17,410
Tuesday's the deadline.
195
00:11:17,490 --> 00:11:18,490
Hey!
196
00:11:19,620 --> 00:11:20,620
Can I talk to you?
197
00:11:20,700 --> 00:11:21,700
Call you back.
198
00:11:21,840 --> 00:11:24,820
Um, for someone who's lost interest, you
can't seem to stay away from me very
199
00:11:24,820 --> 00:11:28,120
long. Yeah, well, I can't stop
rubbernecking those three -car pileups
200
00:11:28,120 --> 00:11:32,120
either. Nasty habits die hard. May I?
What, you can't check your email at
201
00:11:32,480 --> 00:11:36,060
Or you just come by my office and show
me some spicy little porn site?
202
00:11:36,260 --> 00:11:37,260
David. Hmm?
203
00:11:39,000 --> 00:11:40,080
I thought you should see this.
204
00:11:40,980 --> 00:11:44,340
Wait, this is a spicy little... Oh, my.
205
00:11:46,100 --> 00:11:47,560
Is that who I think it is? Uh -huh.
206
00:11:48,220 --> 00:11:49,220
How'd you get this?
207
00:11:49,360 --> 00:11:52,340
A student at Montridge emailed it to me.
Apparently, it's been making the
208
00:11:52,340 --> 00:11:54,500
rounds. Why are you showing this jewel
to me?
209
00:11:55,200 --> 00:11:56,540
I thought you'd want a heads up.
210
00:12:01,120 --> 00:12:02,120
Thanks.
211
00:12:04,560 --> 00:12:06,000
I have to call the police on this one,
though.
212
00:12:07,140 --> 00:12:08,520
Don't you want to run it by Fisher
first?
213
00:12:08,920 --> 00:12:12,240
Why Fisher? Because he's your boss, and
Berman was his biggest contributor last
214
00:12:12,240 --> 00:12:16,020
election. Look, I don't answer to
Fisher. I sure as hell don't answer to
215
00:12:16,060 --> 00:12:17,500
I answer to the people of Los Angeles.
216
00:12:18,480 --> 00:12:19,379
What's going on, David?
217
00:12:19,380 --> 00:12:20,560
Oh, what, does that sound too noble?
218
00:12:22,800 --> 00:12:24,620
I don't like Berman.
219
00:12:25,280 --> 00:12:28,440
And I don't like his kid. For starters,
he lied to me. He said he didn't know
220
00:12:28,440 --> 00:12:30,840
who Joy Lamb was. It looks like they
know each other pretty damn well.
221
00:12:31,520 --> 00:12:34,380
And I thought you were going to ask me
to sit on it.
222
00:12:35,740 --> 00:12:38,780
So you never saw Joy at your party? It
was pretty crowded.
223
00:12:39,700 --> 00:12:40,700
Big rager, huh?
224
00:12:41,140 --> 00:12:42,980
No, we were just blowing off steam. You
know how it is.
225
00:12:43,440 --> 00:12:45,880
Senior year's hell. Everyone's freaking
out, trying to get into the right
226
00:12:45,880 --> 00:12:47,300
college. Yeah, well.
227
00:12:48,110 --> 00:12:52,010
I went to Santa Monica City. Not exactly
a grueling admissions process.
228
00:12:53,550 --> 00:12:54,830
At least you're in California.
229
00:12:55,790 --> 00:12:58,270
I'm totally freezing my ass off in New
Haven.
230
00:12:59,290 --> 00:13:00,710
You don't sound too excited.
231
00:13:01,610 --> 00:13:03,490
That way you don't really turn down
Yale.
232
00:13:03,710 --> 00:13:07,570
No? Not after your father donates a
stadium seat screening facility for the
233
00:13:07,570 --> 00:13:08,570
department.
234
00:13:09,270 --> 00:13:10,310
Must be rough.
235
00:13:12,170 --> 00:13:14,150
Why would he do it? Do what?
236
00:13:14,650 --> 00:13:15,650
Kill that girl.
237
00:13:17,750 --> 00:13:22,130
Ray, Zach is not necessarily guilty.
Where? On Planet Crack? You saw the
238
00:13:22,550 --> 00:13:23,550
He knew her.
239
00:13:23,950 --> 00:13:27,410
It's just because he lied about sleeping
with her doesn't make him a killer. Why
240
00:13:27,410 --> 00:13:28,410
would he lie?
241
00:13:28,430 --> 00:13:32,610
He was afraid everyone would find out
about the video. It becomes a big thing,
242
00:13:32,610 --> 00:13:35,910
big deal, and it ruins his chances of
going to Yale. And it pisses off Dad.
243
00:13:36,070 --> 00:13:38,170
Another perfectly good reason to kill
her.
244
00:13:38,770 --> 00:13:41,590
Maybe. You know, the newspapers are
going to have a field day with this one.
245
00:13:41,810 --> 00:13:44,350
Ivy League killer gets 25 to life.
246
00:13:46,280 --> 00:13:50,500
field to detain Verma Jeff for DDA
McNorris. Zach Verma is believed to be
247
00:13:50,500 --> 00:13:51,800
board. Respond code 2 -HI.
248
00:13:52,220 --> 00:13:56,540
Correction. Ivy League killer flees in
daddy's private jet.
249
00:13:57,280 --> 00:13:59,260
Ivy League killer nabbed by hero cop.
250
00:14:33,420 --> 00:14:35,500
I just want you to tell me where you
heard those words.
251
00:14:36,240 --> 00:14:37,500
Did you hear them from a friend?
252
00:14:38,260 --> 00:14:39,500
Did you hear them in a movie?
253
00:14:40,200 --> 00:14:41,200
No. Then where?
254
00:14:42,040 --> 00:14:43,180
Willie, hey.
255
00:14:45,280 --> 00:14:46,480
Why won't you tell me?
256
00:14:47,060 --> 00:14:50,540
Because you'll just get angry. Willie, I
will not get angry.
257
00:14:51,260 --> 00:14:52,260
Hey, I promise.
258
00:14:52,720 --> 00:14:54,280
Just tell me where you heard the words.
259
00:14:56,940 --> 00:14:57,940
You.
260
00:15:00,640 --> 00:15:02,520
Willie, I don't use those words.
261
00:15:02,810 --> 00:15:05,130
Yes, you do, when you're driving.
262
00:15:08,930 --> 00:15:09,930
Hello.
263
00:15:12,370 --> 00:15:13,710
Fearless. No.
264
00:15:14,290 --> 00:15:15,650
Tell him it's my day off.
265
00:15:18,810 --> 00:15:20,670
Didn't my partner tell you it's my day
off?
266
00:15:21,490 --> 00:15:25,150
17 -year -old Joy Lamb was murdered at
Ron Berman's house last night. Do you
267
00:15:25,150 --> 00:15:27,910
know who Ron Berman is? Yeah, movie
producer, political heavy.
268
00:15:28,270 --> 00:15:29,670
Yeah, heavy like a bulldozer.
269
00:15:30,220 --> 00:15:33,300
The murder of Vic and his son went to
school together, though his son claims
270
00:15:33,300 --> 00:15:34,300
doesn't know who she is.
271
00:15:34,980 --> 00:15:35,980
I know he's lying.
272
00:15:36,240 --> 00:15:39,080
Now, look, I hate to bother you on your
family day. I know you have a little
273
00:15:39,080 --> 00:15:40,080
son, right?
274
00:15:40,160 --> 00:15:41,160
Don't do that.
275
00:15:41,720 --> 00:15:45,100
Don't play the standard issue
sympathetic parent card at me, okay? Not
276
00:15:45,300 --> 00:15:46,480
All right, how about the direct
approach?
277
00:15:48,060 --> 00:15:49,160
A novel concept.
278
00:15:49,840 --> 00:15:53,340
Detective, not so long ago, you asked
for my help in bringing down some rich
279
00:15:53,340 --> 00:15:54,680
of a bitch, and I helped you.
280
00:15:55,240 --> 00:15:56,240
Now it's my turn.
281
00:15:57,620 --> 00:15:58,620
What did Berman do?
282
00:16:00,010 --> 00:16:01,390
He wasn't always in the movie business.
283
00:16:01,850 --> 00:16:05,490
About 30 years ago, he worked on a
salmon boat in Alaska in the slime line.
284
00:16:05,490 --> 00:16:07,690
one of those guys who's down in the hold
all day gutting fish.
285
00:16:07,990 --> 00:16:11,190
Now, you might think it's a long way
from the slime line to Hollywood. Turns
286
00:16:11,190 --> 00:16:12,710
it's not when you're a shark.
287
00:16:13,650 --> 00:16:17,930
So what he did is he saved up all of his
money to buy himself his own boat.
288
00:16:18,050 --> 00:16:21,310
Mediocre fisherman, but he found out
that he had this knack for squeezing out
289
00:16:21,310 --> 00:16:22,910
the competition, and do you know how he
did it?
290
00:16:23,570 --> 00:16:25,030
By cutting back on safety.
291
00:16:25,560 --> 00:16:28,480
Berman put out boats that weren't fit
for a bathtub, let alone the Bering
292
00:16:28,480 --> 00:16:31,720
Strait, and he risked the lives of
hundreds of fishermen. He had the
293
00:16:31,720 --> 00:16:32,840
casualty rate in Alaska.
294
00:16:34,000 --> 00:16:38,640
A few years later, he cashes in, sells
his fleet, comes down to Hollywood, and
295
00:16:38,640 --> 00:16:42,140
invests all his money into this crappy
film that just so happens to become a
296
00:16:42,140 --> 00:16:43,140
hit.
297
00:16:43,220 --> 00:16:44,820
The point I'm getting at is this.
298
00:16:45,560 --> 00:16:49,240
Berman may clean himself up all he
wants, but he still smells like the
299
00:16:49,240 --> 00:16:50,240
line to me.
300
00:16:51,740 --> 00:16:55,100
Mrs. Lamb, did Joy use her computer a
lot?
301
00:16:55,500 --> 00:17:00,120
She did her homework on it. I noticed
that she doesn't have an internet icon
302
00:17:00,120 --> 00:17:00,939
her desktop.
303
00:17:00,940 --> 00:17:03,840
Did she go online very much? I know
nothing about computers.
304
00:17:04,300 --> 00:17:05,680
Does she still play baseball?
305
00:17:07,380 --> 00:17:08,800
I noticed the picture.
306
00:17:11,339 --> 00:17:16,839
When Joy was a little girl, all she
wanted was to play baseball.
307
00:17:18,819 --> 00:17:21,099
We told her it was not for girls.
308
00:17:22,880 --> 00:17:23,880
But then...
309
00:17:24,160 --> 00:17:27,000
One day she came home with a flyer for a
girl's leg.
310
00:17:27,839 --> 00:17:28,920
And we let her play.
311
00:17:30,480 --> 00:17:35,820
Of course, when she got to junior high
school, her dad wouldn't allow her to
312
00:17:35,820 --> 00:17:36,820
play anymore.
313
00:17:37,460 --> 00:17:39,620
It would have distracted her from her
studies.
314
00:17:42,040 --> 00:17:43,480
She played first base.
315
00:17:45,180 --> 00:17:46,280
She was very good.
316
00:17:48,460 --> 00:17:49,740
Or so I was told.
317
00:18:03,080 --> 00:18:04,080
Drag her out fearless.
318
00:18:08,580 --> 00:18:12,420
Come on, come on.
319
00:18:17,940 --> 00:18:19,120
No, I'm not. He cheated.
320
00:18:19,480 --> 00:18:20,960
No, she's safe. She's safe.
321
00:18:21,600 --> 00:18:24,440
I know. I was just making sure she
didn't try to steal.
322
00:18:25,180 --> 00:18:26,180
Good call.
323
00:18:29,260 --> 00:18:31,920
You know, if you want to talk about
this, we're trained to help people cope
324
00:18:31,920 --> 00:18:32,920
loss. Is that right?
325
00:18:32,980 --> 00:18:33,980
Mm -hmm.
326
00:18:34,000 --> 00:18:36,460
We only lost because you guys were
better rested.
327
00:18:36,820 --> 00:18:38,820
As soon as you only work three days a
week.
328
00:18:39,080 --> 00:18:43,800
Yeah, well, every shift is 24 hours. Ah,
what do you sleep, about 20 of those?
329
00:18:44,380 --> 00:18:45,840
I know what those gurneys are for.
330
00:18:47,300 --> 00:18:51,080
So any news on that Berman kid yet?
Well, his father's plane touched down in
331
00:18:51,080 --> 00:18:52,540
South America, but nobody's seen him.
332
00:18:52,800 --> 00:18:56,680
I guess if the kid's a murderer, it
makes sense that his dad would do
333
00:18:56,680 --> 00:18:57,680
like this. Yep.
334
00:18:58,510 --> 00:19:00,110
Considering kids do learn it at home.
335
00:19:00,570 --> 00:19:01,570
Yeah, they do.
336
00:19:02,370 --> 00:19:03,570
It's funny you say that.
337
00:19:03,990 --> 00:19:09,270
Why? Well, because my boy Willie just
got in trouble at school for cursing.
338
00:19:09,590 --> 00:19:12,870
Yeah, it seems he picked it up from his
dad in the car.
339
00:19:14,510 --> 00:19:15,510
Don't laugh.
340
00:19:16,270 --> 00:19:17,270
It's not funny.
341
00:19:18,050 --> 00:19:19,730
You're going to have kids of your own
one day.
342
00:19:20,050 --> 00:19:22,290
You'll find out how hard it is. They
pick up everything.
343
00:19:23,150 --> 00:19:26,030
They don't learn from what you teach
them. They learn from what you do.
344
00:19:27,050 --> 00:19:29,410
Well, I'm sure Willie's going to grow up
to be a fine man.
345
00:19:30,250 --> 00:19:31,229
You think so?
346
00:19:31,230 --> 00:19:32,230
Yeah.
347
00:19:33,830 --> 00:19:35,850
What do you think he's learning right
now?
348
00:19:37,110 --> 00:19:39,230
Watch his dad hang out with a beautiful
woman?
349
00:19:40,250 --> 00:19:41,250
That's not his mom.
350
00:19:43,070 --> 00:19:44,250
What did he learn from that?
351
00:19:46,830 --> 00:19:47,930
We're just friends, though.
352
00:19:50,070 --> 00:19:51,070
I know that.
353
00:19:51,770 --> 00:19:52,770
You know that.
354
00:19:53,810 --> 00:19:55,230
He just sees what he sees.
355
00:19:57,420 --> 00:20:01,400
Well, hey, there's one good thing he's
inheriting from you. What's that?
356
00:20:02,520 --> 00:20:04,180
Shaping up to be a good first baseman.
357
00:20:04,520 --> 00:20:05,520
You think so?
358
00:20:05,580 --> 00:20:06,580
Mm -hmm.
359
00:20:07,040 --> 00:20:09,080
Because he's a southpaw like his old
man.
360
00:20:16,660 --> 00:20:17,660
Southpaw.
361
00:20:32,270 --> 00:20:34,370
What's going on? We gotta get you out of
school.
362
00:20:34,830 --> 00:20:35,970
Why? Let's go, Joe.
363
00:20:36,290 --> 00:20:37,790
The police want to talk to you.
364
00:20:38,030 --> 00:20:39,030
Better if they don't.
365
00:20:45,770 --> 00:20:47,250
You gonna tell me what's going on?
366
00:20:47,970 --> 00:20:48,970
Crying out loud.
367
00:20:49,090 --> 00:20:50,090
Just a second.
368
00:20:51,830 --> 00:20:52,830
What?
369
00:20:53,950 --> 00:20:55,510
Well, now is not the best time.
370
00:20:56,730 --> 00:20:57,730
What is it?
371
00:20:58,890 --> 00:21:00,190
Well, he can't back out.
372
00:21:01,030 --> 00:21:03,230
Because I'll nail his head to the wall,
that's why.
373
00:21:04,890 --> 00:21:05,890
What else?
374
00:21:07,430 --> 00:21:08,430
About an hour.
375
00:21:09,270 --> 00:21:11,230
Sorry about that. This isn't the way
home.
376
00:21:11,470 --> 00:21:12,470
We're not going home.
377
00:21:13,390 --> 00:21:14,390
Where are we going?
378
00:21:15,110 --> 00:21:16,110
To the airport.
379
00:21:19,810 --> 00:21:23,950
Hey, Furman! Whoever gave you the heads
up did a great job. I hope you give him
380
00:21:23,950 --> 00:21:24,950
a big tip.
381
00:21:28,090 --> 00:21:29,090
Come on in.
382
00:21:30,120 --> 00:21:31,120
Come here.
383
00:21:31,480 --> 00:21:32,480
Would you like a drink?
384
00:21:32,600 --> 00:21:33,600
No, thanks. I don't drink.
385
00:21:33,840 --> 00:21:36,980
Oh, right. I hope you don't mind if I
have one. This is America.
386
00:21:38,820 --> 00:21:42,360
Speaking of which, how goes the
international search for my son?
387
00:21:42,600 --> 00:21:43,600
It goes.
388
00:21:46,020 --> 00:21:47,240
Oh, hi.
389
00:21:47,520 --> 00:21:48,520
How you doing?
390
00:21:48,560 --> 00:21:50,360
You should stay in your room, Zach.
391
00:21:50,660 --> 00:21:53,620
What if it had been someone else? I saw
who it was from my window.
392
00:21:54,020 --> 00:21:55,560
Well, you should keep your blinds
closed.
393
00:21:56,340 --> 00:21:58,940
You should keep the blinds closed,
right? Look, I just came from the police
394
00:21:58,940 --> 00:22:01,840
department. They got the results back
from the DNA test from the skin under
395
00:22:01,840 --> 00:22:02,840
Joey's fingernails.
396
00:22:04,680 --> 00:22:06,780
I think you know what the report's going
to say, though, don't you, Zach?
397
00:22:24,320 --> 00:22:25,320
Hello?
398
00:22:27,420 --> 00:22:28,540
Hi, Ben. What time is it?
399
00:22:29,160 --> 00:22:30,840
No, no, it's okay. It's right here.
400
00:22:31,040 --> 00:22:32,040
What time is it? Hold on for a sec.
401
00:22:32,880 --> 00:22:33,779
It's Fisher.
402
00:22:33,780 --> 00:22:34,780
Oh.
403
00:22:35,420 --> 00:22:36,420
Hello?
404
00:22:39,860 --> 00:22:42,860
No, you didn't wake us. We had to get
the phone, right?
405
00:22:45,440 --> 00:22:46,440
What?
406
00:22:47,280 --> 00:22:48,280
Yeah, be there in 15 minutes.
407
00:22:49,220 --> 00:22:50,220
What is it?
408
00:22:50,500 --> 00:22:52,420
Some girl got murdered at Ron Berman's
house.
409
00:22:52,860 --> 00:22:54,200
Ron Berman, the movie producer?
410
00:22:55,320 --> 00:22:57,760
Judging by this address, it's not Ron
Berman, the monkey trainer.
411
00:22:59,880 --> 00:23:02,620
Guys, this is Deputy DA David McNors.
412
00:23:03,760 --> 00:23:06,180
David, this is Ron Berman and his
attorney, Carl Willer.
413
00:23:06,940 --> 00:23:09,900
Gentlemen. Hi, how are you? David, I
told you you were my go -to man if
414
00:23:09,900 --> 00:23:11,000
can help out in this situation.
415
00:23:11,260 --> 00:23:11,919
It's you.
416
00:23:11,920 --> 00:23:14,620
Well, considering we're already down
here, anyone care for a glass of wine?
417
00:23:14,840 --> 00:23:15,840
It's a little early.
418
00:23:16,260 --> 00:23:17,860
David? No, thank you. I don't drink.
419
00:23:18,100 --> 00:23:21,560
Well, I'm going to have one. Mr. Berman
told the uniforms he was taking a leak,
420
00:23:21,640 --> 00:23:23,920
so we got about five minutes before they
start wondering where he is.
421
00:23:24,190 --> 00:23:25,169
All right, what's the story?
422
00:23:25,170 --> 00:23:28,770
Joy Lamb was found naked and dead in a
guest house about 40 minutes ago. Any
423
00:23:28,770 --> 00:23:29,770
suspects? No one.
424
00:23:29,990 --> 00:23:30,990
Everyone.
425
00:23:32,010 --> 00:23:33,810
Great. It's corked.
426
00:23:34,370 --> 00:23:37,390
$1 ,500 for the bottle, and it tastes
like fermented bat piss.
427
00:23:39,470 --> 00:23:40,470
Was your son involved?
428
00:23:41,470 --> 00:23:43,850
Excuse me? Was your son involved in any
way?
429
00:23:44,130 --> 00:23:45,450
No, he says he never even knew her.
430
00:23:45,650 --> 00:23:46,810
Yeah, he invited her to the party.
431
00:23:47,070 --> 00:23:49,070
Well, he says he didn't invite her. Then
you believe him.
432
00:23:49,520 --> 00:23:51,260
I didn't teach my son to lie, Mr.
433
00:23:51,500 --> 00:23:53,660
McNorris. Well, of course not, Mr.
Berman. You're in the motion picture
434
00:23:53,660 --> 00:23:54,920
business. There's no lying there.
435
00:23:55,500 --> 00:23:56,840
Well, your pit bull's got a mouth.
436
00:23:57,060 --> 00:23:58,660
You don't want to think about it, Ron.
You want to hear it straight.
437
00:23:58,960 --> 00:23:59,960
Look, what do you want me to do here?
438
00:24:00,320 --> 00:24:01,320
Your job.
439
00:24:01,440 --> 00:24:04,400
Ron wants to do whatever it takes to
ensure the killer is caught and
440
00:24:04,700 --> 00:24:08,600
I'm incredibly civic -minded. And in
order to do that, Ron needs to know
441
00:24:08,600 --> 00:24:11,260
going on at all times. No, no, no. You
want me to handle this, I handle it my
442
00:24:11,260 --> 00:24:12,260
way. No questions.
443
00:24:12,380 --> 00:24:15,180
And you'll follow my lead no matter how
screwed up it may seem. Do you accept
444
00:24:15,180 --> 00:24:16,099
these terms?
445
00:24:16,100 --> 00:24:17,400
What is this, some sort of contract?
446
00:24:17,740 --> 00:24:18,740
Yeah, it is.
447
00:24:19,570 --> 00:24:20,570
Is he for real?
448
00:24:22,910 --> 00:24:23,889
I accept.
449
00:24:23,890 --> 00:24:27,050
Okay, I'll take care of getting it
signed to the best detectives. The best?
450
00:24:27,630 --> 00:24:28,630
Are you kidding?
451
00:24:31,670 --> 00:24:36,490
Gentlemen, what is she walking out now?
David, David, David, come on back. Look,
452
00:24:36,530 --> 00:24:39,970
I said no questions. Not from him. Sure
as hell not from him. Not even from you.
453
00:24:40,510 --> 00:24:43,250
No more questions. This is the only time
I'm ever going to explain something to
454
00:24:43,250 --> 00:24:46,270
you, so listen up. You get the best
detectives because you know what to
455
00:24:46,270 --> 00:24:49,290
and you prepare for it. You get a few
low achievers, you're not sure what
456
00:24:49,290 --> 00:24:51,510
surprises may come. Of course, there
aren't going to be any surprises, right,
457
00:24:51,570 --> 00:24:52,249
Mr. Berman?
458
00:24:52,250 --> 00:24:56,290
Your five minutes are just about up. So,
before you go back upstairs, I want you
459
00:24:56,290 --> 00:24:59,370
to tell me the worst rumor people tell
about you. I don't care if it's true or
460
00:24:59,370 --> 00:25:02,890
false. I just want to know why the
people who hate you, hate you.
461
00:25:03,530 --> 00:25:04,530
No one hates me.
462
00:25:04,650 --> 00:25:05,750
Really? Yeah, really.
463
00:25:06,530 --> 00:25:07,530
Not here, anyway.
464
00:25:08,870 --> 00:25:10,470
Might not have many friends up in
Alaska.
465
00:25:13,170 --> 00:25:16,370
30 years ago, he was in Alaska working
the slime line in the salmon boat. He
466
00:25:16,370 --> 00:25:19,630
one of those guys from the bottom of the
hold, cupping up fish all day.
467
00:25:20,090 --> 00:25:23,250
You might think it's a long way from the
slime line to Hollywood. Turns out it's
468
00:25:23,250 --> 00:25:26,810
not when you're a shark. I don't answer
to Fisher. I sure as hell don't answer
469
00:25:26,810 --> 00:25:28,690
to Berman. I answer to the people of Los
Angeles.
470
00:25:29,630 --> 00:25:30,569
What's going on, David?
471
00:25:30,570 --> 00:25:31,730
Oh, what, does that sound too noble?
472
00:25:33,510 --> 00:25:34,590
Hey, it's your pit bull.
473
00:25:34,930 --> 00:25:36,830
We need to talk. No, all of us.
474
00:25:37,230 --> 00:25:38,230
Same place is fine.
475
00:25:39,210 --> 00:25:42,170
Half an hour? No, I'm thinking like
within the next five minutes. Because in
476
00:25:42,170 --> 00:25:44,630
half an hour, life as your friend knows
it will have ceased to exist.
477
00:25:45,070 --> 00:25:46,790
Well, that video doesn't mean a damn
thing.
478
00:25:47,050 --> 00:25:49,730
I think you're wrong there, Ron. I think
it means your son is lying.
479
00:25:50,870 --> 00:25:53,330
Well, somebody could have been messing
with the images. You've been making
480
00:25:53,330 --> 00:25:56,090
movies way too long. You see, in real
life, there are no special effects.
481
00:25:56,750 --> 00:25:58,050
Like this bottle. You see this?
482
00:26:21,699 --> 00:26:22,699
Excuse me.
483
00:26:23,220 --> 00:26:24,780
What would it take to get you to stay?
484
00:26:25,440 --> 00:26:27,040
You can't count that high.
485
00:26:27,360 --> 00:26:28,360
I can.
486
00:26:28,710 --> 00:26:30,950
What if when I become mayor, you become
DA?
487
00:26:35,710 --> 00:26:37,030
Who says you're going to become mayor?
488
00:26:37,970 --> 00:26:38,970
I do.
489
00:26:39,990 --> 00:26:42,850
You do this, Ronald Stock, your war
chef. How much are you prepared to
490
00:26:43,710 --> 00:26:44,810
How much do you need?
491
00:26:48,390 --> 00:26:51,490
There are countries such as the nation
of British West Indies.
492
00:26:52,030 --> 00:26:55,110
That'll sell citizenships and have no
extra addition to the United States.
493
00:26:55,310 --> 00:26:56,630
Life there wouldn't be bad.
494
00:26:57,030 --> 00:27:00,030
It's still a prison of sorts, but I
guarantee you it would be a whole lot
495
00:27:00,030 --> 00:27:02,970
than the real prison that Zack would be
going to, where he would become a bitch
496
00:27:02,970 --> 00:27:04,770
to some Aryan skinhead named Q -Ball.
497
00:27:05,750 --> 00:27:06,750
How much?
498
00:27:06,850 --> 00:27:08,190
Half a million dollars for the
citizenship.
499
00:27:08,550 --> 00:27:10,130
That, again, degreases the remaining
wheels.
500
00:27:10,910 --> 00:27:11,950
Done. Wow.
501
00:27:12,910 --> 00:27:13,910
Nice to be rich.
502
00:27:14,130 --> 00:27:17,090
How do you know the British West Indies
sell citizenships? You're still here.
503
00:27:17,310 --> 00:27:18,690
You don't say much. I like that.
504
00:27:19,020 --> 00:27:21,180
My father, on occasion, helped people
find new lives.
505
00:27:21,480 --> 00:27:23,540
Tomorrow, you're going to take your son
out of school.
506
00:27:23,860 --> 00:27:25,060
You're going to bring him to the
airport.
507
00:27:25,280 --> 00:27:28,340
Your plane is going to go to Mexico and
then on from there. That's obstruction,
508
00:27:28,540 --> 00:27:30,340
David. Oh, Mr.
509
00:27:30,720 --> 00:27:33,660
Pickian. Besides, it's not, because
Zach's not going to be on the plane.
510
00:27:34,260 --> 00:27:35,500
He's going to be in the trunk of the
car.
511
00:27:35,700 --> 00:27:38,720
You are going to tell the police that
you sent your plane to pick up art that
512
00:27:38,720 --> 00:27:40,780
you purchased, which in fact is what
it's going to do.
513
00:27:41,160 --> 00:27:44,380
Naturally, the police aren't going to
believe that. So while they're scouring
514
00:27:44,380 --> 00:27:47,560
half of Latin America for your son,
he'll still be here while you make
515
00:27:47,560 --> 00:27:50,100
arrangements to send him off to his new
life in the Caribbean.
516
00:27:51,840 --> 00:27:52,840
That's abstract.
517
00:27:53,080 --> 00:27:54,080
Hey, Berman!
518
00:27:54,420 --> 00:27:57,580
Hey! Why don't you give me the heads up?
You did a really great job.
519
00:27:57,920 --> 00:27:59,500
I hope you give him a big fat tip.
520
00:28:02,480 --> 00:28:03,520
Merci beaucoup, Captain.
521
00:28:06,460 --> 00:28:08,980
Yeah. That was the chief of police in
Cayenne.
522
00:28:09,640 --> 00:28:13,500
The guy we thought was Zach Berman turns
out to be an English botanist down
523
00:28:13,500 --> 00:28:14,700
there checking out some butterfly.
524
00:28:17,540 --> 00:28:19,980
Glad you're here.
525
00:28:20,700 --> 00:28:22,940
DNA results for the skin under Joy's
fingernails.
526
00:28:29,520 --> 00:28:31,680
I think you know what that report's
going to say, don't you, Zach?
527
00:28:32,800 --> 00:28:33,940
David, you have to understand.
528
00:28:35,240 --> 00:28:39,420
I mean, all the pressure that Zach's
been under, I mean, to get good grades
529
00:28:39,420 --> 00:28:42,220
college, to study, I mean... For God's
sake, Dad.
530
00:28:43,300 --> 00:28:44,340
I didn't do it.
531
00:28:47,160 --> 00:28:48,520
What? He didn't do it.
532
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
I don't understand.
533
00:28:51,220 --> 00:28:52,220
It was someone else's skin.
534
00:28:52,480 --> 00:28:54,420
Who? I don't know. We haven't found it
yet.
535
00:28:56,380 --> 00:28:58,760
But you knew the girl. She was tutoring
me.
536
00:28:59,040 --> 00:29:02,800
She's the reason my SAT scores went up.
But you had sex with her. Yeah.
537
00:29:03,790 --> 00:29:04,810
And what about the video?
538
00:29:05,030 --> 00:29:07,490
We were just fooling around. It was
supposed to be just for us.
539
00:29:08,230 --> 00:29:10,730
Then Rob Maxwell hacked in my computer
and posted it.
540
00:29:11,110 --> 00:29:13,510
Look, the police are going to want to
hear all this, Zach, all right? And
541
00:29:13,510 --> 00:29:14,950
anything else you can tell them, now
listen to me.
542
00:29:15,350 --> 00:29:17,690
The moment that I leave here, I want you
to call them, tell them you've been
543
00:29:17,690 --> 00:29:20,370
lying low at your friend's house, you
just found out they were looking for
544
00:29:20,390 --> 00:29:22,210
and you're going down to the station
right now, okay?
545
00:29:23,030 --> 00:29:24,210
Okay. No, no, wait, wait, wait.
546
00:29:25,990 --> 00:29:30,750
Why didn't you... Why didn't you tell me
you were innocent?
547
00:29:32,400 --> 00:29:33,500
I shouldn't have to.
548
00:29:34,180 --> 00:29:35,180
I'm your son.
549
00:29:36,660 --> 00:29:39,080
Besides, you never even asked, did you?
550
00:29:39,780 --> 00:29:40,780
You just assumed.
551
00:29:46,820 --> 00:29:48,380
Why was Joy in your party, Zack?
552
00:29:48,880 --> 00:29:49,880
She wanted to talk.
553
00:29:50,660 --> 00:29:51,660
She was upset.
554
00:29:51,800 --> 00:29:52,800
About the video?
555
00:29:53,220 --> 00:29:54,220
No.
556
00:29:54,880 --> 00:29:55,859
Well, yeah.
557
00:29:55,860 --> 00:29:59,400
She was serious about that for a while,
but that's not what she was upset about
558
00:29:59,400 --> 00:30:00,400
that night.
559
00:30:01,000 --> 00:30:02,380
She and her father had a fight.
560
00:30:05,920 --> 00:30:06,920
About what?
561
00:30:10,280 --> 00:30:17,020
I guess her father saw the video on her
computer and he found a check that I'd
562
00:30:17,020 --> 00:30:20,400
given her and he got this crazy idea
that I was paying her for sex.
563
00:30:20,700 --> 00:30:21,740
You've got to be kidding me.
564
00:30:23,940 --> 00:30:27,460
So can you tell us about the night Joy
died? About your last conversation with
565
00:30:27,460 --> 00:30:28,460
her?
566
00:30:28,540 --> 00:30:29,880
There isn't much to tell.
567
00:30:31,310 --> 00:30:36,010
She said she was going to UCLA to the
library to study.
568
00:30:37,370 --> 00:30:38,970
That she was going to be home late.
569
00:30:40,790 --> 00:30:41,790
That was it.
570
00:30:42,650 --> 00:30:45,110
You didn't get into an argument with her
about Zach Berman?
571
00:30:45,610 --> 00:30:47,050
About her relationship with him?
572
00:30:47,850 --> 00:30:51,430
No. You didn't go into her computer and
see the video of her and Zach?
573
00:30:53,270 --> 00:30:54,870
I don't know how to work a computer.
574
00:30:55,110 --> 00:30:56,310
I think you do, Mr. Lamb.
575
00:30:57,550 --> 00:30:58,710
See, you're right -handed.
576
00:30:59,890 --> 00:31:01,810
So? So I'm left -handed.
577
00:31:02,310 --> 00:31:03,550
So is your daughter, Joy.
578
00:31:04,110 --> 00:31:05,890
I remember the picture from her bedroom.
579
00:31:06,630 --> 00:31:08,390
She's a southpaw, just like me.
580
00:31:08,730 --> 00:31:12,830
Which means she would have kept the
mouse to her computer on the left -hand
581
00:31:12,830 --> 00:31:14,470
of the keyboard, just like me.
582
00:31:14,870 --> 00:31:18,350
But when I went into her bedroom to
check her computer, the mouse was on the
583
00:31:18,350 --> 00:31:21,950
right -hand side. Which means the last
person to use her computer was right
584
00:31:21,950 --> 00:31:23,450
-handed, just like you.
585
00:31:24,230 --> 00:31:27,570
That means nothing. But your DNA will
mean something, won't it, Mr. Lamb?
586
00:31:28,500 --> 00:31:32,200
Because it's going to match the skin we
found under your daughter's fingernails.
587
00:31:32,600 --> 00:31:33,439
That's right.
588
00:31:33,440 --> 00:31:36,860
And when we get to roll up your shirt
sleeves and we see the scratches you
589
00:31:37,000 --> 00:31:39,680
it's going to mean something too, isn't
it, Mr. Lamb?
590
00:31:39,960 --> 00:31:44,980
Because you found the video. You found
the video, you found the check, and you
591
00:31:44,980 --> 00:31:47,740
assumed that your daughter was being
paid for sex.
592
00:31:48,700 --> 00:31:51,420
Your daughter was getting paid for
tutoring, Mr. Lamb.
593
00:31:53,300 --> 00:31:54,640
That's what she told me.
594
00:31:56,320 --> 00:31:57,910
Yeah. But you didn't believe her.
595
00:32:00,350 --> 00:32:02,230
You didn't believe her, though, did you,
Mr. Lamb?
596
00:32:02,570 --> 00:32:03,570
Why not?
597
00:32:03,990 --> 00:32:07,030
Is there something about your life in
Vietnam that you didn't want your
598
00:32:07,030 --> 00:32:07,789
to know?
599
00:32:07,790 --> 00:32:13,190
Because you know what? When I look
around your home, I see somebody who
600
00:32:13,190 --> 00:32:14,890
want to remember where they came from.
601
00:32:16,710 --> 00:32:19,590
Many people came to America to start
over.
602
00:32:21,310 --> 00:32:26,200
My brother, when he came home from the
war, He told me all these stories about
603
00:32:26,200 --> 00:32:28,120
life in Saigon.
604
00:32:28,720 --> 00:32:29,740
Tudor Street.
605
00:32:32,840 --> 00:32:34,180
All the bars.
606
00:32:35,320 --> 00:32:37,100
All the bar girls.
607
00:32:42,480 --> 00:32:45,140
I was afraid.
608
00:32:46,140 --> 00:32:47,840
It was somehow in her.
609
00:32:48,980 --> 00:32:50,120
In her genes.
610
00:32:52,680 --> 00:32:54,120
That she couldn't help it.
611
00:32:56,000 --> 00:32:57,440
That it was destiny.
612
00:33:01,100 --> 00:33:02,740
My beautiful Joy.
613
00:33:09,040 --> 00:33:11,060
Joy. Joy.
614
00:33:20,100 --> 00:33:21,540
So I followed her.
615
00:33:24,050 --> 00:33:30,250
When I found her naked, I lost my mind.
I
616
00:33:30,250 --> 00:33:32,290
did what I did.
617
00:33:37,990 --> 00:33:41,790
Someone in your family was a prostitute
back in Saigon.
618
00:33:42,050 --> 00:33:43,050
Mr. Lamb?
619
00:33:44,650 --> 00:33:45,750
Your mother?
620
00:33:47,910 --> 00:33:48,970
Your sister?
621
00:34:26,690 --> 00:34:29,050
Hey, there he is, the man of the hour.
622
00:34:29,989 --> 00:34:31,070
Is that raining yet?
623
00:34:31,489 --> 00:34:32,348
Just started.
624
00:34:32,350 --> 00:34:33,969
I thought we should have a little
celebration.
625
00:34:34,449 --> 00:34:35,969
You sure I can't get you a drink?
626
00:34:37,210 --> 00:34:39,030
Your water.
627
00:34:39,429 --> 00:34:40,429
Bubbles are flat.
628
00:34:42,530 --> 00:34:46,630
You know, David, I think you should
think twice about being D .A.
629
00:34:47,150 --> 00:34:50,170
Not that I'm going to go back on my
promise, but I think you do a hell of a
630
00:34:50,170 --> 00:34:52,190
more behind the scenes getting things
done.
631
00:34:52,409 --> 00:34:55,030
You know, he's got something there,
David. Every town needs someone who can
632
00:34:55,030 --> 00:34:57,870
things done. You are the man.
633
00:34:58,470 --> 00:34:59,590
You want something fixed?
634
00:35:00,250 --> 00:35:01,370
You call the fixers.
635
00:35:01,970 --> 00:35:04,070
To David McNorris. To David McNorris.
636
00:35:50,730 --> 00:35:52,950
You shouldn't be telling me this. Why
not?
637
00:35:53,170 --> 00:35:54,570
Write a story.
638
00:35:55,450 --> 00:35:59,450
Deputy D .A. helps murder suspect avoid
capture.
639
00:35:59,930 --> 00:36:01,230
You really are drunk.
640
00:36:02,210 --> 00:36:09,190
Well, in some ways, I'm more clear
-headed than I've been in my whole life.
641
00:36:24,140 --> 00:36:27,480
I have become everything that I am for.
642
00:36:29,200 --> 00:36:35,860
Everything that my father once was, and
I swore I wouldn't be.
643
00:36:37,120 --> 00:36:43,860
I've become an adulterer, a liar,
644
00:36:43,960 --> 00:36:45,000
a drunk.
645
00:36:56,080 --> 00:36:57,080
Why are you here, David?
646
00:36:58,680 --> 00:36:59,840
I'm sorry, Andrea.
647
00:37:04,060 --> 00:37:09,120
I'm sorry I conned you into having an
affair with a married man.
648
00:37:11,720 --> 00:37:17,560
You are a woman of great beauty and
grace.
649
00:37:19,400 --> 00:37:21,540
You deserve a whole lot better than me.
650
00:37:41,640 --> 00:37:42,820
You didn't come on me.
651
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
Yeah, I did.
652
00:37:47,280 --> 00:37:48,280
Yeah,
653
00:37:48,980 --> 00:37:49,980
I did.
654
00:37:52,280 --> 00:37:53,280
Where are you going?
655
00:37:54,140 --> 00:37:56,180
Many miles to go before I sleep.
656
00:37:56,420 --> 00:37:57,700
I can't let you drive drunk.
657
00:37:58,120 --> 00:37:59,600
What are you going to do, shoot me?
658
00:38:03,700 --> 00:38:04,700
Who is it?
659
00:38:07,620 --> 00:38:08,740
It's your fixer.
660
00:38:10,960 --> 00:38:11,960
It's very late.
661
00:38:12,120 --> 00:38:13,720
I thought I'd take you up on that
cocktail.
662
00:38:14,360 --> 00:38:17,820
Well, somehow I think you've already had
enough. Oh, on the contrary, pal.
663
00:38:18,840 --> 00:38:20,000
I think I've just begun.
664
00:38:20,880 --> 00:38:22,300
Well, you're bleeding. Yeah, I know.
665
00:38:22,620 --> 00:38:24,500
Well, let me get you a towel. No, no,
no. In a minute.
666
00:38:25,280 --> 00:38:26,280
I kind of like it.
667
00:38:27,600 --> 00:38:30,980
So what can I do for you, David? You
know what the most amazing part of this
668
00:38:30,980 --> 00:38:32,260
whole mind -blowing day was?
669
00:38:34,240 --> 00:38:37,300
Seeing the look on your face when you
found out that your kid wasn't a
670
00:38:39,040 --> 00:38:40,040
That there wasn't relief.
671
00:38:41,640 --> 00:38:42,640
It was a surprise.
672
00:38:43,320 --> 00:38:46,360
Look, I think you better leave. You just
couldn't imagine that your son would be
673
00:38:46,360 --> 00:38:48,920
different from you, because you know
that you probably would have done it, so
674
00:38:48,920 --> 00:38:51,940
you just assumed your son would do it,
too? Get out of here. Not all boys turn
675
00:38:51,940 --> 00:38:53,700
out like they're old men. It's not
inevitable.
676
00:38:54,000 --> 00:38:55,080
I said get out!
677
00:38:57,460 --> 00:38:59,540
Not all kids are up to be their fathers.
678
00:39:00,300 --> 00:39:01,560
Stop it! Not all guys.
679
00:39:02,040 --> 00:39:03,040
Not all guys.
680
00:39:06,120 --> 00:39:07,120
It's not inevitable!
681
00:39:08,460 --> 00:39:09,740
Oh, God. Dad. Dad.
682
00:39:10,320 --> 00:39:11,720
Are you okay? He broke my nose!
683
00:39:12,060 --> 00:39:13,560
Son of a bitch broke my nose!
684
00:39:14,120 --> 00:39:17,320
I'll get some ice. No, no, no, no. Just
stay here.
685
00:39:18,980 --> 00:39:20,160
Just stay here with me.
686
00:39:46,020 --> 00:39:47,040
Los Angeles.
687
00:39:51,880 --> 00:39:53,560
Dry for nine months.
688
00:39:55,680 --> 00:39:57,440
And then it pours.
689
00:40:01,280 --> 00:40:02,840
Oh, my God, you're bleeding.
690
00:40:03,180 --> 00:40:05,600
No, no, no, don't worry about it. What
happened?
691
00:40:06,180 --> 00:40:09,100
Your husband, the fixer.
692
00:40:11,280 --> 00:40:13,560
Helped Berman's kid avoid prosecution.
693
00:40:15,220 --> 00:40:21,700
By happy chance, he was innocent, but
that doesn't matter because... I did it.
694
00:40:23,880 --> 00:40:26,080
I did it to further my career.
695
00:40:29,900 --> 00:40:33,840
Not that I have one anymore after I beat
the crap out of Berman in his entry
696
00:40:33,840 --> 00:40:34,840
hall.
697
00:40:57,960 --> 00:41:04,800
first month i asked
698
00:41:04,800 --> 00:41:10,400
you you asked me if we were present
tense
699
00:41:10,400 --> 00:41:14,860
and we weren't anymore
700
00:41:27,660 --> 00:41:29,460
Deep down, I always knew.
701
00:41:30,140 --> 00:41:32,160
But you always made me second guess
myself.
702
00:41:33,440 --> 00:41:36,940
Told me that I was insecure, which of
course I am, because who wouldn't be
703
00:41:36,940 --> 00:41:37,940
married to you?
704
00:41:38,940 --> 00:41:45,360
And then all those nights at the gym,
another late meeting, and another
705
00:41:45,360 --> 00:41:46,360
lunch.
706
00:41:47,020 --> 00:41:49,540
Turns out deceit came second nature to
me.
707
00:41:57,520 --> 00:42:00,940
I knew what I was getting into the
moment I laid eyes on you at Lynn
708
00:42:01,040 --> 00:42:02,040
wedding.
709
00:42:03,100 --> 00:42:04,640
You asked me to dance.
710
00:42:09,320 --> 00:42:11,780
I wanted to bask in that radiant light.
711
00:42:13,720 --> 00:42:17,400
So when you asked me to marry you six
weeks later, I jumped at the chance.
712
00:42:18,360 --> 00:42:22,200
Because being a part of the David McNoir
show was the most exhilarating
713
00:42:22,200 --> 00:42:23,480
adventure that I could imagine.
714
00:42:28,110 --> 00:42:33,510
Somewhere along the way, things changed
and the script got darker and my role
715
00:42:33,510 --> 00:42:34,650
became insignificant.
716
00:42:35,670 --> 00:42:37,090
Hey, hey, hey.
717
00:42:38,450 --> 00:42:39,790
Don't, Marion, don't.
718
00:42:40,750 --> 00:42:44,790
You can never be insignificant.
719
00:42:49,150 --> 00:42:54,570
But you see, David, there's no room for
supporting roles in a one -man show.
56021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.