Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,820 --> 00:00:07,440
Every night a different club. The most
gorgeous girls, all models.
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,920
Each one hungry for the perfect guy.
3
00:00:10,200 --> 00:00:12,080
Yeah, but guys like us. From Omaha.
4
00:00:12,500 --> 00:00:16,740
Wow. Man, a L .A. woman sees a corn -fed
Midwestern boy, it's like catnip.
5
00:00:17,020 --> 00:00:19,580
Wow. Yeah, I should have moved out of
here years ago.
6
00:00:20,140 --> 00:00:21,280
You see this tan line?
7
00:00:22,200 --> 00:00:23,240
My convertible.
8
00:00:24,200 --> 00:00:25,940
You see that white thing through the
trees?
9
00:00:26,780 --> 00:00:29,520
Yeah. It's the bottom of the Y on the
Hollywood sign.
10
00:00:31,150 --> 00:00:32,150
What was that?
11
00:00:32,170 --> 00:00:35,710
The girl next door practicing her
kickboxing. Now you should see this
12
00:00:36,070 --> 00:00:37,930
Ass like a Brangus steer.
13
00:00:38,510 --> 00:00:40,170
Yep, L .A.'s crawling with stars.
14
00:00:40,430 --> 00:00:43,250
Everywhere they go, cameras flash,
spotlights shoot into the sky.
15
00:00:43,550 --> 00:00:46,170
I mean, they roll out the red carpet for
Carrot Top when he goes to the dry
16
00:00:46,170 --> 00:00:47,170
cleaners.
17
00:00:49,610 --> 00:00:50,610
Oh, God!
18
00:01:43,790 --> 00:01:47,170
My head is splitting. I'm going in the
back to pick up. Can I work the register
19
00:01:47,170 --> 00:01:51,170
alone? Give Mr. Solonik his check,
whatever he pays. It's fine.
20
00:01:52,950 --> 00:01:54,690
Hey, hey, hey, we're in America
speaking.
21
00:01:55,790 --> 00:01:57,730
It's the dream to own my own gym.
22
00:01:58,030 --> 00:01:59,550
My name still means something.
23
00:01:59,750 --> 00:02:01,110
In Russian, maybe.
24
00:02:01,390 --> 00:02:06,070
A whiskey dream, but I'll pay back the
first one.
25
00:02:06,590 --> 00:02:07,590
Every ruble.
26
00:02:08,289 --> 00:02:09,289
Dollar's only, please.
27
00:02:14,460 --> 00:02:15,460
That's either.
28
00:02:16,800 --> 00:02:20,100
I will pay back every dollar to remind
you I'm a man of my word.
29
00:02:21,340 --> 00:02:27,200
And if you see fit, you offer another
loan.
30
00:02:45,610 --> 00:02:48,330
So this is the third Western shooting
this month, isn't it?
31
00:02:48,630 --> 00:02:51,550
Yeah. The last one was a dying guy
missing his fingertips.
32
00:02:53,170 --> 00:02:54,750
Do you know why he was missing his
fingertips?
33
00:02:55,090 --> 00:02:56,890
The shooter chopped him off to avoid ID?
34
00:02:57,150 --> 00:02:58,129
That's right.
35
00:02:58,130 --> 00:03:00,970
We had 27 people here at the time of the
shooting, but none of them saw
36
00:03:00,970 --> 00:03:02,870
anything. You know why? Must like their
fingers.
37
00:03:03,990 --> 00:03:06,430
Make a hell of a detective, Ms. Ortiz.
38
00:03:07,890 --> 00:03:08,890
Ortiz!
39
00:03:11,290 --> 00:03:14,470
What happened, honey?
40
00:03:15,120 --> 00:03:16,019
Broken glass.
41
00:03:16,020 --> 00:03:17,020
Cut her knee.
42
00:03:17,080 --> 00:03:18,080
I got it.
43
00:03:18,320 --> 00:03:19,520
So you're saying you saw nothing?
44
00:03:20,140 --> 00:03:21,140
Nothing.
45
00:03:21,480 --> 00:03:22,620
Lara and I live in back.
46
00:03:23,020 --> 00:03:26,560
We had gone to get some aspirin. Yeah, I
think you saw what happened here.
47
00:03:26,820 --> 00:03:28,840
We keep on clearing back. Is that true?
48
00:03:29,780 --> 00:03:30,780
Huh?
49
00:03:31,120 --> 00:03:32,120
Lara?
50
00:03:32,900 --> 00:03:36,840
The broken glass is on the floor. Now
don't tell me it flew all the way back
51
00:03:36,840 --> 00:03:37,840
here to cut your knee.
52
00:03:37,940 --> 00:03:38,940
That happened later.
53
00:03:39,160 --> 00:03:41,340
When the shooting started, she wasn't
here.
54
00:03:44,340 --> 00:03:45,340
What are you doing?
55
00:03:46,080 --> 00:03:47,800
Get a little girl to do your job for
you?
56
00:03:48,480 --> 00:03:50,120
Drag her into court to make her testify?
57
00:03:50,560 --> 00:03:52,820
Whoa, whoa, ma 'am, look, I just want to
know what she saw.
58
00:03:53,260 --> 00:03:56,400
I promise no one's going to make your
daughter testify. And why should I
59
00:03:56,400 --> 00:04:01,060
you? Well, if it helps any, I believe
him. And that's because I know him, and
60
00:04:01,060 --> 00:04:02,060
know that he's a man of his word.
61
00:04:03,160 --> 00:04:04,160
Isn't that right?
62
00:04:05,740 --> 00:04:06,740
Detective?
63
00:04:09,040 --> 00:04:13,380
Um... Lara.
64
00:04:14,570 --> 00:04:15,570
Can you tell us what you saw?
65
00:04:19,029 --> 00:04:26,010
I saw who shot the man.
66
00:04:26,990 --> 00:04:27,990
Right there.
67
00:04:30,310 --> 00:04:31,910
Vadim Solonik shot him.
68
00:04:34,150 --> 00:04:35,990
It was like X -Files or something.
69
00:04:36,230 --> 00:04:38,070
We were there having a coups when bam!
70
00:04:38,390 --> 00:04:39,450
Right out of thin air.
71
00:04:39,850 --> 00:04:42,430
Albert Beecham's body was stolen from a
funeral home.
72
00:04:42,730 --> 00:04:43,730
He was, uh...
73
00:04:44,090 --> 00:04:45,090
Already dead?
74
00:04:45,310 --> 00:04:47,290
Oh, man, that's just wrong.
75
00:04:48,110 --> 00:04:53,730
That's why we need you to tell us
everything that happened the moment
76
00:04:53,730 --> 00:04:55,270
landed. Think carefully.
77
00:04:55,470 --> 00:04:57,190
Looking for details, Hollywood.
78
00:04:57,790 --> 00:05:00,910
So your husband died of natural causes?
79
00:05:01,150 --> 00:05:05,750
Well, Albert and I were newlyweds, and,
well, like a lot of newlyweds.
80
00:05:06,070 --> 00:05:06,789
I understand.
81
00:05:06,790 --> 00:05:09,210
The deceased passed away in flagrante.
82
00:05:09,850 --> 00:05:12,450
No, he died during...
83
00:05:12,920 --> 00:05:13,920
The act of love.
84
00:05:15,980 --> 00:05:20,160
Ma 'am, do you have any idea who might
have wanted to steal your husband's
85
00:05:21,180 --> 00:05:25,160
Well, there's one guy, but he'd never...
Who?
86
00:05:26,260 --> 00:05:28,520
Well, I used to go out with this guy,
Charlie.
87
00:05:28,900 --> 00:05:33,780
He was Albert's best friend. But he was
such a wimp, I dumped him and I hooked
88
00:05:33,780 --> 00:05:34,780
up with Albert instead.
89
00:05:35,060 --> 00:05:36,980
So, he's a guy with a grudge. Yeah.
90
00:05:37,600 --> 00:05:39,580
Oh, but he never could have done it.
91
00:05:39,820 --> 00:05:41,620
He's never done a thing in his life.
92
00:05:42,000 --> 00:05:44,440
If he threw himself at the ground, he'd
miss.
93
00:05:45,060 --> 00:05:48,160
Okay. Why don't we give him a call and
see what he has to say? All right.
94
00:05:48,980 --> 00:05:52,660
You'd think more people would have shown
up with all the nice things Albert did.
95
00:05:53,020 --> 00:05:57,880
Well, maybe it's traffic, ma 'am. And
after all it is, almost midnight.
96
00:05:58,500 --> 00:06:03,000
And you think it's possible to live a
whole life on this earth and then nobody
97
00:06:03,000 --> 00:06:05,140
gives a damn when you're finally dead
and gone?
98
00:06:05,440 --> 00:06:08,060
Well, I guess it depends on how you live
your life, ma 'am.
99
00:06:10,909 --> 00:06:12,370
There he is. There's Charlie.
100
00:06:13,650 --> 00:06:14,469
Charlie Graham.
101
00:06:14,470 --> 00:06:17,850
I have to talk to you about the
disappearance of Albert Beecham. Oh,
102
00:06:17,850 --> 00:06:18,850
talk about. I did it.
103
00:06:18,970 --> 00:06:20,290
I'm the one that stole Albert.
104
00:06:22,590 --> 00:06:24,050
Chan behind your back, Charlie. Huh?
105
00:06:29,770 --> 00:06:31,370
Ten years old. Forget about it.
106
00:06:31,750 --> 00:06:34,450
Look, for six years we've been trying to
nail Solomon, right?
107
00:06:34,670 --> 00:06:37,930
Murder, prostitution, fraud, extortion.
This kid is the first shot that we've
108
00:06:37,930 --> 00:06:39,130
had to actually put this guy away.
109
00:06:40,110 --> 00:06:44,710
The mother said no testifying. Then
change the way she's thinking. Look, she
110
00:06:44,710 --> 00:06:48,450
every reason to say no, all right? She
understands that her kid would probably
111
00:06:48,450 --> 00:06:51,750
never live to see a pre -lift. Then I'll
arrange protective custody. Oh, yeah,
112
00:06:51,810 --> 00:06:54,030
because that never goes wrong. Look, do
you have any better ideas?
113
00:06:54,270 --> 00:06:55,270
It's the Russian mob.
114
00:06:55,690 --> 00:06:57,250
It's not a softball team.
115
00:06:58,050 --> 00:07:02,310
They have a code. The first rule of the
code is carry out punishment to all
116
00:07:02,310 --> 00:07:05,030
offending parties, all of them,
including 10 -year -olds.
117
00:07:08,780 --> 00:07:11,720
You might sleep like a baby at night,
knowing that you put a 10 -year -old
118
00:07:11,720 --> 00:07:14,780
girl's life on the line, but we don't.
Great. That's a really nice egalitarian
119
00:07:14,780 --> 00:07:15,719
point of view.
120
00:07:15,720 --> 00:07:18,400
I love the way you can assess all these
situations, even though they're a little
121
00:07:18,400 --> 00:07:21,900
tricky. However, my job is to get scum
like Thalnick off the street, and while
122
00:07:21,900 --> 00:07:25,360
I'll do my best to protect a witness, if
I turn my back on every case out of
123
00:07:25,360 --> 00:07:28,140
fear of what might happen, you'll be
able to walk a city block without being
124
00:07:28,140 --> 00:07:29,340
raped, robbed, or murdered.
125
00:07:30,160 --> 00:07:31,400
No one walks in L .A.
126
00:07:33,460 --> 00:07:34,640
Are we keeping you awake, Detective?
127
00:07:36,240 --> 00:07:37,240
You okay, Bobby?
128
00:07:40,169 --> 00:07:42,790
We're going to bring in Vadim. We're
going to make our case. But we're going
129
00:07:42,790 --> 00:07:43,790
do it without the girl.
130
00:07:44,170 --> 00:07:45,770
Well, by all means, bring in Vadim.
131
00:07:46,330 --> 00:07:49,010
But I'm going to start the wheels on the
protective custody. If you can make a
132
00:07:49,010 --> 00:07:51,830
case without the girl, my hat's off to
you. Just bring in Vadim.
133
00:08:09,950 --> 00:08:14,470
Okay. I stole Albert Beecham's body from
the funeral home. So you're saying you
134
00:08:14,470 --> 00:08:15,470
broke into the place?
135
00:08:16,610 --> 00:08:18,050
Well, forget all technical.
136
00:08:18,290 --> 00:08:20,050
It's not like it was hard or anything.
137
00:08:25,750 --> 00:08:27,210
You acted alone in there?
138
00:08:27,410 --> 00:08:28,510
Yes, sir. Trust me.
139
00:08:28,730 --> 00:08:29,730
On solo.
140
00:08:30,190 --> 00:08:33,470
You're hauling 185 pounds stiff as
Sunday all by yourself.
141
00:08:33,890 --> 00:08:37,250
Hey, I was on the wrestling team in high
school. I had it all under control.
142
00:08:44,020 --> 00:08:46,000
Why? Oh, it's a damn cool sport.
143
00:08:46,280 --> 00:08:49,000
Yeah, plus you get to wear a unitard.
144
00:08:49,380 --> 00:08:53,460
No, not why wrestling. Why did you steal
Albert?
145
00:08:54,180 --> 00:08:55,240
You had a beef with him?
146
00:08:55,620 --> 00:08:58,480
Oh, no, sir. No, sir, no way. It was
nothing like that.
147
00:08:58,900 --> 00:09:00,520
You know what this is, Albert?
148
00:09:00,740 --> 00:09:02,660
This is friendship and dedication.
149
00:09:03,320 --> 00:09:07,800
You ripped my guts out when you stole
Darlene because I love that girl. You
150
00:09:07,800 --> 00:09:12,380
my best friend and you stabbed me in the
back. So I wanted to hurt you, but I
151
00:09:12,380 --> 00:09:13,380
couldn't do it.
152
00:09:13,400 --> 00:09:14,420
Because you're already dead!
153
00:09:16,260 --> 00:09:17,960
All right, this is it, Al.
154
00:09:18,180 --> 00:09:21,720
Am I going to honor that promise I made
to you for so many years, or am I just
155
00:09:21,720 --> 00:09:25,720
going to stew in my own stinky juice of
jealousy and fear?
156
00:09:26,980 --> 00:09:28,760
Promise. You mean like a pledge?
157
00:09:29,080 --> 00:09:31,140
Yes, I made a pledge to Albert.
158
00:09:31,460 --> 00:09:33,900
A pledge to dump his remains in a hot
tub?
159
00:09:34,260 --> 00:09:38,300
No, no, no. It was supposed to be the
ocean. In fact, if there's any part I'd
160
00:09:38,300 --> 00:09:40,680
want to take back, it would definitely
be the hot tub part.
161
00:09:48,600 --> 00:09:52,320
The hot tub only happened because I hit
the trigger button.
162
00:09:52,700 --> 00:09:53,700
Trigger button.
163
00:09:59,680 --> 00:10:02,160
We got everybody out of a cannon.
164
00:10:02,520 --> 00:10:06,700
Yeah, it just went off, you know.
165
00:10:07,100 --> 00:10:11,260
Wait a minute. This cannon, this is
something that you just have laying
166
00:10:11,260 --> 00:10:12,260
the house?
167
00:10:12,400 --> 00:10:16,720
Not exactly. No, I sort of borrowed it
from a circus supply store.
168
00:10:17,220 --> 00:10:20,060
But I took it back right away. They
never even knew it was missing.
169
00:10:20,820 --> 00:10:23,120
Which brings us back to the beginning.
Why?
170
00:10:23,700 --> 00:10:26,440
Why did you shoot your friend's body out
of a cannon?
171
00:10:26,920 --> 00:10:32,540
Because every year, Albert made Charlie
promise him he'd launch him from a
172
00:10:32,540 --> 00:10:33,640
cannon when he died.
173
00:10:34,700 --> 00:10:36,280
But Charlie...
174
00:10:38,990 --> 00:10:40,270
I thought you were just playing along.
175
00:10:41,870 --> 00:10:42,870
What do you mean?
176
00:10:44,230 --> 00:10:45,450
It was a joke.
177
00:10:45,850 --> 00:10:48,690
It was just Albert's idea of a joke.
178
00:10:49,210 --> 00:10:50,750
Oh, no, no, no, no.
179
00:10:51,830 --> 00:10:52,990
Don't you see, Charlie?
180
00:10:53,470 --> 00:10:55,750
It doesn't matter if it was a joke.
181
00:10:56,190 --> 00:11:00,090
See, Albert didn't think you had it in
you to do something like that. But you
182
00:11:00,090 --> 00:11:01,090
did, Charlie.
183
00:11:01,910 --> 00:11:03,530
You shot him from a cannon.
184
00:11:04,510 --> 00:11:06,110
Yes, I did, didn't I?
185
00:11:07,980 --> 00:11:08,980
I really did.
186
00:11:12,260 --> 00:11:17,780
I stood to use the restroom, walked a
few feet, heard the gun, turned to see
187
00:11:17,780 --> 00:11:18,780
friend Oleg.
188
00:11:18,800 --> 00:11:21,100
Yeah, and you didn't see the shooter's
face, huh?
189
00:11:21,320 --> 00:11:23,180
As I already said, no.
190
00:11:23,520 --> 00:11:29,120
I ran to Oleg, called 911, then went
after the man in the alley, but he was
191
00:11:29,120 --> 00:11:29,919
for some time.
192
00:11:29,920 --> 00:11:32,560
It's late, gentlemen. My client has been
more than cooperative.
193
00:11:32,980 --> 00:11:34,100
Your client's story is garbage.
194
00:11:34,810 --> 00:11:38,330
We are sorry that you feel that way, but
unless you are prepared to charge my
195
00:11:38,330 --> 00:11:40,050
client with some crime... Excuse me.
196
00:11:41,590 --> 00:11:44,030
You didn't have time to change your
shirt, Vadim?
197
00:11:45,610 --> 00:11:46,950
Or did you not notice?
198
00:11:48,230 --> 00:11:49,209
The dots.
199
00:11:49,210 --> 00:11:50,210
The little red dots.
200
00:11:51,470 --> 00:11:52,650
Take the shirt off.
201
00:11:53,270 --> 00:11:54,270
Please.
202
00:12:01,740 --> 00:12:05,840
And if those splatters turn out to be
blood, detective, my client told you
203
00:12:05,840 --> 00:12:09,140
he was standing over the victim who had
been shot in the heart and was
204
00:12:09,140 --> 00:12:10,680
splattering blood into the air.
205
00:12:14,380 --> 00:12:15,380
Brezhnev.
206
00:12:15,960 --> 00:12:18,040
So the prison guards won't shoot you in
the back?
207
00:12:18,280 --> 00:12:19,600
Looks like you've had quite a ride.
208
00:12:20,300 --> 00:12:22,200
This is mostly about women, you know.
209
00:12:22,540 --> 00:12:26,080
I'm romantic at heart.
210
00:12:26,360 --> 00:12:27,360
Yeah.
211
00:12:27,640 --> 00:12:29,920
I see you're also a member of
Organizazia.
212
00:12:30,670 --> 00:12:31,790
And a known gangster.
213
00:12:34,430 --> 00:12:37,850
Your American obsession with gangsters
is amusing.
214
00:12:41,450 --> 00:12:45,490
Marlon Brando and Al Pacino, you make
famous for being pretend gangsters.
215
00:12:46,070 --> 00:12:50,130
Tupac Shakur, Suge Knight, you make
millionaires for being the real thing.
216
00:12:51,080 --> 00:12:55,360
John Gotti's on the cover of People
magazine. Tony Socrano gets a big, shiny
217
00:12:55,360 --> 00:12:58,920
statue, and yet you stand here and say,
gangsters, gangsters, mafia,
218
00:12:59,280 --> 00:13:01,260
organizatio. Like it's a bad thing.
219
00:13:01,960 --> 00:13:03,220
Wish I was a gangster.
220
00:13:03,900 --> 00:13:07,540
They have a very big house. Go to
Hollywood parties.
221
00:13:08,520 --> 00:13:09,720
Instead, I'm a businessman.
222
00:13:10,280 --> 00:13:12,540
A tired, hungry businessman.
223
00:13:12,800 --> 00:13:17,280
So, uh, if you don't mind, gentlemen,
I'm going home.
224
00:13:17,820 --> 00:13:19,300
You're not going anywhere. Sit down.
225
00:13:22,160 --> 00:13:23,320
Sit your ass down.
226
00:13:33,500 --> 00:13:35,740
Lab did a preliminary test. It's blood.
227
00:13:36,580 --> 00:13:37,620
Same as the Vic.
228
00:13:38,160 --> 00:13:41,960
Well, we can send it out for DNA, but
that'll take at least a week. What's
229
00:13:41,960 --> 00:13:42,759
Solnick saying?
230
00:13:42,760 --> 00:13:45,260
Well, he's saying that blood sprayed on
him when he was helping the guy.
231
00:13:45,580 --> 00:13:47,660
Problem is, this guy is going to be
tough to crack.
232
00:13:47,980 --> 00:13:49,480
Problem is, you won't crack him.
233
00:13:50,250 --> 00:13:53,210
We can check the DNA, but that doesn't
prove that the blood didn't get there
234
00:13:53,210 --> 00:13:54,210
way he said it did.
235
00:13:54,290 --> 00:13:57,110
The problem is, you squeezed every
single witness in the place, and they're
236
00:13:57,110 --> 00:13:59,590
standing behind his story, all except
one.
237
00:14:00,490 --> 00:14:02,050
So here's the question you've got to ask
yourself.
238
00:14:02,710 --> 00:14:03,710
What's the greater good?
239
00:14:04,510 --> 00:14:07,630
We can leave Solnick on the street. He
may or may not harm the girl, but he's
240
00:14:07,630 --> 00:14:11,450
certainly going to kill again. Or we get
the girl to testify, put Solnick away,
241
00:14:11,570 --> 00:14:14,270
and then bust our asses to keep her
safe. The greater good.
242
00:14:14,690 --> 00:14:15,850
An imperfect system.
243
00:14:16,630 --> 00:14:17,630
That's all we've got.
244
00:14:18,570 --> 00:14:19,870
The girl who walks out of here.
245
00:14:24,570 --> 00:14:25,570
Bob.
246
00:14:29,550 --> 00:14:31,190
I want to talk to Solonik first.
247
00:14:31,550 --> 00:14:33,590
All right, let's talk to him. I want to
talk to him alone.
248
00:14:39,210 --> 00:14:40,210
You okay?
249
00:14:40,910 --> 00:14:41,910
Yeah.
250
00:14:48,780 --> 00:14:50,020
Sure, I like being the police.
251
00:14:50,320 --> 00:14:53,420
Did you always want to be the police,
even when you were 10?
252
00:14:54,400 --> 00:14:56,040
Well, I don't know about when I was 10.
253
00:14:56,720 --> 00:15:01,780
I don't know if I had a game plan back
then. Do you want to come watch with me?
254
00:15:03,740 --> 00:15:07,840
I'm going to stay and talk to your mom,
and after that, I'm all over those kids.
255
00:15:20,940 --> 00:15:21,940
Did something happen?
256
00:15:22,840 --> 00:15:25,260
Yeah, well, it's more like what didn't.
257
00:15:28,100 --> 00:15:31,220
You know, we're not going to find
another way to get Solonite. There's not
258
00:15:31,220 --> 00:15:35,760
single person who saw the shooting. We
haven't come down on hard, and no one is
259
00:15:35,760 --> 00:15:36,760
cracking.
260
00:15:39,520 --> 00:15:42,120
So you want me to sign my own daughter's
death warrant?
261
00:15:43,500 --> 00:15:45,220
Is that what you came here to ask?
262
00:15:45,440 --> 00:15:48,660
I'm not asking anything. I just want you
to know where we stand, that's all.
263
00:15:50,220 --> 00:15:57,160
Every time I try to explain, she looks
at me and says, Mama, you always
264
00:15:57,160 --> 00:15:58,180
said don't be afraid.
265
00:15:59,000 --> 00:16:01,460
You must see she's all I have. I see,
Katrina.
266
00:16:02,940 --> 00:16:05,240
I'm just not sure it's me you're trying
to convince.
267
00:16:07,900 --> 00:16:09,000
I was 19.
268
00:16:10,520 --> 00:16:11,520
Got pregnant.
269
00:16:12,640 --> 00:16:16,660
Of course, I was going to end the
pregnancy like most women in Russia do.
270
00:16:17,480 --> 00:16:18,580
I went to a clinic.
271
00:16:20,200 --> 00:16:21,420
There were dozens of women there.
272
00:16:22,960 --> 00:16:25,060
Many for their third and fourth times.
273
00:16:25,420 --> 00:16:27,760
And they're all talking about their
struggles.
274
00:16:28,220 --> 00:16:30,660
The hardness of life that never changes.
275
00:16:33,860 --> 00:16:40,600
But I realized they have no hope.
276
00:16:43,160 --> 00:16:47,480
And that's when I knew.
277
00:16:49,320 --> 00:16:51,480
I would rather die than to live like
that.
278
00:16:53,620 --> 00:17:00,320
So I went home, watched my belly grow,
and I told the life inside
279
00:17:00,320 --> 00:17:07,220
me that I would do better, that she
could have a good life, that she
280
00:17:07,220 --> 00:17:12,640
could have hope, and learn to believe
that things would be okay.
281
00:17:19,790 --> 00:17:24,150
If we do this, can you tell me things
will be okay?
282
00:17:27,290 --> 00:17:29,610
I won't let anyone harm that little
girl.
283
00:17:30,570 --> 00:17:31,730
I can tell you that.
284
00:17:58,440 --> 00:17:59,440
Bye bye.
285
00:18:34,030 --> 00:18:35,030
Had a good day.
286
00:18:38,870 --> 00:18:41,990
Either there was a lot of vodka in
there, or he's been drinking.
287
00:18:44,830 --> 00:18:45,830
How have you been?
288
00:18:47,750 --> 00:18:48,750
Wonderful.
289
00:18:49,390 --> 00:18:53,870
The night that you said you didn't want
to see me anymore, the very afternoon I
290
00:18:53,870 --> 00:18:54,870
was sleeping in there.
291
00:18:55,830 --> 00:18:56,830
What did you say?
292
00:18:57,950 --> 00:18:59,370
I told you the truth.
293
00:19:00,610 --> 00:19:01,610
I told you no.
294
00:19:03,020 --> 00:19:04,520
I'm not sleeping anymore, actually.
295
00:19:07,260 --> 00:19:09,340
There's a reason people tell lawyer
jokes.
296
00:19:35,280 --> 00:19:38,680
I promise, no one is going to make your
daughter testify. And why should I
297
00:19:38,680 --> 00:19:39,479
believe you?
298
00:19:39,480 --> 00:19:43,740
Well, if it helps any, I believe him.
And that's because I know him, and I
299
00:19:43,740 --> 00:19:44,740
that he's a man of his word.
300
00:19:46,440 --> 00:19:47,440
Isn't that right?
301
00:19:49,240 --> 00:19:50,240
Detective?
302
00:19:50,920 --> 00:19:54,980
We get the girl to testify, put Thalnick
away, and then bust our ass to keep her
303
00:19:54,980 --> 00:19:56,080
safe. The greater good.
304
00:19:56,520 --> 00:19:57,700
An imperfect system.
305
00:19:58,440 --> 00:19:59,440
That's all we've got.
306
00:19:59,660 --> 00:20:01,160
The girl you want is out of hand.
307
00:20:03,560 --> 00:20:04,560
Robin.
308
00:20:07,980 --> 00:20:09,600
I want to talk to Salinik first.
309
00:20:09,880 --> 00:20:11,700
All right, let's talk to him. I want to
talk to him alone.
310
00:20:15,740 --> 00:20:17,800
So, uh, when do I get my shirt back?
311
00:20:18,460 --> 00:20:21,160
I know about the threat you've been
making to Katrina and her daughter.
312
00:20:23,460 --> 00:20:25,220
My lawyer stepped out for a piss.
313
00:20:25,820 --> 00:20:28,180
We'll talk when he's back. No, we're not
going to talk.
314
00:20:29,440 --> 00:20:30,440
You're going to listen.
315
00:20:31,360 --> 00:20:33,560
The girl's not cooperating as a witness.
316
00:20:33,940 --> 00:20:35,380
Her mother won't let her.
317
00:20:36,810 --> 00:20:38,250
So I want you to leave them alone.
318
00:20:39,650 --> 00:20:41,790
I appreciate you asking so nicely.
319
00:20:43,310 --> 00:20:44,350
I'm not asking.
320
00:20:45,250 --> 00:20:50,630
We either do this the easy way, you
leave them alone, and your case goes
321
00:20:52,170 --> 00:20:55,130
Or you go after them, then I go after
you.
322
00:20:56,530 --> 00:20:57,830
That's the hard way.
323
00:20:58,410 --> 00:21:01,050
I spent many years in Russian prison,
detective.
324
00:21:02,570 --> 00:21:04,690
Russian prison is not like your prison
here.
325
00:21:05,520 --> 00:21:07,800
Russian prison is hard.
326
00:21:10,700 --> 00:21:16,120
Fellow prisoner once told me he will
kill my family. Cut out my tongue, eyes,
327
00:21:16,400 --> 00:21:18,320
burn off my skin with acid.
328
00:21:19,080 --> 00:21:20,300
Shut down my business.
329
00:21:22,560 --> 00:21:24,160
He did kill my family.
330
00:21:25,180 --> 00:21:27,940
But I still have my eyes, tongue, skin.
331
00:21:28,720 --> 00:21:31,740
Most important, I'm still in business.
332
00:21:32,000 --> 00:21:33,420
Because I understood the man.
333
00:21:34,160 --> 00:21:35,160
So I was ready.
334
00:21:35,620 --> 00:21:37,660
You see, we Russians don't make threats.
335
00:21:39,340 --> 00:21:40,360
Only promises.
336
00:21:55,080 --> 00:21:56,280
I know why you're here.
337
00:21:57,280 --> 00:21:59,160
I'm going to keep my word this time.
338
00:21:59,460 --> 00:22:00,780
It won't be like last time.
339
00:22:01,980 --> 00:22:02,980
Last time what?
340
00:22:04,949 --> 00:22:05,949
Oh, hey.
341
00:22:07,950 --> 00:22:09,190
I know what you're thinking.
342
00:22:09,430 --> 00:22:11,430
Yeah? Yeah, why am I talking to myself?
343
00:22:12,690 --> 00:22:14,870
Looks a little weird, huh? Yeah, looks a
little weird.
344
00:22:20,790 --> 00:22:23,010
I've been thinking about Freak Town a
lot lately.
345
00:22:23,370 --> 00:22:25,750
It's like he's just popped into my mind
or something.
346
00:22:25,970 --> 00:22:26,970
Freak Town?
347
00:22:27,050 --> 00:22:28,770
I haven't talked about him in a while.
348
00:22:29,290 --> 00:22:30,970
Well, I guess I haven't thought about
him much.
349
00:22:31,470 --> 00:22:32,790
I mean, until now.
350
00:22:36,910 --> 00:22:39,010
Man, that guy was such a goofball.
351
00:22:39,370 --> 00:22:41,290
Man. Woo -hoo!
352
00:22:42,170 --> 00:22:43,290
Good Lord!
353
00:22:43,550 --> 00:22:47,730
Look out, Miss Boo Job. We got another
fine hiney coming in.
354
00:22:49,510 --> 00:22:50,510
Bam!
355
00:22:50,710 --> 00:22:52,830
Man, don't show me that while I'm
eating.
356
00:22:53,330 --> 00:22:57,010
Oh, wow, you can't feel the love coming
from your little 12 -ounce can of sand
357
00:22:57,010 --> 00:22:58,010
and dog food?
358
00:22:58,330 --> 00:23:00,530
Well, I understand. I truly do, my
brother.
359
00:23:00,730 --> 00:23:01,730
Ah!
360
00:23:02,170 --> 00:23:04,230
It can touch, Miss Amber Collins.
361
00:23:04,990 --> 00:23:06,430
You will regret the day.
362
00:23:06,690 --> 00:23:07,830
Woo! Look at you!
363
00:23:08,410 --> 00:23:10,630
Ain't nobody going to mess with your
little girlfriend.
364
00:23:11,350 --> 00:23:15,870
I'm just going to hang up the
porterhouse right next to Miss M. Plant
365
00:23:15,870 --> 00:23:17,310
just see who the real star is.
366
00:23:23,790 --> 00:23:25,170
Boo! Come on, man!
367
00:23:25,510 --> 00:23:26,510
Jeez, man!
368
00:23:26,730 --> 00:23:27,890
That ain't funny! What?
369
00:23:29,270 --> 00:23:30,990
It's going to be a long war, freak.
370
00:23:31,270 --> 00:23:32,910
It's going to be a short one. You keep
that up.
371
00:23:33,660 --> 00:23:37,080
Besides, I'm not the badass here. You
the badass. Come on, General George
372
00:23:37,080 --> 00:23:40,520
Patton. They should just pin that fruit
salad on your chest and we can all just
373
00:23:40,520 --> 00:23:41,780
go right home right now.
374
00:23:42,140 --> 00:23:44,160
Yeah, yeah, you're pointing your weapon
at your boot, man.
375
00:23:44,740 --> 00:23:47,740
You know you're right, but you know
what? As long as I'm with the general,
376
00:23:47,740 --> 00:23:48,740
dogs will stay.
377
00:23:48,820 --> 00:23:51,580
Come on, man. How many times have you
pulled me from stepping on a mine?
378
00:23:52,880 --> 00:23:56,380
Too many. Too many is right, and that's
why I hang with your ass, because you're
379
00:23:56,380 --> 00:23:58,880
the toughest, baddest general there is.
380
00:23:59,620 --> 00:24:00,620
Yeah.
381
00:24:00,780 --> 00:24:04,200
Too bad you don't know a damn thing
about life. About what?
382
00:24:04,700 --> 00:24:05,880
About life, General.
383
00:24:06,260 --> 00:24:11,820
Sometimes you got to relax, man. You got
to step back and just sniff the hot
384
00:24:11,820 --> 00:24:12,820
links, baby.
385
00:24:14,700 --> 00:24:19,320
Smell the roses, man. No, see, now the
net of negativity just dropped again.
386
00:24:19,320 --> 00:24:23,320
can't go sticking your nose in a bed of
roses. That's like putting bacon on a
387
00:24:23,320 --> 00:24:24,099
double cheese.
388
00:24:24,100 --> 00:24:26,520
Or putting armor all on some 20 -inch
tires.
389
00:24:27,200 --> 00:24:31,660
Those are life's little beautiful
moments because God is in every single
390
00:24:31,660 --> 00:24:32,760
itty -bitty detail.
391
00:24:33,640 --> 00:24:37,080
You didn't crack up, you know that? I
might have cracked up. Might be cracking
392
00:24:37,080 --> 00:24:38,080
up. Might keep cracking up.
393
00:24:38,560 --> 00:24:40,040
But you got to promise me something,
General.
394
00:24:41,420 --> 00:24:44,560
You got to make me a promise that you'll
keep me alive over here in Sandtown.
395
00:24:46,580 --> 00:24:48,680
And I will unlock for you the mysteries
of life.
396
00:24:49,800 --> 00:24:52,180
Come on, General, it's a one -time
offer. The clock's ticking. Tick -tock,
397
00:24:52,200 --> 00:24:54,560
General. Tick -tock, tick -tock, tick
-tock, tick -tock. Okay, okay, fine.
398
00:24:54,900 --> 00:24:55,900
All right, General.
399
00:24:56,060 --> 00:24:59,210
Deal. Damn, man. I knew I could count on
you. I knew it.
400
00:24:59,570 --> 00:25:01,090
I knew I could depend on you.
401
00:25:01,750 --> 00:25:03,950
And then two days later, we were at the
crash site.
402
00:25:10,510 --> 00:25:15,750
He took the bullet that was meant for
me.
403
00:25:16,170 --> 00:25:20,270
Except it doesn't work that way.
404
00:25:21,330 --> 00:25:23,030
The bullet was not meant for you.
405
00:25:23,370 --> 00:25:24,370
Did you know that?
406
00:25:28,270 --> 00:25:30,370
You don't think about things that
happen.
407
00:25:31,270 --> 00:25:34,750
Like maybe you could have done
something. Even though everybody keeps
408
00:25:34,750 --> 00:25:36,450
that what happened wasn't on you. Yeah.
409
00:25:36,930 --> 00:25:37,930
You know I do.
410
00:25:41,150 --> 00:25:44,470
I'm just trying to tell you what a good
friend keeps telling me.
411
00:25:48,130 --> 00:25:54,010
I guess I keep thinking about Frick
because I promised Katrina that I would
412
00:25:54,010 --> 00:25:55,010
Laura safe.
413
00:26:00,080 --> 00:26:01,900
If I can keep my word on this one.
414
00:26:03,700 --> 00:26:05,960
I just figured somehow I can make things
right.
415
00:26:07,360 --> 00:26:08,780
You know, find some peace.
416
00:27:00,330 --> 00:27:01,430
You're dead, man.
417
00:27:02,330 --> 00:27:04,250
You're dead, man, you son of a bitch.
418
00:27:04,490 --> 00:27:05,850
You hear me? You're dead.
419
00:27:06,110 --> 00:27:08,550
Your life is over. You're going to send
me to hell.
420
00:27:08,750 --> 00:27:11,050
It's over for you. It's over. You're
dead.
421
00:27:11,530 --> 00:27:12,850
It's over for you, man.
422
00:27:13,270 --> 00:27:14,270
It's over.
423
00:27:17,590 --> 00:27:23,410
Nice job, partner.
424
00:27:23,890 --> 00:27:24,890
Nice job.
425
00:27:46,710 --> 00:27:47,710
Me.
426
00:27:51,630 --> 00:27:52,630
Hey.
427
00:27:53,670 --> 00:27:54,670
Hey.
428
00:27:56,250 --> 00:27:57,270
We're playing Go Fish.
429
00:27:57,550 --> 00:28:00,430
You want to play Go Fish with us? Laura,
it's enough games for tonight.
430
00:28:00,670 --> 00:28:01,670
I'm going to bed.
431
00:28:01,750 --> 00:28:02,609
No, Mama.
432
00:28:02,610 --> 00:28:04,530
Laura, go brush your teeth.
433
00:28:05,210 --> 00:28:07,230
Just tell me one more story, please.
434
00:28:11,690 --> 00:28:15,110
She made it clear she wouldn't go to
sleep until I told her two stories.
435
00:28:16,570 --> 00:28:18,170
Not exactly shy, is she?
436
00:28:20,810 --> 00:28:21,810
I'm sorry.
437
00:28:21,870 --> 00:28:22,870
Hey, no problem.
438
00:28:23,670 --> 00:28:25,650
Just so happens I enjoy telling stories.
439
00:28:31,450 --> 00:28:33,270
There was a bomb at the restaurant
tonight.
440
00:28:33,650 --> 00:28:37,610
But Dean Solonik did it, so we covered
it and made it seem like you and Laura
441
00:28:37,610 --> 00:28:38,610
were killed.
442
00:28:39,110 --> 00:28:42,130
Solonik saw the whole thing. Body bags
and everything.
443
00:28:43,610 --> 00:28:46,290
Every five minutes, I change my mind
about death.
444
00:28:46,530 --> 00:28:47,369
And that's okay.
445
00:28:47,370 --> 00:28:49,230
One step at a time, remember?
446
00:28:50,170 --> 00:28:52,330
End of the day, you can still say no.
447
00:28:54,950 --> 00:28:56,110
Thank you, my friend.
448
00:29:08,670 --> 00:29:10,010
What are you looking at?
449
00:29:13,870 --> 00:29:14,950
It's hard to explain.
450
00:29:19,850 --> 00:29:21,450
I have time to listen.
451
00:29:24,730 --> 00:29:25,730
OK.
452
00:29:26,490 --> 00:29:30,150
See, the first thing you got to do, you
got to make a list of everything you
453
00:29:30,150 --> 00:29:34,210
ever dreamed of. Then post a bunch of
way out stuff that you never even
454
00:29:34,210 --> 00:29:38,400
of. And I'm not talking about just fun
stuff, too, like eating a hot fudge
455
00:29:38,400 --> 00:29:40,480
sundae off a fine girl's ass.
456
00:29:40,740 --> 00:29:43,740
I'm not talking about that kind of
stuff. But, you know, stuff that scares
457
00:29:43,840 --> 00:29:44,940
You got to put it all down.
458
00:29:45,560 --> 00:29:46,560
You know what I'm saying?
459
00:29:47,180 --> 00:29:48,440
You listening to me?
460
00:29:49,500 --> 00:29:50,740
You ain't even listening to me.
461
00:29:51,440 --> 00:29:54,920
You know what? I take it back. I think
the first thing on your list should be
462
00:29:54,920 --> 00:29:58,320
take that giant stick up out your ass
because you're the toughest case I ever
463
00:29:58,320 --> 00:29:59,279
did see.
464
00:29:59,280 --> 00:30:00,780
You don't sing. You don't dance.
465
00:30:00,980 --> 00:30:02,580
You're just a wet dog blanket.
466
00:30:05,930 --> 00:30:07,750
You coming or you going to stand there
and dance?
467
00:30:08,130 --> 00:30:10,710
I'm going to dance. That's what I'm
going to do. I'm going to dance, General
468
00:30:10,710 --> 00:30:14,070
George, because we're all going to be
dead and buried waiting on you to move.
469
00:30:14,510 --> 00:30:15,510
You know that?
470
00:30:15,730 --> 00:30:20,570
I can see clearly now the rain is gone.
471
00:30:22,050 --> 00:30:28,350
And I can see all obstacles in my way,
General George.
472
00:30:34,760 --> 00:30:39,760
It's gonna be a bright, bright, sunshiny
day.
473
00:30:40,520 --> 00:30:41,520
Come on, General.
474
00:30:41,980 --> 00:30:47,940
I think I can make it now. The pain is
gone. Did you start your own list?
475
00:30:48,680 --> 00:30:49,880
Well, I still have it, even.
476
00:30:50,200 --> 00:30:52,220
I'm slowly making my way through.
477
00:30:53,540 --> 00:30:54,540
Yet nice.
478
00:30:56,560 --> 00:30:59,660
So where is he now, your friend Freak
Town?
479
00:31:01,440 --> 00:31:03,080
Believe it or not, he's here somewhere.
480
00:31:15,360 --> 00:31:16,360
Detective Smith?
481
00:31:17,740 --> 00:31:20,320
Got a call for you. You want it in the
office or you want it in your room?
482
00:31:21,660 --> 00:31:22,660
Office is fine.
483
00:31:25,620 --> 00:31:28,620
You did a good job clearing the place.
Hey, it's on the city's dime, right?
484
00:31:29,740 --> 00:31:30,740
Yeah, right.
485
00:31:31,040 --> 00:31:33,460
Yeah. Bobby, John Summers down at M -8.
486
00:31:33,920 --> 00:31:34,940
Hey, John, what's shaking?
487
00:31:35,160 --> 00:31:38,820
Two cops came in about 20 minutes ago.
They wanted to see the bodies pulled
488
00:31:38,820 --> 00:31:39,820
the restaurant fire.
489
00:31:39,940 --> 00:31:40,940
What?
490
00:31:41,140 --> 00:31:42,140
Which cop?
491
00:31:46,250 --> 00:31:47,570
John. John.
492
00:31:52,530 --> 00:31:53,530
Kurt.
493
00:31:53,610 --> 00:31:54,610
You got a gun in here?
494
00:31:55,130 --> 00:31:56,130
What?
495
00:31:56,330 --> 00:31:58,130
Pistol, rifle, whatever you got, I need
it right now.
496
00:31:58,490 --> 00:31:59,570
Great. Shells, too.
497
00:31:59,770 --> 00:32:02,290
All right, hurry up. The room behind
you, there's a door locked from the
498
00:32:02,450 --> 00:32:05,370
Yeah, I'll keep it. Okay, I want you to
get in there and lock the door. Don't
499
00:32:05,370 --> 00:32:07,570
come out until I tell you, all right?
Yeah, all right. Okay, hurry up.
500
00:32:07,870 --> 00:32:08,870
Keep the door locked.
501
00:32:09,050 --> 00:32:10,050
Joe Stevens.
502
00:32:11,850 --> 00:32:14,810
We got a problem. Hey, I just talked to
the coroner. I'm on my way.
503
00:32:15,130 --> 00:32:16,510
I need backup. Lots of it. Now.
504
00:32:16,770 --> 00:32:17,770
We're on our way.
505
00:33:45,580 --> 00:33:47,360
Go, go, go.
506
00:34:17,800 --> 00:34:18,618
Wait! Wait!
507
00:34:18,620 --> 00:34:19,620
Wait!
508
00:34:58,540 --> 00:34:59,540
Where's your mother, Lara?
509
00:35:01,520 --> 00:35:02,520
Where is she?
510
00:35:02,560 --> 00:35:03,760
She went out to find you.
511
00:35:05,740 --> 00:35:06,740
Okay, listen.
512
00:35:07,640 --> 00:35:10,360
All right. You got to do everything I
say, okay?
513
00:35:11,360 --> 00:35:13,700
Okay. All right, I want you to put this
on.
514
00:35:18,620 --> 00:35:19,900
Your mother's here.
515
00:35:20,840 --> 00:35:21,840
Come out.
516
00:35:22,960 --> 00:35:24,240
Don't listen to that, okay?
517
00:35:24,640 --> 00:35:25,640
Just look at me.
518
00:35:52,560 --> 00:35:53,479
Give me a hand.
519
00:35:53,480 --> 00:35:54,480
Hold on tight.
520
00:36:35,480 --> 00:36:36,480
Yeah,
521
00:36:36,640 --> 00:36:37,439
come on.
522
00:36:37,440 --> 00:36:38,900
I'm going to go with my partner, okay?
523
00:36:39,120 --> 00:36:40,580
I'm just going to take you someplace
safe.
524
00:36:40,840 --> 00:36:42,220
Come on! I'm scared.
525
00:36:42,620 --> 00:36:45,440
You just do everything I say, and
everything will be all right.
526
00:36:45,800 --> 00:36:46,800
Come on!
527
00:37:08,810 --> 00:37:11,370
I want to see her mother alive. Please
open the door.
528
00:37:11,650 --> 00:37:13,490
Open my dead body, you bastards.
529
00:37:53,360 --> 00:37:55,160
I'm here to send a message.
530
00:37:57,100 --> 00:38:01,300
If anyone ever looks at, ever touches
this lady and her little girl again,
531
00:38:01,340 --> 00:38:02,340
they're dead.
532
00:38:02,860 --> 00:38:03,860
You got that?
533
00:38:04,230 --> 00:38:05,630
Is that another threat, detective?
534
00:38:06,110 --> 00:38:09,250
I warned you. The hard way or the easy
way.
535
00:38:09,510 --> 00:38:10,870
But I don't care about him.
536
00:38:11,690 --> 00:38:14,030
He's Latvian. I'm from Chechnya.
537
00:38:14,890 --> 00:38:15,410
You
538
00:38:15,410 --> 00:38:23,570
got
539
00:38:23,570 --> 00:38:24,570
the message?
540
00:38:26,990 --> 00:38:28,170
Tell your friends.
541
00:39:08,520 --> 00:39:09,520
Night's work.
542
00:39:11,620 --> 00:39:12,620
You think?
543
00:39:22,800 --> 00:39:29,420
You still on your mind, huh?
544
00:39:32,260 --> 00:39:36,440
I hope you find some peace, Bob.
545
00:39:49,940 --> 00:39:53,040
Look, I know saving that girl is not
going to change things.
546
00:39:53,880 --> 00:39:56,980
But if it helps even a little, maybe it
begins to make up for what happened.
547
00:39:59,200 --> 00:40:00,500
What are you talking about, dog?
548
00:40:01,740 --> 00:40:04,140
I'm sorry as hell that you got shot that
day, freak.
549
00:40:04,400 --> 00:40:05,560
I know you are.
550
00:40:05,760 --> 00:40:09,160
I know you are. But it wasn't your
fault. It was. I promised you. And you
551
00:40:09,160 --> 00:40:10,280
good on that promise.
552
00:40:10,500 --> 00:40:11,500
Come on, man.
553
00:40:12,120 --> 00:40:14,000
You pulled my ass out of the fire like
what?
554
00:40:14,320 --> 00:40:15,400
Like a hundred times?
555
00:40:15,700 --> 00:40:17,120
I mean, what happened that day?
556
00:40:18,680 --> 00:40:20,420
Jesus himself couldn't have stopped.
557
00:40:21,360 --> 00:40:23,520
It was an accident, brother. An
accident.
558
00:40:25,360 --> 00:40:27,960
Yeah, well, I don't believe in accidents
anymore.
559
00:40:28,760 --> 00:40:31,680
Yeah, that's because I'm not done
teaching you about life yet.
560
00:40:36,800 --> 00:40:40,160
Wait a minute. If you didn't come back
because of the girl... No, don't get me
561
00:40:40,160 --> 00:40:41,760
wrong. I got to give you the heads up on
that.
562
00:40:42,440 --> 00:40:44,280
See, I can see it was going to get all
heavy.
563
00:40:44,840 --> 00:40:47,400
And there's nothing I'd like more than
to see you go all Terminator.
564
00:40:48,940 --> 00:40:53,840
But you and me, man, I'm here because we
got that other business to settle.
565
00:40:54,440 --> 00:40:55,440
What business?
566
00:40:56,240 --> 00:40:57,700
Did you forget what today is?
567
00:41:04,720 --> 00:41:05,720
Oh, no.
568
00:41:07,220 --> 00:41:09,640
Only you could find a cake out here.
569
00:41:09,940 --> 00:41:11,600
Auntie Jasmine sent it to me.
570
00:41:12,140 --> 00:41:15,260
You know this thing been kicking around
her condo for like 20 years?
571
00:41:16,640 --> 00:41:17,960
It's the thought that counts.
572
00:41:18,340 --> 00:41:19,340
Man, that's sad.
573
00:41:19,620 --> 00:41:24,320
Come on, at least sing to myself, dog.
Sing to your own damn self. I can't sing
574
00:41:24,320 --> 00:41:27,400
to my own self. That's sadder. It's your
birthday.
575
00:41:28,720 --> 00:41:29,720
Fine.
576
00:41:30,300 --> 00:41:33,600
No candles, no songs, and a 20 -year
-old cake.
577
00:41:34,580 --> 00:41:37,880
At least I can still make a wish. No law
against that.
578
00:41:44,490 --> 00:41:45,670
Make me a promise.
579
00:41:46,890 --> 00:41:49,150
I heard you earlier. Be your great
protector.
580
00:41:49,550 --> 00:41:51,310
No, no, no, no, no. I mean another
promise.
581
00:41:51,750 --> 00:41:54,330
Man, you got more requests than an AM
radio freak.
582
00:41:54,610 --> 00:42:00,690
No, no, man, listen. All I want you to
do is next year on my birthday, I want
583
00:42:00,690 --> 00:42:01,690
you to sing me a song.
584
00:42:02,350 --> 00:42:06,270
Come on, man. It doesn't have to be a
birthday song. It could be any song, any
585
00:42:06,270 --> 00:42:07,310
song you want.
586
00:42:08,010 --> 00:42:10,830
But it's just got to be loud and it's
got to be proud.
587
00:42:12,620 --> 00:42:13,620
You promise?
588
00:42:13,720 --> 00:42:14,720
No.
589
00:42:17,880 --> 00:42:20,860
I tell you what, I'll put it to you this
way. It's my birthday and I'm about to
590
00:42:20,860 --> 00:42:24,360
get a scud missile up my ass. So what
it's going to be, General? Loud and
591
00:42:24,360 --> 00:42:27,940
or what? Loud and proud or what,
General? Loud and proud or what? Okay,
592
00:42:27,940 --> 00:42:29,160
right, all right, all right, all right.
Okay.
593
00:42:29,720 --> 00:42:30,720
I promise.
594
00:42:30,920 --> 00:42:32,660
Next birthday, I'll sing.
595
00:42:32,960 --> 00:42:34,300
Now be quiet, man. Damn.
596
00:42:44,780 --> 00:42:45,880
Happy birthday, freak.
597
00:42:49,340 --> 00:42:51,000
Happy birthday, freak.
598
00:42:55,300 --> 00:43:00,600
I can see clearly now the rain is gone.
599
00:43:04,180 --> 00:43:09,600
I can see all obstacles in my way.
600
00:43:13,640 --> 00:43:18,460
Gone are the dark clouds that made me
blind.
601
00:43:19,720 --> 00:43:26,420
It's going to be a bright, bright,
sunshiny day.
602
00:44:12,780 --> 00:44:13,780
We are out.
47300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.