Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,940 --> 00:00:18,680
All right, go easy with that. We need it
clean.
2
00:00:21,920 --> 00:00:24,940
All right, fellas, we've got two hours.
Two hours till we're due in court.
3
00:00:26,160 --> 00:00:27,180
Yeah, but who's counting?
4
00:00:29,220 --> 00:00:30,119
Look at that.
5
00:00:30,120 --> 00:00:31,120
Bullet hole.
6
00:00:33,080 --> 00:00:34,280
Yep. Her.
7
00:02:11,630 --> 00:02:15,370
My sister wasn't depressed about
breaking up with Robert. She was glad.
8
00:02:15,950 --> 00:02:16,950
She was relieved.
9
00:02:18,110 --> 00:02:21,010
But then she didn't return my calls, so
I went to her apartment.
10
00:02:21,570 --> 00:02:22,990
And that's where I found her diary.
11
00:02:23,710 --> 00:02:29,010
It was all about Robert, how he had
started following her since she left
12
00:02:29,090 --> 00:02:31,210
calling her at all hours.
13
00:02:31,970 --> 00:02:33,990
He'd sit in his car outside of her
apartment.
14
00:02:34,730 --> 00:02:35,910
She was scared of him.
15
00:02:36,850 --> 00:02:37,850
And then...
16
00:02:42,280 --> 00:02:43,280
She vanished.
17
00:02:52,140 --> 00:02:56,680
The night that Julia Sloan disappeared,
she and Robert Colson fought in a
18
00:02:56,680 --> 00:03:01,280
restaurant. The next morning, a sales
clerk from Big Five Sporting Goods
19
00:03:01,280 --> 00:03:04,660
Colson buy a cooler, the same cooler
that was found three weeks later at the
20
00:03:04,660 --> 00:03:08,300
bottom of the Santa Monica Bay, thunk
with an anchor and riddled with bullet
21
00:03:08,300 --> 00:03:09,239
holes.
22
00:03:09,240 --> 00:03:10,300
Jay Colson...
23
00:03:10,560 --> 00:03:13,040
Robert Coulson's brother and only alibi
owns a boat.
24
00:03:13,320 --> 00:03:15,260
A boat that's missing its anchor.
25
00:03:15,560 --> 00:03:18,900
A boat with coordinates on its global
positioning system that led us to the
26
00:03:18,900 --> 00:03:20,780
exact spots of where that cooler was
dumped.
27
00:03:21,200 --> 00:03:23,000
Objection. Objection. Defendant has
counsel.
28
00:03:23,300 --> 00:03:24,400
Counsel has second chair.
29
00:03:24,620 --> 00:03:25,720
Also happens to be the defendant.
30
00:03:26,000 --> 00:03:29,540
Mr. McNorris. Your Honor, if Mr. Coulson
wanted to forego counsel and represent
31
00:03:29,540 --> 00:03:31,600
himself in this case, he should have
said so at his arraignment.
32
00:03:31,800 --> 00:03:32,880
Robert. Hold on.
33
00:03:33,780 --> 00:03:37,700
Mr. Coulson has stood in my courtroom
for over two decades with an impeccable
34
00:03:37,700 --> 00:03:41,600
record. There's not an attorney in Los
Angeles more familiar or more respectful
35
00:03:41,600 --> 00:03:42,600
of the letter of law.
36
00:03:42,680 --> 00:03:45,540
Well, the people, Your Honor, come to
this preliminary trial with nothing. No
37
00:03:45,540 --> 00:03:47,940
body, no weapon, no eyewitness to this
supposed crime.
38
00:03:48,220 --> 00:03:50,780
You did promise me a body, Mr. McNors.
39
00:03:52,220 --> 00:03:54,720
We're still looking, Your Honor. Well,
you keep looking and I'll rule.
40
00:03:55,440 --> 00:03:57,820
I've seen nothing here to bind this
matter over to trial.
41
00:03:58,480 --> 00:04:01,700
I order the charge of murder in the
first degree dismissed and Mr.
42
00:04:01,900 --> 00:04:03,140
Coulson discharged immediately.
43
00:04:07,080 --> 00:04:10,860
So now it's the cops' fault? Even the
great David McNorris can't turn garbage
44
00:04:10,860 --> 00:04:14,180
into gold. You can when you try. Hey,
you see, to win a case, you have to win
45
00:04:14,180 --> 00:04:16,360
the prelim first. Little trick that I
learned in law school.
46
00:04:16,600 --> 00:04:20,000
Robert Coulson just got away with
murder, David. All the money and
47
00:04:20,000 --> 00:04:22,820
in the world. He thinks he can dump some
poor girl in the bay and walk away
48
00:04:22,820 --> 00:04:24,640
clean. I didn't say I was through with
it.
49
00:04:24,880 --> 00:04:27,720
So you're going to fight him? If there's
a case, not because of Coulson.
50
00:04:28,440 --> 00:04:31,520
Well, I just hope that you're not afraid
that if against a defense attorney,
51
00:04:31,680 --> 00:04:32,860
it's going to be Coulson, you'll lose.
52
00:04:33,140 --> 00:04:34,280
You know Marsha Clark is doing this?
53
00:04:34,940 --> 00:04:36,360
No. Right, because no one does.
54
00:04:36,580 --> 00:04:39,240
In the real world, you take on a high
-profile case like this, you better make
55
00:04:39,240 --> 00:04:40,240
damn sure you win.
56
00:04:40,820 --> 00:04:43,680
You didn't always need a safety net,
David. Certainly not the first time you
57
00:04:43,680 --> 00:04:46,280
kicked me in broad daylight where anyone
could have run back to tell your wife.
58
00:05:04,750 --> 00:05:05,750
Morning, sir.
59
00:05:06,570 --> 00:05:07,570
Sir?
60
00:05:07,710 --> 00:05:08,710
North.
61
00:05:14,430 --> 00:05:15,430
Miss,
62
00:05:15,530 --> 00:05:16,530
can I see you for a moment? Yeah.
63
00:05:17,470 --> 00:05:18,810
You got those incident reports?
64
00:05:20,270 --> 00:05:21,590
31 -3, 31 -3.
65
00:05:21,910 --> 00:05:27,930
Good luck today, huh, fellas?
66
00:05:28,490 --> 00:05:29,490
Luck?
67
00:05:29,750 --> 00:05:32,550
Any other suspect would be sitting on
his ass in county jail.
68
00:05:34,320 --> 00:05:37,280
You keeping them boards up because you
think that we missed something? Because,
69
00:05:37,280 --> 00:05:40,820
uh, let me tell you, I think we missed
something.
70
00:05:41,120 --> 00:05:44,160
We, Counselor? Yeah, we, Detective,
unless that was someone the D .A. that
71
00:05:44,160 --> 00:05:45,720
its ass handed to him today in a prelim.
72
00:05:46,160 --> 00:05:47,920
Something a summer intern should sail
through.
73
00:05:48,220 --> 00:05:51,020
Yeah, well, my partner's thinking along
the lines of a full confession.
74
00:05:51,460 --> 00:05:55,380
Oh, that would be sweet. However, Colson
would kill himself first. Not from
75
00:05:55,380 --> 00:05:56,380
Robert Colson.
76
00:05:57,720 --> 00:05:58,780
From his brother, Jay.
77
00:06:02,580 --> 00:06:03,800
Are we sure Jay helped him?
78
00:06:04,120 --> 00:06:05,120
It's his boat.
79
00:06:05,180 --> 00:06:06,180
He helped him.
80
00:06:07,440 --> 00:06:09,960
You really want this one, don't you,
detective?
81
00:06:10,280 --> 00:06:11,440
Robert Coulson's a murderer.
82
00:06:11,680 --> 00:06:12,680
That he is.
83
00:06:12,940 --> 00:06:16,000
But if you squeeze him as hard as you
can, he still refuses to pop. We're
84
00:06:16,000 --> 00:06:18,340
to squeeze his wife, we're going to
squeeze his kid, and we're going to
85
00:06:18,340 --> 00:06:19,660
him. He'll pop.
86
00:06:28,160 --> 00:06:29,160
Excuse me.
87
00:06:30,780 --> 00:06:31,780
Excuse me.
88
00:06:33,050 --> 00:06:34,210
Excuse me, Mrs. Carlton.
89
00:06:35,030 --> 00:06:37,490
Ma 'am, I need to see what's in that
bag.
90
00:06:38,170 --> 00:06:39,170
Proud of yourself?
91
00:06:39,190 --> 00:06:40,510
Harassing women in department stores?
92
00:06:40,910 --> 00:06:41,930
You're all so pathetic.
93
00:06:42,390 --> 00:06:45,750
Parking tickets cover my car. I can't
drive a block without a moving
94
00:06:46,030 --> 00:06:49,290
I can't even cross the street without
one of you trying to attack me. Jaywalk.
95
00:06:50,750 --> 00:06:51,729
Where'd you dump it?
96
00:06:51,730 --> 00:06:53,310
Screw you. I didn't dump anything.
97
00:06:53,770 --> 00:06:57,230
And if you don't stop hounding me and my
family, I will not only sue you, fat
98
00:06:57,230 --> 00:07:00,510
boy, I'll sue the LAPD and the city
council and the damn mayor.
99
00:07:03,540 --> 00:07:04,980
Not fat, just big bone.
100
00:07:06,000 --> 00:07:07,820
And I have my mother's child -bearing
hips.
101
00:07:08,740 --> 00:07:09,740
And health.
102
00:07:12,020 --> 00:07:14,840
Yeah, but don't sweat it, Tom. I mean,
sometimes things just don't go your way,
103
00:07:14,860 --> 00:07:16,940
man. But the kid was ready to do the
deal.
104
00:07:17,180 --> 00:07:18,920
His dad shows up and burns it.
105
00:07:19,200 --> 00:07:20,200
What about you, Ray?
106
00:07:20,420 --> 00:07:21,560
I thought I had her.
107
00:07:21,920 --> 00:07:25,180
Saw her lift a blouse, saw her stuff it
in her bag, and she must have dumped it
108
00:07:25,180 --> 00:07:26,180
on her way to the door.
109
00:07:26,640 --> 00:07:29,080
We can't let up on this one, all right,
guys? Keep at it.
110
00:07:30,580 --> 00:07:32,700
Worst thing is, we know she's a chronic
shoplifter.
111
00:07:33,369 --> 00:07:35,130
Six incidents last couple of years.
112
00:07:37,030 --> 00:07:38,970
Should be like taking candy from a baby,
huh?
113
00:07:39,250 --> 00:07:40,250
Ought to be.
114
00:07:40,430 --> 00:07:43,670
Except now she knows we're watching, so
she's not going to lift a finger now.
115
00:07:45,330 --> 00:07:50,030
Frankly, Detective, if what we want is
to get to him through her, why don't I
116
00:07:50,030 --> 00:07:53,210
just take that blouse she almost lifted
today, throw it back in her truck, and
117
00:07:53,210 --> 00:07:54,210
be done with it?
118
00:07:55,570 --> 00:07:56,570
No.
119
00:07:57,570 --> 00:08:00,710
Maybe I'm mistaken, but I thought you
wanted this. We get her the right way,
120
00:08:00,710 --> 00:08:03,550
we don't get her. She's done it herself
a million times. I said no, Ray.
121
00:08:05,130 --> 00:08:06,970
In fact, I'm going to forget you said it
at all.
122
00:08:08,410 --> 00:08:09,410
Or not.
123
00:08:10,990 --> 00:08:12,250
What's that supposed to mean, Ray?
124
00:08:13,110 --> 00:08:14,110
Hmm?
125
00:08:14,910 --> 00:08:15,910
Ray.
126
00:08:16,790 --> 00:08:18,230
What the hell is that supposed to mean?
127
00:08:19,250 --> 00:08:22,890
It means if another cop came to you with
this suggestion, you'd think about it.
128
00:08:23,470 --> 00:08:25,870
But because it's me, you already got
your opinion.
129
00:08:30,000 --> 00:08:32,980
I got my opinions, Ray. And planning
evidence is not going to help that.
130
00:08:33,200 --> 00:08:34,620
Planning evidence? Yeah, planning
evidence.
131
00:08:35,539 --> 00:08:37,200
We're not going to charge the woman.
132
00:08:37,659 --> 00:08:41,600
We don't want the woman. It's a tool.
Ask anybody in this station.
133
00:08:42,740 --> 00:08:47,380
But, you know, what the hell? I envy
you. This fairytale world you live in.
134
00:08:47,780 --> 00:08:48,780
But that's fine.
135
00:08:49,060 --> 00:08:52,700
Me talk Colson's out there walking
around in his Gucci loafers while his
136
00:08:52,700 --> 00:08:55,900
girlfriend turns into a hundred odd
pounds of fish food. But that's the way
137
00:08:55,900 --> 00:08:58,260
want it. You are made of tougher stuff
than me.
138
00:09:35,370 --> 00:09:39,310
I order the charge of murder in the
first degree be dismissed and Mr.
139
00:09:39,310 --> 00:09:40,310
be discharged immediately.
140
00:09:40,970 --> 00:09:42,390
Don't wait until this is over.
141
00:09:50,870 --> 00:09:54,290
What have I figured you for?
142
00:09:54,670 --> 00:09:55,670
Rabbit's foot, man.
143
00:09:56,110 --> 00:09:57,110
Hmm?
144
00:09:57,490 --> 00:09:58,710
I'm sharing these lug beads.
145
00:10:00,130 --> 00:10:01,130
Yeah.
146
00:10:01,990 --> 00:10:04,410
They're an art project for Willie's
kindergarten class.
147
00:10:05,480 --> 00:10:08,700
I made them for Kelly, but I told him
I'd hold on to them for a while. Yeah.
148
00:10:09,600 --> 00:10:10,600
How's Kelly doing?
149
00:10:10,720 --> 00:10:11,720
She's good.
150
00:10:12,080 --> 00:10:13,640
Spending time with her sister, you know?
151
00:10:14,280 --> 00:10:15,280
Pretty close.
152
00:10:21,720 --> 00:10:23,440
You got your heart set on this one?
153
00:10:24,940 --> 00:10:25,940
Guy's a murderer.
154
00:10:26,900 --> 00:10:28,400
Walking around like a free man.
155
00:10:29,000 --> 00:10:31,180
And we've never seen that before.
156
00:10:35,690 --> 00:10:37,150
You know how Luck Beads started?
157
00:10:39,130 --> 00:10:41,230
Well, something tells me it's a story,
Fearless.
158
00:10:43,450 --> 00:10:46,310
Old Chinese tale about a guy whose wife
died.
159
00:10:47,810 --> 00:10:51,550
And in his grief, he went to go see the
holy man.
160
00:10:52,370 --> 00:10:56,630
And he asked him, he said, what magic do
you have to bring my wife back?
161
00:10:57,650 --> 00:11:03,550
And in the holy dude, he said, bring me
the magic beads from a home that's never
162
00:11:03,550 --> 00:11:04,550
known sorrow.
163
00:11:04,909 --> 00:11:09,550
So the grief -stricken guy goes off,
comes to a mansion, and he says, I'm
164
00:11:09,550 --> 00:11:11,270
looking for a home that's never known
sorrow.
165
00:11:11,970 --> 00:11:15,630
And the folks there said, you got the
wrong place, pal.
166
00:11:16,330 --> 00:11:19,590
And they began to describe to him all of
their tragedies.
167
00:11:21,070 --> 00:11:25,930
And the guy thinks, I better stay here
and help these folks, since I know more
168
00:11:25,930 --> 00:11:27,430
about sadness than anybody.
169
00:11:27,690 --> 00:11:30,010
So he stays, comforts them.
170
00:11:30,730 --> 00:11:32,390
Then he goes on to find the bead.
171
00:11:33,070 --> 00:11:38,430
But every house that he comes to, from
cardboard boxes to palaces in Bel -Air,
172
00:11:38,610 --> 00:11:41,390
every home has a story of sorrow.
173
00:11:41,890 --> 00:11:46,310
So it turns out the guy is so busy
helping other people with their
174
00:11:46,310 --> 00:11:51,450
that he forgets about his own grief and
the search for the damn beads.
175
00:11:54,030 --> 00:11:55,030
Lucky guy.
176
00:11:56,470 --> 00:11:57,470
Lucky beads.
177
00:11:59,090 --> 00:12:00,090
Yeah.
178
00:12:00,720 --> 00:12:04,340
God knows this poor guy's got his own
pile of woes.
179
00:12:05,100 --> 00:12:06,100
Kola?
180
00:12:07,180 --> 00:12:08,180
Brother Jay.
181
00:12:09,980 --> 00:12:10,980
Yeah.
182
00:12:12,040 --> 00:12:13,820
Well, we got to do what we got to do.
183
00:12:15,300 --> 00:12:16,520
Yeah, I'd say it's working.
184
00:12:18,100 --> 00:12:20,360
Yeah, it looks like that boy is ready to
roll.
185
00:12:20,680 --> 00:12:21,680
Yeah.
186
00:12:23,340 --> 00:12:24,560
Can't follow him forever.
187
00:12:25,300 --> 00:12:27,420
Yeah, I doubt we'll get 24 -hour
surveillance.
188
00:12:28,040 --> 00:12:29,360
I don't want her to ask.
189
00:12:30,570 --> 00:12:32,050
I'm going to go check on that other
thing.
190
00:12:33,830 --> 00:12:35,270
You really think it's going to be there?
191
00:12:36,550 --> 00:12:38,290
If it isn't, I'll buy you one myself.
192
00:12:43,510 --> 00:12:46,130
Control, this is W -33 Smith.
193
00:12:46,570 --> 00:12:48,910
I need Sergeant Deacon, city center.
194
00:12:49,130 --> 00:12:50,590
Request for additional surveillance.
195
00:13:50,550 --> 00:13:51,550
Amen.
196
00:14:00,150 --> 00:14:03,870
Counsel and I contend these charges are
smoke and mirrors, Your Honor.
197
00:14:04,170 --> 00:14:06,390
Even though first chair seems to be
suffering from a gag order.
198
00:14:06,610 --> 00:14:10,190
Objection. These are simply tactics by
the prosecution, Your Honor. Going so
199
00:14:10,190 --> 00:14:14,050
as the Trib story this morning about a
former client of mine, no doubt planted
200
00:14:14,050 --> 00:14:15,270
by the prosecution itself.
201
00:14:16,030 --> 00:14:19,350
Objection. Unsubstantiated fine. But
we've all done this long enough to know
202
00:14:19,350 --> 00:14:23,130
that when you try your case on the front
page, it's because that's all you've
203
00:14:23,130 --> 00:14:24,130
got.
204
00:14:26,610 --> 00:14:28,450
I'm just surprised, that's all.
205
00:14:29,150 --> 00:14:32,450
I seem to recall the last time you
joined us here, you called this place a
206
00:14:32,450 --> 00:14:35,450
feeding trough for corporate thieves and
trust fund cripples.
207
00:14:36,450 --> 00:14:37,450
I was young.
208
00:14:37,550 --> 00:14:38,870
That was two years ago.
209
00:14:40,010 --> 00:14:41,070
You're not having a Manhattan?
210
00:14:41,430 --> 00:14:42,490
Oh, thank you, Tito.
211
00:14:42,830 --> 00:14:43,830
You're welcome, ma 'am.
212
00:14:48,070 --> 00:14:50,270
I hadn't seen you in a while.
213
00:14:51,510 --> 00:14:52,730
Now, that is sweet.
214
00:14:53,270 --> 00:14:56,790
I thought perhaps you picked the club
because it had something to do with your
215
00:14:56,790 --> 00:14:58,350
story on Susie Coulson's boy.
216
00:14:59,180 --> 00:15:02,520
Or didn't you know he has dinner here
every evening at 8?
217
00:15:03,540 --> 00:15:04,700
So what did you think of the piece?
218
00:15:05,300 --> 00:15:09,680
I think it accurately captures your
enthusiasm for watching someone of our
219
00:15:09,680 --> 00:15:11,200
standing being dragged through the mud.
220
00:15:11,600 --> 00:15:14,400
You always did love that, even when you
were little.
221
00:15:14,680 --> 00:15:18,560
It's my job to ask questions. Mom, a 30
-year -old girl is dead. I don't recall
222
00:15:18,560 --> 00:15:20,040
a single question in that piece.
223
00:15:20,760 --> 00:15:23,600
And she's missing, isn't she? Or did I
read that wrong?
224
00:15:28,080 --> 00:15:30,400
Excuse me. I need to use the powder
room.
225
00:15:34,900 --> 00:15:35,900
What a coincidence.
226
00:15:36,860 --> 00:15:38,760
Except I don't believe in coincidences.
227
00:15:38,980 --> 00:15:41,640
I'm doing a piece on the prelim. I
wanted to get your side.
228
00:15:42,160 --> 00:15:43,160
It's a private club.
229
00:15:43,500 --> 00:15:44,760
Remember, sir, you're standing.
230
00:15:45,360 --> 00:15:47,140
Any comments on today's proceedings?
231
00:15:47,560 --> 00:15:50,540
I'm pleased with the outcome. I think
justice was served.
232
00:15:52,300 --> 00:15:54,560
Your concern for Julia Sloan is
touching.
233
00:15:55,160 --> 00:15:57,000
I'm sorry, you were screwing her, right?
234
00:16:03,240 --> 00:16:05,640
Is it something personal with you?
Because you don't know me.
235
00:16:05,860 --> 00:16:06,799
I know you.
236
00:16:06,800 --> 00:16:08,960
I grew up with rich spoil boys just like
you.
237
00:16:09,800 --> 00:16:13,340
And anything that crosses your path, it
has to bend to your will.
238
00:16:14,160 --> 00:16:15,900
Because if it doesn't bend, you break
it.
239
00:16:17,300 --> 00:16:19,800
You want the truth?
240
00:16:21,560 --> 00:16:22,560
I love Julia.
241
00:16:23,420 --> 00:16:24,600
And what I really want?
242
00:16:25,900 --> 00:16:27,160
I want her to come back.
243
00:16:31,280 --> 00:16:34,260
We'll have a bottle of the Perrier
Jouet. We feel like celebrating tonight.
244
00:16:34,640 --> 00:16:40,160
And the lady will have the caprese salad
and the Chilean sea bass for the
245
00:16:40,160 --> 00:16:44,100
entree. I'm not hungry, Robert. Make it
a green salad down with the chicken.
246
00:16:44,540 --> 00:16:46,420
Keep forgetting we're trying to keep her
in the zone.
247
00:16:46,760 --> 00:16:49,080
Me too. I'll have the veal chop with
Marsala.
248
00:16:53,740 --> 00:16:55,160
I'm not on a diet anymore.
249
00:16:55,740 --> 00:16:56,740
Should be.
250
00:17:00,080 --> 00:17:06,420
to say this because you are a beautiful
woman and I want you to be happy.
251
00:17:08,260 --> 00:17:13,700
If you wanted me to be happy, you would
stop calling me and following me. I told
252
00:17:13,700 --> 00:17:15,079
you I don't want this anymore.
253
00:17:15,359 --> 00:17:18,599
Well, this is that shrink of yours
talking, something I intend to look into
254
00:17:18,599 --> 00:17:19,419
we get back.
255
00:17:19,420 --> 00:17:21,619
We're not going anywhere. No, no, no.
It's part of the surprise.
256
00:17:21,819 --> 00:17:22,839
Robert, there is no surprise.
257
00:17:23,540 --> 00:17:28,240
It took me months to say what I said a
week ago, that this relationship is not
258
00:17:28,240 --> 00:17:29,240
good for me.
259
00:17:29,700 --> 00:17:33,800
It makes me feel bad about myself, and I
have a hard enough time with that as it
260
00:17:33,800 --> 00:17:36,600
is. I agreed to dinner only because I
need you to hear me.
261
00:17:36,820 --> 00:17:37,820
This is over.
262
00:17:38,180 --> 00:17:39,320
You have to leave me alone.
263
00:17:39,700 --> 00:17:41,420
I'm not going to change my mind.
264
00:17:43,320 --> 00:17:44,360
Maybe we should just go.
265
00:17:48,060 --> 00:17:49,060
We're going to stay here.
266
00:17:49,800 --> 00:17:53,040
We'll have a nice dinner, and then we
will go to my house.
267
00:17:56,400 --> 00:17:57,400
Robert, please.
268
00:17:57,420 --> 00:17:58,780
You left a lot of your things there.
269
00:18:02,890 --> 00:18:04,070
I don't want him around anymore.
270
00:18:25,250 --> 00:18:29,650
Do you want to continue, Mr. Golson?
271
00:18:31,490 --> 00:18:33,230
No. Much else to say.
272
00:18:35,870 --> 00:18:38,510
Bobby stopped by after having dinner
with Julia.
273
00:18:40,010 --> 00:18:41,230
We watched the Sox.
274
00:18:42,390 --> 00:18:44,850
He crashed on the couch. I sent him to
the guest room.
275
00:18:46,190 --> 00:18:48,930
And we had French toast the next
morning.
276
00:18:51,910 --> 00:18:53,270
It's not about me anymore.
277
00:18:53,630 --> 00:18:57,410
Now they're going after Vivian and
Eddie. And since I took the stand,
278
00:18:57,410 --> 00:19:00,350
made it their mission to terrorize my
family. By giving you a speeding ticket?
279
00:19:00,570 --> 00:19:01,570
Four tickets.
280
00:19:01,660 --> 00:19:02,680
Look what they've done to Viv.
281
00:19:03,540 --> 00:19:04,379
Humiliated her.
282
00:19:04,380 --> 00:19:05,700
Pulled her over at every corner.
283
00:19:05,920 --> 00:19:06,940
Searched through her bags.
284
00:19:07,140 --> 00:19:08,140
They didn't find anything?
285
00:19:08,160 --> 00:19:10,120
And Eddie? Eddie can't hang out with his
friends now.
286
00:19:10,460 --> 00:19:13,860
You know how long it's been since he's
had buddies, but we can't risk it
287
00:19:13,860 --> 00:19:16,360
maybe one of them has a joint in his
pocket or something.
288
00:19:16,560 --> 00:19:20,860
It's not Pakistan, for God's sake. If
you don't do anything, they can't touch
289
00:19:20,860 --> 00:19:22,100
you. I don't care about me.
290
00:19:22,860 --> 00:19:26,040
But if a man can't take care of his own
family... Then what?
291
00:19:27,460 --> 00:19:29,520
Besides just waiting it out.
292
00:19:30,960 --> 00:19:33,780
The next cop that tries to hurt Vivian
already.
293
00:19:35,220 --> 00:19:36,220
I'm going to shoot him.
294
00:19:39,480 --> 00:19:40,480
Shoot who?
295
00:19:40,520 --> 00:19:44,220
The cop? They're coming after us, Bobby.
I got a right to defend my family by
296
00:19:44,220 --> 00:19:45,220
shooting a cop.
297
00:19:46,240 --> 00:19:48,920
Are you off your meds again? Why does
everybody keep asking me that?
298
00:19:49,240 --> 00:19:50,640
Because you sound like a lunatic.
299
00:19:50,960 --> 00:19:53,080
You think you're smart enough to shoot a
cop and get away with it?
300
00:19:54,240 --> 00:19:57,360
The only time you ever fired a gun, you
turned it on yourself and botched it.
301
00:20:01,640 --> 00:20:02,780
Defend your family.
302
00:20:03,300 --> 00:20:05,960
For God's sake, try releasing them.
303
00:20:07,760 --> 00:20:12,260
Aside from me, Viv and that boy have
been taking care of you for years.
304
00:20:22,060 --> 00:20:23,380
Where have you been?
305
00:20:23,700 --> 00:20:24,700
With Bobby.
306
00:20:25,200 --> 00:20:26,500
Then took a drive.
307
00:20:52,159 --> 00:20:55,820
Jay's downstairs and he's loading a gun.
You just saw him and he's loading a
308
00:20:55,820 --> 00:20:56,980
gun. What the hell happened?
309
00:20:57,560 --> 00:20:59,300
Bob, pick up.
310
00:21:07,800 --> 00:21:09,120
What are you doing?
311
00:21:09,340 --> 00:21:10,520
I'm going out.
312
00:21:10,760 --> 00:21:14,920
I need to be alone for a while. You just
were alone. Jay, whatever you're
313
00:21:14,920 --> 00:21:16,160
thinking, it's wrong.
314
00:21:16,580 --> 00:21:19,180
Whatever you have in mind, don't do it.
315
00:21:19,530 --> 00:21:22,530
Do not do this to Eddie and me. This is
not what we want. Do you understand?
316
00:21:23,750 --> 00:21:24,750
I love you.
317
00:21:25,270 --> 00:21:27,330
Your wife and your boy love you, Jay.
318
00:21:38,170 --> 00:21:39,630
This is going to stop right now.
319
00:21:52,520 --> 00:21:56,240
Need your serial number, social
security, seal's request sheet. No
320
00:21:56,640 --> 00:21:57,640
And just a thumb.
321
00:21:58,640 --> 00:22:00,540
After Rampart, be lucky you don't got a
piss in a cup.
322
00:22:04,340 --> 00:22:05,039
What's this?
323
00:22:05,040 --> 00:22:06,040
This is a joke, right?
324
00:22:06,400 --> 00:22:07,420
It's not Shaq's.
325
00:22:08,360 --> 00:22:09,420
It's a field meal, too.
326
00:22:09,720 --> 00:22:11,200
Sinks of sweat, even. I smelled it.
327
00:22:12,540 --> 00:22:14,100
That's some Hell's Angel guy I wanted on
eBay.
328
00:22:14,320 --> 00:22:15,500
Kept all the fiscal mess in that.
329
00:22:16,980 --> 00:22:17,980
Hey, Pop.
330
00:22:18,560 --> 00:22:20,940
Hey. You, uh, you ready for this?
331
00:22:21,760 --> 00:22:22,840
Yeah, yeah, I'm ready.
332
00:22:23,400 --> 00:22:24,400
Piece of cake.
333
00:22:24,440 --> 00:22:25,440
In your sleep, right?
334
00:22:26,740 --> 00:22:30,320
Yeah, yeah, I got it handled. I got it
handled. That's what you mean.
335
00:22:30,620 --> 00:22:31,840
It's meant to be careful, that's all.
336
00:22:32,740 --> 00:22:33,740
Okay, thanks.
337
00:22:34,020 --> 00:22:37,640
Hey, and Tom, whatever happens, bring
back all the dope.
338
00:22:38,120 --> 00:22:40,660
The bed will here will get ugly on you.
Right, right.
339
00:22:41,200 --> 00:22:42,200
All right.
340
00:22:42,640 --> 00:22:43,640
Yeah, wait.
341
00:22:53,770 --> 00:22:54,749
What are you doing?
342
00:22:54,750 --> 00:22:55,750
Hey, baby.
343
00:22:56,110 --> 00:22:58,850
Oh, no, no, no, no, no. Stop, stop. Not
the bra, please.
344
00:22:59,490 --> 00:23:00,469
All right.
345
00:23:00,470 --> 00:23:03,170
Are you insane?
346
00:23:04,490 --> 00:23:05,490
I'm a cop.
347
00:23:05,510 --> 00:23:06,510
A cop?
348
00:23:07,510 --> 00:23:09,430
With a very cute butt.
349
00:23:10,070 --> 00:23:11,310
No, no, no, look, look.
350
00:23:11,670 --> 00:23:15,290
I'm not kidding, all right? I'm not
kidding about this. They weigh this
351
00:23:15,370 --> 00:23:17,330
They weigh every stem, every bud.
352
00:23:17,710 --> 00:23:18,830
How much did you take?
353
00:23:19,690 --> 00:23:20,690
One joint.
354
00:23:21,010 --> 00:23:23,290
Wait. A little bit. I could be lying.
355
00:23:25,450 --> 00:23:26,450
You got that?
356
00:23:26,630 --> 00:23:30,250
You better kiss me.
357
00:23:31,470 --> 00:23:32,470
Officer.
358
00:23:34,370 --> 00:23:35,730
It's not funny yet.
359
00:23:36,530 --> 00:23:37,730
It is if you're me.
360
00:23:37,990 --> 00:23:38,990
We'll get at you.
361
00:23:40,470 --> 00:23:41,470
Fine.
362
00:23:41,710 --> 00:23:42,810
I'll do the first kiss.
363
00:23:44,110 --> 00:23:45,110
No.
364
00:23:46,150 --> 00:23:48,470
Knock it off. I don't feel like it right
now.
365
00:23:50,510 --> 00:23:52,250
But you do feel like it, Tommy.
366
00:23:52,810 --> 00:23:53,810
Huh?
367
00:23:55,370 --> 00:23:56,370
Yeah, I do.
368
00:24:37,290 --> 00:24:38,290
It's charged by the hour.
369
00:24:38,530 --> 00:24:41,850
Sorry, my buddy's flunking algebra. I
had to give him the answers before his
370
00:24:41,850 --> 00:24:43,210
test. You got the money?
371
00:24:43,890 --> 00:24:46,130
Yeah. It's not cash. I got a check.
372
00:24:46,570 --> 00:24:47,570
What?
373
00:24:47,670 --> 00:24:48,930
Kidding. Just kidding.
374
00:24:49,630 --> 00:24:51,530
It happens when I get nervous, I guess.
375
00:24:52,350 --> 00:24:53,350
Sorry.
376
00:24:53,510 --> 00:24:55,710
A lot of dope for a skinny little kid
like you.
377
00:24:57,390 --> 00:25:01,710
Yeah, well, you know, he gets me into
parties and stuff, and you're the guy
378
00:25:01,710 --> 00:25:04,110
the big bag of pot. Girl, so think
you're cool.
379
00:25:12,950 --> 00:25:13,950
Yeah.
380
00:25:15,030 --> 00:25:16,030
What?
381
00:25:19,370 --> 00:25:20,370
It's my dad.
382
00:25:21,070 --> 00:25:22,069
All right.
383
00:25:22,070 --> 00:25:26,470
Tell him you'll see him at home. No, I
can't. Look, you want to do this or not,
384
00:25:26,610 --> 00:25:27,930
just get rid of him.
385
00:25:29,290 --> 00:25:31,850
Uh, Dad, I'll be there in a while, okay?
386
00:25:35,930 --> 00:25:36,930
I gotta go.
387
00:25:37,070 --> 00:25:38,230
I'm sorry, I gotta go.
388
00:25:38,490 --> 00:25:39,490
What are you talking?
389
00:25:40,110 --> 00:25:41,110
Wait a minute.
390
00:25:46,120 --> 00:25:49,320
Hey, don't sweat it, Tom. I mean,
sometimes, man, things just don't go
391
00:25:49,360 --> 00:25:49,719
you know?
392
00:25:49,720 --> 00:25:53,600
Yeah, but the kid was ready to do the
deal. His dad shows up, burns it.
393
00:25:54,060 --> 00:25:55,060
What about you, Ray?
394
00:25:55,320 --> 00:25:56,580
Well, I thought I had her.
395
00:25:56,800 --> 00:25:59,100
Saw her lift the blouse, saw her
stuffing her bag.
396
00:25:59,480 --> 00:26:01,240
She must have dumped it on her way to
the door.
397
00:26:01,640 --> 00:26:04,000
We can't let up on this one, guys, all
right? Keep at it.
398
00:26:23,760 --> 00:26:30,680
job jay bogus phone cards are not a real
job that's
399
00:26:30,680 --> 00:26:36,420
not a job jay bogus phone cards are not
a real job i'll take care of it before
400
00:26:36,420 --> 00:26:40,220
eddie gets home i mean it he has a hard
enough time fitting in without him
401
00:26:40,220 --> 00:26:43,280
thinking his father's out there hustling
like some street thug
402
00:26:59,880 --> 00:27:00,880
We lost the case.
403
00:27:00,980 --> 00:27:02,920
He went crazy. Said he'd kill me.
404
00:27:03,340 --> 00:27:04,780
I didn't think anything about it.
405
00:27:05,000 --> 00:27:06,640
Because we shipped him off to San
Quentin.
406
00:27:07,940 --> 00:27:09,160
And he showed up at my door.
407
00:27:09,400 --> 00:27:10,400
You just shot him?
408
00:27:11,820 --> 00:27:13,560
I slammed the door in his face.
409
00:27:14,000 --> 00:27:17,520
Broke in a window. He came charging in.
By the time he found me in the den, I
410
00:27:17,520 --> 00:27:18,520
had the gun out.
411
00:27:20,220 --> 00:27:21,220
It just happened.
412
00:27:21,500 --> 00:27:23,260
It's too late for the police, Jay.
413
00:27:23,500 --> 00:27:25,780
I wouldn't have him anyway. You know
what cops do to defense attorneys?
414
00:27:26,020 --> 00:27:27,360
Anything they can get away with.
415
00:27:29,450 --> 00:27:30,450
It was him and me.
416
00:27:33,470 --> 00:27:35,170
You're the only one I can trust now.
417
00:27:43,890 --> 00:27:44,890
It's not going to sink.
418
00:27:45,150 --> 00:27:46,870
It's heavier than hell. It's going to
sink.
419
00:27:47,210 --> 00:27:48,270
Top of the line cooler.
420
00:27:49,990 --> 00:27:50,990
It's going to sink.
421
00:27:51,130 --> 00:27:54,290
For God's sake, Bobby, you know how much
crap I've seen go over the side of a
422
00:27:54,290 --> 00:27:55,990
boat? That thing is not going down.
423
00:27:58,120 --> 00:27:59,280
All right, so what do we do?
424
00:28:01,540 --> 00:28:02,540
We help it.
425
00:28:16,560 --> 00:28:17,560
Oh, God.
426
00:28:18,140 --> 00:28:19,140
Oh, God.
427
00:28:19,500 --> 00:28:20,540
I can't look at this.
428
00:28:23,600 --> 00:28:24,640
It's not going down.
429
00:28:25,220 --> 00:28:26,740
Why the hell won't it go down?
430
00:28:27,760 --> 00:28:29,680
We got to weigh it down. We got to bring
it back in.
431
00:28:31,280 --> 00:28:32,280
Here.
432
00:28:33,040 --> 00:28:35,460
Use the hook to bring it back in.
433
00:28:35,860 --> 00:28:37,020
I'm going to go get the anchor.
434
00:28:37,540 --> 00:28:39,120
What for? We're not going anywhere.
435
00:28:39,440 --> 00:28:40,700
To weigh him down.
436
00:28:41,180 --> 00:28:42,540
It's the only thing that'll work.
437
00:28:50,020 --> 00:28:52,660
One, two, three.
438
00:29:04,580 --> 00:29:06,840
Holy... All right.
439
00:29:07,440 --> 00:29:08,920
You need to dump them separately.
440
00:29:09,340 --> 00:29:10,820
You put the anchor in a cooler.
441
00:29:12,280 --> 00:29:13,400
I'll take care of her.
442
00:29:14,760 --> 00:29:15,900
Where's the fire axe?
443
00:29:21,660 --> 00:29:25,540
No guy!
444
00:29:26,120 --> 00:29:27,720
That was no damn guy, Bobby!
445
00:29:28,060 --> 00:29:30,200
And then you dragged me out here and you
lied to me!
446
00:29:30,670 --> 00:29:33,730
Dave, pull it together. Oh, screw you,
Bobby. I'm not together.
447
00:29:34,030 --> 00:29:35,050
That was so kind.
448
00:29:36,430 --> 00:29:38,210
Has something very bad happened?
449
00:29:38,410 --> 00:29:39,410
Yes, it has.
450
00:29:39,750 --> 00:29:41,570
A terrible accident.
451
00:29:42,090 --> 00:29:43,250
Then you should have called the cops.
452
00:29:44,130 --> 00:29:47,810
Like all the times I called the cops
when you screwed up? Uh -huh. Drug
453
00:29:47,930 --> 00:29:52,830
bad loans, stolen phone cards, 50 trips
to the emergency room, your stomach
454
00:29:52,830 --> 00:29:56,570
pumped, your wrists gushing blood. I
never did anything like this. You owe
455
00:29:56,610 --> 00:29:58,690
You owe me your life. You know it.
456
00:30:01,520 --> 00:30:02,520
need your help.
457
00:30:05,880 --> 00:30:06,880
Are you kidding?
458
00:30:07,640 --> 00:30:10,180
You're going to need a lot more than
somebody like me can give you.
459
00:30:12,300 --> 00:30:14,120
Manly, you're the only one I trust.
460
00:30:15,900 --> 00:30:17,720
And you're right. It looks bad.
461
00:30:18,140 --> 00:30:20,640
This could be the end of me. Is that
what you want?
462
00:30:21,440 --> 00:30:22,440
Huh?
463
00:30:24,360 --> 00:30:25,360
Go!
464
00:30:28,880 --> 00:30:30,020
Would you just tell me?
465
00:30:33,220 --> 00:30:35,540
No. It was an accident.
466
00:30:35,780 --> 00:30:36,900
An accident.
467
00:30:38,100 --> 00:30:41,100
I would never have involved you in
something like this if it weren't.
468
00:30:43,960 --> 00:30:45,160
That's God's truth.
469
00:30:51,380 --> 00:30:52,700
Not much else to say.
470
00:30:55,000 --> 00:30:57,400
Bobby stopped by after having dinner
with Julia.
471
00:30:59,900 --> 00:31:02,440
We watched the talks.
472
00:31:03,070 --> 00:31:04,070
Crashed on my couch.
473
00:31:07,190 --> 00:31:12,810
I sent him to the guest room, and then
he had French toast with us the next
474
00:31:12,810 --> 00:31:13,810
morning.
475
00:31:14,810 --> 00:31:15,810
Who's the guy in the car?
476
00:31:17,630 --> 00:31:21,210
It's one of my buds. Dad, what's the
deal? What are you doing here?
477
00:31:21,590 --> 00:31:22,590
What does he want?
478
00:31:24,250 --> 00:31:27,970
We're talking. He wanted to take me to
Sally Granite's party tonight.
479
00:31:30,220 --> 00:31:33,900
I thought you'd be happy. I mean,
friends, Dad, instead of you and Mom
480
00:31:33,900 --> 00:31:36,020
at me like I'm some shut -in freak.
481
00:31:36,980 --> 00:31:43,040
That is not the way we look at you. But
these friends, you need to stay away
482
00:31:43,040 --> 00:31:44,040
from them for a while.
483
00:31:44,940 --> 00:31:45,940
Just for a while.
484
00:31:46,320 --> 00:31:49,880
There's some stuff that's going on.
485
00:31:51,460 --> 00:31:52,460
People are watching.
486
00:31:52,720 --> 00:31:57,160
People? Are you off the meds or
something? I mean, what is all of this?
487
00:31:57,930 --> 00:32:01,750
I'm sorry, Eddie, okay? I'm sorry as
hell you have to have a dad as screwed
488
00:32:01,750 --> 00:32:03,830
as me. No, no, no, you're a fine dad.
489
00:32:04,070 --> 00:32:05,770
Hey, hey, I'm not fine, you idiot.
490
00:32:06,430 --> 00:32:07,430
I know that.
491
00:32:11,390 --> 00:32:15,470
But even with all the bad stuff, there's
only one thing that I do know for sure,
492
00:32:15,490 --> 00:32:18,970
and that is that I love you and your mom
more than anything.
493
00:32:21,130 --> 00:32:28,020
And if anything ever happened to you...
Just... Stay out
494
00:32:28,020 --> 00:32:29,160
of trouble, okay? Please?
495
00:32:30,840 --> 00:32:32,840
Just be the great kid you always are.
496
00:32:35,940 --> 00:32:36,940
Come here.
497
00:32:39,720 --> 00:32:41,320
I don't care about me.
498
00:32:42,000 --> 00:32:45,220
But if a man can't take care of his own
family, then what?
499
00:32:46,660 --> 00:32:48,700
Besides just waiting it out.
500
00:32:49,380 --> 00:32:54,640
The next cop that tries to hurt Vivian
Reddy, I'm gonna shoot him.
501
00:32:55,040 --> 00:32:58,200
Are you off your meds again? Why does
everybody keep asking me that? Defend
502
00:32:58,200 --> 00:33:00,520
family for God's sake. Try releasing
them.
503
00:33:00,920 --> 00:33:05,260
Aside from me, Viv and that boy have
been taking care of you for years.
504
00:33:06,280 --> 00:33:07,680
Try releasing them.
505
00:33:07,900 --> 00:33:09,240
Try releasing them.
506
00:33:09,560 --> 00:33:12,320
Try releasing them.
507
00:33:12,960 --> 00:33:19,860
What are
508
00:33:19,860 --> 00:33:20,860
you doing?
509
00:33:21,480 --> 00:33:23,620
I'm going out.
510
00:33:24,030 --> 00:33:27,910
I need to be alone for a while. You just
were alone. Jay, whatever you're
511
00:33:27,910 --> 00:33:29,130
thinking, it's wrong.
512
00:33:29,670 --> 00:33:33,910
Whatever you have in mind, don't do it.
Do not do this to Eddie and me. This is
513
00:33:33,910 --> 00:33:35,270
not what we want. Do you understand?
514
00:33:36,430 --> 00:33:38,950
Your wife and your boy love you, Jay.
515
00:33:52,010 --> 00:33:53,530
It's going to stop right now.
516
00:33:55,030 --> 00:33:56,030
Get down!
517
00:34:02,950 --> 00:34:07,950
How many fingers?
518
00:34:08,889 --> 00:34:10,330
How many fingers did you see?
519
00:34:12,210 --> 00:34:13,870
Three. Good.
520
00:34:15,469 --> 00:34:18,449
I think I broke my nose.
521
00:34:18,770 --> 00:34:19,770
Yeah, you did.
522
00:34:20,489 --> 00:34:22,730
And somebody's windshield. Do you
remember that? Yeah.
523
00:34:23,310 --> 00:34:25,290
99 Firebird came right at me.
524
00:34:25,850 --> 00:34:28,290
Yeah, don't you scare me like that ever
again.
525
00:34:29,530 --> 00:34:30,770
Did you get the shooter?
526
00:34:33,190 --> 00:34:34,190
I did.
527
00:34:34,290 --> 00:34:36,310
Who is it? We're running the plates now.
528
00:34:38,489 --> 00:34:39,690
Thanks. I'm glad you're here.
529
00:34:43,429 --> 00:34:44,730
All right. Does this hurt?
530
00:34:45,310 --> 00:34:46,310
No.
531
00:34:47,389 --> 00:34:48,389
How about this?
532
00:34:56,489 --> 00:34:58,150
What are you smiling at? I don't know.
533
00:34:59,370 --> 00:35:00,990
Yeah, well, you scared your partner
pretty bad.
534
00:35:01,750 --> 00:35:07,570
I gotta go.
535
00:35:07,970 --> 00:35:09,030
Don't even think about it.
536
00:35:09,350 --> 00:35:11,530
I gotta get you to the hospital and
check you out first.
537
00:35:11,750 --> 00:35:12,750
Will you check me out?
538
00:35:12,970 --> 00:35:13,888
I'm fine.
539
00:35:13,890 --> 00:35:14,890
Detective, please.
540
00:35:18,170 --> 00:35:19,210
Name's Carl Tuback.
541
00:35:19,530 --> 00:35:21,550
Multiple arrests as a gun for hire.
542
00:35:22,110 --> 00:35:24,170
Colson helped him beat a murder rap back
in 92.
543
00:35:24,590 --> 00:35:26,320
Yep. The hitman.
544
00:35:26,600 --> 00:35:27,600
You were right.
545
00:35:28,160 --> 00:35:31,560
We gotta talk to brother Jay. No, no,
no, no. The only place you're going is
546
00:35:31,560 --> 00:35:32,560
the hospital. No, no, I gotta go.
547
00:35:32,660 --> 00:35:34,080
Just give me five minutes, okay?
548
00:35:36,880 --> 00:35:37,920
I want this one.
549
00:35:39,640 --> 00:35:42,220
Is any of this not clear to you?
550
00:35:43,640 --> 00:35:46,640
Your brother hired his hitman buddy to
kill you.
551
00:35:47,540 --> 00:35:48,660
To kill you, Jay.
552
00:35:49,340 --> 00:35:50,340
Your own brother.
553
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
Wake up.
554
00:35:52,580 --> 00:35:55,360
Robert Coulson doesn't give a crap about
you. He doesn't give a crap about
555
00:35:55,360 --> 00:35:56,360
anybody.
556
00:35:57,900 --> 00:35:59,220
What are you protecting him for?
557
00:36:00,320 --> 00:36:01,640
He didn't hire some guy.
558
00:36:02,580 --> 00:36:04,380
Yeah? You want to pee?
559
00:36:05,680 --> 00:36:08,280
Because he's laying dead right out there
in the middle of the street, man. At
560
00:36:08,280 --> 00:36:09,320
least you guys will say anything.
561
00:36:09,540 --> 00:36:12,620
Do anything. You don't care who gets
hurt. No, man, that's your brother you
562
00:36:12,620 --> 00:36:15,660
us confused with. After all the crap
you've put my family through? You want
563
00:36:15,660 --> 00:36:16,660
know who I care about?
564
00:36:17,320 --> 00:36:18,320
Julia Sloan.
565
00:36:19,190 --> 00:36:22,110
Because she had her whole life ahead of
her until that animal brother of yours
566
00:36:22,110 --> 00:36:23,110
snuffed it out.
567
00:36:26,870 --> 00:36:27,950
I have nothing to say.
568
00:36:33,310 --> 00:36:34,310
All right.
569
00:36:36,210 --> 00:36:39,090
We'll see what your wife has to say.
570
00:36:39,550 --> 00:36:40,910
Okay, leave her alone.
571
00:36:41,110 --> 00:36:42,110
She's out of this.
572
00:36:42,730 --> 00:36:43,730
She's way in.
573
00:36:44,210 --> 00:36:46,830
We searched her car. She's got a trunk
full of bad phone cards.
574
00:36:47,150 --> 00:36:48,150
Those are my cards.
575
00:36:49,069 --> 00:36:52,150
Well, they're in her car. Right. I put
them in there because I was going to
576
00:36:52,150 --> 00:36:56,010
them. Hey, that's the truth. You wanted
the truth. That's it. Those are not her
577
00:36:56,010 --> 00:36:57,390
cars. They're hers now.
578
00:36:57,890 --> 00:36:58,990
Now she's going to jail.
579
00:36:59,250 --> 00:37:01,970
Did you keep my wife and son out of
this? You can't do that, Jay.
580
00:37:02,870 --> 00:37:03,870
Only you can.
581
00:37:10,830 --> 00:37:11,830
L .A. Finest.
582
00:37:12,670 --> 00:37:14,070
To what do I owe the pleasure?
583
00:37:15,520 --> 00:37:18,840
Robert Coulson, we're placing you under
arrest for the murder of Julia Sloan.
584
00:37:19,000 --> 00:37:20,140
You have the right to remain silent.
585
00:37:20,340 --> 00:37:23,000
Anything you say can and will be held
against you in a court of law.
586
00:37:23,260 --> 00:37:24,580
You have the right to an attorney.
587
00:37:24,800 --> 00:37:28,380
If you cannot afford one, one will be
appointed for you by the court.
588
00:37:29,960 --> 00:37:31,820
He needed my help, so I helped him.
589
00:37:33,220 --> 00:37:34,520
He's my brother, you know.
590
00:37:35,980 --> 00:37:40,000
But when we got on the boat, I saw that
it wasn't some guy who had threatened
591
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
him.
592
00:37:42,720 --> 00:37:43,720
It was Julia.
593
00:37:45,450 --> 00:37:46,450
Julia Sloan.
594
00:37:46,550 --> 00:37:47,990
Did he tell you how he killed her?
595
00:37:48,270 --> 00:37:52,730
He said it was an accident, but it
didn't look like an accident.
596
00:37:53,150 --> 00:37:54,570
Did he say where it happened?
597
00:37:55,210 --> 00:37:57,450
Yeah, he said it happened at his house.
598
00:38:25,100 --> 00:38:26,100
When did you take it out?
599
00:38:26,380 --> 00:38:27,760
About an hour after we talked.
600
00:38:39,680 --> 00:38:40,680
Hello.
601
00:38:44,480 --> 00:38:46,280
And that's when I found the phone cards.
602
00:39:15,240 --> 00:39:18,060
It's just a technicality, Detective, but
you know those phone cards?
603
00:39:18,780 --> 00:39:20,680
That could be ruled illegal search and
seizure.
604
00:39:21,540 --> 00:39:22,540
Yeah.
605
00:39:23,640 --> 00:39:24,640
Except that'll warrant.
606
00:39:25,720 --> 00:39:27,260
So I can get that blouse out of there.
607
00:39:30,460 --> 00:39:32,360
You know, the thing is, the blouse would
have worked, right?
608
00:39:34,120 --> 00:39:35,120
What better than that?
609
00:39:36,100 --> 00:39:37,100
Man, don't I know it.
610
00:39:39,980 --> 00:39:41,920
Detective, I just saw how bad you wanted
it.
611
00:39:42,600 --> 00:39:43,700
Next time, I'll know better.
612
00:40:06,380 --> 00:40:07,380
Girl Scouts came by.
613
00:40:09,300 --> 00:40:10,300
Thank you.
614
00:40:11,080 --> 00:40:12,080
Kelly up?
615
00:40:14,220 --> 00:40:15,220
Wasn't a great night.
616
00:40:15,480 --> 00:40:17,960
She finally took a pill about an hour
ago. It knocked her out.
617
00:40:18,420 --> 00:40:19,420
Thank God.
618
00:40:19,840 --> 00:40:20,840
How about Willie?
619
00:40:21,240 --> 00:40:22,260
Out like a light.
620
00:40:23,340 --> 00:40:24,340
He loves you.
621
00:40:24,700 --> 00:40:25,700
Auntie Susan.
622
00:40:26,440 --> 00:40:27,700
What choice does he have?
623
00:40:34,260 --> 00:40:35,260
I'm gonna go now, okay?
624
00:41:13,109 --> 00:41:14,290
Detective, how come?
625
00:41:16,790 --> 00:41:17,790
How come what?
626
00:41:18,330 --> 00:41:19,890
How come you wanted it so bad?
627
00:41:22,610 --> 00:41:23,610
No reason, really.
628
00:41:26,090 --> 00:41:28,850
It's just my sister and I. She's the
only family I've got.
629
00:41:30,310 --> 00:41:33,590
She wouldn't... She would never just
leave without telling me.
630
00:41:34,830 --> 00:41:41,310
Right. You, um... You also said your
sister was, uh, battling depression?
631
00:41:42,980 --> 00:41:48,700
Yes. Yes, she was, but... Okay, and two
months ago, I would have had to consider
632
00:41:48,700 --> 00:41:53,180
that she could have killed herself, but
a week ago, after she left Robert, she
633
00:41:53,180 --> 00:41:54,180
took me to dinner.
634
00:41:55,400 --> 00:41:56,740
And she ordered champagne.
635
00:41:57,560 --> 00:41:59,780
She said, this is a celebration to a new
beginning.
636
00:42:01,340 --> 00:42:06,200
And then she thanked me for loving her
and for being there for her.
637
00:42:06,900 --> 00:42:08,520
And she said, uh...
638
00:42:09,450 --> 00:42:12,130
She said, for the first time in a long
time, I feel like I can breathe.
639
00:42:13,750 --> 00:42:14,750
And she could.
640
00:42:17,070 --> 00:42:18,910
You can tell with people you love, you
know?
641
00:42:20,750 --> 00:42:21,750
You really could.
642
00:42:26,050 --> 00:42:28,010
Mm -mm. Mm -mm.
643
00:42:34,190 --> 00:42:38,370
Now, it's like a bear. We're being
completely naked with just your wedding
644
00:42:38,370 --> 00:42:39,370
on.
645
00:42:42,470 --> 00:42:44,110
Nothing. It is sexy.
646
00:42:45,390 --> 00:42:50,050
When I was a kid and so much bad stuff
happened, I just didn't think it was
647
00:42:50,050 --> 00:42:51,750
possible to be so happy.
648
00:42:52,850 --> 00:42:53,850
I know.
649
00:42:54,790 --> 00:42:56,030
You love me, don't you?
650
00:42:56,290 --> 00:42:57,930
I love you very, very much.
651
00:42:58,570 --> 00:42:59,670
You're there for me.
652
00:43:01,010 --> 00:43:02,190
You're my family now.
653
00:43:04,270 --> 00:43:07,450
For the first time in my life, I feel
like I can breathe.
654
00:43:15,280 --> 00:43:16,920
to make you breathe, Mrs. Kelly Steen.
50523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.