All language subtitles for benny_hill_s05e01_1982

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,990 --> 00:00:12,130 I haven't forgotten you. 2 00:00:12,870 --> 00:00:15,990 Oh, she loves her whiskies. She does, my kitty. 3 00:00:16,270 --> 00:00:17,270 Oh, she does. 4 00:00:17,390 --> 00:00:18,390 I love her whiskies. 5 00:00:18,550 --> 00:00:21,470 Are they kitty? You love whiskies, don't you? 6 00:00:22,090 --> 00:00:23,630 Oh, not often. 7 00:00:30,350 --> 00:00:31,910 It's the Penny Hill Show. 8 00:00:32,210 --> 00:00:36,130 And here is the man in belt, Penny Hill. 9 00:00:42,060 --> 00:00:45,740 Now here on Paradise Island the sun shines every day. 10 00:00:45,960 --> 00:00:49,900 The girls are dressed to express themselves but they don't have a lot to 11 00:00:50,120 --> 00:00:54,040 But the flowers that bloom on our island are part of our national wealth. 12 00:00:54,240 --> 00:00:58,160 We've got a sweet pea with a kidney bean and got a plant that waters itself. 13 00:00:59,540 --> 00:01:03,460 Now the band that plays at our nightclub is always a bit off key. 14 00:01:03,930 --> 00:01:07,410 It's the only band I know where the drummer carries the melody. 15 00:01:07,850 --> 00:01:11,590 Well, it's Friday night stuff. Amber appears. Her dancing is a sensation. 16 00:01:12,050 --> 00:01:15,990 She only wears 12 tees and eight of those are beads of perspiration. 17 00:01:17,170 --> 00:01:22,570 You can have any meal that your heart desires. I hold, Mr. Ross. These sweet 18 00:01:22,570 --> 00:01:25,450 sour waitresses will get you anything that you want. 19 00:01:25,870 --> 00:01:27,690 A tourist ordered a rhinoceros sandwich. 20 00:01:27,990 --> 00:01:29,590 Just a moment, the waitress said. 21 00:01:29,810 --> 00:01:33,550 She returned to say you're out of luck today because we've just run out of 22 00:01:33,550 --> 00:01:38,050 bread. There's a wild old cup from the old wild boar. You think that's got us 23 00:01:38,050 --> 00:01:40,430 the floor, but it's the furniture from the night before. 24 00:01:40,730 --> 00:01:42,290 Here I'll have the night style. 25 00:01:43,130 --> 00:01:47,030 And I'll speak English to Pete at the drugstore. And he won't know what you 26 00:01:47,030 --> 00:01:50,820 mean. If you tell him you've got a dull pain, he will sell you a bottle of 27 00:01:50,820 --> 00:01:51,820 window lean. 28 00:01:51,880 --> 00:01:56,640 At his army medical, they make him fit. He had to take off the lock. Then the 29 00:01:56,640 --> 00:01:59,800 doctor said, coffee. Thought he said, off and passed out right there on the 30 00:01:59,800 --> 00:02:00,800 spot. 31 00:02:01,300 --> 00:02:05,180 Go, come to Paradise Island for a holiday you won't forget. 32 00:02:05,580 --> 00:02:09,220 There's fishing or tennis, but you can't do both, because we only have the one 33 00:02:09,220 --> 00:02:13,560 net. But you'll live on Paradise Island like you never lived before. 34 00:02:14,200 --> 00:02:17,220 There's pants for the kids and there's songs for the wife and sharks for the 35 00:02:17,220 --> 00:02:20,420 mother -in -law. They pounce with health and vitality. 36 00:02:20,780 --> 00:02:24,460 They're full of limb and vitamin D. We had to choose a guy to start a cemetery 37 00:02:24,460 --> 00:02:25,940 here in paradise. 38 00:02:26,260 --> 00:02:30,180 He's so very nice. Just a bitch spy. She must have surprise. Here on Paradise 39 00:02:30,180 --> 00:02:31,180 Island! 40 00:02:36,680 --> 00:02:42,580 Is he hampering any better? 41 00:02:50,060 --> 00:02:51,980 I told you to have him shoved. 42 00:02:59,460 --> 00:03:02,320 Waiter. How about a spot of sauce for my duck? 43 00:03:02,660 --> 00:03:03,660 Sir. 44 00:03:03,900 --> 00:03:07,480 Oh, my word, you are a stupid -looking duck, aren't you, eh? You don't look 45 00:03:07,480 --> 00:03:08,198 too great. 46 00:03:08,200 --> 00:03:11,100 In fact, I go so far as to say you look positively doolally. 47 00:03:12,060 --> 00:03:13,060 Is that enough, sir? 48 00:03:13,200 --> 00:03:14,520 That'll do fine. Thank you. 49 00:03:15,580 --> 00:03:16,580 Sure. 50 00:03:19,500 --> 00:03:26,000 Now, sir, this vehicle you've misled, you say it's a red, a bright red, and 51 00:03:26,000 --> 00:03:28,140 there was a ladder on the top. 52 00:03:28,940 --> 00:03:31,480 You were... Sorry, sir. 53 00:03:36,780 --> 00:03:38,880 Hi there, Jake. 54 00:03:39,080 --> 00:03:40,080 Hi there, Doc. 55 00:03:40,500 --> 00:03:41,760 How's your sick calf? 56 00:03:42,020 --> 00:03:44,720 Did you give him the pint of castor oil like I told you? 57 00:03:44,940 --> 00:03:45,940 Sick calf? 58 00:03:46,020 --> 00:03:49,400 Shoot, I didn't tell you I got a sick calf. I told you I got a sick... 59 00:03:55,880 --> 00:03:57,320 he was with five of his friends. 60 00:03:57,660 --> 00:04:02,740 Two of them was digging holes, two of them was filling them in, and the other 61 00:04:02,740 --> 00:04:04,520 two was out looking for fresh territory. 62 00:04:10,580 --> 00:04:12,840 We've not done terribly well, have we? 63 00:04:14,620 --> 00:04:17,540 We're no exactly la creme de la creme, are we? 64 00:04:19,660 --> 00:04:22,820 Name four fruits that begin with the letter N. 65 00:04:23,660 --> 00:04:24,660 An apple, 66 00:04:30,920 --> 00:04:33,440 an onion and a nana. 67 00:04:35,940 --> 00:04:39,120 What is a Hebrew? A male tea bag. 68 00:04:46,620 --> 00:04:49,140 Where is the hottest part of the sun? 69 00:04:49,440 --> 00:04:50,500 Page three. 70 00:04:53,380 --> 00:04:55,180 Righto then, listen for your names. 71 00:04:55,660 --> 00:04:56,660 Righto. 72 00:04:57,400 --> 00:04:58,400 Righto. 73 00:05:02,480 --> 00:05:03,620 Oh, you're having a wee dose, were you? 74 00:05:04,380 --> 00:05:05,219 What's that? 75 00:05:05,220 --> 00:05:07,380 You assumed I knew you were there. 76 00:05:07,840 --> 00:05:09,240 Never assume, boy. 77 00:05:09,520 --> 00:05:12,660 Never ever assume. 78 00:05:15,080 --> 00:05:21,740 Because when you assume, you make an ass out of you and 79 00:05:21,740 --> 00:05:22,740 me. 80 00:05:25,100 --> 00:05:31,280 Pay attention. 81 00:05:31,840 --> 00:05:32,840 Potter tea. 82 00:05:35,840 --> 00:05:36,980 Potter pea. 83 00:05:39,140 --> 00:05:40,320 Honey bee. 84 00:05:42,040 --> 00:05:43,540 Little Willie. 85 00:05:46,500 --> 00:05:48,640 Large Richard. 86 00:05:54,780 --> 00:05:56,580 Steel helmet. 87 00:06:09,740 --> 00:06:10,740 L -E -P -U. 88 00:06:12,280 --> 00:06:14,160 Flower, N -N -M -E. 89 00:06:16,920 --> 00:06:17,920 Monkhouse, P -F. 90 00:06:19,640 --> 00:06:20,960 Monkhouse, O -L. 91 00:06:22,360 --> 00:06:23,500 Monkhouse, Y. 92 00:06:26,040 --> 00:06:27,080 Accrington, Stanley. 93 00:06:28,620 --> 00:06:30,760 Are you a heathen, boy, are you? Are you a heathen? 94 00:06:31,380 --> 00:06:32,960 There were five disciples. 95 00:06:33,400 --> 00:06:37,480 They were called Matthew, Mark, Olivia, Newton, John. 96 00:06:41,840 --> 00:06:44,400 You could tell Moses was sick by the size of the tablet. 97 00:06:48,920 --> 00:06:53,260 Who was unhappy at the return of the prodigal son, the fatted calf? 98 00:06:56,120 --> 00:06:58,300 You're not going to become an atheist, are you, boy? 99 00:06:58,740 --> 00:07:00,960 Don't become an atheist. They get no holidays. 100 00:07:02,640 --> 00:07:04,480 Right, pay attention. Golly gee. 101 00:07:06,760 --> 00:07:07,760 Former pew. 102 00:07:12,680 --> 00:07:13,680 Worthington E. 103 00:07:15,580 --> 00:07:17,660 Ham NX. 104 00:07:19,040 --> 00:07:20,820 North E. 105 00:07:21,760 --> 00:07:22,840 Gatville. 106 00:07:26,080 --> 00:07:28,460 Little John Thomas. 107 00:07:30,400 --> 00:07:32,220 Glass I. 108 00:07:33,700 --> 00:07:35,740 Car Ted. 109 00:07:57,480 --> 00:08:01,120 The voice whose names I've called, what I want you to do, when I blow the 110 00:08:01,120 --> 00:08:04,500 whistle, knock the door, to go quietly to the dining hall and see Mrs. 111 00:08:04,820 --> 00:08:11,640 Ramsbottom. And when you've seen it, get ready for Jim. 112 00:08:11,840 --> 00:08:18,620 The remainder... Sweet 113 00:08:18,620 --> 00:08:19,620 William. 114 00:08:21,240 --> 00:08:22,240 Sweet P. 115 00:08:23,840 --> 00:08:24,880 Sweet F .A. 116 00:08:30,730 --> 00:08:31,730 Anyone else? 117 00:08:33,429 --> 00:08:34,429 Mustapha P. 118 00:08:36,309 --> 00:08:39,130 You can stay in and fill up the inkwells. 119 00:08:40,330 --> 00:08:41,330 Right, off you go. 120 00:10:54,640 --> 00:10:55,539 a little service. 121 00:10:55,540 --> 00:10:57,160 Then go to a riddle church. 122 00:11:01,280 --> 00:11:05,240 Which one of you two want to have the haggis? 123 00:11:07,340 --> 00:11:08,340 I do. 124 00:11:11,960 --> 00:11:15,960 Then you must be the egg on a toast, yeah? 125 00:11:16,480 --> 00:11:18,240 Hey, Jimmy, no egg on toast. 126 00:11:18,480 --> 00:11:19,480 Rose on toast. 127 00:11:19,700 --> 00:11:20,860 You don't want an egg on a toast? 128 00:11:21,120 --> 00:11:22,620 You want a rose on a toast? 129 00:11:22,960 --> 00:11:23,960 Get up! 130 00:11:34,910 --> 00:11:40,430 I have a complaint. 131 00:11:40,630 --> 00:11:41,910 Then go see a doctor. 132 00:11:43,070 --> 00:11:44,910 This spaghetti isn't cooked. 133 00:11:46,430 --> 00:11:51,410 You can't eat a bloody chopstick. 134 00:12:58,280 --> 00:12:59,119 What's he say? 135 00:12:59,120 --> 00:13:05,440 He seems to be saying... It means, help me, I can't swim. 136 00:13:05,760 --> 00:13:06,760 French, you know. 137 00:13:06,940 --> 00:13:07,940 French, eh? 138 00:13:08,580 --> 00:13:12,060 You thought his parents would have taught him to swim before they taught 139 00:13:12,060 --> 00:13:13,800 speak French, didn't you? To what? 140 00:13:14,940 --> 00:13:15,940 Help! 141 00:13:17,540 --> 00:13:18,780 I can't swim! 142 00:13:19,920 --> 00:13:21,300 I can't swim! 143 00:13:21,960 --> 00:13:23,320 I can't swim! 144 00:13:24,080 --> 00:13:27,020 Well, I can't play the bloody Japanese ghost. 145 00:13:27,569 --> 00:13:28,850 I don't go on the party. 146 00:14:31,210 --> 00:14:32,210 My name's George. 147 00:14:33,090 --> 00:14:34,950 That's funny. So is mine. 148 00:15:06,730 --> 00:15:08,030 It's your lovely smile. 149 00:16:57,390 --> 00:16:59,810 This is 36, 24, 36 pieces. 150 00:17:01,390 --> 00:17:02,490 Oh, it's for you. 151 00:17:03,170 --> 00:17:05,829 Thank you very much. 152 00:17:06,750 --> 00:17:08,790 Hello, darling. 153 00:17:10,270 --> 00:17:15,329 Oh, no, no, no. I said I'd be home after seven. 154 00:17:16,030 --> 00:17:19,569 But I've only had six up to now. 155 00:17:20,109 --> 00:17:23,650 Well, that's a bit wrong, isn't it? 156 00:17:24,050 --> 00:17:26,569 Oh, she says, uh -oh. 157 00:17:27,050 --> 00:17:33,670 I keep wasting too much time in bars, but I'm drinking as fast as I 158 00:17:33,670 --> 00:17:34,830 bloody well can. 159 00:17:59,180 --> 00:18:04,440 I promise you a single soul and you're married. 160 00:18:05,020 --> 00:18:07,480 I don't want anyone to hear this. 161 00:18:09,320 --> 00:18:11,000 Not you, mister. 162 00:18:13,400 --> 00:18:15,960 They've got call girls in this hotel. 163 00:18:16,420 --> 00:18:17,420 Where? 164 00:18:18,020 --> 00:18:20,480 Upstairs in the Nook Crackers. 165 00:18:20,960 --> 00:18:24,980 They play call girl roulette up there. 166 00:18:25,460 --> 00:18:28,580 You get the choice of six call girls. 167 00:18:29,909 --> 00:18:31,970 Only one of them's writing the book. 168 00:19:07,340 --> 00:19:09,280 It's just a phone, it's out of order. Yeah, that's enough. 169 00:20:48,650 --> 00:20:50,330 single -handed. Aye, I did. 170 00:20:50,690 --> 00:20:51,850 Wasn't that a bit risky? 171 00:20:52,250 --> 00:20:53,290 Shooting it? No. 172 00:20:54,230 --> 00:20:55,810 Getting it out of the zoo afterwards. 173 00:21:00,830 --> 00:21:06,670 Long ago in Dimpton Town, to its eternal shame, there lived a wicked lord, Jack 174 00:21:06,670 --> 00:21:07,890 Daniels, is his name. 175 00:21:08,130 --> 00:21:12,990 He ruled the streets by terror, and he ruled the town by force. But charity and 176 00:21:12,990 --> 00:21:15,550 righteousness means easy ends, of course. 177 00:21:24,240 --> 00:21:29,880 a good clean living guy the wickedness and sin he saw it nearly made him cry he 178 00:21:29,880 --> 00:21:34,340 said this town sure needs some help and so I'll stick around till I've done what 179 00:21:34,340 --> 00:21:37,700 I do best till I've cleaned up this town cleaned up this town 180 00:24:51,120 --> 00:24:56,960 But a resident of Cornwall County, that Friday the 13th was a day just like any 181 00:24:56,960 --> 00:24:57,960 other day. 182 00:25:08,960 --> 00:25:13,300 The residents of Cornwall County, well, they sort of got a thick thing. 183 00:25:13,820 --> 00:25:16,400 But there sure as hell ain't no sign of the other five. 184 00:25:17,020 --> 00:25:21,020 And they could smell or feel or whatever, but there was a whole lot of 185 00:25:21,020 --> 00:25:22,020 brewing. 186 00:25:23,640 --> 00:25:24,640 Boom. 187 00:25:34,200 --> 00:25:38,640 Some said the wardens was to blame. Others reckoned it was the cleaners who 188 00:25:38,640 --> 00:25:42,520 started it. But like all wars, it began with just a little difference of 189 00:25:42,520 --> 00:25:45,800 opinion. And it just growed and growed. 190 00:33:18,060 --> 00:33:20,320 Wall County, love conquers all. 191 00:33:20,600 --> 00:33:23,640 And for every man, there's a woman. 192 00:33:24,380 --> 00:33:28,040 Well, all men can't do that. 193 00:33:28,440 --> 00:33:33,220 And I was married his meter maid, and they lived happily ever after. 194 00:33:33,680 --> 00:33:36,940 Once more, peace and tranquility have come to Dimpton Town. 195 00:33:37,140 --> 00:33:40,300 That's bad news for any unsuspecting motorist around. 196 00:33:40,660 --> 00:33:42,640 For the meter maid and the cleaning... 197 00:33:44,400 --> 00:33:48,200 And a job is fun and it's well done when it is done with love. 198 00:33:49,240 --> 00:33:52,560 When it's done with love. It's done with love. 199 00:33:53,100 --> 00:33:54,480 It's done with love. 200 00:33:55,280 --> 00:33:56,280 With love. 201 00:34:07,960 --> 00:34:12,659 I'm sorry to keep you waiting, but I can't make up my mind between the soul 202 00:34:12,659 --> 00:34:17,440 manoeuvre... The scallop veal, the dark laurant, or the beef stroganoff. Why 203 00:34:17,440 --> 00:34:19,100 don't you come back on Friday and have rissole? 204 00:34:19,400 --> 00:34:20,400 Then you're going to get a beef. 205 00:34:23,100 --> 00:34:24,100 That'll be okay, sir. 206 00:34:24,960 --> 00:34:25,960 Yes. 207 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 Yes. 208 00:34:33,179 --> 00:34:35,639 Mister, would you put your whip in my case? 209 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 Certainly, sir. 210 00:35:54,030 --> 00:35:56,350 Special co -star, Dorothy Squire. 211 00:35:59,470 --> 00:36:05,870 Also starring Liza Minnelli and Charles Aznavour. 212 00:36:18,370 --> 00:36:22,310 Special guest stars, co -star, Moira Anderson. 213 00:36:57,480 --> 00:36:58,480 Fred Marshall. 214 00:37:05,660 --> 00:37:11,840 With special guest stars, special co -stars, 215 00:37:12,140 --> 00:37:13,440 Milligan and Nesbitt. 216 00:37:16,120 --> 00:37:22,200 With Patrick Wayne. 217 00:37:24,320 --> 00:37:25,780 Andre Tahome. 218 00:37:27,690 --> 00:37:29,210 featuring Lay Girl. 219 00:37:32,710 --> 00:37:36,850 Here is your host, Patrick Lane. 220 00:37:41,010 --> 00:37:46,490 I know all you folks out there in Matabele land, Titicaca, Baffin Island, 221 00:37:46,490 --> 00:37:49,630 forgetting all our good friends out there in Yumchishumu. 222 00:37:49,910 --> 00:37:54,810 Yes, the Monte Carpolic show is seen in places as far apart as Brighton and 223 00:37:54,810 --> 00:37:55,810 Hull. 224 00:37:58,800 --> 00:38:03,040 tonight on the Monte Carbolic show we have from Italy, Bendover and his 225 00:38:03,040 --> 00:38:04,120 performing Goose. 226 00:38:05,560 --> 00:38:12,100 From the world of pop, we bring you the incomparable sounds of Pony and Trap. 227 00:38:13,920 --> 00:38:19,020 From Ireland, on the trapeze, we bring you the swinging bristles. 228 00:38:20,980 --> 00:38:27,500 And from the world of opera, one of the world's greatest bass baritones, Ellie 229 00:38:27,500 --> 00:38:28,500 Mae Druitt. 230 00:38:32,970 --> 00:38:35,950 we bring you the ace yodeler, Jock Trapp. 231 00:38:38,850 --> 00:38:45,030 And for lovers of the ballet, we bring you the incomparable Marina and her 232 00:38:45,030 --> 00:38:46,550 disappearing cockatoo. 233 00:38:48,210 --> 00:38:55,170 Yes, we bring you the greatest entertainers in the world 234 00:38:55,170 --> 00:38:58,890 who come here to bring you the greatest entertainment in the world here on the 235 00:38:58,890 --> 00:39:00,190 Monty Carbolic Show. 236 00:40:08,170 --> 00:40:09,170 You shot the cook? 237 00:40:09,250 --> 00:40:10,430 No, I didn't shoot him. 238 00:40:10,690 --> 00:40:13,850 I was taking a picture of Telly Savalas with my camera. 239 00:40:14,170 --> 00:40:15,069 Ah, Kojak. 240 00:40:15,070 --> 00:40:16,390 No, Polaroid. 241 00:40:16,670 --> 00:40:22,390 When he lost his shorts and he came off the wrong way, and I left him unsaved 242 00:40:22,390 --> 00:40:23,550 him. What for? 243 00:40:23,830 --> 00:40:25,510 I thought he had split his head open. 244 00:40:26,010 --> 00:40:29,090 And then I saw the flesh of his head from being attacked. 245 00:40:29,570 --> 00:40:31,870 How? I kept my hands to myself. 246 00:40:33,330 --> 00:40:37,190 Well, here's something far too good for us to keep to ourselves. From Germany... 247 00:40:37,390 --> 00:40:38,590 The Black Theatre Company. 248 00:44:08,290 --> 00:44:14,010 Ladies and gentlemen, here he is, uh, 249 00:44:14,590 --> 00:44:17,690 Teddy Rogers! 250 00:44:30,510 --> 00:44:33,250 First time that we kissed, my heart went thud. 251 00:44:33,770 --> 00:44:37,810 It was like a mouth full of nothing, but it tasted just like heaven. 252 00:44:38,010 --> 00:44:40,590 Sounded like a cow pulling its foot out of the mud. 253 00:44:41,790 --> 00:44:45,730 Well, I helped her bake the pudding, and it was finger -licking good, and I 254 00:44:45,730 --> 00:44:48,510 thought maybe someday she'd become my wife. 255 00:44:49,510 --> 00:44:54,150 She hollered from the kitchen, Kenny, would you trust the chicken? Said, of 256 00:44:54,150 --> 00:44:56,330 course I would, my darling, with my life. 257 00:44:57,250 --> 00:45:00,340 I swear to God only. want to love you. 258 00:45:01,000 --> 00:45:04,160 And I promise you that other men ain't bad. 259 00:45:05,180 --> 00:45:08,980 But I don't mind playing second fiddle, my darling. 260 00:45:09,540 --> 00:45:11,980 Just want to be in your band. 261 00:45:12,980 --> 00:45:18,620 This oil man from the west, he sure as hell impressed my little shah, my little 262 00:45:18,620 --> 00:45:19,780 sensitive way. 263 00:45:20,840 --> 00:45:27,660 He said I've so many gold teeth that I sleep every night with my head in a 264 00:45:29,290 --> 00:45:35,430 This $400 if you'll come with my darling to my motel was quite unexpected. 265 00:45:36,670 --> 00:45:42,950 But she didn't fret and she wasn't upset. She just kept cool, calm, and 266 00:45:42,950 --> 00:45:43,950 collected. 267 00:45:44,450 --> 00:45:51,110 But I'm content to be the one you run to when you need someone to hold your 268 00:45:51,110 --> 00:45:52,110 hand. 269 00:45:52,370 --> 00:45:56,370 And I don't mind playing sick and sick with my darling. 270 00:46:00,360 --> 00:46:04,980 Now this Englishman and this Aussie came in and started getting bossy. Then this 271 00:46:04,980 --> 00:46:07,200 French guy says, hey, you come here. 272 00:46:07,820 --> 00:46:10,100 Have you got frog legs? I said, oui. 273 00:46:10,380 --> 00:46:15,020 He said, right, now let me see you hop over the bar and get me a glass of beer. 274 00:46:16,140 --> 00:46:17,880 Then she walked through the door. 275 00:46:18,120 --> 00:46:19,800 They just stood there in awe. 276 00:46:20,080 --> 00:46:22,920 I'm sure they'd never seen a more beautiful sight. 277 00:46:23,940 --> 00:46:27,860 The Australians said, by golly. The Englishman said, by George. 278 00:46:28,280 --> 00:46:30,680 And the Frenchman said, by tomorrow night. 279 00:46:32,120 --> 00:46:34,820 I need to have some male lovers. 280 00:46:35,840 --> 00:46:38,520 It's something I will never understand. 281 00:46:39,880 --> 00:46:43,540 I don't mind playing sick and fiddle all my dawn. 282 00:46:44,020 --> 00:46:46,400 I just want to be in your bed. 283 00:46:47,200 --> 00:46:49,500 He said, Kenny, you've got a friendly face. 284 00:46:49,740 --> 00:46:54,460 And your heart's in the right place. It's a pity that the rest of you is not. 285 00:46:56,080 --> 00:46:59,360 you love me or so I'm told. But would you love me if I got old? 286 00:46:59,760 --> 00:47:02,300 Like a fool I said, if you got old or what? 287 00:47:03,440 --> 00:47:07,240 She went off with George until she took the money from the till. 288 00:47:07,520 --> 00:47:10,480 And goodbye was the only word she said. 289 00:47:10,940 --> 00:47:15,940 I pray that she'll come back again. I haven't slept a week since then. Cause 290 00:47:15,940 --> 00:47:18,120 when she went away, she took the bed. 291 00:47:20,060 --> 00:47:23,820 But I learned to play love's violin when I was young. 292 00:47:24,180 --> 00:47:27,400 And I've known many... lovely ladies in this land. 293 00:47:28,440 --> 00:47:35,260 But till the day I die, I never will know why she never 294 00:47:35,260 --> 00:47:38,940 once let me play in her band. 295 00:47:56,270 --> 00:47:59,630 Ladies and gentlemen, once again we come to the end of yet another Monty 296 00:47:59,630 --> 00:48:00,630 Carbullock show. 297 00:48:00,870 --> 00:48:05,290 And so from us all, it's au revoir and... A bientot! 23294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.