Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,990 --> 00:00:12,130
I haven't forgotten you.
2
00:00:12,870 --> 00:00:15,990
Oh, she loves her whiskies. She does, my
kitty.
3
00:00:16,270 --> 00:00:17,270
Oh, she does.
4
00:00:17,390 --> 00:00:18,390
I love her whiskies.
5
00:00:18,550 --> 00:00:21,470
Are they kitty? You love whiskies, don't
you?
6
00:00:22,090 --> 00:00:23,630
Oh, not often.
7
00:00:30,350 --> 00:00:31,910
It's the Penny Hill Show.
8
00:00:32,210 --> 00:00:36,130
And here is the man in belt, Penny Hill.
9
00:00:42,060 --> 00:00:45,740
Now here on Paradise Island the sun
shines every day.
10
00:00:45,960 --> 00:00:49,900
The girls are dressed to express
themselves but they don't have a lot to
11
00:00:50,120 --> 00:00:54,040
But the flowers that bloom on our island
are part of our national wealth.
12
00:00:54,240 --> 00:00:58,160
We've got a sweet pea with a kidney bean
and got a plant that waters itself.
13
00:00:59,540 --> 00:01:03,460
Now the band that plays at our nightclub
is always a bit off key.
14
00:01:03,930 --> 00:01:07,410
It's the only band I know where the
drummer carries the melody.
15
00:01:07,850 --> 00:01:11,590
Well, it's Friday night stuff. Amber
appears. Her dancing is a sensation.
16
00:01:12,050 --> 00:01:15,990
She only wears 12 tees and eight of
those are beads of perspiration.
17
00:01:17,170 --> 00:01:22,570
You can have any meal that your heart
desires. I hold, Mr. Ross. These sweet
18
00:01:22,570 --> 00:01:25,450
sour waitresses will get you anything
that you want.
19
00:01:25,870 --> 00:01:27,690
A tourist ordered a rhinoceros sandwich.
20
00:01:27,990 --> 00:01:29,590
Just a moment, the waitress said.
21
00:01:29,810 --> 00:01:33,550
She returned to say you're out of luck
today because we've just run out of
22
00:01:33,550 --> 00:01:38,050
bread. There's a wild old cup from the
old wild boar. You think that's got us
23
00:01:38,050 --> 00:01:40,430
the floor, but it's the furniture from
the night before.
24
00:01:40,730 --> 00:01:42,290
Here I'll have the night style.
25
00:01:43,130 --> 00:01:47,030
And I'll speak English to Pete at the
drugstore. And he won't know what you
26
00:01:47,030 --> 00:01:50,820
mean. If you tell him you've got a dull
pain, he will sell you a bottle of
27
00:01:50,820 --> 00:01:51,820
window lean.
28
00:01:51,880 --> 00:01:56,640
At his army medical, they make him fit.
He had to take off the lock. Then the
29
00:01:56,640 --> 00:01:59,800
doctor said, coffee. Thought he said,
off and passed out right there on the
30
00:01:59,800 --> 00:02:00,800
spot.
31
00:02:01,300 --> 00:02:05,180
Go, come to Paradise Island for a
holiday you won't forget.
32
00:02:05,580 --> 00:02:09,220
There's fishing or tennis, but you can't
do both, because we only have the one
33
00:02:09,220 --> 00:02:13,560
net. But you'll live on Paradise Island
like you never lived before.
34
00:02:14,200 --> 00:02:17,220
There's pants for the kids and there's
songs for the wife and sharks for the
35
00:02:17,220 --> 00:02:20,420
mother -in -law. They pounce with health
and vitality.
36
00:02:20,780 --> 00:02:24,460
They're full of limb and vitamin D. We
had to choose a guy to start a cemetery
37
00:02:24,460 --> 00:02:25,940
here in paradise.
38
00:02:26,260 --> 00:02:30,180
He's so very nice. Just a bitch spy. She
must have surprise. Here on Paradise
39
00:02:30,180 --> 00:02:31,180
Island!
40
00:02:36,680 --> 00:02:42,580
Is he hampering any better?
41
00:02:50,060 --> 00:02:51,980
I told you to have him shoved.
42
00:02:59,460 --> 00:03:02,320
Waiter. How about a spot of sauce for my
duck?
43
00:03:02,660 --> 00:03:03,660
Sir.
44
00:03:03,900 --> 00:03:07,480
Oh, my word, you are a stupid -looking
duck, aren't you, eh? You don't look
45
00:03:07,480 --> 00:03:08,198
too great.
46
00:03:08,200 --> 00:03:11,100
In fact, I go so far as to say you look
positively doolally.
47
00:03:12,060 --> 00:03:13,060
Is that enough, sir?
48
00:03:13,200 --> 00:03:14,520
That'll do fine. Thank you.
49
00:03:15,580 --> 00:03:16,580
Sure.
50
00:03:19,500 --> 00:03:26,000
Now, sir, this vehicle you've misled,
you say it's a red, a bright red, and
51
00:03:26,000 --> 00:03:28,140
there was a ladder on the top.
52
00:03:28,940 --> 00:03:31,480
You were... Sorry, sir.
53
00:03:36,780 --> 00:03:38,880
Hi there, Jake.
54
00:03:39,080 --> 00:03:40,080
Hi there, Doc.
55
00:03:40,500 --> 00:03:41,760
How's your sick calf?
56
00:03:42,020 --> 00:03:44,720
Did you give him the pint of castor oil
like I told you?
57
00:03:44,940 --> 00:03:45,940
Sick calf?
58
00:03:46,020 --> 00:03:49,400
Shoot, I didn't tell you I got a sick
calf. I told you I got a sick...
59
00:03:55,880 --> 00:03:57,320
he was with five of his friends.
60
00:03:57,660 --> 00:04:02,740
Two of them was digging holes, two of
them was filling them in, and the other
61
00:04:02,740 --> 00:04:04,520
two was out looking for fresh territory.
62
00:04:10,580 --> 00:04:12,840
We've not done terribly well, have we?
63
00:04:14,620 --> 00:04:17,540
We're no exactly la creme de la creme,
are we?
64
00:04:19,660 --> 00:04:22,820
Name four fruits that begin with the
letter N.
65
00:04:23,660 --> 00:04:24,660
An apple,
66
00:04:30,920 --> 00:04:33,440
an onion and a nana.
67
00:04:35,940 --> 00:04:39,120
What is a Hebrew? A male tea bag.
68
00:04:46,620 --> 00:04:49,140
Where is the hottest part of the sun?
69
00:04:49,440 --> 00:04:50,500
Page three.
70
00:04:53,380 --> 00:04:55,180
Righto then, listen for your names.
71
00:04:55,660 --> 00:04:56,660
Righto.
72
00:04:57,400 --> 00:04:58,400
Righto.
73
00:05:02,480 --> 00:05:03,620
Oh, you're having a wee dose, were you?
74
00:05:04,380 --> 00:05:05,219
What's that?
75
00:05:05,220 --> 00:05:07,380
You assumed I knew you were there.
76
00:05:07,840 --> 00:05:09,240
Never assume, boy.
77
00:05:09,520 --> 00:05:12,660
Never ever assume.
78
00:05:15,080 --> 00:05:21,740
Because when you assume, you make an ass
out of you and
79
00:05:21,740 --> 00:05:22,740
me.
80
00:05:25,100 --> 00:05:31,280
Pay attention.
81
00:05:31,840 --> 00:05:32,840
Potter tea.
82
00:05:35,840 --> 00:05:36,980
Potter pea.
83
00:05:39,140 --> 00:05:40,320
Honey bee.
84
00:05:42,040 --> 00:05:43,540
Little Willie.
85
00:05:46,500 --> 00:05:48,640
Large Richard.
86
00:05:54,780 --> 00:05:56,580
Steel helmet.
87
00:06:09,740 --> 00:06:10,740
L -E -P -U.
88
00:06:12,280 --> 00:06:14,160
Flower, N -N -M -E.
89
00:06:16,920 --> 00:06:17,920
Monkhouse, P -F.
90
00:06:19,640 --> 00:06:20,960
Monkhouse, O -L.
91
00:06:22,360 --> 00:06:23,500
Monkhouse, Y.
92
00:06:26,040 --> 00:06:27,080
Accrington, Stanley.
93
00:06:28,620 --> 00:06:30,760
Are you a heathen, boy, are you? Are you
a heathen?
94
00:06:31,380 --> 00:06:32,960
There were five disciples.
95
00:06:33,400 --> 00:06:37,480
They were called Matthew, Mark, Olivia,
Newton, John.
96
00:06:41,840 --> 00:06:44,400
You could tell Moses was sick by the
size of the tablet.
97
00:06:48,920 --> 00:06:53,260
Who was unhappy at the return of the
prodigal son, the fatted calf?
98
00:06:56,120 --> 00:06:58,300
You're not going to become an atheist,
are you, boy?
99
00:06:58,740 --> 00:07:00,960
Don't become an atheist. They get no
holidays.
100
00:07:02,640 --> 00:07:04,480
Right, pay attention. Golly gee.
101
00:07:06,760 --> 00:07:07,760
Former pew.
102
00:07:12,680 --> 00:07:13,680
Worthington E.
103
00:07:15,580 --> 00:07:17,660
Ham NX.
104
00:07:19,040 --> 00:07:20,820
North E.
105
00:07:21,760 --> 00:07:22,840
Gatville.
106
00:07:26,080 --> 00:07:28,460
Little John Thomas.
107
00:07:30,400 --> 00:07:32,220
Glass I.
108
00:07:33,700 --> 00:07:35,740
Car Ted.
109
00:07:57,480 --> 00:08:01,120
The voice whose names I've called, what
I want you to do, when I blow the
110
00:08:01,120 --> 00:08:04,500
whistle, knock the door, to go quietly
to the dining hall and see Mrs.
111
00:08:04,820 --> 00:08:11,640
Ramsbottom. And when you've seen it, get
ready for Jim.
112
00:08:11,840 --> 00:08:18,620
The remainder... Sweet
113
00:08:18,620 --> 00:08:19,620
William.
114
00:08:21,240 --> 00:08:22,240
Sweet P.
115
00:08:23,840 --> 00:08:24,880
Sweet F .A.
116
00:08:30,730 --> 00:08:31,730
Anyone else?
117
00:08:33,429 --> 00:08:34,429
Mustapha P.
118
00:08:36,309 --> 00:08:39,130
You can stay in and fill up the
inkwells.
119
00:08:40,330 --> 00:08:41,330
Right, off you go.
120
00:10:54,640 --> 00:10:55,539
a little service.
121
00:10:55,540 --> 00:10:57,160
Then go to a riddle church.
122
00:11:01,280 --> 00:11:05,240
Which one of you two want to have the
haggis?
123
00:11:07,340 --> 00:11:08,340
I do.
124
00:11:11,960 --> 00:11:15,960
Then you must be the egg on a toast,
yeah?
125
00:11:16,480 --> 00:11:18,240
Hey, Jimmy, no egg on toast.
126
00:11:18,480 --> 00:11:19,480
Rose on toast.
127
00:11:19,700 --> 00:11:20,860
You don't want an egg on a toast?
128
00:11:21,120 --> 00:11:22,620
You want a rose on a toast?
129
00:11:22,960 --> 00:11:23,960
Get up!
130
00:11:34,910 --> 00:11:40,430
I have a complaint.
131
00:11:40,630 --> 00:11:41,910
Then go see a doctor.
132
00:11:43,070 --> 00:11:44,910
This spaghetti isn't cooked.
133
00:11:46,430 --> 00:11:51,410
You can't eat a bloody chopstick.
134
00:12:58,280 --> 00:12:59,119
What's he say?
135
00:12:59,120 --> 00:13:05,440
He seems to be saying... It means, help
me, I can't swim.
136
00:13:05,760 --> 00:13:06,760
French, you know.
137
00:13:06,940 --> 00:13:07,940
French, eh?
138
00:13:08,580 --> 00:13:12,060
You thought his parents would have
taught him to swim before they taught
139
00:13:12,060 --> 00:13:13,800
speak French, didn't you? To what?
140
00:13:14,940 --> 00:13:15,940
Help!
141
00:13:17,540 --> 00:13:18,780
I can't swim!
142
00:13:19,920 --> 00:13:21,300
I can't swim!
143
00:13:21,960 --> 00:13:23,320
I can't swim!
144
00:13:24,080 --> 00:13:27,020
Well, I can't play the bloody Japanese
ghost.
145
00:13:27,569 --> 00:13:28,850
I don't go on the party.
146
00:14:31,210 --> 00:14:32,210
My name's George.
147
00:14:33,090 --> 00:14:34,950
That's funny. So is mine.
148
00:15:06,730 --> 00:15:08,030
It's your lovely smile.
149
00:16:57,390 --> 00:16:59,810
This is 36, 24, 36 pieces.
150
00:17:01,390 --> 00:17:02,490
Oh, it's for you.
151
00:17:03,170 --> 00:17:05,829
Thank you very much.
152
00:17:06,750 --> 00:17:08,790
Hello, darling.
153
00:17:10,270 --> 00:17:15,329
Oh, no, no, no. I said I'd be home after
seven.
154
00:17:16,030 --> 00:17:19,569
But I've only had six up to now.
155
00:17:20,109 --> 00:17:23,650
Well, that's a bit wrong, isn't it?
156
00:17:24,050 --> 00:17:26,569
Oh, she says, uh -oh.
157
00:17:27,050 --> 00:17:33,670
I keep wasting too much time in bars,
but I'm drinking as fast as I
158
00:17:33,670 --> 00:17:34,830
bloody well can.
159
00:17:59,180 --> 00:18:04,440
I promise you a single soul and you're
married.
160
00:18:05,020 --> 00:18:07,480
I don't want anyone to hear this.
161
00:18:09,320 --> 00:18:11,000
Not you, mister.
162
00:18:13,400 --> 00:18:15,960
They've got call girls in this hotel.
163
00:18:16,420 --> 00:18:17,420
Where?
164
00:18:18,020 --> 00:18:20,480
Upstairs in the Nook Crackers.
165
00:18:20,960 --> 00:18:24,980
They play call girl roulette up there.
166
00:18:25,460 --> 00:18:28,580
You get the choice of six call girls.
167
00:18:29,909 --> 00:18:31,970
Only one of them's writing the book.
168
00:19:07,340 --> 00:19:09,280
It's just a phone, it's out of order.
Yeah, that's enough.
169
00:20:48,650 --> 00:20:50,330
single -handed. Aye, I did.
170
00:20:50,690 --> 00:20:51,850
Wasn't that a bit risky?
171
00:20:52,250 --> 00:20:53,290
Shooting it? No.
172
00:20:54,230 --> 00:20:55,810
Getting it out of the zoo afterwards.
173
00:21:00,830 --> 00:21:06,670
Long ago in Dimpton Town, to its eternal
shame, there lived a wicked lord, Jack
174
00:21:06,670 --> 00:21:07,890
Daniels, is his name.
175
00:21:08,130 --> 00:21:12,990
He ruled the streets by terror, and he
ruled the town by force. But charity and
176
00:21:12,990 --> 00:21:15,550
righteousness means easy ends, of
course.
177
00:21:24,240 --> 00:21:29,880
a good clean living guy the wickedness
and sin he saw it nearly made him cry he
178
00:21:29,880 --> 00:21:34,340
said this town sure needs some help and
so I'll stick around till I've done what
179
00:21:34,340 --> 00:21:37,700
I do best till I've cleaned up this town
cleaned up this town
180
00:24:51,120 --> 00:24:56,960
But a resident of Cornwall County, that
Friday the 13th was a day just like any
181
00:24:56,960 --> 00:24:57,960
other day.
182
00:25:08,960 --> 00:25:13,300
The residents of Cornwall County, well,
they sort of got a thick thing.
183
00:25:13,820 --> 00:25:16,400
But there sure as hell ain't no sign of
the other five.
184
00:25:17,020 --> 00:25:21,020
And they could smell or feel or
whatever, but there was a whole lot of
185
00:25:21,020 --> 00:25:22,020
brewing.
186
00:25:23,640 --> 00:25:24,640
Boom.
187
00:25:34,200 --> 00:25:38,640
Some said the wardens was to blame.
Others reckoned it was the cleaners who
188
00:25:38,640 --> 00:25:42,520
started it. But like all wars, it began
with just a little difference of
189
00:25:42,520 --> 00:25:45,800
opinion. And it just growed and growed.
190
00:33:18,060 --> 00:33:20,320
Wall County, love conquers all.
191
00:33:20,600 --> 00:33:23,640
And for every man, there's a woman.
192
00:33:24,380 --> 00:33:28,040
Well, all men can't do that.
193
00:33:28,440 --> 00:33:33,220
And I was married his meter maid, and
they lived happily ever after.
194
00:33:33,680 --> 00:33:36,940
Once more, peace and tranquility have
come to Dimpton Town.
195
00:33:37,140 --> 00:33:40,300
That's bad news for any unsuspecting
motorist around.
196
00:33:40,660 --> 00:33:42,640
For the meter maid and the cleaning...
197
00:33:44,400 --> 00:33:48,200
And a job is fun and it's well done when
it is done with love.
198
00:33:49,240 --> 00:33:52,560
When it's done with love. It's done with
love.
199
00:33:53,100 --> 00:33:54,480
It's done with love.
200
00:33:55,280 --> 00:33:56,280
With love.
201
00:34:07,960 --> 00:34:12,659
I'm sorry to keep you waiting, but I
can't make up my mind between the soul
202
00:34:12,659 --> 00:34:17,440
manoeuvre... The scallop veal, the dark
laurant, or the beef stroganoff. Why
203
00:34:17,440 --> 00:34:19,100
don't you come back on Friday and have
rissole?
204
00:34:19,400 --> 00:34:20,400
Then you're going to get a beef.
205
00:34:23,100 --> 00:34:24,100
That'll be okay, sir.
206
00:34:24,960 --> 00:34:25,960
Yes.
207
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
Yes.
208
00:34:33,179 --> 00:34:35,639
Mister, would you put your whip in my
case?
209
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
Certainly, sir.
210
00:35:54,030 --> 00:35:56,350
Special co -star, Dorothy Squire.
211
00:35:59,470 --> 00:36:05,870
Also starring Liza Minnelli and Charles
Aznavour.
212
00:36:18,370 --> 00:36:22,310
Special guest stars, co -star, Moira
Anderson.
213
00:36:57,480 --> 00:36:58,480
Fred Marshall.
214
00:37:05,660 --> 00:37:11,840
With special guest stars, special co
-stars,
215
00:37:12,140 --> 00:37:13,440
Milligan and Nesbitt.
216
00:37:16,120 --> 00:37:22,200
With Patrick Wayne.
217
00:37:24,320 --> 00:37:25,780
Andre Tahome.
218
00:37:27,690 --> 00:37:29,210
featuring Lay Girl.
219
00:37:32,710 --> 00:37:36,850
Here is your host, Patrick Lane.
220
00:37:41,010 --> 00:37:46,490
I know all you folks out there in
Matabele land, Titicaca, Baffin Island,
221
00:37:46,490 --> 00:37:49,630
forgetting all our good friends out
there in Yumchishumu.
222
00:37:49,910 --> 00:37:54,810
Yes, the Monte Carpolic show is seen in
places as far apart as Brighton and
223
00:37:54,810 --> 00:37:55,810
Hull.
224
00:37:58,800 --> 00:38:03,040
tonight on the Monte Carbolic show we
have from Italy, Bendover and his
225
00:38:03,040 --> 00:38:04,120
performing Goose.
226
00:38:05,560 --> 00:38:12,100
From the world of pop, we bring you the
incomparable sounds of Pony and Trap.
227
00:38:13,920 --> 00:38:19,020
From Ireland, on the trapeze, we bring
you the swinging bristles.
228
00:38:20,980 --> 00:38:27,500
And from the world of opera, one of the
world's greatest bass baritones, Ellie
229
00:38:27,500 --> 00:38:28,500
Mae Druitt.
230
00:38:32,970 --> 00:38:35,950
we bring you the ace yodeler, Jock
Trapp.
231
00:38:38,850 --> 00:38:45,030
And for lovers of the ballet, we bring
you the incomparable Marina and her
232
00:38:45,030 --> 00:38:46,550
disappearing cockatoo.
233
00:38:48,210 --> 00:38:55,170
Yes, we bring you the greatest
entertainers in the world
234
00:38:55,170 --> 00:38:58,890
who come here to bring you the greatest
entertainment in the world here on the
235
00:38:58,890 --> 00:39:00,190
Monty Carbolic Show.
236
00:40:08,170 --> 00:40:09,170
You shot the cook?
237
00:40:09,250 --> 00:40:10,430
No, I didn't shoot him.
238
00:40:10,690 --> 00:40:13,850
I was taking a picture of Telly Savalas
with my camera.
239
00:40:14,170 --> 00:40:15,069
Ah, Kojak.
240
00:40:15,070 --> 00:40:16,390
No, Polaroid.
241
00:40:16,670 --> 00:40:22,390
When he lost his shorts and he came off
the wrong way, and I left him unsaved
242
00:40:22,390 --> 00:40:23,550
him. What for?
243
00:40:23,830 --> 00:40:25,510
I thought he had split his head open.
244
00:40:26,010 --> 00:40:29,090
And then I saw the flesh of his head
from being attacked.
245
00:40:29,570 --> 00:40:31,870
How? I kept my hands to myself.
246
00:40:33,330 --> 00:40:37,190
Well, here's something far too good for
us to keep to ourselves. From Germany...
247
00:40:37,390 --> 00:40:38,590
The Black Theatre Company.
248
00:44:08,290 --> 00:44:14,010
Ladies and gentlemen, here he is, uh,
249
00:44:14,590 --> 00:44:17,690
Teddy Rogers!
250
00:44:30,510 --> 00:44:33,250
First time that we kissed, my heart went
thud.
251
00:44:33,770 --> 00:44:37,810
It was like a mouth full of nothing, but
it tasted just like heaven.
252
00:44:38,010 --> 00:44:40,590
Sounded like a cow pulling its foot out
of the mud.
253
00:44:41,790 --> 00:44:45,730
Well, I helped her bake the pudding, and
it was finger -licking good, and I
254
00:44:45,730 --> 00:44:48,510
thought maybe someday she'd become my
wife.
255
00:44:49,510 --> 00:44:54,150
She hollered from the kitchen, Kenny,
would you trust the chicken? Said, of
256
00:44:54,150 --> 00:44:56,330
course I would, my darling, with my
life.
257
00:44:57,250 --> 00:45:00,340
I swear to God only. want to love you.
258
00:45:01,000 --> 00:45:04,160
And I promise you that other men ain't
bad.
259
00:45:05,180 --> 00:45:08,980
But I don't mind playing second fiddle,
my darling.
260
00:45:09,540 --> 00:45:11,980
Just want to be in your band.
261
00:45:12,980 --> 00:45:18,620
This oil man from the west, he sure as
hell impressed my little shah, my little
262
00:45:18,620 --> 00:45:19,780
sensitive way.
263
00:45:20,840 --> 00:45:27,660
He said I've so many gold teeth that I
sleep every night with my head in a
264
00:45:29,290 --> 00:45:35,430
This $400 if you'll come with my darling
to my motel was quite unexpected.
265
00:45:36,670 --> 00:45:42,950
But she didn't fret and she wasn't
upset. She just kept cool, calm, and
266
00:45:42,950 --> 00:45:43,950
collected.
267
00:45:44,450 --> 00:45:51,110
But I'm content to be the one you run to
when you need someone to hold your
268
00:45:51,110 --> 00:45:52,110
hand.
269
00:45:52,370 --> 00:45:56,370
And I don't mind playing sick and sick
with my darling.
270
00:46:00,360 --> 00:46:04,980
Now this Englishman and this Aussie came
in and started getting bossy. Then this
271
00:46:04,980 --> 00:46:07,200
French guy says, hey, you come here.
272
00:46:07,820 --> 00:46:10,100
Have you got frog legs? I said, oui.
273
00:46:10,380 --> 00:46:15,020
He said, right, now let me see you hop
over the bar and get me a glass of beer.
274
00:46:16,140 --> 00:46:17,880
Then she walked through the door.
275
00:46:18,120 --> 00:46:19,800
They just stood there in awe.
276
00:46:20,080 --> 00:46:22,920
I'm sure they'd never seen a more
beautiful sight.
277
00:46:23,940 --> 00:46:27,860
The Australians said, by golly. The
Englishman said, by George.
278
00:46:28,280 --> 00:46:30,680
And the Frenchman said, by tomorrow
night.
279
00:46:32,120 --> 00:46:34,820
I need to have some male lovers.
280
00:46:35,840 --> 00:46:38,520
It's something I will never understand.
281
00:46:39,880 --> 00:46:43,540
I don't mind playing sick and fiddle all
my dawn.
282
00:46:44,020 --> 00:46:46,400
I just want to be in your bed.
283
00:46:47,200 --> 00:46:49,500
He said, Kenny, you've got a friendly
face.
284
00:46:49,740 --> 00:46:54,460
And your heart's in the right place.
It's a pity that the rest of you is not.
285
00:46:56,080 --> 00:46:59,360
you love me or so I'm told. But would
you love me if I got old?
286
00:46:59,760 --> 00:47:02,300
Like a fool I said, if you got old or
what?
287
00:47:03,440 --> 00:47:07,240
She went off with George until she took
the money from the till.
288
00:47:07,520 --> 00:47:10,480
And goodbye was the only word she said.
289
00:47:10,940 --> 00:47:15,940
I pray that she'll come back again. I
haven't slept a week since then. Cause
290
00:47:15,940 --> 00:47:18,120
when she went away, she took the bed.
291
00:47:20,060 --> 00:47:23,820
But I learned to play love's violin when
I was young.
292
00:47:24,180 --> 00:47:27,400
And I've known many... lovely ladies in
this land.
293
00:47:28,440 --> 00:47:35,260
But till the day I die, I never will
know why she never
294
00:47:35,260 --> 00:47:38,940
once let me play in her band.
295
00:47:56,270 --> 00:47:59,630
Ladies and gentlemen, once again we come
to the end of yet another Monty
296
00:47:59,630 --> 00:48:00,630
Carbullock show.
297
00:48:00,870 --> 00:48:05,290
And so from us all, it's au revoir
and... A bientot!
23294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.