Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,950 --> 00:00:16,710
It's the Penny Hill Show. And here he
is, the lad at two, Penny Hill.
2
00:00:20,310 --> 00:00:22,490
Okay, good evening, everybody.
3
00:00:23,270 --> 00:00:29,310
We have a fact, a program for you this
evening. I see we have a world in
4
00:00:29,310 --> 00:00:31,710
World in action.
5
00:00:32,009 --> 00:00:35,250
And Len Murray will be digesting fried
onions.
6
00:00:36,470 --> 00:00:38,230
We'll be discussing trade unions.
7
00:00:38,990 --> 00:00:40,650
And their current plan.
8
00:00:41,260 --> 00:00:42,260
Two orange AIDS.
9
00:00:43,700 --> 00:00:50,460
Their current plan to arrange AIDS for
single girls who've never been
10
00:00:50,460 --> 00:00:51,820
enjoyed. And never been employed.
11
00:00:53,560 --> 00:00:55,380
We've locked her in the loop.
12
00:00:56,080 --> 00:00:57,340
We've docked her on the go.
13
00:00:57,880 --> 00:01:00,600
And there'll be more laughs than the
lift from the loft where Sir Geoffrey
14
00:01:00,600 --> 00:01:01,800
Loftus left us laughing at us.
15
00:01:03,140 --> 00:01:07,860
For fans of Coronation Street, then fair
enough.
16
00:01:08,960 --> 00:01:10,000
Len Faircloth.
17
00:01:11,000 --> 00:01:13,340
But buys Rita Littlewood a diving suit.
18
00:01:14,320 --> 00:01:15,360
A divan suite.
19
00:01:16,200 --> 00:01:19,620
And tells her, for your own good, be in
bed before I am.
20
00:01:20,620 --> 00:01:22,600
Oh, be in bed before 1am.
21
00:01:26,180 --> 00:01:29,580
Later on, a man grabs hold of her
corsets.
22
00:01:30,440 --> 00:01:34,300
A man grabs hold of her corsets. Not
anyone can have them.
23
00:01:35,560 --> 00:01:39,660
Yes, the youngsters will be watching the
TV set avidly tomorrow because there's
24
00:01:39,660 --> 00:01:40,660
suppers on it.
25
00:01:40,800 --> 00:01:42,360
Because there's supersonic.
26
00:01:43,960 --> 00:01:48,020
With Elton John, Rod Stewart and
Paganini.
27
00:01:49,080 --> 00:01:50,600
Oh, page nine.
28
00:01:53,260 --> 00:01:55,860
Sports fans can see Davies Dickie.
29
00:01:56,300 --> 00:01:57,420
Dickie Davies.
30
00:01:59,100 --> 00:02:01,920
Leighton Orient beat Hawaii 5 -0.
31
00:02:06,640 --> 00:02:08,320
on there'll be Hawaii Five -0.
32
00:02:10,120 --> 00:02:15,320
In Aquarius, we'll be meeting a lady
who's half... Oh, we'll be meeting a
33
00:02:15,320 --> 00:02:16,700
who is harpist.
34
00:02:19,500 --> 00:02:24,260
With the Homburg into the orchestra, and
we'll get a beef extract.
35
00:02:24,540 --> 00:02:27,560
A brief extract from the battered
bridge.
36
00:02:27,800 --> 00:02:29,220
The battered bread. The battered bride!
37
00:02:30,140 --> 00:02:35,410
Then there's crossroads, and Benny
proposes... To Diane, and she says she's
38
00:02:35,410 --> 00:02:36,990
quite willing to tickle it if he washes
it.
39
00:02:38,410 --> 00:02:40,250
Quite willing to tackle it if he wishes
it.
40
00:02:42,170 --> 00:02:45,850
But first of all, here are our American
friends, Husky and Starch.
41
00:02:46,590 --> 00:02:47,590
Starchy and Husky.
42
00:02:48,330 --> 00:02:51,150
Wow, was that a broad or was that a
broad?
43
00:02:51,690 --> 00:02:53,290
She lives up at the Lynch apartment.
44
00:02:53,750 --> 00:02:55,570
Yeah, man, wow, what a figure, huh?
45
00:02:56,650 --> 00:02:57,810
Flat 38.
46
00:02:59,270 --> 00:03:00,270
Is that possible?
47
00:03:01,550 --> 00:03:02,790
What, the captain?
48
00:03:03,440 --> 00:03:04,520
In the middle of Main Street.
49
00:03:05,560 --> 00:03:06,560
Seventeen stitches.
50
00:03:07,360 --> 00:03:09,280
I told him those pants were too tight.
51
00:03:10,280 --> 00:03:12,240
Hey, you ever heard of Slimy Sally?
52
00:03:13,040 --> 00:03:15,360
Yeah, I heard the name Psychopathic
Killer, right?
53
00:03:15,980 --> 00:03:18,540
She has just kidnapped the governor's
daughter.
54
00:03:18,780 --> 00:03:20,180
I didn't know he had a daughter.
55
00:03:20,700 --> 00:03:22,800
A hundred thousand dollars reward.
56
00:03:23,880 --> 00:03:24,880
Wow.
57
00:03:27,060 --> 00:03:29,560
Hey, Huggy, do you know where Slimy
Sally hangs out?
58
00:03:29,860 --> 00:03:30,860
Yeah.
59
00:03:31,040 --> 00:03:33,280
But on the block, do you see the booty
runner?
60
00:03:33,660 --> 00:03:38,320
Turn right until you see the fat hooker
with the kid throwing a switchblade at
61
00:03:38,320 --> 00:03:42,820
the telegraph pole in the 21st Street
and up the alley by the warehouse.
62
00:03:43,240 --> 00:03:45,940
Why don't you get married and have kids?
They can support you. You wouldn't have
63
00:03:45,940 --> 00:03:46,940
to work anymore.
64
00:03:47,760 --> 00:03:49,980
Nor I can find a pregnant widow.
65
00:03:54,000 --> 00:03:58,660
Hey! Get out!
66
00:04:01,260 --> 00:04:03,400
I heard her looking up old friends, but
this is ridiculous.
67
00:04:04,400 --> 00:04:06,580
This is not helping us find the girl.
68
00:04:09,320 --> 00:04:10,720
Why do you keep doing that?
69
00:04:11,560 --> 00:04:12,560
Doing what?
70
00:04:13,200 --> 00:04:16,339
Well, like you do. Like, I mean, one
minute you're okay, the next minute
71
00:04:16,339 --> 00:04:21,720
Well, they all do it, man. I mean,
Kojak's doing it all the time. Why not?
72
00:04:24,540 --> 00:04:26,120
Blimey, Sally, the party's over.
73
00:04:26,440 --> 00:04:27,500
Throw down your gun.
74
00:04:41,680 --> 00:04:43,280
No, but I got something else for you.
75
00:04:49,080 --> 00:04:54,920
That'll teach you to try and kidnap
innocent young girls.
76
00:04:55,740 --> 00:04:57,700
Can you hear me, Slimy Sally?
77
00:04:58,080 --> 00:05:00,600
Yeah, I can hear you. There's no need to
shout.
78
00:05:02,660 --> 00:05:04,520
You are Slimy Sally?
79
00:05:06,600 --> 00:05:10,280
Then she is... Stalking!
80
00:10:38,220 --> 00:10:42,980
Thank you. Thank you, darling, for being
so considerate and getting me this
81
00:10:42,980 --> 00:10:44,500
lovely buyer's belt.
82
00:10:45,020 --> 00:10:47,520
Well, she's certainly got a bargain on
her doorstep.
83
00:10:48,240 --> 00:10:49,920
Where does he get them from?
84
00:10:50,340 --> 00:10:51,340
Philip!
85
00:10:58,820 --> 00:11:02,140
And now... Thank you.
86
00:11:03,460 --> 00:11:06,360
From my group, I'd like to feature...
87
00:11:06,620 --> 00:11:08,240
My bass player, Pedro.
88
00:11:12,620 --> 00:11:15,560
And my drummer, Manuel.
89
00:11:19,640 --> 00:11:25,040
In my interpretation of... I've got no
drum. I've got no drum.
90
00:11:25,380 --> 00:11:26,920
Fever. I've got no drum.
91
00:11:38,080 --> 00:11:39,380
I love you.
92
00:11:39,860 --> 00:11:42,060
You never know how much I care.
93
00:11:43,020 --> 00:11:48,560
When you put your arms around me, I get
a fever that's so hard to bear. You give
94
00:11:48,560 --> 00:11:49,560
me fever.
95
00:11:51,000 --> 00:11:55,780
When you kiss me, fever. When you hold
me tight, fever.
96
00:11:56,960 --> 00:11:59,320
And the morning fever all...
97
00:12:51,150 --> 00:12:58,090
gets the fever fever isn't such a new
thing
98
00:13:30,240 --> 00:13:31,240
Yes, okay.
99
00:14:18,570 --> 00:14:20,090
Wasn't a very nice gesture, now was it,
sir?
100
00:14:21,570 --> 00:14:24,710
This, of course, is sure jumping with
the difference. Yes, sir, this is the
101
00:14:24,710 --> 00:14:29,050
first time that the Granny of the Year
show has been televised, and we hope it
102
00:14:29,050 --> 00:14:30,049
won't be the last.
103
00:14:30,050 --> 00:14:33,210
And tonight you're riding... I'm riding
Granny Smith. Here she is, sir. Come
104
00:14:33,210 --> 00:14:34,410
along, come along, boy, bring her along.
105
00:14:35,390 --> 00:14:38,170
She's a lovely little mare. She's a
little on the cubby side, sir, but she,
106
00:14:38,210 --> 00:14:40,090
uh... You see, she's very fond of her
oats.
107
00:14:40,510 --> 00:14:43,890
She's a little on the weight there, you
see. She, of course, has been sired...
108
00:14:44,090 --> 00:14:47,910
by old Grandad, who, as you probably
know, sir, won the Derby and Joan Club
109
00:14:47,910 --> 00:14:48,930
Stakes in 1972.
110
00:14:49,690 --> 00:14:54,630
Since then, sir, we've put him out to
stud, and he has sired no fewer than 185
111
00:14:54,630 --> 00:14:58,650
yearlings. I'd like to see him. Oh, we
can't dig him up just for you, can we,
112
00:14:58,690 --> 00:14:59,690
sir?
113
00:15:00,490 --> 00:15:03,110
Right, I've got to go now, sir. Now,
hold it still, boy. Come on, come on.
114
00:15:03,110 --> 00:15:04,750
it still. It's very frisky, you know.
This,
115
00:15:06,310 --> 00:15:09,670
of course, is crucial for Britain, as
Colonel Llewellyn Todd has to beat the
116
00:15:09,670 --> 00:15:11,650
clock. Here comes Granny Smith now.
117
00:15:30,060 --> 00:15:36,420
I think she's going to make it.
118
00:15:36,700 --> 00:15:41,520
She's done the water jump. She's just
got her foot just in there. But she can
119
00:15:41,520 --> 00:15:43,660
still win if she does it within the time
frame.
120
00:15:45,770 --> 00:15:48,770
There she goes. She's running. She's
running. She's done it. And here comes
121
00:15:48,770 --> 00:15:50,570
Queen Mother.
122
00:15:50,850 --> 00:15:52,690
Well done, Granny.
123
00:15:54,550 --> 00:15:58,750
And now, as is traditional at the Granny
of the Earth, we conclude with the
124
00:15:58,750 --> 00:16:00,010
Mountie musical ride.
125
00:20:41,550 --> 00:20:46,310
Ladies and gentlemen, whenever a
cinemascope or wide -green film is shown
126
00:20:46,310 --> 00:20:48,470
television, the presenter is faced with
a problem.
127
00:20:48,750 --> 00:20:54,250
You see, he either presents it this way,
but that only occupies the middle third
128
00:20:54,250 --> 00:20:59,070
of the screen, or he puts on what's
known as a squeezed lens and squeezes
129
00:20:59,070 --> 00:21:02,850
the action up into one little shot, but
unfortunately that makes everybody look
130
00:21:02,850 --> 00:21:03,850
12 feet tall.
131
00:21:04,210 --> 00:21:08,710
Or on the other hand, he can sort of
fish about for the interesting bits of
132
00:21:08,710 --> 00:21:10,550
action, like this chap did.
133
00:21:54,830 --> 00:21:55,830
want to show you.
134
00:21:55,950 --> 00:21:57,470
There, what do you think of that, huh?
135
00:21:57,730 --> 00:21:59,170
Oh, it's beautiful.
136
00:21:59,690 --> 00:22:03,050
It's so big, it seems to go on forever.
137
00:22:03,590 --> 00:22:05,410
You must be very proud.
138
00:22:05,910 --> 00:22:07,010
I sure am.
139
00:22:07,330 --> 00:22:12,190
When you said you had some land, I
didn't know you meant so many acres.
140
00:22:15,170 --> 00:22:19,590
It looks so nice with the sun shining on
it, doesn't it?
141
00:22:19,890 --> 00:22:21,550
It sure as hell does.
142
00:22:22,350 --> 00:22:25,690
Whole lot of ranchers would like to get
their hands on that.
143
00:22:26,710 --> 00:22:31,410
I think maybe I'll put a landing strip
there and open it up as a resort.
144
00:22:31,830 --> 00:22:37,190
That's fun, isn't it? Ah, to take more
than a few tourists to spoil anything as
145
00:22:37,190 --> 00:22:38,230
beautiful as that.
146
00:22:38,530 --> 00:22:40,170
I think you're right.
147
00:22:42,510 --> 00:22:45,470
Hey, what are you doing?
148
00:22:45,870 --> 00:22:49,130
Oh, still, I can't undo it if you keep
wriggling about there.
149
00:22:54,860 --> 00:22:57,580
I didn't know you had anything as nice
as that in there.
150
00:22:57,960 --> 00:23:00,580
Wow, I can't wait to sink my teeth into
them.
151
00:23:00,900 --> 00:23:01,900
May I?
152
00:23:50,220 --> 00:23:51,580
No, it doesn't.
153
00:23:52,060 --> 00:23:58,680
Just to think you go to all this trouble
just to impress me.
154
00:24:02,340 --> 00:24:06,500
Not in my eyes.
155
00:24:06,960 --> 00:24:08,760
Come to me, my...
156
00:24:22,860 --> 00:24:25,160
Yes, as we are part of this great land.
157
00:24:26,920 --> 00:24:31,400
If I were as far as the eye can see.
158
00:24:31,760 --> 00:24:35,920
Nothing can dim the beauty of this great
land, this America.
159
00:24:44,740 --> 00:24:48,380
Joe, there's a man in Mrs. Treasure's
garden.
160
00:24:50,700 --> 00:24:52,420
and Winder, the dirty beast.
161
00:24:52,900 --> 00:24:56,200
Oh, I bet he's that peeping Tom they're
all after.
162
00:24:56,680 --> 00:24:58,580
Quick, George, come and have a look.
163
00:24:58,820 --> 00:25:03,240
He's wearing a mat the exact colour of
the one I bought you for your birth.
164
00:25:23,560 --> 00:25:28,480
Girl, girl, girl Well, yellow, red,
black and white Had a little bit of
165
00:25:28,480 --> 00:25:35,380
moonlight For the intercontinental
romance Shy girl, sexy girl They all
166
00:25:35,380 --> 00:25:41,620
like the fancy world Champagne, a gentle
song and a slow dance Who makes it fun
167
00:25:41,620 --> 00:25:42,700
to spend your money?
168
00:25:43,020 --> 00:25:46,260
Who calls you honey most every day?
169
00:28:12,240 --> 00:28:15,840
I'd like to get to know you, but all I
do is smile at you.
170
00:28:18,880 --> 00:28:25,840
You've got me high as a kite.
171
00:28:26,420 --> 00:28:27,540
Yeah, yeah.
172
00:28:27,960 --> 00:28:30,280
There's something about you, baby, I
like.
173
00:29:28,720 --> 00:29:29,720
Ha ha ha!
174
00:31:31,630 --> 00:31:32,630
When the saints go...
175
00:33:52,759 --> 00:33:59,220
I want to be in that number when the
Saints go hard.
176
00:34:20,139 --> 00:34:21,560
I was worried about my bristles.
177
00:34:22,040 --> 00:34:27,659
So when at night you come, like bristles
should be, but falling about all over
178
00:34:27,659 --> 00:34:28,478
the place.
179
00:34:28,480 --> 00:34:32,080
My boyfriend was constantly picking them
up off the floor.
180
00:34:32,420 --> 00:34:38,280
So, ladies, make sure your bristles are
good and strong and soft. No, no. Whoa,
181
00:34:38,380 --> 00:34:40,080
whoa, whoa. No, no, no.
182
00:34:41,860 --> 00:34:43,540
Bristles. Bristles.
183
00:34:44,880 --> 00:34:46,980
Bristles. You don't like the tea, do
you?
184
00:34:47,360 --> 00:34:49,260
There's no tea. No tea.
185
00:34:49,880 --> 00:34:52,820
Okay, I'll have coffee then. But these
bristles, I love them.
186
00:34:53,060 --> 00:34:54,719
Oh, get her out of the studio!
187
00:35:00,520 --> 00:35:04,760
Hello, boys and girls. Margaret Thatcher
here with a message to the nation.
188
00:35:05,260 --> 00:35:09,640
When your back's to the wall, keep your
eye on the ball, never mind how much
189
00:35:09,640 --> 00:35:10,640
it'll earn you.
190
00:35:10,740 --> 00:35:15,220
Put your shoulder to the wheel and keep
your nose to the grindstone, and you
191
00:35:15,220 --> 00:35:16,220
know what you'll get.
192
00:35:16,460 --> 00:35:18,980
Yeah, double hernia! Ha, ha!
193
00:35:19,690 --> 00:35:20,690
Push off, Maggie.
194
00:35:20,790 --> 00:35:22,350
You're too snooty for this lot.
195
00:35:22,970 --> 00:35:24,070
Isn't she, boys and girls?
196
00:35:24,350 --> 00:35:29,230
I'll have you know, James, I spent all
morning playing squash with the workers.
197
00:35:29,510 --> 00:35:31,930
I know. I saw you driving the
steamroller.
198
00:35:33,410 --> 00:35:37,470
Oh, then, Maggie, I know some criticize
and say I'm unwise to make cuts in
199
00:35:37,470 --> 00:35:41,730
higher education, but what workman cares
what a cubic foot is? When he gets one,
200
00:35:41,750 --> 00:35:42,750
he just claims compensation.
201
00:35:44,350 --> 00:35:48,090
to sign on for the dole. Some say that's
too high and we should end it, but the
202
00:35:48,090 --> 00:35:51,870
unemployed should get more than those
working because they've got more time to
203
00:35:51,870 --> 00:35:52,870
spend it.
204
00:35:52,970 --> 00:35:58,650
Jimmy, Jimmy, where's it all coming
from, eh? I know it's no fun today for
205
00:35:58,650 --> 00:36:02,230
young when they see their pound keep on
sinking, but it's worse when you're old
206
00:36:02,230 --> 00:36:05,750
and feeble and cold and your
differential starts shrinking.
207
00:36:06,490 --> 00:36:11,170
Let's offer our aid to those poorly
paid, to the old folk down to their last
208
00:36:11,170 --> 00:36:15,050
penny. You see, I love poor people. No,
I really do.
209
00:36:15,570 --> 00:36:17,710
That's why I've created so many.
210
00:36:17,950 --> 00:36:20,090
Oh, dear, oh, dear, you're breaking my
heart.
211
00:36:20,410 --> 00:36:21,930
Careful with that pipe, Harold.
212
00:36:22,250 --> 00:36:23,350
Don't worry about me, love.
213
00:36:23,550 --> 00:36:24,550
I'm fireproof.
214
00:36:24,750 --> 00:36:27,670
I've got a wife and a lighter, and they
both work. This would never have
215
00:36:27,670 --> 00:36:28,910
happened if Ted Ether had been alive.
216
00:36:29,310 --> 00:36:32,830
No, no, Harold, less of that, or I'll
set my chum on you.
217
00:36:43,040 --> 00:36:45,940
They're money, Mad Enoch. I can't think
why.
218
00:36:46,160 --> 00:36:47,160
Cause?
219
00:36:47,680 --> 00:36:50,120
If you save your money, you're a miser.
220
00:36:50,860 --> 00:36:52,780
If you spend your money, you're a fool.
221
00:36:53,360 --> 00:36:55,120
If you can't get money, then you're
lazy.
222
00:36:55,640 --> 00:36:57,380
You're getting your dishonest as a rule.
223
00:36:58,650 --> 00:37:01,750
all away, then you're a waster. The
world will try and make you small.
224
00:37:02,170 --> 00:37:05,430
You get locked up if you thieve it. When
you die, you've got to leave it.
225
00:37:05,790 --> 00:37:07,810
What's the good of money after all?
226
00:37:09,110 --> 00:37:13,470
What's the good of money after all? One
more time!
227
00:37:14,430 --> 00:37:15,690
What's the good of...
228
00:37:36,780 --> 00:37:40,620
Those of you looking for somewhere new
to go this year, will I'm sure be
229
00:37:40,620 --> 00:37:43,800
to meet Chinese package tour operator,
Mr. Chao Min.
230
00:37:45,760 --> 00:37:46,760
Mr.
231
00:37:55,760 --> 00:37:58,780
Chao Min was educated at Eton.
232
00:37:59,280 --> 00:38:01,580
Harrow. At Harrow.
233
00:38:02,040 --> 00:38:03,040
Henley.
234
00:38:03,920 --> 00:38:04,940
Harrow, Henley.
235
00:38:05,450 --> 00:38:07,090
You no say Harold Henley.
236
00:38:08,210 --> 00:38:09,910
I say Harold Henley.
237
00:38:10,510 --> 00:38:11,510
Harold Henley.
238
00:38:13,170 --> 00:38:14,810
Harold Henley.
239
00:38:17,210 --> 00:38:18,450
Harold Henley.
240
00:38:18,650 --> 00:38:19,650
Yes.
241
00:38:21,110 --> 00:38:22,450
Oy vey.
242
00:38:23,370 --> 00:38:24,910
Gotta like my sugar in here.
243
00:38:25,890 --> 00:38:29,110
You know, I told you I'd show a bit of
reggae, a bit of pixie, yeah. Oh, that's
244
00:38:29,110 --> 00:38:31,590
nice. Maybe get a date with a floor
manager.
245
00:38:32,050 --> 00:38:33,210
In with a face fungus.
246
00:38:36,910 --> 00:38:40,670
These package holidays of yours to
China, I must say, they do seem a bit
247
00:38:40,670 --> 00:38:45,510
-fetched. Well, of course they're far
-fetched. Because China's a flipping
248
00:38:45,510 --> 00:38:49,270
way. That's why they're far -fetched.
Why it's rubbery when you get there.
249
00:38:49,330 --> 00:38:54,350
Shanghai, Shantung, Nanking, all pretty
cities. You come.
250
00:38:54,790 --> 00:38:57,510
Nanking? Yeah, bring the wife. Why not?
251
00:38:59,270 --> 00:39:01,490
It's so nice. It's got everything.
252
00:39:01,730 --> 00:39:04,070
It's got a stand for the kids, some for
the wife.
253
00:39:04,460 --> 00:39:05,680
Sharks for the wife's mother.
254
00:39:07,860 --> 00:39:11,780
Well, of course, we are more used to the
Costa Brava and the French Riviera.
255
00:39:12,020 --> 00:39:13,840
Costa bloody Brava?
256
00:39:14,300 --> 00:39:16,360
The French liver area?
257
00:39:16,980 --> 00:39:18,580
Oh, Sacrebro.
258
00:39:20,280 --> 00:39:23,000
Oh, frog's regs and asparagus.
259
00:39:23,920 --> 00:39:26,520
You eat that fallen muck and it's so
expensive.
260
00:39:26,740 --> 00:39:28,440
On the cost of China.
261
00:39:29,720 --> 00:39:32,260
At Tongting's holiday camp.
262
00:39:40,200 --> 00:39:41,200
or take a pee.
263
00:39:42,920 --> 00:39:44,900
You can have a glass of Shelly.
264
00:39:45,140 --> 00:39:46,380
A glass of Shelly.
265
00:39:46,800 --> 00:39:47,840
Raga and Roy.
266
00:39:49,160 --> 00:39:50,160
Raga and Roy.
267
00:39:50,280 --> 00:39:51,280
Lemon, lemon.
268
00:39:51,700 --> 00:39:52,700
Ramen, lemon.
269
00:39:52,720 --> 00:39:54,160
Why you not pee everything?
270
00:39:57,060 --> 00:39:59,580
Like a frippin' pallet all the time,
too.
271
00:40:01,000 --> 00:40:07,180
Look, I tell you another thing. If you
rocky, if you in rock, and you got a
272
00:40:07,180 --> 00:40:08,180
rocky face,
273
00:40:09,610 --> 00:40:13,090
Maybe you get served with one of our
topperous weightlessness.
274
00:40:14,250 --> 00:40:16,730
That is so you no rook too crossy at the
bill.
275
00:40:19,830 --> 00:40:21,190
What about their tips?
276
00:40:25,410 --> 00:40:26,690
What about them?
277
00:40:27,690 --> 00:40:30,070
Do they have any? Of course they do.
278
00:40:31,450 --> 00:40:33,070
Not very big ones.
279
00:40:34,770 --> 00:40:37,310
But that is because the tool list...
280
00:40:37,550 --> 00:40:38,910
You're not very generous.
281
00:40:39,830 --> 00:40:40,649
That's why.
282
00:40:40,650 --> 00:40:43,150
And then you go outside and there is
fishing or tennis.
283
00:40:43,390 --> 00:40:44,348
Fishing and tennis?
284
00:40:44,350 --> 00:40:46,530
No, fishing or tennis. Only got one
left.
285
00:40:48,010 --> 00:40:51,390
It's lovely. You come there. Hi, Pong.
She look after you.
286
00:40:51,690 --> 00:40:52,690
She's your secretary?
287
00:40:53,290 --> 00:40:54,290
No.
288
00:40:55,010 --> 00:40:56,010
Pardon?
289
00:40:56,250 --> 00:40:57,870
She take things down for you?
290
00:40:58,290 --> 00:40:59,290
Yes.
291
00:41:00,890 --> 00:41:02,890
She also running too tight.
292
00:41:03,210 --> 00:41:05,050
She can do 30 words a minute.
293
00:41:05,310 --> 00:41:06,650
Give or take a minute.
294
00:41:09,520 --> 00:41:10,520
She's only 15.
295
00:41:11,380 --> 00:41:12,380
She's had a lesson?
296
00:41:12,740 --> 00:41:15,320
Yes. She had a lesson last night.
297
00:41:17,780 --> 00:41:22,380
Had a lesson the day before. She not
learn very much, but I did.
298
00:41:23,840 --> 00:41:26,360
When the zipper's stuck.
299
00:41:31,260 --> 00:41:38,120
How often do you take off for China?
300
00:41:40,740 --> 00:41:41,740
tonight.
301
00:41:44,400 --> 00:41:46,220
Sounds like a Chinese chip shop.
302
00:41:52,740 --> 00:41:54,820
You see, they're cropping.
303
00:42:02,000 --> 00:42:04,620
They're just as stupid as you are.
304
00:42:08,280 --> 00:42:09,280
And, um,
305
00:42:10,350 --> 00:42:12,870
at Shanghai Airport? No, Shanghai Tennis
Court.
306
00:42:14,210 --> 00:42:16,670
How did the plane stop in such a short
space?
307
00:42:16,930 --> 00:42:17,930
We reaved the net up.
308
00:42:19,950 --> 00:42:23,870
Then we have a nightclub and a cabaret
with a rubbery radio singer.
309
00:42:24,550 --> 00:42:25,550
Hi, Pong.
310
00:42:25,790 --> 00:42:26,790
Pardon?
311
00:42:26,990 --> 00:42:27,990
Hi, Pong.
312
00:42:31,710 --> 00:42:33,390
I thought he was a gling.
313
00:42:36,149 --> 00:42:37,149
She sings.
314
00:42:37,150 --> 00:42:39,870
Oh, no, she knows, since she's too
small. She knows how big enough diagram.
315
00:42:41,150 --> 00:42:43,130
To sing, you have to have big, big
diagram.
316
00:42:43,490 --> 00:42:46,350
Diagram. Do I have to draw you a
diaphragm?
317
00:42:47,970 --> 00:42:48,990
No, no, no, no, no, no.
318
00:42:49,430 --> 00:42:53,510
It's diaphragm. It's where the note
starts, and it works its way up the
319
00:42:53,510 --> 00:42:57,590
breathing tube, past the pharynx and the
larynx, and then across the epiglottis,
320
00:42:57,590 --> 00:43:02,190
and then over the tongue, and it ends up
by coming out through the lips like
321
00:43:02,190 --> 00:43:03,190
this.
322
00:43:09,740 --> 00:43:10,900
It's hardly worth the trip.
323
00:43:13,640 --> 00:43:15,920
No, we have a rubbery reedy singer.
324
00:43:16,180 --> 00:43:19,480
Oh, she's got, she's really right by
file.
325
00:43:20,120 --> 00:43:24,280
She's rubbery. Unfortunately, she is
engaged to this Sarah.
326
00:43:24,680 --> 00:43:26,400
And she's crazy about him.
327
00:43:28,120 --> 00:43:29,240
Sarah, is it he?
328
00:43:29,760 --> 00:43:32,860
Sarah, is it he? No, he is a sailor!
329
00:43:34,820 --> 00:43:37,300
Oh, he is a sailor! Yes!
330
00:43:38,890 --> 00:43:39,910
In the Navy.
331
00:43:40,210 --> 00:43:41,210
Where else?
332
00:43:44,090 --> 00:43:45,510
Boring. How?
333
00:43:47,170 --> 00:43:48,870
What a stupid area.
334
00:43:49,310 --> 00:43:52,930
Oh. I'm sorry. It's just the way you
roll your arms.
335
00:43:57,590 --> 00:44:00,110
How you know you don't see me walking
there?
336
00:44:01,390 --> 00:44:03,610
Hey, you ratchet buster.
337
00:44:04,590 --> 00:44:07,050
Yeah, get a punch up her throat.
338
00:44:09,160 --> 00:44:10,900
I believe you take off from one of our
smaller airports.
339
00:44:11,260 --> 00:44:12,260
I have a right.
340
00:44:12,400 --> 00:44:14,360
Hmm? I have a right.
341
00:44:14,840 --> 00:44:16,760
Of course you have. But where is it?
342
00:44:17,000 --> 00:44:19,600
I just tell you. Isle of Wight.
343
00:44:20,280 --> 00:44:21,720
Isle of Wight. Yes.
344
00:44:23,900 --> 00:44:26,840
My brother take them across in his boat.
345
00:44:27,480 --> 00:44:31,400
And you actually fly people from the
Isle of Wight to China and back for 50
346
00:44:31,400 --> 00:44:32,400
pounds. Yes.
347
00:44:32,980 --> 00:44:33,980
Mr. Meaden.
348
00:44:34,240 --> 00:44:37,860
I have no hesitation in awarding you our
Balkan Holiday of the Year trophy.
349
00:44:38,180 --> 00:44:39,300
Oh, that's nice.
350
00:44:39,560 --> 00:44:40,880
That's nice, yeah.
351
00:44:41,380 --> 00:44:44,880
By the way, how much does he charge to
get them across to the Isle of Wight?
352
00:44:44,880 --> 00:44:45,960
thousand pounds.
353
00:44:46,920 --> 00:44:47,920
Each way.
354
00:44:50,340 --> 00:44:52,100
Say goodnight, Henley.
355
00:44:52,960 --> 00:44:54,040
Goodnight, Henley.
356
00:45:18,900 --> 00:45:24,600
I wanted one as well, but I wasn't quick
enough.
357
00:45:42,090 --> 00:45:44,010
And he walks in backwards as a hot cross
bun.
358
00:45:44,670 --> 00:45:50,510
So he's got a wooden leg, my poor old
uncle Dick. Poured treacle on his bald
359
00:45:50,510 --> 00:45:54,390
head, half an inch thick. He said, I'm
going as a toffee apple on the stick.
360
00:45:57,570 --> 00:46:04,270
Auntie Jean went as
361
00:46:04,270 --> 00:46:05,950
Godiva and the horse cost 50 quid.
362
00:46:07,930 --> 00:46:11,070
But the horse got more dancers than
Auntie Jean he did.
363
00:46:15,690 --> 00:46:19,810
Mrs. Gray. She said he's not my husband,
I'm very sad to say. And Elsie said he
364
00:46:19,810 --> 00:46:21,130
doesn't come from this town anyway.
365
00:46:21,830 --> 00:46:23,110
At the speaker's ball.
366
00:46:24,250 --> 00:46:27,330
At the speaker's
367
00:46:27,330 --> 00:46:32,910
wedding, at least that's what I'm told.
368
00:46:33,350 --> 00:46:34,690
At the speaker's ball.
369
00:46:35,110 --> 00:46:37,870
And the bridegroom couldn't find a place
to put his buttonhole.
370
00:46:41,130 --> 00:46:44,630
It was her to matter. Oh, what utter
bliss. A slab of stickers waiting is the
371
00:46:44,630 --> 00:46:48,110
thing I'd never miss. And you can always
tell who the best man is.
372
00:48:51,560 --> 00:48:54,080
Thank you, fellas. Ladies and gentlemen,
thank you very much for being with us.
373
00:48:54,100 --> 00:48:57,040
And we look forward to seeing you all
again very soon. Until then, bye -bye.
374
00:48:57,160 --> 00:48:58,160
Look after yourselves.
375
00:49:21,040 --> 00:49:22,040
Thank you.
29592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.