Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,820 --> 00:00:09,980
Yes, it's the Benny Hill Show.
2
00:00:10,920 --> 00:00:13,760
Here's to that and so, Benny Hill.
3
00:00:37,110 --> 00:00:40,470
For the time she's taking off her gloves
and tights, she doesn't feel like a
4
00:00:40,470 --> 00:00:43,190
fight. And if she does it in front of
me, then more don't I.
5
00:00:45,810 --> 00:00:49,130
I went in the Sydney Star, nipped up to
Sue behind the bar.
6
00:00:49,370 --> 00:00:51,790
Said, the drink's wrong, me, I'll have
12 pints of the best.
7
00:00:52,390 --> 00:00:55,910
And would you care to join me, Sue? She
said, I'll have a mouthful, too.
8
00:00:56,170 --> 00:00:58,450
I said, don't be greedy, you'll get a
pint, plain as the rest.
9
00:00:59,110 --> 00:01:01,970
She said, you're so drunk you can't see
straight. I said, I'll tell you
10
00:01:01,970 --> 00:01:05,090
something, mate. I can see the cat
coming in through the door. Is that a
11
00:01:05,090 --> 00:01:09,170
clout? Because he's only got one eye,
and in that he's got a thigh.
12
00:01:09,590 --> 00:01:11,970
She said, the cat ain't coming in, it's
going out.
13
00:01:14,690 --> 00:01:19,650
On came the cabaret, and I swear that to
this day, I've never seen enough that
14
00:01:19,650 --> 00:01:20,650
was quite so rude.
15
00:01:21,210 --> 00:01:24,850
On came a girl quite bare, and she had
lovely curly hair.
16
00:01:25,390 --> 00:01:27,510
That's when she was her, she was in the
news.
17
00:01:28,030 --> 00:01:31,450
She had pigeons on her toes, a bird of
paradise up her nose.
18
00:01:31,710 --> 00:01:34,250
She had a cot or two, it was bright
green.
19
00:01:35,050 --> 00:01:40,370
On a navel perched a dove and a few
inches above were the biggest parakeets
20
00:01:40,370 --> 00:01:41,370
ever seen.
21
00:01:41,550 --> 00:01:45,170
Oh, there's so many girls in this great
deep world and oh, so little time.
22
00:01:45,370 --> 00:01:48,670
If I was three and twenty -three, oh, I
would try to find.
23
00:01:49,030 --> 00:01:52,090
But I'm married to a bag with a face
like a hag and oh, it's purgatory.
24
00:01:53,250 --> 00:01:54,850
Time's running out for me.
25
00:01:55,740 --> 00:01:59,200
Oh, there are so many girls in this
crazy world, and I don't know where to
26
00:01:59,200 --> 00:02:03,560
them. If I was free and pretty free, oh,
I would love to find them. But I'm
27
00:02:03,560 --> 00:02:05,560
married to a guy from the West, and I
don't know where to find them. I don't
28
00:02:05,560 --> 00:02:06,860
know where to find them.
29
00:02:36,490 --> 00:02:37,490
We're here.
30
00:06:54,440 --> 00:06:58,420
ahead to later tonight, I see that at
nine o 'clock, Will and Sonny are once
31
00:06:58,420 --> 00:06:59,820
again moving on.
32
00:07:07,680 --> 00:07:09,400
Hey, Sonny, look what I found.
33
00:07:10,880 --> 00:07:13,220
My God, don't get it out so quick.
34
00:07:13,540 --> 00:07:15,420
Say, Sonny, you hurt bad?
35
00:07:16,100 --> 00:07:18,260
You ever hear of anybody hurt good?
36
00:07:19,640 --> 00:07:21,000
How did it happen, man?
37
00:07:21,460 --> 00:07:23,640
Remember back in 69 when I went through
Houston?
38
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Remember that Lois gal?
39
00:07:26,120 --> 00:07:27,240
The one with the big spread?
40
00:07:27,940 --> 00:07:28,940
That's the one.
41
00:07:29,820 --> 00:07:33,120
Well, I never told you this. Only one
night she asked me to see her home and
42
00:07:33,120 --> 00:07:35,320
said she was afraid of prowlers. So I
done that.
43
00:07:35,860 --> 00:07:40,200
Get up to her front door and she said
she was afraid of the dark. Would I go
44
00:07:40,200 --> 00:07:42,320
and switch on the lights? So I done that
for her.
45
00:07:43,060 --> 00:07:47,100
Then she said she'd hurt her hand and
would I mind helping her take off her
46
00:07:47,100 --> 00:07:48,680
clothes? So I done that for her.
47
00:07:49,260 --> 00:07:51,920
Then she sat down next to me on the dive
and...
48
00:07:52,430 --> 00:07:56,210
She sort of leans across me and switches
off the light.
49
00:07:56,530 --> 00:07:57,530
What did you do, man?
50
00:07:57,930 --> 00:07:59,390
Well, I can take a hint.
51
00:07:59,630 --> 00:08:00,770
I'll come on home.
52
00:08:02,990 --> 00:08:07,450
This is just now. I was working away,
and I had in my hand one of them little
53
00:08:07,450 --> 00:08:09,750
sharp -pointed little oil things.
54
00:08:10,430 --> 00:08:12,030
Nipples. It's true.
55
00:08:12,350 --> 00:08:18,770
You see, I get to thinking about Lois,
and it suddenly dawned on me what that
56
00:08:18,770 --> 00:08:20,270
gal really wanted me to do.
57
00:08:20,630 --> 00:08:21,650
You know what I did?
58
00:08:22,110 --> 00:08:24,590
Put my hand up to my forehead like that.
I went, whoa!
59
00:08:27,310 --> 00:08:28,330
You know what?
60
00:08:29,250 --> 00:08:30,730
I've done it again.
61
00:08:35,650 --> 00:08:39,190
At 10 .40, our big CinemaScope feature
film.
62
00:09:22,380 --> 00:09:27,820
fermented maize water, and swallowing
parted goat's milk, which they eat with
63
00:09:27,820 --> 00:09:28,920
simple wooden spoon.
64
00:09:29,960 --> 00:09:33,060
What a backward, childlike people they
are.
65
00:09:36,500 --> 00:09:37,700
I'm home, honey.
66
00:09:38,060 --> 00:09:39,400
Oh, shit, Dick.
67
00:09:40,660 --> 00:09:41,660
Guess what?
68
00:09:41,820 --> 00:09:45,160
That doctor insisted on giving me a
complete examination.
69
00:09:46,840 --> 00:09:50,840
I had to take all of my clothes off. Can
you imagine that?
70
00:09:51,340 --> 00:09:52,720
Do you mind? I'm eating.
71
00:09:53,900 --> 00:09:57,400
That doctor told me I have the most
perfect body he's ever seen.
72
00:09:58,420 --> 00:10:01,900
Didn't he say anything about that big,
fat, ugly bum of yours?
73
00:10:02,980 --> 00:10:05,280
No, he never even mentioned your name.
74
00:10:07,420 --> 00:10:10,340
Just look at the way you dress me.
75
00:10:10,760 --> 00:10:13,700
If any of your friends came round here,
they'd think I was the cook.
76
00:10:14,140 --> 00:10:15,760
Not if they came to dinner.
77
00:10:21,870 --> 00:10:22,870
It's our anniversary.
78
00:10:23,630 --> 00:10:25,410
Oh, it's our anniversary.
79
00:10:26,390 --> 00:10:28,670
Big deal.
80
00:10:30,070 --> 00:10:31,690
You remember our wedding night?
81
00:10:32,030 --> 00:10:35,930
Gosh, you were so eager you didn't even
give me time to take my stockings off.
82
00:10:36,730 --> 00:10:39,110
Tonight you'll have time to knit
yourself a pair.
83
00:10:56,990 --> 00:11:00,730
Oh, you and Martha have been married for
14 years.
84
00:11:01,470 --> 00:11:02,470
It's funny.
85
00:11:02,630 --> 00:11:04,610
I don't remember breaking two mirrors.
86
00:11:05,550 --> 00:11:09,230
Martha, 14 years married to that great
big he -man.
87
00:11:09,610 --> 00:11:10,489
He -man?
88
00:11:10,490 --> 00:11:15,470
Honey, that fellow of mine got a hernia
trying to inhale a filter cigarette.
89
00:11:16,310 --> 00:11:18,010
Well, I never did.
90
00:11:19,920 --> 00:11:21,580
Honey, you must have done it.
91
00:11:22,380 --> 00:11:24,620
The girls at college adore him.
92
00:11:25,300 --> 00:11:28,700
Doesn't it ever worry you, him chasing
after girls?
93
00:11:29,160 --> 00:11:31,640
Honey, I've got a dog that chases after
cars.
94
00:11:32,060 --> 00:11:34,740
But if he caught one, he couldn't drive
the damn thing!
95
00:11:36,540 --> 00:11:40,440
Why don't you lace up your mouth and
rant out your head as a football?
96
00:11:41,060 --> 00:11:43,200
Men like me don't grow on trees, you
know.
97
00:11:43,680 --> 00:11:45,240
No, they swing from them!
98
00:11:48,490 --> 00:11:50,610
He just stepped by to wish you well.
99
00:11:51,130 --> 00:11:53,070
It's been lovely. It really has.
100
00:11:53,690 --> 00:11:56,550
You'll have to forgive her. She's going
through a funny time.
101
00:11:57,130 --> 00:11:59,350
You do understand, don't you?
102
00:11:59,810 --> 00:12:01,910
Did you see the way that man looked at
me?
103
00:12:02,650 --> 00:12:05,690
What would you do if you came home and
found a man in bed with me?
104
00:12:05,970 --> 00:12:09,790
I'd hit him over the head with his white
stick.
105
00:12:19,210 --> 00:12:21,830
I use pawns. So does a duck.
106
00:12:26,670 --> 00:12:27,670
That's true.
107
00:12:32,670 --> 00:12:37,350
There. You think I'm lovely, don't you,
Polly? Polly, say you're lovely. Say
108
00:12:37,350 --> 00:12:38,029
you're lovely.
109
00:12:38,030 --> 00:12:38,949
You're lovely.
110
00:12:38,950 --> 00:12:39,950
You're lovely.
111
00:12:40,070 --> 00:12:41,870
You turn me on, you sexy thing.
112
00:12:42,130 --> 00:12:44,750
You turn me on, you sexy thing. Come
along, my dear.
113
00:12:45,250 --> 00:12:46,710
It's time for your bed.
114
00:12:58,640 --> 00:13:03,440
Seven o 'clock, it's This Is Your Life.
It's your old friends Jack and Ginger
115
00:13:03,440 --> 00:13:04,900
Nut. Hello, Ted.
116
00:13:05,200 --> 00:13:06,520
You haven't changed a bit.
117
00:13:06,800 --> 00:13:07,820
Hello, Ted.
118
00:13:08,060 --> 00:13:09,380
You haven't changed a bit.
119
00:13:09,720 --> 00:13:10,720
Now,
120
00:13:12,320 --> 00:13:19,080
Ted, before you were married in 1950,
you were in hairdressing, and
121
00:13:19,080 --> 00:13:21,100
here's a picture of you coming up on the
monitor now.
122
00:13:24,460 --> 00:13:25,840
Do you recognize this voice?
123
00:13:26,140 --> 00:13:28,400
What shall I take down now, Mr.
Proudfoot?
124
00:13:28,860 --> 00:13:33,960
Yes, your secretary till you got
married, still single, Miss Susie
125
00:13:48,900 --> 00:13:52,120
Sale of the half century follows at 7
.30.
126
00:14:01,550 --> 00:14:02,550
Wiz of the Week.
127
00:14:12,170 --> 00:14:13,170
Yes,
128
00:14:21,130 --> 00:14:22,630
the sale of the half century.
129
00:14:22,850 --> 00:14:25,430
And on offer tonight, this lovely pair
of accessories.
130
00:14:26,830 --> 00:14:31,430
We are not assimilated imitation pearl
brooches in the shops at 82 pounds and
131
00:14:31,430 --> 00:14:32,930
offer for just 8 pounds.
132
00:14:33,290 --> 00:14:38,650
A 1 ,000 pound Riviera holiday for two
on offer for just 10 pounds.
133
00:14:39,610 --> 00:14:41,850
Now let's meet the man with the
question.
134
00:14:42,390 --> 00:14:43,690
Nicholas Partle.
135
00:14:46,430 --> 00:14:53,210
Thank you and welcome indeed to Sale of
the Half
136
00:14:53,210 --> 00:14:56,230
Century. So right away let's meet our
first contestant.
137
00:14:56,590 --> 00:15:01,430
She is a lady, so she tells me, and she
is an authoress. She's just written a
138
00:15:01,430 --> 00:15:04,990
book called How to Make Your Marriage
Work, and she's now writing the sequel,
139
00:15:05,130 --> 00:15:06,230
How to Make Your Husband Work.
140
00:15:06,910 --> 00:15:08,350
She is Teresa Tingle.
141
00:15:13,110 --> 00:15:16,810
What a delightful creature she is, to be
sure.
142
00:15:19,750 --> 00:15:24,250
Our lone male guest this evening comes
from Belfast.
143
00:15:24,700 --> 00:15:28,940
And he is married, he has 17 children,
and his hobby is bell ringing.
144
00:15:29,420 --> 00:15:32,960
And he is Mr. Jack Reinemann.
145
00:15:36,780 --> 00:15:40,920
And, ladies and gentlemen, last but by
no means least, a delightful young lady
146
00:15:40,920 --> 00:15:43,000
with the delightful name of Melanie.
147
00:15:45,580 --> 00:15:47,460
It's a very apt name, isn't it?
148
00:15:48,120 --> 00:15:49,560
Absolutely describes her.
149
00:15:51,140 --> 00:15:52,880
They are Melanie. She is a Melanie.
150
00:15:58,960 --> 00:16:01,400
Which means that twice a week, she
strips for Jim.
151
00:16:02,920 --> 00:16:04,900
Lucky Jim, how I envy him.
152
00:16:05,400 --> 00:16:08,540
Although, in actual fact, I believe you
don't have a boyfriend, do you, my dear?
153
00:16:09,060 --> 00:16:13,160
If you won the holiday for two, another
man would have to sort of come along
154
00:16:13,160 --> 00:16:14,160
with you, wouldn't he?
155
00:16:15,080 --> 00:16:20,160
I see. Well, she is actually, by
profession, a cookery expert. Now, the
156
00:16:20,160 --> 00:16:23,540
question is, what is the principal
ingredient of vol -au -vent?
157
00:16:25,100 --> 00:16:27,260
Pastry. Oh, well done, Melanie.
158
00:16:28,560 --> 00:16:30,140
Not too well done, though.
159
00:16:30,760 --> 00:16:34,720
Thanks for you getting that one right.
Well done. Now, the next one. What is a
160
00:16:34,720 --> 00:16:35,720
Welsh rarebit?
161
00:16:37,320 --> 00:16:38,320
Cheese on toast.
162
00:16:38,620 --> 00:16:40,380
Oh, right again, fancy.
163
00:16:40,800 --> 00:16:44,260
Although, of course, I have heard of a
Welsh rarebit referred to as a virgin
164
00:16:44,260 --> 00:16:49,840
from Cardiff. But, um... We won't dwell
on that, will we?
165
00:16:50,180 --> 00:16:52,400
Why do you keep asking cookery
questions?
166
00:16:53,520 --> 00:16:54,780
Give us a chance to.
167
00:16:55,040 --> 00:16:56,040
Ah, sorry.
168
00:16:57,660 --> 00:16:59,200
What is a wooden wedding?
169
00:17:01,540 --> 00:17:02,540
Ten years.
170
00:17:02,900 --> 00:17:04,500
Two Poles getting married.
171
00:17:07,200 --> 00:17:08,940
What a pity, what a pity.
172
00:17:09,200 --> 00:17:13,700
Well, now then, let's see what we have
on our instant sale, shall we? This
173
00:17:13,700 --> 00:17:19,920
easily assembled kitchen table unit
comes with four parts interlocked.
174
00:17:21,339 --> 00:17:25,180
Hardly line wood and ready for painting
in whatever your favourite colour
175
00:17:25,180 --> 00:17:26,180
happens to be.
176
00:17:26,979 --> 00:17:28,540
Value 37 pounds.
177
00:17:34,360 --> 00:17:35,460
No offers for that?
178
00:17:36,320 --> 00:17:37,660
You do surprise me.
179
00:17:38,320 --> 00:17:41,700
The questions now go to three pounds.
What is the name of this tune that Peter
180
00:17:41,700 --> 00:17:42,700
Penchurch is playing?
181
00:18:00,910 --> 00:18:02,170
No, it's not the cobbler's something.
182
00:18:03,610 --> 00:18:04,670
After the bowl?
183
00:18:09,510 --> 00:18:10,690
You're sort of half right.
184
00:18:11,890 --> 00:18:13,390
Not quite, no.
185
00:18:15,010 --> 00:18:16,790
I've got a lovely bunch of coconuts.
186
00:18:17,710 --> 00:18:18,830
Are you boasting again?
187
00:18:20,490 --> 00:18:24,630
No, it is, of course, Colonel Bogey.
Well, now then, let's have a look and
188
00:18:24,630 --> 00:18:26,510
what we have on offer in the open sale.
189
00:18:27,150 --> 00:18:30,070
This radiogram with a supply of hit
records.
190
00:18:30,840 --> 00:18:32,920
Including Victor Sylvester at Nashville.
191
00:18:33,860 --> 00:18:36,200
Houghton's Motorworks Band at Ronnie
Scott.
192
00:18:37,000 --> 00:18:39,440
And Mrs. Mills plays Mendelssohn.
193
00:18:39,780 --> 00:18:40,780
And loses.
194
00:18:41,560 --> 00:18:43,840
Your trombone at one pound.
195
00:18:45,020 --> 00:18:50,140
This garbage disposal unit, guaranteed
for one year or double your garbage
196
00:18:50,320 --> 00:18:51,400
five pounds.
197
00:18:52,160 --> 00:18:55,900
These are just a few of the items on the
open sale tonight.
198
00:18:56,440 --> 00:18:58,000
And no offers.
199
00:18:58,300 --> 00:19:02,660
Well, I never. Well, the questions now
go up to five pounds. Here we are. If
200
00:19:02,660 --> 00:19:04,700
don't leave my wife alone, I shall...
201
00:19:04,700 --> 00:19:11,540
He didn't sign his
202
00:19:11,540 --> 00:19:16,480
name, so I... What is the difference
between a vitamin and a hormone?
203
00:19:18,320 --> 00:19:21,040
No? No, I thought you'd have got that
one.
204
00:19:21,260 --> 00:19:22,600
You can't make a vitamin.
205
00:19:28,140 --> 00:19:29,660
has two legs and flies?
206
00:19:30,760 --> 00:19:31,760
Yes, Melanie?
207
00:19:32,200 --> 00:19:35,220
Ah, I thought you'd have got that one.
Two legs and flies.
208
00:19:36,500 --> 00:19:38,020
We ain't got no full of manure.
209
00:19:39,080 --> 00:19:42,200
I thought you would have got that one.
Never mind. What is the difference
210
00:19:42,200 --> 00:19:44,120
between a pint of beer and a pea?
211
00:19:46,060 --> 00:19:49,900
They all guessed at the same time. You
all know the answer. 20 minutes.
212
00:19:52,940 --> 00:19:57,910
Well, now then, to be fair to you all,
I'm going to give you all one simple
213
00:19:57,910 --> 00:20:01,590
question and you answer them separately.
We must be fair, scrupulously fair.
214
00:20:01,830 --> 00:20:08,810
And this is a name. It begins W -E -M,
Melanie, and it ends L -E -Y. There was
215
00:20:08,810 --> 00:20:13,070
one letter missing and the cup final was
held there last year. No coaching from
216
00:20:13,070 --> 00:20:14,070
the audience, please.
217
00:20:16,230 --> 00:20:17,230
Wembley?
218
00:20:17,450 --> 00:20:18,510
Well done.
219
00:20:19,010 --> 00:20:20,890
Oh, isn't that nice? I'm so glad.
220
00:20:21,110 --> 00:20:26,210
And now a nice easy one for you,
Theresa. Could you tell me, please, how
221
00:20:26,210 --> 00:20:28,750
people attended the cup final there last
year?
222
00:20:30,570 --> 00:20:32,310
About 90 ,000.
223
00:20:32,690 --> 00:20:34,010
90 ,002.
224
00:20:36,790 --> 00:20:38,210
Five pounds away.
225
00:20:41,590 --> 00:20:46,290
And for five pounds, Jackie, can you
tell me their names and addresses?
226
00:20:53,130 --> 00:20:54,130
I couldn't.
227
00:20:55,030 --> 00:20:57,330
And that's the correct answer to your
question.
228
00:20:59,370 --> 00:21:05,850
Could you tell me what is the difference
between and...
229
00:21:05,850 --> 00:21:09,290
Oh, well done, Melanie.
230
00:21:10,150 --> 00:21:11,150
Oh,
231
00:21:12,370 --> 00:21:15,210
you'll soon be having that lovely
holiday for two, won't we? Won't you?
232
00:21:16,550 --> 00:21:21,550
Well, it seems that... Oh, Melanie is in
the lead now, and it seems that...
233
00:21:21,770 --> 00:21:24,990
There's just one more question to go,
and if Melanie, if nobody else gets this
234
00:21:24,990 --> 00:21:29,490
question right, then Melanie, you are
going to have a lovely holiday for two.
235
00:21:29,570 --> 00:21:33,750
Well, here is the final question, then.
What is the Bessarabian equivalent of
236
00:21:33,750 --> 00:21:37,610
the patois or slang word Yassif el
-Achim?
237
00:21:41,610 --> 00:21:42,610
Zabrigalubru.
238
00:21:46,170 --> 00:21:47,170
I'm sorry.
239
00:21:48,870 --> 00:21:49,870
Zabrigalubro.
240
00:21:53,930 --> 00:21:54,729
lovely Melanie.
241
00:21:54,730 --> 00:21:58,410
Will you join me now for the sale of...
I beg your pardon.
242
00:21:59,250 --> 00:22:02,750
There's a... Apparently... Well, would
you look it up in the Encyclopedia
243
00:22:02,750 --> 00:22:03,750
Britannica?
244
00:22:05,230 --> 00:22:06,590
And see what I wrote?
245
00:22:09,550 --> 00:22:10,509
You did.
246
00:22:10,510 --> 00:22:11,970
And it is right, I see.
247
00:22:12,270 --> 00:22:16,850
Well then, Jack Reinemann, will you now
join me for the... Come on! Will you
248
00:22:16,850 --> 00:22:19,490
join me for the sale of the half
century? Come on!
249
00:22:27,400 --> 00:22:30,680
And here are all the lovely... Here,
250
00:22:33,760 --> 00:22:36,280
as you can see, Jackie, we have the
Duncan in the way.
251
00:22:37,020 --> 00:22:42,580
We have this two -piece toiletry set
with, of course, as you can see, the
252
00:22:42,580 --> 00:22:43,580
-plated seat.
253
00:22:44,180 --> 00:22:45,320
What a way to go.
254
00:22:47,480 --> 00:22:52,000
Over here, we come on... Was that you?
255
00:22:57,060 --> 00:22:59,080
Not while the train is standing at a
station.
256
00:22:59,900 --> 00:23:03,060
We have this lovely clock which goes for
eight days without winding.
257
00:23:03,380 --> 00:23:04,860
And along will it go if you wind it.
258
00:23:08,560 --> 00:23:09,600
Ha, blabby, ha.
259
00:23:09,940 --> 00:23:10,940
Come on, come on, come on.
260
00:23:12,140 --> 00:23:15,720
Now, let's see what else we've got that
you can't afford. Even I can't afford
261
00:23:15,720 --> 00:23:16,720
that.
262
00:23:16,840 --> 00:23:19,920
We have this very nice leather chair.
Would you like to try it?
263
00:23:20,360 --> 00:23:21,360
Well,
264
00:23:21,920 --> 00:23:23,780
tell me, how does it feel?
265
00:23:25,800 --> 00:23:26,800
Charming, who's your friend?
266
00:23:27,880 --> 00:23:33,500
And what else have we got? Yes, we've
got this very charming 27 -piece...
267
00:23:33,500 --> 00:23:41,560
57
268
00:23:41,560 --> 00:23:46,420
-piece... ...piece set, which also you
can't afford. I'm afraid you only have
269
00:23:46,420 --> 00:23:50,080
£20. And what do we have? We only have
one thing that you can afford, and it's
270
00:23:50,080 --> 00:23:54,300
this very handy spare room toiletry set.
There is the basin.
271
00:23:54,910 --> 00:23:57,530
You can hand that along. And there is
the jug.
272
00:23:57,730 --> 00:23:59,030
Angela will hold it for you.
273
00:23:59,670 --> 00:24:05,030
And, of course, it wouldn't be complete
without that, would it? Would you like
274
00:24:05,030 --> 00:24:05,929
to have a look inside?
275
00:24:05,930 --> 00:24:07,010
It's all lovely and shiny.
276
00:24:08,210 --> 00:24:10,870
Would you like to try it for size?
277
00:24:12,530 --> 00:24:13,530
Come on.
278
00:24:14,310 --> 00:24:15,310
You see?
279
00:24:16,170 --> 00:24:19,050
A perfect fit. It's a bloody convulsion.
280
00:24:20,510 --> 00:24:25,010
And here are Linda and Angela to
congratulate you. Good night. Good
281
00:24:25,890 --> 00:24:26,950
Good night.
282
00:24:27,310 --> 00:24:28,310
Good night.
283
00:24:28,450 --> 00:24:35,230
Good night. Good
284
00:24:35,230 --> 00:24:36,990
night. Good night.
285
00:24:37,230 --> 00:24:39,670
Good night. Good night. Good night.
286
00:24:40,450 --> 00:24:41,450
Good night.
287
00:24:43,030 --> 00:24:46,490
Good night.
288
00:24:47,720 --> 00:24:50,120
To our chumps in Great Britain.
289
00:24:51,740 --> 00:24:55,680
To the kleine babbikins, and to the
mutters, and the fathers.
290
00:24:58,220 --> 00:25:01,400
To the grossmutters, and the
grossfathers.
291
00:25:02,680 --> 00:25:07,820
And when I say the grossfather, I don't
mean a grossfather, so, so, I mean the
292
00:25:07,820 --> 00:25:08,820
father of the father.
293
00:25:10,800 --> 00:25:13,680
Here at the Herbert Strasser University.
294
00:25:15,520 --> 00:25:22,060
Situated as it is in the backside of
Hamburg, we are discussing the British
295
00:25:22,060 --> 00:25:27,080
of life, the British vehicle, and
getting to know you.
296
00:25:28,140 --> 00:25:30,280
Sind Sie auch setzen komfortabelisch?
297
00:25:31,480 --> 00:25:32,880
Then ich will begin.
298
00:25:33,880 --> 00:25:39,060
The British man is very fond of ladies
with the two lovely hemispheres.
299
00:25:39,360 --> 00:25:41,180
The lovely ladies of the two
hemispheres.
300
00:25:41,460 --> 00:25:44,340
But you wouldn't know it because he's so
shy and retiring.
301
00:25:45,360 --> 00:25:50,860
I give you a for instance, a young man
is walking along the quayside at cows in
302
00:25:50,860 --> 00:25:51,860
the isle of Widget.
303
00:25:53,840 --> 00:25:55,300
There are sailing the yachts.
304
00:25:56,080 --> 00:26:02,160
What is he lying on the beach? A young
girl of some 17 summers and 48 winters.
305
00:26:04,270 --> 00:26:05,370
With a churne figure.
306
00:26:06,390 --> 00:26:08,510
With a kleine titsen and a großen
titsen.
307
00:26:11,270 --> 00:26:15,510
And she is almost wearing a itsy bitsy
teeny weeny bikini.
308
00:26:16,270 --> 00:26:18,630
She is practically knackered.
309
00:26:22,290 --> 00:26:26,350
And what does he do? He says good
morning and he goes on his way.
310
00:26:26,990 --> 00:26:31,410
His heart is thumping so much that his
kidneys are saying stop dancing up
311
00:26:33,360 --> 00:26:38,080
A red corpuscle turns to a white
corpuscle and says, what's everybody
312
00:26:38,080 --> 00:26:39,080
around for?
313
00:26:39,680 --> 00:26:44,620
He says, good morning, and he goes on
his way because he does not want to
314
00:26:44,620 --> 00:26:46,620
cockroach upon her privacy.
315
00:26:50,160 --> 00:26:52,320
You are not listening!
316
00:26:54,280 --> 00:26:55,760
Cockroach upon her privacy?
317
00:26:57,280 --> 00:26:58,840
Hencroach upon her privacy?
318
00:26:59,580 --> 00:27:01,480
You must use a feminine hen.
319
00:27:03,560 --> 00:27:05,500
Do not use the masculine cock.
320
00:27:07,740 --> 00:27:11,960
But you are assuming that I am speaking
correctly.
321
00:27:12,220 --> 00:27:14,380
You must never...
322
00:27:37,580 --> 00:27:43,080
moment in time, the typical British man
is probably sitting in the privy of his
323
00:27:43,080 --> 00:27:46,180
own home, watching this television show.
324
00:27:47,440 --> 00:27:51,460
But he is very hospitable, and if you
are alone in London, he will take you
325
00:27:51,460 --> 00:27:56,780
to see the sights, see the horse cart
parade, the soil article gardens in
326
00:27:56,780 --> 00:28:03,300
Reesons Park, Cleopatra's Noodle, take
you to the law court,
327
00:28:03,460 --> 00:28:06,920
where true and honest justice is
dispensed with.
328
00:28:09,160 --> 00:28:12,040
Then he will take you to a nightclub,
restaurant, champagne, supper, back to
329
00:28:12,040 --> 00:28:15,600
apartment. Won't charge you anything.
You can stay the night there. I know
330
00:28:15,600 --> 00:28:16,319
is true.
331
00:28:16,320 --> 00:28:17,500
It happened to my sister.
332
00:28:20,160 --> 00:28:24,020
You see? But if you drive into the West
End of London by yourself, be very
333
00:28:24,020 --> 00:28:27,120
careful. If you park your car, they will
give you a ticket.
334
00:28:27,800 --> 00:28:29,340
They should give you a bloody medal.
335
00:28:30,740 --> 00:28:35,160
If you have a three -course meal, after
the meal, you will want an after -dinner
336
00:28:35,160 --> 00:28:36,160
mint.
337
00:28:36,200 --> 00:28:38,740
you will need an after -dinner mint to
pay for the bill.
338
00:28:40,340 --> 00:28:43,980
If the waiter comes along at your table,
tell him, piss off, Kate.
339
00:28:47,520 --> 00:28:50,740
Because the British have not yet
conquered inflation.
340
00:28:53,760 --> 00:28:59,600
We, of course, have conquered inflation,
just as we conquered Poland and
341
00:28:59,600 --> 00:29:02,860
Czechoslovakia and that British
government.
342
00:29:20,430 --> 00:29:22,050
I got carried away a little bit.
343
00:29:23,310 --> 00:29:27,370
Nice being with you. Thank you all, and
good night.
344
00:29:32,390 --> 00:29:33,630
Thank you so much.
345
00:29:36,330 --> 00:29:41,670
And now, ladies and gentlemen, here is
that talented Eddie Buchanan with the
346
00:29:41,670 --> 00:29:43,310
adorable Love Machine!
347
00:30:01,580 --> 00:30:02,580
dreams are dumber.
348
00:30:03,920 --> 00:30:07,500
Now, I may be a fool, but at least I'm a
man.
349
00:30:07,920 --> 00:30:12,100
And last night, half crazy, I came up
with this plan.
350
00:30:13,300 --> 00:30:18,240
Well, my dreams are sad. It's a problem
that's a turtle. I took a little ant and
351
00:30:18,240 --> 00:30:19,240
I put it in the journal.
352
00:30:19,600 --> 00:30:21,780
Opportunities for the girls who live in
dreams.
353
00:30:23,120 --> 00:30:27,040
And when the girls come by for their
audition, I'm going to think, girls,
354
00:30:27,100 --> 00:30:30,580
this will be your mission. You're to be
the stuff in all my schemes.
355
00:30:32,200 --> 00:30:36,100
Here's a little job that you can't sleep
on and you won't be fired.
356
00:30:36,540 --> 00:30:40,440
Clothes were made to wear and keep on up
until we're tired.
357
00:30:40,740 --> 00:30:44,740
And honey, you've been hired for dancing
in the nude.
358
00:30:45,700 --> 00:30:47,980
In the budges and flowers.
359
00:30:50,080 --> 00:30:51,080
Just like.
360
00:32:13,100 --> 00:32:16,280
Just like straight from the shower.
361
00:32:56,910 --> 00:33:01,050
We're looking at palmistry and
phrenology. And let's meet our expert,
362
00:33:01,050 --> 00:33:02,730
Grimley. Oh, my God!
363
00:33:03,530 --> 00:33:04,710
I can't get down!
364
00:33:04,910 --> 00:33:06,370
I can't get down! Oh,
365
00:33:07,910 --> 00:33:08,829
my God!
366
00:33:08,830 --> 00:33:12,170
Miss Grimley, do you really feel that
palmistry and phrenology can help us
367
00:33:12,170 --> 00:33:15,870
out about ourselves and others? Oh, yes,
I do, particularly where romance is
368
00:33:15,870 --> 00:33:20,670
concerned. To all girls, I say, see his
palm before you make a date.
369
00:33:21,110 --> 00:33:22,470
I always say that.
370
00:33:22,770 --> 00:33:24,070
I don't know why, but I do.
371
00:33:25,130 --> 00:33:26,890
And another one, read the...
372
00:33:27,240 --> 00:33:28,240
before you wed.
373
00:33:28,380 --> 00:33:31,980
Because I do feel that every man before
getting married should have his head
374
00:33:31,980 --> 00:33:32,980
examined.
375
00:33:33,300 --> 00:33:36,600
Really, I do feel that. I'm sorry. I do
feel that.
376
00:33:37,020 --> 00:33:39,560
When did you first become interested in
Claire Boyles?
377
00:33:39,820 --> 00:33:43,080
Well, when I met my first husband. He
was an awfully strange man, you know. He
378
00:33:43,080 --> 00:33:44,080
only had one eye.
379
00:33:44,820 --> 00:33:47,880
He had a glass eye and a crystal ball.
380
00:34:09,049 --> 00:34:11,389
Tell us about some of your more
remarkable predictions.
381
00:34:11,710 --> 00:34:15,889
Well, there was one lady came to me, 37
years of age she was, and don't fight
382
00:34:15,889 --> 00:34:16,889
her.
383
00:34:16,909 --> 00:34:23,270
37... 37 years of age she was, and she
wasn't even married. I said, don't
384
00:34:23,429 --> 00:34:27,150
I said, one day you will have children.
I said, you will have children. And did
385
00:34:27,150 --> 00:34:28,670
she? Within a fortnight, yes.
386
00:34:30,250 --> 00:34:32,330
She had twins, a boy and a girl.
387
00:34:32,989 --> 00:34:35,270
Anything else? No, just a boy and a
girl.
388
00:34:37,800 --> 00:34:38,800
flew away, you know.
389
00:34:39,120 --> 00:34:40,719
Just joshing, of course.
390
00:34:41,320 --> 00:34:42,320
Don't do that, Uncle.
391
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
Oh,
392
00:34:44,880 --> 00:34:49,920
yes, well, there was one man came to me,
awfully robust he was, you know, and he
393
00:34:49,920 --> 00:34:53,800
was absolutely obsessed with death. I
said, don't worry, I said, you'll live
394
00:34:53,800 --> 00:34:54,478
be 80.
395
00:34:54,480 --> 00:34:56,420
He said, I am 80. I said, what did I
tell you?
396
00:35:04,910 --> 00:35:08,030
Not out of the audience, but straight
out of the street, so there's no point
397
00:35:08,030 --> 00:35:11,930
your having met at all. And we're going
to ask you to sit there and tell us
398
00:35:11,930 --> 00:35:15,810
about our volunteer simply by reading
their hand. Well, could you put your
399
00:35:15,810 --> 00:35:16,810
through, please?
400
00:35:16,830 --> 00:35:17,830
Oh, thank you.
401
00:35:18,990 --> 00:35:22,370
Made a friend for life, then.
402
00:35:24,910 --> 00:35:28,290
Well, it's a very short hand. I mean, it
could be a typist.
403
00:35:45,550 --> 00:35:47,710
of the nails they've started digging all
over you.
404
00:35:48,410 --> 00:35:52,470
Could I try the head, please? Could I
try the... Can you climb the head just a
405
00:35:52,470 --> 00:35:55,890
little? And... Oh, I'm learning so much
more now.
406
00:35:56,110 --> 00:35:58,510
Could I just ask one question?
407
00:35:58,770 --> 00:36:00,230
Yes. How old is this lady?
408
00:36:02,510 --> 00:36:03,510
It's a gentleman.
409
00:36:03,630 --> 00:36:07,790
Oh, is it? We can't be right all the
time. I find the barrier. Could I try
410
00:36:07,790 --> 00:36:11,010
blindfold as you said we would if I
couldn't? Thank you so much.
411
00:36:11,630 --> 00:36:12,630
Thank you.
412
00:36:14,700 --> 00:36:15,760
Easier like that, you see.
413
00:36:16,100 --> 00:36:19,340
Oh! Oh, that's... Yes, that's much
better.
414
00:36:20,100 --> 00:36:24,580
Oh, yes, a lot's coming through to me
now. Yes, you fruity old devil, you.
415
00:36:25,940 --> 00:36:26,940
Now,
416
00:36:28,300 --> 00:36:30,160
that's naughty. You're having me on,
aren't you?
417
00:36:30,820 --> 00:36:35,620
I've had this trick played on me before.
This is a melon, isn't it? I can tell.
418
00:36:35,700 --> 00:36:39,540
I can tell a melon, you know. I can
tell. No, I assure you. No, no, no.
419
00:36:40,280 --> 00:36:43,120
Well... Oh, I see. Yes, yes, they've got
this furry... Yes, it could have been a
420
00:36:43,120 --> 00:36:44,120
coconut. But...
421
00:36:46,830 --> 00:36:53,310
This gentleman is about 42 years of age,
stands about six foot tall, and he's
422
00:36:53,310 --> 00:36:55,270
led a life of drink and debauchery.
423
00:36:55,550 --> 00:36:56,209
Let's see.
424
00:36:56,210 --> 00:36:57,210
Oh, success!
425
00:36:57,410 --> 00:36:58,410
Another success!
426
00:36:58,530 --> 00:36:59,530
Success?
427
00:37:00,890 --> 00:37:02,750
I'm not 42 years old.
428
00:37:03,070 --> 00:37:04,610
But you will be one day.
429
00:37:05,050 --> 00:37:08,650
I mean, you were once, weren't you? Yes,
that's what I mean. And I'm not six
430
00:37:08,650 --> 00:37:12,270
foot tall. No, but you would be if you
ate your oats more regularly. If you ate
431
00:37:12,270 --> 00:37:14,670
your porridge up. You'd grow up in a
storm, you see, wouldn't you?
432
00:37:15,560 --> 00:37:17,640
I haven't let a leaf of dink on
debauchery.
433
00:37:18,460 --> 00:37:21,660
You mean you haven't even enjoyed
getting to look like that?
434
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
What a pity.
435
00:37:26,840 --> 00:37:28,820
I think you're a fraud.
436
00:37:29,640 --> 00:37:32,220
You couldn't read the bumps in my hair.
Why not?
437
00:37:32,560 --> 00:37:33,820
Because I haven't got any.
438
00:37:34,480 --> 00:37:35,480
Well, you bloody...
439
00:37:50,120 --> 00:37:54,700
Miss Abigail, this just ain't your day,
is it?
440
00:37:56,720 --> 00:38:03,300
The number of people who are keeping
wild
441
00:38:03,300 --> 00:38:06,800
animals as pets is growing at an
alarming rate.
442
00:38:07,620 --> 00:38:12,540
I mean, take for example this female
crocodile here. In her natural
443
00:38:12,540 --> 00:38:17,260
in her natural environment... She lays 1
,000 eggs every year. And the male
444
00:38:17,260 --> 00:38:21,860
crocodile, you see, he comes along and
he eats up 999 of those eggs. Because if
445
00:38:21,860 --> 00:38:23,920
he didn't, we'd be up to our bloody
necks in crocodiles.
446
00:38:25,080 --> 00:38:29,180
But you see, the thing is, trust, trust.
Look at that. Trust, trust.
447
00:38:29,380 --> 00:38:31,280
All right, you're closed now, dear. You
see?
448
00:38:32,200 --> 00:38:35,820
I know how to handle them, but a lot of
people don't, you know. You see bad
449
00:38:35,820 --> 00:38:40,640
crocodile handlers every day in canteens
saying, three cups of tea, please.
450
00:38:52,300 --> 00:38:57,000
you see, and take this poor old Arabian
tortoise here. I mean, we found him
451
00:38:57,000 --> 00:38:58,320
abandoned in a junkyard.
452
00:38:58,680 --> 00:38:59,680
He was exhausted.
453
00:39:00,000 --> 00:39:02,780
I mean, for six hours he'd been trying
to make love to a German soldier's
454
00:39:02,780 --> 00:39:03,780
helmet.
455
00:39:04,120 --> 00:39:06,240
And he was very, very cut up about that.
456
00:39:07,200 --> 00:39:08,780
He doesn't even look Jewish.
457
00:39:10,740 --> 00:39:11,740
Here, eat.
458
00:39:12,060 --> 00:39:13,060
Eat and enjoy.
459
00:39:13,220 --> 00:39:14,860
There, there, you see.
460
00:39:15,860 --> 00:39:17,440
Poor old thing hadn't got any teeth.
461
00:39:18,560 --> 00:39:20,240
Mind you, he could give you a nasty
suck.
462
00:39:24,430 --> 00:39:27,950
Take your rhinoceros. Take your long
-horned rhinoceros. There he is in the
463
00:39:27,950 --> 00:39:31,350
garden minding his own business.
Suddenly an aeroplane comes overhead.
464
00:39:31,670 --> 00:39:33,890
Up goes his head. No harm done.
465
00:39:34,250 --> 00:39:36,830
Unless you happen to be playing leapfrog
with him at the time.
466
00:39:38,490 --> 00:39:41,030
Then bang goes your no -cleans bonus,
doesn't it?
467
00:39:41,970 --> 00:39:46,590
But my favourite of all is the big
docile elephant. There we are. Come
468
00:39:46,850 --> 00:39:47,950
Oh, he's a good boy.
469
00:39:48,190 --> 00:39:49,650
Oh, look at that. Isn't that sweet?
470
00:39:50,230 --> 00:39:54,870
Did you know, by the way, that
elephants... In the jungle, when they
471
00:39:54,930 --> 00:39:58,530
they will walk for thousands and
thousands of miles across deserts, over
472
00:39:58,590 --> 00:40:02,370
They go through the forest and over the
mountains just to die in the elephant's
473
00:40:02,370 --> 00:40:05,790
graveyard. And scientists have only just
discovered why this is.
474
00:40:06,390 --> 00:40:07,950
It's the walk that kills them.
475
00:40:12,510 --> 00:40:16,690
Take, for example, snakes. You see, you
have to be very careful. There we are.
476
00:40:18,339 --> 00:40:21,980
No, no, no. Quite tame, quite tame. Down
you go. Down, down, down. There you
477
00:40:21,980 --> 00:40:22,980
are, you see.
478
00:40:23,440 --> 00:40:26,240
A snake will not bite you unless he is
attacked, you see.
479
00:40:26,580 --> 00:40:30,400
But, of course, if you have a snake
lying around on an armchair and you
480
00:40:30,400 --> 00:40:33,980
to sit on it, well, then it will bite
whatever it thinks is attacking it.
481
00:40:36,420 --> 00:40:38,820
And someone will have to suck the poison
out.
482
00:40:43,700 --> 00:40:44,700
Preferably a friend.
483
00:40:46,030 --> 00:40:48,470
Well, if he's not a friend at the
beginning, he will be by the end.
484
00:40:49,730 --> 00:40:53,570
Then, of course, you know, some animals
can be domesticated. For example, my
485
00:40:53,570 --> 00:40:57,550
mother -in -law, she has trained her
forest -bred lion to do his little bits
486
00:40:57,550 --> 00:41:00,990
business on the newspaper while I'm
reading it.
487
00:41:05,730 --> 00:41:10,890
Mind you, of course, I do like... I do
like these little exotic creatures.
488
00:41:11,870 --> 00:41:14,230
But, of course, myself, personally...
489
00:41:26,510 --> 00:41:30,810
much prefer the domesticated animals. In
fact, my best friend is my dog.
490
00:41:31,310 --> 00:41:33,490
Some people say my only friend is my
dog.
491
00:41:33,990 --> 00:41:38,010
They say I milk so many cows that I
shake hands one finger at a time.
492
00:41:38,470 --> 00:41:42,810
That when I die, I would like my skin to
be used as the saddle for a lady show
493
00:41:42,810 --> 00:41:46,470
jumper, so that I will always be between
the two things I love best.
494
00:41:49,650 --> 00:41:52,950
A good piece of horse flesh and a
beautiful woman.
495
00:41:55,760 --> 00:42:01,760
But of course, of all the wild animals,
I think my favourite is the elephant.
496
00:42:01,860 --> 00:42:02,860
There he goes.
497
00:42:04,280 --> 00:42:07,520
Well, you know what they always say?
They always say that an elephant never
498
00:42:07,520 --> 00:42:10,080
forgets. But of course, what has an
elephant got to remember?
499
00:42:11,260 --> 00:42:15,180
Oh, he has to remember a little
kindness. An elephant will always
500
00:42:15,180 --> 00:42:18,600
little kindness, and he will repay you
in the only way he knows how.
501
00:42:51,660 --> 00:42:54,860
Start the breeze machine. Zoom into
Lindsay DePaul now.
502
00:42:59,500 --> 00:43:00,400
Start
503
00:43:00,400 --> 00:43:10,300
the
504
00:43:10,300 --> 00:43:15,560
breeze machine now.
505
00:43:15,980 --> 00:43:17,300
Very gently.
506
00:43:18,000 --> 00:43:19,000
Gently.
507
00:43:49,070 --> 00:43:50,110
Roy Wood now.
508
00:43:55,070 --> 00:43:58,870
She got eyes that glow like cigarette
with that space underneath.
509
00:43:59,710 --> 00:44:03,330
When she bites her fingernails, her
mother hides her teeth.
510
00:44:03,890 --> 00:44:07,090
Told me she was just 18 on the
telephone.
511
00:44:07,790 --> 00:44:12,550
I thought she meant 18 years, but she
meant 18 stone.
512
00:44:25,960 --> 00:44:30,600
She's crazy, she's lethargic, and
working she resents. She's slower than a
513
00:44:30,600 --> 00:44:33,080
nudist, trying to climb a barbed wire
fence.
514
00:44:33,340 --> 00:44:37,040
But she worked so till one evening, when
she went out with her boss.
515
00:44:37,680 --> 00:44:42,300
Before he could say, I'm not that kind
of a girl she was.
516
00:45:35,690 --> 00:45:41,090
I bet it was all broken and the spring
was sticking out. But when I recall our
517
00:45:41,090 --> 00:45:43,430
nights together, my heart, it wants to
sing.
518
00:45:43,910 --> 00:45:48,150
We kissed all through the winter and
made love right through the spring.
519
00:45:48,670 --> 00:45:55,250
Like when you and me, that you're the
one, the
520
00:45:55,250 --> 00:45:57,890
only one for me.
521
00:45:59,170 --> 00:46:03,090
Last week I caught you with the butcher.
You would be singing, cuddling and
522
00:46:03,090 --> 00:46:04,090
such.
523
00:46:04,200 --> 00:46:07,860
How could you kiss the butcher when we
owe the milkman so much?
524
00:46:08,080 --> 00:46:13,120
You promised you would be faithful, but
you cheated and you were untrue. But if
525
00:46:13,120 --> 00:46:16,660
I had to do it all over again, I'd do it
all over you.
526
00:46:17,380 --> 00:46:19,140
Drop the confetti now.
527
00:46:19,460 --> 00:46:21,700
Drop the confetti now.
528
00:46:22,700 --> 00:46:25,460
Drop... Pour the confetti on him now!
529
00:46:39,980 --> 00:46:41,760
You can talk with all that down the
front of your chest.
530
00:46:42,400 --> 00:46:43,640
Now, now, now.
531
00:46:46,100 --> 00:46:51,340
Never know, never know, never know,
never know.
532
00:46:53,280 --> 00:47:00,260
I don't know why a horse standing in a
field all day
533
00:47:00,260 --> 00:47:04,180
should be so hard to sit upon when he...
534
00:47:12,810 --> 00:47:19,650
Thank you. Thank you. Thank
535
00:47:19,650 --> 00:47:28,610
you.
536
00:47:37,660 --> 00:47:39,760
Stand by with the smoke machine now.
537
00:47:43,780 --> 00:47:50,600
Stand by so I get a good
538
00:47:50,600 --> 00:47:51,600
shot of that girl.
539
00:47:53,420 --> 00:47:54,420
That's not funny.
540
00:48:09,640 --> 00:48:10,640
Well done, everybody.
541
00:48:13,440 --> 00:48:14,720
We've all gone home.
45137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.