All language subtitles for benny_hill_s02e06_1973

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,000 --> 00:00:30,760 We're having beans for tea today, but there are so many kinds, I keep on 2 00:00:30,760 --> 00:00:36,400 all the time that our beans will... Bottoms? 3 00:00:37,800 --> 00:00:38,800 Bums? 4 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 Behinds! 5 00:00:43,420 --> 00:00:47,640 Our beans will be behinds. That is the slogan. 6 00:00:50,090 --> 00:00:53,830 Pick up a tin of beans and throw it at little perishes like you. 7 00:00:59,810 --> 00:01:00,290 I 8 00:01:00,290 --> 00:01:07,650 didn't 9 00:01:07,650 --> 00:01:11,310 know they were going to... Didn't know they were going to throw it at me. 10 00:01:17,900 --> 00:01:23,240 Yes, Benny Hill, sir. And here with the lovely Lee Gibson is Benny Hill. 11 00:02:54,220 --> 00:02:55,220 Okay. 12 00:04:54,800 --> 00:04:56,640 buy a gun to shoot your mother's off. 13 00:04:58,860 --> 00:05:00,480 It's the thing that makes you loaded. 14 00:05:00,980 --> 00:05:02,700 And what's more, I'll tell you this. 15 00:05:03,440 --> 00:05:05,120 It's the thing that makes you fiery. 16 00:05:06,640 --> 00:05:08,520 And it's the thing that makes you miserable. 17 00:05:22,270 --> 00:05:25,510 Investigator and expose writer for a well -known newspaper. 18 00:05:25,810 --> 00:05:29,470 Yes, the one that speaks up, faces facts, and names names. 19 00:05:29,970 --> 00:05:31,710 Which one's that? I'd rather not say. 20 00:05:33,250 --> 00:05:38,210 Could you remind us of some of your more successful disclosures? Of course, I 21 00:05:38,210 --> 00:05:41,370 done, uh... You are a rat, Fred Fosdyke. 22 00:05:41,830 --> 00:05:45,130 Go out and get a job and stop sponging on your brother -in -law. 23 00:05:45,450 --> 00:05:48,850 Yes. Who is Fred Fosdyke? He's my wife's brother. 24 00:05:51,080 --> 00:05:53,640 He is, he is. He won't get a job at all or anything. Spongy, he is. 25 00:05:54,000 --> 00:05:58,420 Then I done... Wake up, you lazy dustman! Go and start emptying people's 26 00:05:59,660 --> 00:06:02,760 I bet they emptied your bin that week. I did, yes. 27 00:06:03,100 --> 00:06:04,220 Right over my head. 28 00:06:05,240 --> 00:06:08,900 And then I exposed an unscrupulous lorry driver for parking his van outside my 29 00:06:08,900 --> 00:06:09,900 house all night. 30 00:06:10,120 --> 00:06:13,260 These disclosures seem rather personal. Aren't they required to be in the public 31 00:06:13,260 --> 00:06:16,660 interest? Well, what about when I done about London's Underground, the 32 00:06:16,660 --> 00:06:17,660 of London's Underground? 33 00:06:18,120 --> 00:06:21,020 You mean the underground crypt? No, you know very well what I mean. Take a lily 34 00:06:21,020 --> 00:06:25,120 circus. I tell you, alongside the escalator there, there are no fewer than 35 00:06:25,120 --> 00:06:29,420 different illustrated advertisements for ladies' corsets, braziers and non 36 00:06:29,420 --> 00:06:30,420 -lingery. 37 00:06:30,700 --> 00:06:33,580 I mean, pictures like that could turn a young boy's head. 38 00:06:34,200 --> 00:06:37,580 But surely if the escalator goes so quickly, one could only see the turtles 39 00:06:37,580 --> 00:06:38,660 a few seconds. I disagree. 40 00:06:39,060 --> 00:06:41,180 If you go down the one that's coming up... 41 00:06:43,760 --> 00:06:47,240 Or up the one that's going down. You can see these disgraceful advertisements 42 00:06:47,240 --> 00:06:48,520 for quite a long time. 43 00:06:49,040 --> 00:06:51,440 Makes you unpopular with the other passengers, but it can be done. 44 00:06:52,080 --> 00:06:55,040 I'm sure. I've heard of it being done several times, yes. 45 00:06:55,580 --> 00:06:59,500 I mean, pictures like that, I mean, could, you know, turn a boy's head. He 46 00:06:59,500 --> 00:07:00,560 end up on Mariana. 47 00:07:01,100 --> 00:07:02,800 Who? Not who, what. 48 00:07:03,140 --> 00:07:04,540 Mariana. You know what I mean. Reavers. 49 00:07:05,380 --> 00:07:06,720 Cannabis. You know what I mean. 50 00:07:08,100 --> 00:07:09,180 On the potty. 51 00:07:10,080 --> 00:07:12,200 I mean, before a boy knows where he is, he's... 52 00:07:12,820 --> 00:07:13,920 He's a smoke addict. 53 00:07:15,020 --> 00:07:16,800 A smoke addict. 54 00:07:17,260 --> 00:07:20,880 I really must protest on behalf of Thames Television. Well, you're not half 55 00:07:20,880 --> 00:07:22,100 Thames Television, are you? 56 00:07:22,560 --> 00:07:23,920 So shut up. 57 00:07:24,440 --> 00:07:28,320 For a change. And they want to watch out as well, because I've already prepared 58 00:07:28,320 --> 00:07:29,380 a dozier on them. 59 00:07:31,440 --> 00:07:34,720 Yes, I have seen behind Eamon Andrews. 60 00:07:38,040 --> 00:07:40,620 And his faith aid of respectability. 61 00:07:41,820 --> 00:07:44,100 Vice ring exposed at Teddington. 62 00:07:45,080 --> 00:07:49,940 I little realised as I entered the portholes of Thames Television of the 63 00:07:49,940 --> 00:07:51,800 degradation and vice I was to uncover. 64 00:07:52,120 --> 00:07:56,800 My suspicions was aroused within the foyer when I seen their coat of arms 65 00:07:56,800 --> 00:07:58,440 the wall of skull and crossbones. 66 00:07:59,160 --> 00:08:02,640 I was later assured this was a picture of David Nixon in a sleeveless shirt. 67 00:08:05,920 --> 00:08:07,960 But I wasn't buying that. 68 00:08:09,260 --> 00:08:15,940 A jack... booted commissionaire, leered as a nervous young girl, scantily 69 00:08:15,940 --> 00:08:19,000 clad with blonde hair and heavily massacred eyeballs. 70 00:08:20,500 --> 00:08:21,500 Massacred eyeballs? 71 00:08:21,800 --> 00:08:24,000 With dark eye shadow. 72 00:08:24,880 --> 00:08:26,020 Walked past. 73 00:08:26,880 --> 00:08:30,100 Opportunity knocks, he leered. And for what, I wondered. 74 00:08:31,180 --> 00:08:35,500 Three painted ladies were sitting on chasers longer. 75 00:08:37,039 --> 00:08:42,000 A youth approached them. He was short and ginger, with blonde hair. 76 00:08:48,080 --> 00:08:51,020 I could tell by the way he walked he was a homo sapien. 77 00:08:53,940 --> 00:08:58,480 He assured me that he was a call boy, and with these I wondered, call girls? 78 00:08:59,160 --> 00:09:00,480 I was quickly answered. 79 00:09:00,960 --> 00:09:05,100 He said to them, the producer wants all three of you on the floor in three 80 00:09:05,100 --> 00:09:06,100 minutes. 81 00:09:07,230 --> 00:09:12,450 One of those girls admitted to me to being the mother of three illiterate 82 00:09:12,450 --> 00:09:13,450 children. 83 00:09:14,650 --> 00:09:19,070 And the father of whom was a Lithuanian bottle importer. 84 00:09:20,470 --> 00:09:25,070 She also admitted having in her possession phonographic material. 85 00:09:26,050 --> 00:09:32,490 And yes, there's a lot that ITV has to answer for. I find this all very hard to 86 00:09:32,490 --> 00:09:33,490 believe. 87 00:09:36,300 --> 00:09:39,120 So you think it's a pigment of my imagination, do you? 88 00:09:40,480 --> 00:09:44,900 Well, then answer me this. Why is it Huey Green never appears on the BBC? 89 00:09:44,900 --> 00:09:45,900 tell you cause why. 90 00:09:46,160 --> 00:09:49,780 Because after every opportunity knocked, he's locked away in a room on the 91 00:09:49,780 --> 00:09:53,840 fourth floor next to the ticket allocation unit where nobody will find 92 00:09:54,340 --> 00:09:57,760 And knocked out, led out to the next show. That's cause why. 93 00:09:58,140 --> 00:10:01,060 So read me next week and I will reveal all. 94 00:10:01,420 --> 00:10:05,000 I shall tell you why Harry Seacombe dare not go back to his native Scotland. 95 00:10:07,980 --> 00:10:10,860 Why Reg Barney refuses to acknowledge his brother Manto. 96 00:10:15,380 --> 00:10:19,280 Why a certain member of the Ronnie Aldridge Orchestra changed his facts. 97 00:10:20,920 --> 00:10:24,020 Just how many of the black and white minstrels are illegal immigrants. 98 00:10:25,520 --> 00:10:28,320 And the truth about Malcolm Muggeridge and Kathy Kirby. 99 00:12:02,510 --> 00:12:03,510 this morning. Gosh! 100 00:12:03,710 --> 00:12:04,710 I'm sorry. 101 00:12:04,730 --> 00:12:09,350 I didn't know she was going to do that. You know I'm not supposed to do anything 102 00:12:09,350 --> 00:12:10,370 like that with my trouble. 103 00:12:12,430 --> 00:12:13,910 Billy! Billy! 104 00:12:16,570 --> 00:12:18,810 From the rubber yacht of Jaime Currie. 105 00:12:20,570 --> 00:12:22,090 The Israeli pork butcher. 106 00:12:23,570 --> 00:12:30,390 In Israel, Ruby Currie said 107 00:12:30,390 --> 00:12:34,380 all my semi thinks about is going to functions with VIPs and heads of state. 108 00:12:34,500 --> 00:12:38,900 He's so busy with the social scene that it's ages since he's been attacking a 109 00:12:38,900 --> 00:12:39,920 husband's rights of late. 110 00:12:40,440 --> 00:12:45,120 Her friend said, get yourself a bra in black. Be wearing it in bed when he gets 111 00:12:45,120 --> 00:12:47,300 back from some official's party or general's mess. 112 00:12:47,640 --> 00:12:51,940 But to make sure you get him going, slip one half off so you are showing a 113 00:12:51,940 --> 00:12:53,760 goodly portion of the charms that you possess. 114 00:12:54,900 --> 00:12:59,180 That night in bed at half past one, with her brassiere half on, she sat up as 115 00:12:59,180 --> 00:13:00,280 through the doorway came her Sam. 116 00:13:00,890 --> 00:13:04,070 He took one look at half a bra and said, what a pal you are. 117 00:13:04,290 --> 00:13:06,550 You've just reminded me to phone a Moise Diane. 118 00:13:13,190 --> 00:13:16,370 They said that it could not be done. 119 00:13:16,850 --> 00:13:21,110 He said, just let me try. They said other men have tried and failed and he 120 00:13:21,110 --> 00:13:24,050 answered, but not I. They said it is impossible. 121 00:13:24,780 --> 00:13:29,160 He said there is no such word. He closed his mind. He closed his heart to 122 00:13:29,160 --> 00:13:33,240 everything he heard. He said within the heart of man there is a tiny seed. 123 00:13:33,560 --> 00:13:37,160 It grows until it blossoms. It's called the will to succeed. 124 00:13:37,620 --> 00:13:39,480 Its roots are strength. 125 00:13:39,780 --> 00:13:41,260 Its stem is hope. 126 00:13:41,540 --> 00:13:43,060 Its petals inspiration. 127 00:13:43,700 --> 00:13:44,940 Its thorns protect. 128 00:13:45,160 --> 00:13:47,280 Its strong green leaves. Its grim determination. 129 00:13:47,860 --> 00:13:51,940 Its stamens are its skills. With help to shape each. 130 00:13:52,190 --> 00:13:56,030 for there's nothing in the universe beyond the scope of man. 131 00:13:56,570 --> 00:13:59,710 They thought that it could not be done. 132 00:14:00,070 --> 00:14:05,530 Some even said they knew it. But he faced up to what could not be done. 133 00:14:05,850 --> 00:14:07,830 And he couldn't bloody do it! 134 00:15:17,870 --> 00:15:20,690 The blanket has been raided and the bandit's gone away. 135 00:15:20,950 --> 00:15:26,910 A lady's feeling jaded and she wants someone who's gay. 136 00:22:26,120 --> 00:22:28,080 It has been raided and the bandits got away. 137 00:22:28,600 --> 00:22:30,620 Send for the deputy. 138 00:22:31,200 --> 00:22:34,380 A lady's feeling jaded and she wants someone who's gay. 139 00:22:34,680 --> 00:22:36,200 Send for the deputy. 140 00:22:44,220 --> 00:22:48,460 Ladies and gentlemen, will you welcome Lee Dickton and John John Key. 141 00:22:59,340 --> 00:23:06,180 Imagine me and you, I do, I think about you day and night, it's only right 142 00:23:06,180 --> 00:23:12,260 to think about the one you love, and hold them tight, so happy together. 143 00:23:15,180 --> 00:23:22,160 I should call you up, invest a dime, and you say you belong to me, and ease 144 00:23:22,160 --> 00:23:25,520 my mind, imagine how the world would be. 145 00:23:25,870 --> 00:23:28,830 So very fine, so happy together. 146 00:23:31,910 --> 00:23:38,550 I can't see me loving nobody but you for all my 147 00:23:38,550 --> 00:23:39,550 life. 148 00:23:40,190 --> 00:23:46,890 When you're with me, baby, the skies will be blue for all my 149 00:23:46,890 --> 00:23:48,450 life. 150 00:23:50,550 --> 00:23:53,710 Me and you, and you and me. 151 00:23:54,060 --> 00:24:00,480 No matter how they toss the dice It had to be The only one for me is you 152 00:24:00,480 --> 00:24:07,280 And you for me So happy together So happy 153 00:24:07,280 --> 00:24:08,280 together 154 00:24:42,479 --> 00:24:45,140 So happy together. 155 00:24:46,480 --> 00:24:49,260 So happy together. 156 00:24:51,500 --> 00:24:53,460 So happy together. 157 00:25:16,080 --> 00:25:17,080 I got three kids. 158 00:25:19,340 --> 00:25:20,900 I got one of each. I got a boy. 159 00:25:21,500 --> 00:25:22,500 I got a girl. 160 00:25:23,180 --> 00:25:24,180 And lovely. 161 00:25:25,340 --> 00:25:28,500 17 years of age, lays around the house all day playing with his beads. 162 00:25:29,620 --> 00:25:32,760 I said to the wife, look, the two little kids are fine. They're my kids. I love 163 00:25:32,760 --> 00:25:33,760 them. I love my kids. 164 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 But lovely. 165 00:25:35,960 --> 00:25:37,340 Miriam. Miriam! 166 00:25:38,360 --> 00:25:40,080 Tell me he's not my son. 167 00:25:40,760 --> 00:25:42,800 She said, I'll tell you the truth. He is the... 168 00:25:48,400 --> 00:25:51,500 where the boys talk to him man to man. How can you talk man to man when a guy 169 00:25:51,500 --> 00:25:52,500 wears earrings? 170 00:25:53,480 --> 00:25:56,020 He's got sideboards behind the ears. 171 00:25:57,860 --> 00:26:01,000 He's on his bed all day long singing work songs. 172 00:26:02,640 --> 00:26:04,320 He calls me a hypocrite. 173 00:26:05,060 --> 00:26:07,940 I tell you, he comes to me the other day, he says, Papa, I'm going to a 174 00:26:07,940 --> 00:26:12,020 for the rejection of personal acquisitions. I say, what are you 175 00:26:12,120 --> 00:26:13,140 He says, can I have the car? 176 00:26:14,760 --> 00:26:17,120 He calls me a hypocrite. I'll tell you something. 177 00:26:17,600 --> 00:26:19,980 He goes to peace rallies with a brick in his pocket. 178 00:26:20,340 --> 00:26:24,740 He goes into Mrs. Schulz's delicatessen, punches Mrs. 179 00:26:25,140 --> 00:26:31,460 Beckenbauer's brother Herman in the face, kicks Officer Hess in the locus, 180 00:26:31,460 --> 00:26:32,460 Mrs. 181 00:26:33,340 --> 00:26:36,560 Hackenschmidt's cousins, quips, and adults into the hospital. 182 00:26:37,040 --> 00:26:39,620 When I was his age, I was fighting Germans. 183 00:26:46,200 --> 00:26:49,040 I'm ugly, I'm ugly, I'm ugly. I'm going to be an old maid. I'm ugly, I'm ugly. 184 00:26:49,380 --> 00:26:52,360 She's young. She needs reassuring. I tell her, you're no uglier than your 185 00:26:52,360 --> 00:26:53,360 mother. 186 00:26:54,660 --> 00:26:55,660 Nobody is. 187 00:26:57,700 --> 00:26:59,240 She says, look what she got. 188 00:27:00,480 --> 00:27:03,180 She uses gentle soap. There's a commercial on television. 189 00:27:03,380 --> 00:27:05,760 There's a girl sitting in a bath with a piece of soap, and she's saying, be 190 00:27:05,760 --> 00:27:06,760 gentle with me. 191 00:27:07,060 --> 00:27:08,460 Be gentle with me. 192 00:27:09,320 --> 00:27:12,820 Can you imagine a 300 -pound truck driver coming home from the saloon, gets 193 00:27:12,820 --> 00:27:14,880 taken short, runs indoors, rushes upstairs. 194 00:27:15,160 --> 00:27:18,440 The bathroom door is locked. She's in there. Be gentle with me. 195 00:27:19,480 --> 00:27:23,560 He says, well, you got a fella in there? She says, no, I'm talking to the soap. 196 00:27:24,480 --> 00:27:25,480 Oh, God. 197 00:27:26,520 --> 00:27:28,220 There's another one they got in there. 198 00:27:28,460 --> 00:27:29,460 She's beautiful. 199 00:27:29,600 --> 00:27:32,080 She's engaged. And she uses palms. 200 00:27:32,960 --> 00:27:34,140 So does a duck. 201 00:27:37,720 --> 00:27:41,600 I tell you, then they got the squirters. You know, the underarm squirters. 202 00:27:42,100 --> 00:27:43,620 Are you underarm? 203 00:27:44,960 --> 00:27:49,920 Are you safe under your arms? Let me tell you something. The people of 204 00:27:49,920 --> 00:27:51,220 are safe under their arms. 205 00:27:51,560 --> 00:27:53,260 On the street, forget it. 206 00:27:53,680 --> 00:27:55,540 But under their arms, they're safe. 207 00:27:56,880 --> 00:28:00,080 I'll tell you something. The only underarm protection any good in America 208 00:28:00,080 --> 00:28:02,060 is a 45 and a shoulder holster. 209 00:28:02,380 --> 00:28:05,980 I was on the subway the other day. A young kid comes up to me, 15 years of 210 00:28:06,080 --> 00:28:07,400 He said, mister, do you see a cop anywhere? 211 00:28:07,620 --> 00:28:08,840 I said, no. He said, stick him up. 212 00:28:10,800 --> 00:28:14,020 I said, stick what up where? He said, don't confuse me. I'm new to the game. 213 00:28:16,880 --> 00:28:23,480 My wife, Miriam, in her 10 -pound thinner girdle, has 42 -inch hips and a 214 00:28:23,480 --> 00:28:24,680 52 -inch neck. 215 00:28:25,800 --> 00:28:27,680 That meat's got to go someplace. 216 00:28:30,560 --> 00:28:34,300 Tell you something, when she takes off the girdle, she looks like a golf ball. 217 00:28:36,700 --> 00:28:39,860 She wears mud packs. It's like sleeping next to a swamp. 218 00:28:41,240 --> 00:28:43,660 I kissed her last week, thought she was a mole. 219 00:28:45,520 --> 00:28:49,900 How can I get rid of 25 pounds of ugly fat? I says, cut your head off. 220 00:28:53,160 --> 00:28:57,160 She says to me, Harry, you'll drive me to my grave. I had the car out in two 221 00:28:57,160 --> 00:28:58,160 minutes. 222 00:29:01,560 --> 00:29:02,820 I nearly killed her. 223 00:29:04,000 --> 00:29:08,340 1953, two weeks after we'd been married, I nearly killed her. 224 00:29:09,260 --> 00:29:11,680 Uncle Louie talked me out of it. He said, don't do it, son. 225 00:29:11,920 --> 00:29:13,760 He said, you've got 20 years. Don't do it. 226 00:29:14,280 --> 00:29:15,400 I nearly killed her. 227 00:29:16,120 --> 00:29:17,520 I was going to kill her. 228 00:29:17,780 --> 00:29:19,480 I wouldn't have had this house. 229 00:29:20,220 --> 00:29:21,760 Lovely. The kids. 230 00:29:21,980 --> 00:29:22,980 Miriam. 231 00:29:23,340 --> 00:29:24,700 I nearly killed her. 232 00:29:25,480 --> 00:29:30,120 But what really hurts is that I'd be coming out now. 233 00:29:31,800 --> 00:29:33,360 I'll see you. Goodbye. 234 00:29:33,800 --> 00:29:34,800 Don't go out. 235 00:29:46,110 --> 00:29:47,110 1938. 236 00:29:49,070 --> 00:29:50,330 Got out of bed. 237 00:29:51,730 --> 00:29:53,130 Went to the bathroom. 238 00:29:53,550 --> 00:29:59,850 That was at 8 o 'clock. 239 00:30:01,270 --> 00:30:02,270 Phone went. 240 00:30:04,170 --> 00:30:06,110 And it was General de Gaulle. 241 00:30:08,270 --> 00:30:09,730 And he said to me. 242 00:30:12,230 --> 00:30:14,850 In French, of course, because English was never that good. 243 00:30:16,040 --> 00:30:21,320 He said to me, would you arrange for me to have a 244 00:30:21,320 --> 00:30:28,120 meeting with British intelligence, because otherwise 245 00:30:28,120 --> 00:30:31,060 you're going to have a very nasty situation. 246 00:30:33,220 --> 00:30:35,840 And I said, what do you have? 247 00:30:37,800 --> 00:30:39,060 Just a minute, sir. 248 00:30:45,600 --> 00:30:46,600 It wasn't me. 249 00:31:05,920 --> 00:31:06,920 Fairly liquid. 250 00:31:07,040 --> 00:31:09,800 I wish I could afford to use that. You can. 251 00:31:10,240 --> 00:31:11,700 Using fairly liquid... 252 00:31:16,520 --> 00:31:17,520 Tony Blackburn. 253 00:31:17,560 --> 00:31:18,560 That's right. 254 00:31:18,840 --> 00:31:23,240 Would you sign this? Just for my little girl. Very well, then. Just there. 255 00:31:24,940 --> 00:31:25,940 All right. 256 00:31:26,400 --> 00:31:27,400 Well, 257 00:31:28,860 --> 00:31:30,340 I did get Charlotte Rampling, didn't I? 258 00:31:30,600 --> 00:31:33,240 I'm sorry. I've never worked with a star before. 259 00:31:33,540 --> 00:31:34,680 You never bloody well will again, either. 260 00:32:16,940 --> 00:32:18,820 Let us drink to old Vienna. 261 00:32:22,680 --> 00:32:23,760 And drink. 262 00:32:25,620 --> 00:32:27,560 You bloody, bloody devil. 263 00:32:28,040 --> 00:32:29,040 Who's talking? 264 00:32:29,260 --> 00:32:31,200 What? Stuff down your shirt front. 265 00:32:31,480 --> 00:32:32,820 I said get John Anson. 266 00:32:34,040 --> 00:32:36,360 It wasn't my fault. It bloody was. 267 00:33:18,760 --> 00:33:19,760 That's all right. 268 00:33:20,840 --> 00:33:22,740 Oh, fairly liquid. 269 00:33:22,940 --> 00:33:24,840 Yes. Wish I could afford to use that. 270 00:33:25,060 --> 00:33:25,819 You can. 271 00:33:25,820 --> 00:33:28,300 Using fairly liquid can work out cheaper. 272 00:33:28,500 --> 00:33:29,520 It's been proved. 273 00:33:30,180 --> 00:33:31,180 Oh, really? 274 00:33:31,340 --> 00:33:33,780 Yes. Hey, aren't you Tony Blackbum? 275 00:33:34,000 --> 00:33:34,779 That's right. 276 00:33:34,780 --> 00:33:37,560 Oh, look. Would you sign it for my little girl? 277 00:33:37,780 --> 00:33:38,780 Certainly. 278 00:33:40,360 --> 00:33:47,220 Hold it! Hold it! I'm 279 00:33:47,220 --> 00:33:49,930 sorry. I didn't know she was... I didn't know the top was going to come off. I'm 280 00:33:49,930 --> 00:33:52,450 sorry. Who do you have to sleep with to get off this show? 281 00:33:55,710 --> 00:33:58,750 If you hang on a minute, I'll tell you. 282 00:34:03,270 --> 00:34:06,810 Yes, it's a man's life in the British Army today. 283 00:35:05,450 --> 00:35:11,830 with the shining hair I call you the girl with the shining hair the wind 284 00:35:11,830 --> 00:35:18,310 your hair into a banner of gold I wonder what you're really like girl 285 00:35:18,310 --> 00:35:19,870 with the shining hair 286 00:35:36,230 --> 00:35:40,910 I've got my fairly liquid to keep away all the nasty things and make all my 287 00:35:40,910 --> 00:35:41,910 hands lovely and soft. 288 00:35:42,110 --> 00:35:45,190 They make your hands soft and they're bubbles, don't they, Mummy? They're 289 00:35:45,190 --> 00:35:46,190 bubbles. 290 00:35:46,770 --> 00:35:51,470 Bubble, bubble, bubble, bubble. They make them nice and soft. They make your 291 00:35:51,470 --> 00:35:53,050 hands soft. They're lovely and soft. 292 00:36:06,600 --> 00:36:07,600 The first place did it. 293 00:36:46,410 --> 00:36:48,830 The runaway train come down the track and she blew. 294 00:36:49,830 --> 00:36:52,670 The runaway train come down the track and she blew. 295 00:36:53,910 --> 00:36:57,810 The runaway train come down the track, the throttle wild and the whistle back 296 00:36:57,810 --> 00:36:58,810 and she blew. 297 00:36:59,230 --> 00:37:00,750 Blew. Blew. 298 00:37:01,250 --> 00:37:02,770 Blew. Blew. 299 00:37:03,790 --> 00:37:05,310 Ah, thank you. 300 00:37:07,970 --> 00:37:12,070 Good evening, ladies and gentlemen. Thank you. Please, a little quiet. 301 00:37:22,030 --> 00:37:23,030 I'm helping. 302 00:37:24,570 --> 00:37:25,650 And think of patient. 303 00:37:26,470 --> 00:37:30,590 Brought to you by the Dalton Abbott Railway Choir, who starts off with a 304 00:37:30,590 --> 00:37:32,770 full of salad, a soul full of ballot. 305 00:37:34,890 --> 00:37:36,310 It's called Whittlecombe Fair. 306 00:37:37,490 --> 00:37:39,930 Probably known to you better as Uncle Tom's Cobblers. 307 00:37:41,750 --> 00:37:43,830 Could I have an archipelago, please? 308 00:37:46,370 --> 00:37:47,370 That's a good one. 309 00:37:47,730 --> 00:37:50,510 Tom Pierce, Tom Pierce, lend me thy grey mare. 310 00:37:53,930 --> 00:37:57,970 I'll be a -goin' to Whittlecombe Fair with... Bill Brewer, Jan Stewart, Peter 311 00:37:57,970 --> 00:38:02,270 Gurney, Bill Bailey, Daniel Wooden, Harry Orr, Ted Crumble, Dennis Kirkland, 312 00:38:02,370 --> 00:38:06,470 Chris Anderson, Philip Jones, Jack Garvis, Bob Stewart, Tim Barrett, David 313 00:38:06,470 --> 00:38:08,530 Bridger, Richard Stone, and Noyce. 314 00:38:09,630 --> 00:38:11,970 You've got the Judy roster there, you... 315 00:38:28,710 --> 00:38:29,970 Thank you, cat. That was real cruel. 316 00:38:31,410 --> 00:38:32,950 And now all tea time. 317 00:38:35,470 --> 00:38:37,570 As we bring you a potpourri. 318 00:38:38,270 --> 00:38:40,030 It's potpourri. 319 00:38:40,650 --> 00:38:42,130 A potpourri. 320 00:38:42,690 --> 00:38:43,690 Right. 321 00:38:52,190 --> 00:38:55,530 You've been a little shandy again, haven't you? You've been a little shandy 322 00:38:55,530 --> 00:38:56,530 tonight. 323 00:38:56,850 --> 00:38:59,120 However... It is a potpourri. 324 00:38:59,940 --> 00:39:01,740 Anybody want to argue about that? 325 00:39:03,280 --> 00:39:09,640 Very well, and we present our own, our own Donny Osmond, little Jackie Wright, 326 00:39:09,800 --> 00:39:15,420 who gives you, he steps up to the microphone 327 00:39:15,420 --> 00:39:19,460 to pose that eternal question, baby lover. 328 00:39:40,670 --> 00:39:42,390 Oh, oh, oh, oh, oh, 329 00:39:44,150 --> 00:40:02,576 oh. 330 00:40:41,490 --> 00:40:44,210 I love you so. 331 00:41:40,840 --> 00:41:43,100 Ladies and gentlemen. They know what they are. 332 00:41:44,700 --> 00:41:46,940 If they don't, it'll end up with you to tell them. Go on. 333 00:41:47,840 --> 00:41:49,720 We have a treat in store for you. 334 00:41:49,960 --> 00:41:52,080 We have a treat in store for you. 335 00:41:52,300 --> 00:41:53,300 And indeed. 336 00:41:53,340 --> 00:41:54,238 And indeed. 337 00:41:54,240 --> 00:41:57,260 For all of us. For all of us. As well. Too. 338 00:42:00,660 --> 00:42:01,880 You could have said also. 339 00:42:03,260 --> 00:42:05,860 Right, here. Here to give us a solo. 340 00:42:06,460 --> 00:42:08,560 Here to give us a solo. 341 00:42:09,480 --> 00:42:10,520 He is our worthy. 342 00:42:10,780 --> 00:42:11,780 He is our worthy. 343 00:42:12,000 --> 00:42:13,000 And respected. 344 00:42:13,040 --> 00:42:14,040 And respected. 345 00:42:14,640 --> 00:42:15,640 Respected. 346 00:42:16,980 --> 00:42:17,980 Station master. 347 00:42:18,380 --> 00:42:19,380 Station master. 348 00:42:19,680 --> 00:42:20,680 Ted Crumble. 349 00:42:20,760 --> 00:42:21,760 Ted Crumble. 350 00:42:25,140 --> 00:42:30,080 Well, that's a surprise, I must say. 351 00:42:31,140 --> 00:42:34,800 And ever since I've been called upon, I should do my best like I always have 352 00:42:34,800 --> 00:42:35,800 done. Can I have that, my dear? 353 00:42:37,230 --> 00:42:38,990 She can have the top off my egg any time. 354 00:42:40,730 --> 00:42:44,170 And I should give you a new number. It's in the Modern Idiot, and it goes, 355 00:42:44,250 --> 00:42:46,450 Sunthink, but only Sunthink like this. 356 00:42:49,590 --> 00:42:52,490 Now, Lucy came from London to work for Farmer Pugh. 357 00:42:52,750 --> 00:42:55,490 She said, I'm very willing. What would you like me to do? 358 00:42:55,710 --> 00:42:56,970 He said, fetch some potatoes. 359 00:42:57,290 --> 00:42:58,450 I'll need a better stone. 360 00:42:58,770 --> 00:43:02,270 And will you get King Edward? She said, let him get his own. Oh, God! 361 00:43:09,880 --> 00:43:14,380 She climbed right up his pear tree in her mini skirt and farmer boasted 362 00:43:14,380 --> 00:43:17,700 underneath in case she should get hurt. She said, up here, it's gorgeous. 363 00:43:17,940 --> 00:43:19,160 There's a lovely view, my dear. 364 00:43:19,520 --> 00:43:22,260 He said, it ain't as lovely as the view I got down here. 365 00:43:31,440 --> 00:43:35,360 to nice sweet William to nibble with her lunch. And then her blouse got caught 366 00:43:35,360 --> 00:43:36,920 up on the overhanging branch. 367 00:43:37,260 --> 00:43:41,500 Suddenly it tore off as she slithered down the tree. She said, I've got a 368 00:43:41,500 --> 00:43:42,960 pair, he said, you're telling me. 369 00:43:43,260 --> 00:43:46,900 She fell 370 00:43:46,900 --> 00:43:53,860 and knocked the farmer down, sat there 371 00:43:53,860 --> 00:43:54,729 on his face. 372 00:43:54,730 --> 00:43:57,990 She said, you know, where are you? And she looked around the place. She looked 373 00:43:57,990 --> 00:44:00,590 down and said, why didn't you say something, farmer bull? 374 00:44:00,830 --> 00:44:03,650 He said, because it's rude to speak when your mouth is full. 375 00:44:36,750 --> 00:44:42,850 music lovers say farewell I hope to see you all again real soon until then we 376 00:44:42,850 --> 00:44:48,490 continue with the slow march of the railway board here we go 377 00:46:01,990 --> 00:46:07,670 This is darling of the age of Aquarius, the age of Aquarius. 30611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.