Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,129 --> 00:00:10,129
Rubber balloons!
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,390
Get your lovely rubber balloons!
3
00:00:13,130 --> 00:00:14,130
Rubber balloons!
4
00:00:14,470 --> 00:00:16,070
Get your lovely rubber balloons!
5
00:00:16,630 --> 00:00:17,730
Oh, my God!
6
00:00:18,010 --> 00:00:20,310
Oh, my goodness! What's the matter?
Rubber hands!
7
00:00:20,630 --> 00:00:21,409
Rubber face!
8
00:00:21,410 --> 00:00:22,410
Rubber face!
9
00:00:22,490 --> 00:00:23,550
Rubber balloons!
10
00:00:25,030 --> 00:00:30,670
Welcome to the Benny Hill Show!
11
00:00:30,890 --> 00:00:33,390
And here is Benny Hill!
12
00:00:43,340 --> 00:00:46,680
are nine carats to remind me of the ring
I bought for you.
13
00:00:46,920 --> 00:00:50,400
Some mint for all the lovely things we
mint to do.
14
00:00:50,620 --> 00:00:53,820
A lettuce because your mum and dad would
not let us alone.
15
00:00:54,160 --> 00:00:57,680
I won't put in the truffles. You've got
truffles of your own.
16
00:00:57,900 --> 00:01:01,400
An hearty choke for the hearty jokes
your father used to tell.
17
00:01:01,600 --> 00:01:04,879
And as he was a Welshman, we'll have a
leek as well.
18
00:01:05,099 --> 00:01:10,240
And your cousin, the religious one, go
thank him only up for him some loaves
19
00:01:10,240 --> 00:01:12,320
fishes because that's all he ever does.
20
00:01:13,070 --> 00:01:18,770
And there's a heartache and a memory and
just a tear or two in a broken -hearted
21
00:01:18,770 --> 00:01:19,770
lover's tomb.
22
00:01:20,150 --> 00:01:25,730
There is a swede for the Scandinavian
man you left for me. An egg, because you
23
00:01:25,730 --> 00:01:30,990
used to egg me on incessantly. And your
little baby brother, what a messy little
24
00:01:30,990 --> 00:01:35,110
kid. For him, some wine and water,
because that's all he ever did.
25
00:01:35,690 --> 00:01:40,670
Oh, I was fond of olives, and you liked
herbs, I know. I gave up seeing olive,
26
00:01:40,770 --> 00:01:42,410
but herb didn't want to go.
27
00:01:42,710 --> 00:01:46,230
So for the man who won you, there is one
thing I must do.
28
00:01:46,430 --> 00:01:49,930
Put in some sage and onions, because he
wants nothing too.
29
00:01:50,590 --> 00:01:54,650
He needs a heartache and a memory and
just a tear or two.
30
00:01:54,950 --> 00:01:57,410
In a broken -hearted lover's stew.
31
00:02:08,119 --> 00:02:11,600
And now for some more examples of that
look number seven. You know, that look
32
00:02:11,600 --> 00:02:14,620
that you get when something totally
unexpected happens.
33
00:02:17,040 --> 00:02:20,180
Your mistress tells me you're too sick
to do the housework. Is that right?
34
00:02:20,660 --> 00:02:22,920
Oh, no, doctor, I'm no sick.
35
00:02:23,140 --> 00:02:26,200
But she owes me 45 shillings in back
wages.
36
00:02:26,660 --> 00:02:30,320
I'm no moving from this bed till I get
my 45 shillings.
37
00:02:30,780 --> 00:02:32,320
She owes me £8 .10.
38
00:02:33,480 --> 00:02:34,480
Move over.
39
00:02:36,620 --> 00:02:40,020
No, I'm wearing black for my poor
departed husband.
40
00:02:41,020 --> 00:02:43,040
How long has he been gone?
41
00:02:43,300 --> 00:02:44,239
Ten minutes.
42
00:02:44,240 --> 00:02:45,420
He went back to one.
43
00:02:47,800 --> 00:02:50,060
No, my dear, you haven't got Asian flu.
44
00:02:51,280 --> 00:02:52,720
You've got Egyptian flu.
45
00:02:53,560 --> 00:02:54,920
You're going to be a mummy.
46
00:02:56,720 --> 00:02:57,720
What do you want?
47
00:02:58,020 --> 00:03:02,140
I was wondering, Mr. Beckenheimer, if
there's a part of me in your new show.
48
00:03:02,480 --> 00:03:03,480
I don't know.
49
00:03:03,780 --> 00:03:04,780
Show us your legs.
50
00:03:08,840 --> 00:03:12,540
Gladys, I can't chat to you now. It's my
wedding night.
51
00:03:12,980 --> 00:03:14,640
I'll call you back in five minutes.
52
00:03:27,040 --> 00:03:30,580
Oh, I do wish my husband wouldn't leave
his slippers lying around.
53
00:03:40,880 --> 00:03:44,380
This is the time of year when we're all
booking up for our summer holidays.
54
00:03:44,780 --> 00:03:51,780
So when... I thought that I would come
along and see... I thought I'd come
55
00:03:51,780 --> 00:03:54,140
and see the cut -price holiday king
himself.
56
00:03:54,480 --> 00:03:57,280
Yes, you guessed it. Fred Scuttle. Good
evening, sir.
57
00:03:57,540 --> 00:03:59,220
Good evening, viewers. Happy holidays!
58
00:04:00,320 --> 00:04:01,560
Good evening, Mr. Scuttle.
59
00:04:02,100 --> 00:04:05,620
Now, Mr. Scuttle, if I was to come to
you and say that I had a month's
60
00:04:05,620 --> 00:04:09,400
holiday... Yes, sir. ...and only seven
pounds to spend, could you tell me where
61
00:04:09,400 --> 00:04:10,400
to go?
62
00:04:12,279 --> 00:04:14,860
Yes, sir, I could, but I would not be so
rude, sir.
63
00:04:15,460 --> 00:04:20,860
Instead, I would advise you to take our
28 days of Thien Son on the French
64
00:04:20,860 --> 00:04:22,000
Riviera, sir.
65
00:04:22,700 --> 00:04:25,920
The French Riviera? On the Riviera, yes.
But I've only got seven pounds,
66
00:04:26,020 --> 00:04:29,060
remember? I understand, sir. You work
for Thien's Television, don't you?
67
00:04:29,060 --> 00:04:29,899
right, yes.
68
00:04:29,900 --> 00:04:31,580
I get a lot of them in here, you know.
69
00:04:33,100 --> 00:04:37,320
Mr. Scott, you know, it's amazing how
you manage to keep your prices so low.
70
00:04:37,320 --> 00:04:41,660
do you do it? By keeping our overall...
Heads down and our undercarriage up,
71
00:04:41,740 --> 00:04:45,900
sir. Oh, I would fly, would I? We have
our own aeroplane, sir. Do you really?
72
00:04:46,020 --> 00:04:47,640
Outside, sir, yes. It's a good one.
73
00:04:47,880 --> 00:04:50,640
It's an ex -Air Force plane, sir. Oh, it
was used during the war?
74
00:04:50,900 --> 00:04:54,140
Yes, yes. But as soon as the war was
over, I got it and it all worked on it.
75
00:04:54,140 --> 00:04:57,440
got in there before anyone else? Oh,
within two days of the Kaiser signing
76
00:04:57,440 --> 00:04:58,440
armistice, I had it.
77
00:04:59,960 --> 00:05:02,960
It's a first World War plane, a biplane.
78
00:05:03,420 --> 00:05:04,780
At the moment, yes, sir.
79
00:05:05,360 --> 00:05:08,680
If we get a stiff breeze during the
night, it'll be a monoplane in the
80
00:05:10,400 --> 00:05:11,379
Yes, indeed.
81
00:05:11,380 --> 00:05:16,700
Now, tell me, Mr Scuttle, what kind of
people go on these tours of yours?
82
00:05:17,440 --> 00:05:18,860
Adventurous types, I would say.
83
00:05:19,600 --> 00:05:22,500
Yes, sir. You know, I mean, one second,
sir, I mean, they're on the ground, sir,
84
00:05:22,580 --> 00:05:29,160
and then they hear the cry, contract,
turn her over, fags out, chocks away.
85
00:05:29,600 --> 00:05:30,720
No, they don't mind the sweet, sir.
86
00:05:31,340 --> 00:05:35,380
And then they're up in the air with the
wind whistling round their fuselage,
87
00:05:35,600 --> 00:05:39,060
sir, bobbing about like a buffer wind in
a colander there.
88
00:05:40,780 --> 00:05:42,900
And where do you land?
89
00:05:43,160 --> 00:05:49,040
I aim the plane at a place called Poker,
sir. Poker? Yes, sir. Once or twice
90
00:05:49,040 --> 00:05:50,800
we've actually landed there, sir. At the
airport?
91
00:05:51,320 --> 00:05:52,320
Not necessarily.
92
00:05:53,940 --> 00:05:58,600
Usually we land on the municipal tennis
court, sir. The tennis court?
93
00:05:58,900 --> 00:06:01,080
How do you land in such a short space?
94
00:06:01,420 --> 00:06:02,420
They leave the net up.
95
00:06:06,350 --> 00:06:10,410
And, Mr. Scuttle, do you run this
holiday business of yours entirely on
96
00:06:10,410 --> 00:06:11,550
own? No, sir.
97
00:06:11,810 --> 00:06:13,490
I am Miss Goose, then.
98
00:06:14,630 --> 00:06:15,710
Yes, I do.
99
00:06:16,710 --> 00:06:18,050
She is your secretary.
100
00:06:18,390 --> 00:06:21,010
Well, you might say. Yeah, I suppose so,
yes.
101
00:06:21,410 --> 00:06:22,410
Like as well.
102
00:06:22,590 --> 00:06:24,790
Like as well as what? As well as...
103
00:06:25,050 --> 00:06:28,390
being our air hostess, you see. Oh, she
straps them in.
104
00:06:28,650 --> 00:06:31,430
There's no need to do that, sir. Not
that we're attackers, sir. Now,
105
00:06:33,310 --> 00:06:36,470
what amenities are there for the
holidaymakers when they arrive?
106
00:06:36,810 --> 00:06:39,610
Well, there's everything, sir. There's
fishing or tennis.
107
00:06:39,870 --> 00:06:43,250
Fishing and tennis? No, fishing or
tennis, sir. We use the same net, you
108
00:06:45,000 --> 00:06:48,740
Then, of course, there's Monsieur
Alphonse, always on hand, so he looks
109
00:06:48,740 --> 00:06:52,860
them, sir, runs the excursion coach,
everything he does. How old is he? He's
110
00:06:53,040 --> 00:06:57,580
sir. He looks after them, sir. He gets
the gratuities? In the cold weather,
111
00:06:59,300 --> 00:07:02,840
And he takes them around in the coach,
he takes them to Montelimar, sir.
112
00:07:03,040 --> 00:07:04,740
They stop at Madame Paulette's, then.
113
00:07:05,460 --> 00:07:08,120
For a bit of nougat? No, it's only a
cafe, sir.
114
00:07:09,400 --> 00:07:13,240
As far as I know, sir. No, no, you
misunderstood me, Mr. Scuttle. I mean,
115
00:07:13,240 --> 00:07:17,560
go there to sample the local sweetmeats.
What they do when they're off the coach
116
00:07:17,560 --> 00:07:18,560
is no concern.
117
00:07:18,920 --> 00:07:22,280
It doesn't come under my jurisprudence
anything whatsoever.
118
00:07:22,940 --> 00:07:27,040
It's not a no, sir. No, they have what
is known as the gâteau de jour. And what
119
00:07:27,040 --> 00:07:29,860
is that? Whatever happens to be on the
pastry shelf at the time.
120
00:07:30,820 --> 00:07:31,820
Mr. Scuttle.
121
00:07:32,040 --> 00:07:36,460
Which would you say is your best bargain
in holiday tours? I would say, sir, our
122
00:07:36,460 --> 00:07:41,040
Eastern Promise tour, sir. Eastern
Promise. Yes, sir. I have discovered
123
00:07:41,040 --> 00:07:46,020
utilising the services of a fleet of ex
-army surplus Dutch bull barges... Yes.
124
00:07:48,720 --> 00:07:53,220
..third -class night economy Trans
-Siberian cattle trucks... Yes.
125
00:07:53,640 --> 00:07:59,920
..and a fleet of swift -moving, love
-starved Bessarabian dromedaries...
126
00:08:01,770 --> 00:08:06,470
I can get a passenger into outer
Mongolia for four pounds ten, sir.
127
00:08:07,770 --> 00:08:09,810
How about that? And do they enjoy it?
128
00:08:10,770 --> 00:08:13,530
I don't know. I won't come back to you.
129
00:08:14,550 --> 00:08:18,170
I suppose they must enjoy it. You'll be
fancy a trip. You're looking a bit
130
00:08:18,170 --> 00:08:19,170
peaky.
131
00:08:22,890 --> 00:08:23,890
Harriet,
132
00:08:28,550 --> 00:08:32,380
you know that? The other day, my old
grandpappy Blooper, he was milking this
133
00:08:32,380 --> 00:08:34,720
year a cow, you know, pulling things
down like that.
134
00:08:35,299 --> 00:08:38,559
And this year, a city slicker come up to
him and he said, hey, old -timer, can
135
00:08:38,559 --> 00:08:39,559
you tell me the time?
136
00:08:40,200 --> 00:08:42,500
So he stopped to pull them and he
started to lift them.
137
00:08:43,159 --> 00:08:47,360
And he said, I'll tell you the time. He
said, I'll tell you, it's about five
138
00:08:47,360 --> 00:08:48,360
after four.
139
00:08:49,780 --> 00:08:53,780
So he said, now, how can you tell that
it's five after four just by lifting
140
00:08:53,780 --> 00:08:54,780
things of hers?
141
00:08:55,080 --> 00:08:57,040
He says, well, if I lift them high
enough.
142
00:08:57,550 --> 00:08:59,750
I can see the clock across the room.
143
00:09:02,330 --> 00:09:03,330
Oh, wow.
144
00:09:07,010 --> 00:09:11,050
And this old cow, Grandpappy, she up and
died one day, you know, and he went to
145
00:09:11,050 --> 00:09:13,430
the veterinary and he said, how come
that old cow of mine died?
146
00:09:14,030 --> 00:09:17,030
And he said, well, Grandpappy, I reckon
she just pined away.
147
00:09:17,610 --> 00:09:19,990
He said, now how could a cow pine away?
148
00:09:20,570 --> 00:09:24,010
He said, well, look, he said, you've
been pulling them things of hers for
149
00:09:24,090 --> 00:09:25,090
two years.
150
00:09:25,420 --> 00:09:27,840
Did you ever once ever think to tell her
you loved her?
151
00:09:30,700 --> 00:09:35,340
Old Grandpappy Blooper, he'd give me a
book for Christmas.
152
00:09:35,820 --> 00:09:38,200
Unlike ordinary books, it was a
psychopathy.
153
00:09:38,900 --> 00:09:40,840
That's like different, you know. That's
full of learning.
154
00:09:41,080 --> 00:09:44,540
Ooh, that's full of learning. That's
full of things like about, tells you
155
00:09:44,540 --> 00:09:45,560
the ancient Greeks.
156
00:09:46,180 --> 00:09:49,260
Because they was like mythical, you
know. Like men that wasn't all there.
157
00:09:50,420 --> 00:09:54,180
There was a whole lot of them. There was
the youth and Andy Rockles.
158
00:09:54,760 --> 00:09:56,180
An old dodgy knee.
159
00:09:57,160 --> 00:10:00,880
And there was one giant, and he only had
one eye right in the middle of his
160
00:10:00,880 --> 00:10:03,460
head. He was called Thococleps.
161
00:10:06,280 --> 00:10:11,400
Then there was Pythagoras. Now,
Pythagoras had a theorem, and it hurt.
162
00:10:12,460 --> 00:10:17,180
And he invented arithmetic and algebra
and trigonometry because he hated
163
00:10:17,180 --> 00:10:20,060
children. And he just couldn't bear
them.
164
00:10:20,960 --> 00:10:22,900
And he was thinking about his friends.
165
00:10:23,200 --> 00:10:24,200
He was...
166
00:10:26,510 --> 00:10:29,390
If you folks ain't listening, you ain't
going to get a little digged out of it.
167
00:10:29,470 --> 00:10:32,650
I'll come out on top of that little
digged out of it there. And, uh, old
168
00:10:32,650 --> 00:10:35,730
Parthagoras, he's in the bath one day
when he discovered something.
169
00:10:36,590 --> 00:10:40,150
And, uh, I forget what it was.
170
00:10:40,890 --> 00:10:42,230
Well, it's just a little thing.
171
00:10:42,750 --> 00:10:47,970
And, uh, he get out the bath and he
running down the road and there's some
172
00:10:47,970 --> 00:10:51,110
workmen sitting by the side of the road.
They was like eating onion soup and
173
00:10:51,110 --> 00:10:54,450
garlic sausage and stuff like that. And
he went up and he said, Eureka!
174
00:10:55,230 --> 00:10:57,890
Eureka! And they say, you don't smell so
darn good yourself.
175
00:10:59,190 --> 00:11:03,210
And he said, no, Eureka, I have it. I
have it.
176
00:11:03,510 --> 00:11:05,770
And they told him what to do with it.
177
00:11:06,890 --> 00:11:12,310
And then he tells you in the
encyclopedia, tells you in the
178
00:11:12,310 --> 00:11:16,330
the Chinese. You know, so many people
living in China today, and the
179
00:11:16,330 --> 00:11:20,690
of China is increasing so fast that if
all the people who's living in China
180
00:11:20,690 --> 00:11:24,870
today was to start marching for a
breast, that's eight deep.
181
00:11:28,510 --> 00:11:32,850
Past this here building, by the time
they got to the end of the column, there
182
00:11:32,850 --> 00:11:35,630
would be another generation marching
behind them.
183
00:11:36,750 --> 00:11:41,630
Now, what I want to know is, if they
march in, whoo -wee, there'd be a little
184
00:11:41,630 --> 00:11:42,870
diggy down in there, wouldn't there?
185
00:11:43,190 --> 00:11:44,830
Wouldn't there be a little diggy down in
there?
186
00:11:48,150 --> 00:11:50,090
Right there, I'm going to see that.
187
00:11:50,490 --> 00:11:52,910
I've got people from Chelsea to join in.
188
00:12:02,920 --> 00:12:09,840
The heart belongs to Rachel, the gypsy
in the woods. Oh, let us play at hide
189
00:12:09,840 --> 00:12:12,640
-and -seek. One day she gaily cries.
190
00:12:13,400 --> 00:12:18,660
Oh, close your eyes and count to ten
while I go and hide.
191
00:12:19,140 --> 00:12:24,500
And if you find me, I will let you have
your way with me.
192
00:12:25,080 --> 00:12:30,460
And if you cannot find me, I'll be right
behind that tree.
193
00:12:34,280 --> 00:12:40,980
And she blows her pants so good My heart
belongs to Rachel The gypsy
194
00:12:40,980 --> 00:12:47,800
of the woods She said, now if a snake
should bite you Don't you worry, scream
195
00:12:47,800 --> 00:12:54,000
shout Just send for me and I'll be there
And I'll suck the poison out
196
00:12:54,000 --> 00:13:00,980
I said, suppose I sit on one And it gets
me in the end She
197
00:13:00,980 --> 00:13:05,810
said, that's when you'll find out But
I'm a real true friend.
198
00:13:06,630 --> 00:13:07,390
My
199
00:13:07,390 --> 00:13:14,370
heart belongs to
200
00:13:14,370 --> 00:13:17,590
Rachel, the gypsy in the wood.
201
00:13:17,850 --> 00:13:23,250
Oh, Rachel, I've seen you with your
lover down by the cabbage patch.
202
00:13:23,590 --> 00:13:30,280
His hair was long and black and he had
fingernails too. Oh, you
203
00:13:30,280 --> 00:13:35,060
promised you would be faithful, but you
cheated and you were untrue.
204
00:13:35,300 --> 00:13:40,800
But if I had to do it all over again,
I'd do it all over you.
205
00:13:41,240 --> 00:13:46,540
I know why they call you evil. You're
wicked and you're no good.
206
00:13:47,800 --> 00:13:49,880
No more will I see Rachel.
207
00:13:50,340 --> 00:13:51,640
But you see...
208
00:14:02,340 --> 00:14:04,420
There now, what bloody good's that done
you?
209
00:14:28,580 --> 00:14:29,580
There's the bank.
210
00:14:29,800 --> 00:14:33,180
There's the safe. I'm only going to make
a hole in the wall. I know, but... The
211
00:14:33,180 --> 00:14:34,660
safe's there. I'll tell you when I'm
there.
212
00:14:35,660 --> 00:14:36,680
Put me hand through.
213
00:14:36,940 --> 00:14:38,040
I can feel the handle.
214
00:14:38,280 --> 00:14:39,600
One quick turn down.
215
00:14:42,160 --> 00:14:42,520
Thank
216
00:14:42,520 --> 00:14:50,700
you
217
00:14:50,700 --> 00:14:53,320
very much. And now, ladies and
gentlemen, for some more of those
218
00:14:53,320 --> 00:14:55,340
moments of television when things go
wrong...
219
00:14:55,560 --> 00:14:58,100
Rather like the man who came home one
day and found his wife.
220
00:14:58,460 --> 00:14:59,460
Oh, nasty.
221
00:15:00,140 --> 00:15:02,560
Yes, I've had it. You know I have.
222
00:15:03,080 --> 00:15:04,100
Gave it to friends.
223
00:15:04,420 --> 00:15:05,880
Not with my wife, you don't.
224
00:15:11,200 --> 00:15:15,240
We've got to do the other end. Hang on
to that one.
225
00:15:15,640 --> 00:15:16,900
There we are. That's done it.
226
00:15:17,700 --> 00:15:20,760
Come back a bit. That's a very good job.
Have you got any fags on you?
227
00:15:20,960 --> 00:15:23,960
Because I think, you know, a little
smoke, we're in touch.
228
00:15:44,840 --> 00:15:46,520
Don't need lots of soapy water.
229
00:15:46,760 --> 00:15:47,539
Oh, no.
230
00:15:47,540 --> 00:15:51,440
One bottle of splash gets the floor
clean and bright in no time.
231
00:15:56,940 --> 00:16:03,860
Good evening.
232
00:16:04,080 --> 00:16:10,640
Will you join me for an hour and a half
of music and fun from the Theatre of...
233
00:16:59,980 --> 00:17:00,980
I think it's evening.
234
00:17:02,860 --> 00:17:04,319
Black currant juice.
235
00:17:06,200 --> 00:17:10,720
We wash one in a high -priced detergent,
the other in Fair Deal Ben.
236
00:17:11,420 --> 00:17:13,760
Result? Not a hapeth of difference.
237
00:17:18,060 --> 00:17:21,740
Ladies and gentlemen, I'm delighted to
welcome to the show Fisher Noble.
238
00:17:35,800 --> 00:17:42,140
I'm ready to go, I'm standing here
outside your door I
239
00:17:42,140 --> 00:17:49,100
hate to wake you up to say goodbye But
240
00:17:49,100 --> 00:17:55,820
the dawn is breaking, it's early morn
Taxi's waiting, he's blowing his
241
00:17:55,820 --> 00:18:01,260
horn Already I'm so lonesome I could cry
242
00:18:29,680 --> 00:18:36,600
to go There's so many times I've let you
down
243
00:18:36,600 --> 00:18:43,280
So many times I've played around I tell
you now They
244
00:18:43,280 --> 00:18:50,000
don't mean a thing Every place I go I
245
00:18:50,000 --> 00:18:56,740
think of you Every song I sing I sing
for you When I come back
246
00:18:56,740 --> 00:18:59,650
I'll wear you wedding ring.
247
00:19:32,620 --> 00:19:39,240
the time has come to leave you one more
time let me kiss you then
248
00:19:39,240 --> 00:19:43,600
close your eyes I'll be on my way
249
00:19:43,600 --> 00:19:50,560
dream about the days to come when
250
00:19:50,560 --> 00:19:57,280
I won't have to leave alone about the
times I won't have
251
00:19:57,280 --> 00:19:58,280
to say
252
00:20:26,510 --> 00:20:27,510
to go.
253
00:28:25,399 --> 00:28:26,399
Opportunity is knocking.
254
00:28:26,640 --> 00:28:27,720
One week running.
255
00:28:28,120 --> 00:28:31,460
Here is the man who made it all
possible, Huey Cream.
256
00:28:39,400 --> 00:28:40,400
Thank you.
257
00:28:40,540 --> 00:28:43,560
Thank you. Thank you tremendously,
ladies and gentlemen. It's wonderful to
258
00:28:43,560 --> 00:28:49,340
here. Now, excuse me, but who did you,
the viewers, vote for on last week's
259
00:28:49,340 --> 00:28:52,200
show? And it is your vote that really
counts. It really does. It really does,
260
00:28:52,240 --> 00:28:53,240
ladies and gentlemen.
261
00:28:55,820 --> 00:29:01,040
was that wonderful acrobatic olive
stuffer from Down Under the Hampton, Ted
262
00:29:01,040 --> 00:29:07,140
Tingle. And in second place was that
wonderful, wonderful Lincolnshire lion
263
00:29:07,140 --> 00:29:08,780
tamer, Claude Bottom.
264
00:29:10,400 --> 00:29:15,280
But in first place, and coming through
the door of opportunity right now, is a
265
00:29:15,280 --> 00:29:18,920
man with an educated throat, a man who
sang a wonderful, very difficult to sing
266
00:29:18,920 --> 00:29:22,520
Marion McKeever's click song. Here he is
coming through the door of opportunity
267
00:29:22,520 --> 00:29:23,520
now.
268
00:29:32,780 --> 00:29:34,440
Anything interesting, exciting happen to
you at all?
269
00:29:34,720 --> 00:29:36,280
Yes, Huey, the wife had twin.
270
00:29:36,500 --> 00:29:37,600
A boy and a girl.
271
00:29:37,820 --> 00:29:39,080
See anything else?
272
00:29:39,580 --> 00:29:40,920
No, just a boy and a girl.
273
00:29:43,960 --> 00:29:45,980
I was right into that one, didn't I?
274
00:29:46,220 --> 00:29:47,560
Well, off you go now, Ivor.
275
00:29:47,840 --> 00:29:51,260
Ivor's going off now to sing the song
that he sang last week, that very, very
276
00:29:51,260 --> 00:29:55,980
difficult to sing song with the throat
noises, the Marion McKeever's click
277
00:29:56,040 --> 00:29:59,440
So we're going to hear now how Ivor
clicks with all the girls.
278
00:30:00,120 --> 00:30:01,300
What do you mean, ah, ah, ah?
279
00:30:02,220 --> 00:30:04,420
Uncle Bob Sharpie in the voice. Yeah.
280
00:30:05,460 --> 00:30:10,480
So here is Ivor Burroughs with Marion
McKeever's click song. Yes, Ivor
281
00:30:10,480 --> 00:30:11,540
Burroughs.
282
00:30:37,960 --> 00:30:41,340
Thank you tremendously, ladies and
gentlemen, for the wonderful voice of
283
00:30:41,340 --> 00:30:45,320
Burroughs. I have sitting beside me a
very charming young lady. Do you mind if
284
00:30:45,320 --> 00:30:46,320
ask your name?
285
00:30:46,740 --> 00:30:49,620
I beg your pardon, could you speak up,
please? Frida Carsey.
286
00:30:50,600 --> 00:30:51,620
Can I call you Frida?
287
00:30:51,900 --> 00:30:53,360
I'd like to. I do, I do.
288
00:30:53,800 --> 00:30:58,420
Tell me, Frida, do you, um, do, uh, what
do you do for work? What sort of work
289
00:30:58,420 --> 00:31:00,060
do you do? I don't work. I'm a
housewife.
290
00:31:00,620 --> 00:31:02,440
You don't work because you're a
housewife?
291
00:31:02,640 --> 00:31:06,040
Well, I think the housewives do work. I
think the housewives of this country
292
00:31:06,040 --> 00:31:07,380
work darn hard, don't you?
293
00:31:07,740 --> 00:31:09,360
Oh, come on, let's hear it for the
housewife.
294
00:31:09,620 --> 00:31:11,580
I really work hard. I really do. Now,
295
00:31:12,360 --> 00:31:13,360
then,
296
00:31:13,940 --> 00:31:15,900
tell me, Peter, do you have any hobbies?
297
00:31:16,120 --> 00:31:17,120
I collect buttons.
298
00:31:17,160 --> 00:31:18,160
You collect buttons?
299
00:31:18,420 --> 00:31:19,600
That's most exciting.
300
00:31:20,780 --> 00:31:22,240
Tell me, how many do you have?
301
00:31:22,480 --> 00:31:23,480
2 ,000.
302
00:31:23,600 --> 00:31:27,340
Oh, I've never collected buttons. Stone
ones and china ones?
303
00:31:28,200 --> 00:31:29,700
I've never collected buttons.
304
00:31:29,900 --> 00:31:30,900
Oh, like the metal ones?
305
00:31:31,280 --> 00:31:34,100
I've never collected buttons. There's no
flies on me.
306
00:31:36,010 --> 00:31:37,570
But you can see where they've been.
307
00:31:38,350 --> 00:31:42,390
I tell you, Freda, who are you going to
introduce us to?
308
00:31:42,710 --> 00:31:46,250
Fred and the Sophisticates. Is Fred a
friend of yours?
309
00:31:46,490 --> 00:31:47,610
No, he's my son -in -law.
310
00:31:48,630 --> 00:31:51,550
We want to hear from them. We want to
see them. And here they are.
311
00:31:52,070 --> 00:31:54,850
Fred and the Sophisticates.
312
00:31:55,050 --> 00:31:56,050
For whom?
313
00:31:56,750 --> 00:31:57,750
Opportunities.
314
00:32:50,220 --> 00:32:51,220
Me and me.
315
00:32:55,520 --> 00:32:57,400
It's a bit romantic.
316
00:32:58,320 --> 00:33:03,660
Every word you hear is like a lover's
kiss.
317
00:33:05,100 --> 00:33:11,480
I see the trees as twine in the trees
318
00:33:11,480 --> 00:33:12,480
above.
319
00:33:13,240 --> 00:33:19,600
They seem to me to be saying we were
meant.
320
00:33:23,340 --> 00:33:30,040
Romantic, merely to the young, on such a
night as this is.
321
00:33:30,920 --> 00:33:37,560
It's romantic, every word you hear, it's
like a love of tears.
322
00:33:55,720 --> 00:33:56,800
Isn't it romantic?
323
00:33:59,540 --> 00:34:01,000
Isn't it romantic?
324
00:34:28,400 --> 00:34:31,679
Well, there we have it, ladies and
gentlemen. For lovers of acrobatic
325
00:34:31,920 --> 00:34:35,840
don't forget to vote, vote, vote for
Fred and the Sophisticate.
326
00:34:36,120 --> 00:34:38,380
Fred and the Sophisticate.
327
00:34:38,880 --> 00:34:40,100
I'll spell that for you.
328
00:34:40,520 --> 00:34:42,060
F -R -E -D.
329
00:34:42,520 --> 00:34:45,980
I have beside me a very distinguished
looking young man. May I ask your name,
330
00:34:46,080 --> 00:34:47,179
sir? Iva Bunyan.
331
00:34:47,440 --> 00:34:49,420
Oh, have you? No, that's my name.
332
00:34:50,120 --> 00:34:53,679
Who are you going to introduce this to?
Peter Long. He's impressionist. I see.
333
00:34:53,719 --> 00:34:56,120
He does impersonation. All day and all
night.
334
00:34:56,440 --> 00:34:59,000
Half the time his wife don't know who
she's sleeping with. The other night it
335
00:34:59,000 --> 00:35:00,000
was Richard Burton.
336
00:35:00,020 --> 00:35:01,360
This night they might as well be
married.
337
00:35:02,160 --> 00:35:07,980
Well, we want to see him. We want to
hear him. And so for Peter Long and
338
00:35:07,980 --> 00:35:10,360
partner, opportunity is knocking.
339
00:35:14,280 --> 00:35:15,280
Thank you.
340
00:35:15,720 --> 00:35:19,160
Ladies and gentlemen, I'd like you to
imagine, if you will, that I'm throwing
341
00:35:19,160 --> 00:35:20,160
big Hollywood party.
342
00:35:20,520 --> 00:35:21,780
And look who's over there.
343
00:35:22,140 --> 00:35:25,740
It's none other than Sidney Greenstreet
and Peter Lorre.
344
00:35:32,740 --> 00:35:36,680
So tell me, Peter, did you manage to get
the blanker?
345
00:35:41,020 --> 00:35:42,020
No.
346
00:35:46,760 --> 00:35:50,460
Then you mean that you didn't get the
maker film?
347
00:35:53,220 --> 00:35:54,220
No.
348
00:36:02,149 --> 00:36:05,270
Life, Peter, is very cheap in
Casablanca.
349
00:36:05,770 --> 00:36:08,910
And so you shall die with this pistol I
have in my pocket.
350
00:36:09,970 --> 00:36:11,410
With a silencer on the end.
351
00:36:16,230 --> 00:36:21,250
How could you do a thing like this to
me?
352
00:36:21,570 --> 00:36:22,870
I was your friend.
353
00:36:29,050 --> 00:36:30,070
That will teach you.
354
00:36:31,040 --> 00:36:34,680
to cross the Maltese Falcon.
355
00:36:41,340 --> 00:36:45,660
I thank you, Peter Long and partners,
for some really fine impersonations.
356
00:36:45,660 --> 00:36:46,880
really were for us, weren't they?
357
00:36:47,300 --> 00:36:51,240
And I think Bob Sharpie and the boys in
the orchestra, they deserve a little
358
00:36:51,240 --> 00:36:54,460
round of applause. Yeah, come on, I
said, for some really fine
359
00:36:55,780 --> 00:36:56,459
That's enough.
360
00:36:56,460 --> 00:36:57,760
I'll give them some more money.
361
00:37:02,660 --> 00:37:06,600
Well, ladies and gentlemen, once again,
it's salute time.
362
00:37:11,900 --> 00:37:17,480
Yes, we are saluting Aberneth, the city
of Aberneth up there in Bonniskullen.
363
00:37:18,080 --> 00:37:23,220
And I was up there recently myself with
the English ladies football team, and
364
00:37:23,220 --> 00:37:26,340
we... Come on, then. Yeah, all right.
Let's hear it for the ladies football
365
00:37:26,340 --> 00:37:27,340
team.
366
00:37:30,080 --> 00:37:35,580
And while I was up there, I visited the
city of Aberneth, and it is really a
367
00:37:35,580 --> 00:37:40,300
very, very beautiful and wonderful city
to come from. And I'm proud and
368
00:37:40,300 --> 00:37:46,180
privileged tonight to have with us in
the studio one of the councillors there,
369
00:37:46,340 --> 00:37:48,220
Alderwoman Makepeace.
370
00:37:48,580 --> 00:37:49,640
Hello there!
371
00:37:51,060 --> 00:37:57,800
Tell me, Alderman... I nearly called you
Alderman, and I'm
372
00:37:57,800 --> 00:37:58,800
very sorry.
373
00:37:58,890 --> 00:38:03,790
Alderwoman. I don't think we've... Have
we on the... I don't think we've... I
374
00:38:03,790 --> 00:38:05,470
don't think I've ever had an alderwoman.
375
00:38:05,730 --> 00:38:06,730
We should try it sometime.
376
00:38:07,150 --> 00:38:09,370
They don't yell. They don't tell them.
They're so grateful.
377
00:38:12,050 --> 00:38:18,970
I was right in saying that ten years
ago, Abernest
378
00:38:18,970 --> 00:38:22,690
was really little more than a village.
Just a little, very small village.
379
00:38:23,170 --> 00:38:26,310
We had to widen the main road to put a
white light down the centre.
380
00:38:28,170 --> 00:38:31,990
Tell me, who are you going to introduce
here? Slim Whitmore and the Hurricanes.
381
00:38:32,650 --> 00:38:35,890
I see. And tell me, where did you first
see them performing?
382
00:38:36,230 --> 00:38:40,050
At a fancy -dressed ball that my husband
organized, you know. He came to music
383
00:38:40,050 --> 00:38:43,970
at midnight, played the violin in his
pajamas, and the string broke.
384
00:38:44,570 --> 00:38:47,610
He went down walking back with his hot
-coats on. Oh, we want to see them. We
385
00:38:47,610 --> 00:38:48,610
want to hear them.
386
00:38:48,670 --> 00:38:55,370
So, ladies and gentlemen, for Slim
Whitmore and the Thunderbirds,
387
00:39:05,260 --> 00:39:10,340
You could hear the upbeats pound as they
raced across the ground, and the rattle
388
00:39:10,340 --> 00:39:12,640
of the wheels as they went round and
round.
389
00:39:12,940 --> 00:39:17,140
And he galloped him to Market Street,
his badge upon his chest. His name was
390
00:39:17,140 --> 00:39:20,240
Ernie, and he drove the fastest milk
cart in the West.
391
00:39:21,260 --> 00:39:27,360
Now Ernie loved a widow, a lady known as
Sue. She lived all alone in Lilly Lane
392
00:39:27,360 --> 00:39:28,540
at number 22.
393
00:39:29,040 --> 00:39:32,520
They said she was too good for him. She
was awfully proud and chic.
394
00:39:33,040 --> 00:39:36,380
But Ernie had his cocoa there three
times every week.
395
00:39:36,600 --> 00:39:37,880
They called him Ernie.
396
00:39:39,060 --> 00:39:43,040
Ernie! He drove the fastest milk cart in
the West.
397
00:39:44,020 --> 00:39:46,060
She said she'd like the bathing milk.
398
00:39:46,460 --> 00:39:47,780
He said, all right, sweetheart.
399
00:39:48,360 --> 00:39:51,260
When he finished work that night, he
loaded up the cart.
400
00:39:51,680 --> 00:39:55,480
He said, do you want it pasteurized?
Because pasteurized is best.
401
00:39:55,800 --> 00:39:59,760
She says, Ernie, I'll be happy if it
comes up to me chest. What?
402
00:40:03,530 --> 00:40:05,990
he drove the fastest milk car in the
West.
403
00:40:07,810 --> 00:40:08,290
Now
404
00:40:08,290 --> 00:40:15,590
Ernie
405
00:40:15,590 --> 00:40:20,730
had a rival, a evil looking man, called
Two -Ton Ted from Teddington, and he
406
00:40:20,730 --> 00:40:22,010
drove the baker's van.
407
00:40:22,290 --> 00:40:26,670
He tempted Sue with his trickle tarts
and his tasty oatmeal bread, and when
408
00:40:26,670 --> 00:40:29,590
saw the size of his hot meat pies, it
very near turned her head.
409
00:40:30,710 --> 00:40:34,540
He went on the make with his dumpty.
cake, and he said, if you treat me
410
00:40:34,660 --> 00:40:39,440
you'll have hot roll every morning and
crumpets every night. He knew if he'd
411
00:40:39,440 --> 00:40:44,580
seen his macaroons, he'd have his wicked
way, and all Ernie had to offer was a
412
00:40:44,580 --> 00:40:45,900
pint of milk a day.
413
00:40:46,220 --> 00:40:47,440
Poor Ernie!
414
00:40:48,580 --> 00:40:52,540
Ernie! He drove the fastest milk cart in
the West.
415
00:40:53,460 --> 00:40:54,460
Ah!
416
00:40:57,280 --> 00:41:01,100
One lunchtime take saw Ernie's awesome
car outside her door.
417
00:41:01,630 --> 00:41:04,790
They drove him mad to see it was still
there at half past four.
418
00:41:05,010 --> 00:41:09,330
And as he leapt down from his van, hot
blood to his veins did course, and he
419
00:41:09,330 --> 00:41:12,190
went across to Ernie's cart, and he did
not kick his ass.
420
00:41:12,970 --> 00:41:14,310
His name was Trigger.
421
00:41:15,130 --> 00:41:18,970
Trigger! And he pulled the fastest milk
cart in the West.
422
00:41:20,170 --> 00:41:23,670
Now Ernie ran into the street with his
gold top in his hand.
423
00:41:24,330 --> 00:41:27,270
He said, you want to marry Susie, you
fight for her like a man.
424
00:41:27,610 --> 00:41:32,490
Oh, why don't we play cards for her? He
sneered in. Lee replied and just to make
425
00:41:32,490 --> 00:41:38,150
it interesting we'll have a shilling on
the side now Ernie dragged him from his
426
00:41:38,150 --> 00:41:43,090
van and beneath the blazing sun they
stood there face to face and Ted went
427
00:41:43,090 --> 00:41:47,910
his bun but Ernie was too quick for him
things didn't go the way Ted planned and
428
00:41:47,910 --> 00:41:53,430
a strawberry flavoured yoghurt sent it
spinning from his ass then soon she came
429
00:41:53,430 --> 00:41:58,050
between them and she tried to keep them
apart and a three day old rock cake for
430
00:41:58,050 --> 00:41:59,230
Ernie underneath it
431
00:42:02,090 --> 00:42:06,190
The concrete ardent crust of a stale
meat pie caught him in the eye and Ernie
432
00:42:06,190 --> 00:42:08,430
bit the dust. Poor Ernie.
433
00:42:09,770 --> 00:42:10,770
Ernie!
434
00:42:11,390 --> 00:42:14,330
And he threw the butcher's milk cart in
the west.
435
00:42:18,450 --> 00:42:19,830
Ernie was only 68.
436
00:42:21,070 --> 00:42:22,610
He didn't want to die.
437
00:42:23,470 --> 00:42:27,830
Now he's gone to make deliveries in that
milk round in the sky where the
438
00:42:27,830 --> 00:42:28,910
customers are angels.
439
00:42:31,340 --> 00:42:34,640
And a Milton's life is full of fun in
that very dairy land.
440
00:42:35,740 --> 00:42:38,000
But a woman's needs are manifold.
441
00:42:39,040 --> 00:42:40,720
And Sue, she married Ted.
442
00:42:41,320 --> 00:42:45,020
But strange things happened on their
wedding night as they lay in their bed.
443
00:42:45,840 --> 00:42:47,840
Was that the rustle of the leaves?
444
00:42:48,480 --> 00:42:50,400
Or the creaking of the gates?
445
00:42:51,540 --> 00:42:54,260
Or Ernie's ghostly gold tops?
446
00:42:54,540 --> 00:42:56,840
A rattling in their crates?
447
00:43:12,140 --> 00:43:16,700
Thank you, thank you, thank you, ladies
and gentlemen, for the exciting music of
448
00:43:16,700 --> 00:43:18,420
Slim Whitmore and the Hurricane.
449
00:43:18,920 --> 00:43:22,140
And now, it's make your face up time.
450
00:43:31,300 --> 00:43:34,400
Yes, ladies and gentlemen, we bring back
the artist for you to see.
451
00:43:34,780 --> 00:43:37,480
And first of all, you heard the
wonderful voice.
452
00:43:37,880 --> 00:43:41,540
That wonderful man with a magic throat
and sang that very difficult Marion
453
00:43:41,540 --> 00:43:48,460
McKeever quip song. Here is Ivor
Burroughs, who sang like this.
454
00:43:51,200 --> 00:43:52,200
Yes,
455
00:43:59,520 --> 00:44:01,920
we had that wonderful acrobatic dancing.
456
00:44:02,160 --> 00:44:05,840
One of the finest acrobatic dancing I've
ever seen in my life.
457
00:44:07,230 --> 00:44:13,670
It was, of course, Fred and the
sophisticates who performed for us. I
458
00:44:14,690 --> 00:44:16,050
Isn't it romantic?
459
00:44:28,030 --> 00:44:33,050
And it's Fred and the sophisticates who
get a very well -deserved 27.
460
00:44:34,480 --> 00:44:39,080
We next hear from that wonderful
impressionist, Peter Longingpartner, who
461
00:44:39,080 --> 00:44:40,080
impressed us.
462
00:45:03,340 --> 00:45:06,460
And lastly, but by no means least,
ladies and gentlemen, we have the very,
463
00:45:06,460 --> 00:45:12,980
wonderful, very, very exciting music of
Slim Whitmore and the Hurricanes, who
464
00:45:12,980 --> 00:45:15,200
sang for us excitingly like this.
465
00:45:16,440 --> 00:45:18,000
They called him Ernie.
466
00:45:32,750 --> 00:45:37,510
Well, the viewers here in the studio,
the audience in the studio, send Ivor
467
00:45:37,510 --> 00:45:40,250
Burrell to the lead with a great 94.
468
00:45:40,910 --> 00:45:45,790
But remember, it is you, the viewers at
home. It is your vote that really
469
00:45:45,790 --> 00:45:49,150
counts. They really do. So vote, vote,
vote. Don't forget. And here's the
470
00:45:49,150 --> 00:45:50,750
address to send your votes to.
471
00:45:52,030 --> 00:45:53,030
Opportunities knocking.
472
00:45:54,650 --> 00:45:58,490
14A, the Hollies, Brickle Bottom Hurts.
473
00:45:59,760 --> 00:46:02,960
I'll just leave it to you just once
more. Here it is again. Get your pencils
474
00:46:02,960 --> 00:46:03,980
out. Opportunities nothing.
475
00:46:04,760 --> 00:46:08,860
107 Peabody Building, Council Flats,
Park Lane, W.
476
00:46:09,080 --> 00:46:13,240
So don't forget, vote. Vote, vote, vote,
because we do want your votes to help
477
00:46:13,240 --> 00:46:16,620
these people up the stairway to stardom,
and we really hope you're going to keep
478
00:46:16,620 --> 00:46:20,460
voting. And until we meet again, look
after yourselves. Goodbye, and God
479
00:47:20,330 --> 00:47:21,330
Thank you.
41721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.