Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,520 --> 00:00:12,700
Hey guys, what's the difference between
a guitar and a fish?
2
00:00:13,460 --> 00:00:14,460
I don't know.
3
00:00:15,060 --> 00:00:16,820
What is the difference between a guitar
and a fish?
4
00:00:17,420 --> 00:00:19,940
You can eat a fish, but you can't eat a
guitar.
5
00:00:25,120 --> 00:00:26,220
How is that a joke?
6
00:00:26,500 --> 00:00:29,760
That's literally just a fact. It's like
saying, what's the difference between a
7
00:00:29,760 --> 00:00:30,760
hat and a car?
8
00:00:30,880 --> 00:00:32,040
Oh, hang on, I know this one.
9
00:00:34,040 --> 00:00:36,980
One's the thing you drive around in. And
the other you wear on your head.
10
00:00:39,160 --> 00:00:40,160
Clap it.
11
00:01:21,520 --> 00:01:23,880
We'll work on that some more when I
return from my trip.
12
00:01:25,140 --> 00:01:28,560
I can't believe this is our first week
off in, like, actually forever.
13
00:01:29,780 --> 00:01:31,940
You're no use to me if you collapse from
exhaustion.
14
00:01:32,880 --> 00:01:34,100
Nice if I had to put us first.
15
00:01:34,420 --> 00:01:36,820
When I'm back, we're in... I'll make the
most of it.
16
00:01:40,560 --> 00:01:41,560
Oh.
17
00:01:41,860 --> 00:01:43,340
And you're still girls here first.
18
00:01:44,780 --> 00:01:45,860
To keep a low profile.
19
00:01:48,160 --> 00:01:49,240
What's everyone up to this week?
20
00:01:50,000 --> 00:01:54,680
Mercury's in retrograde, so I'm staying
in, making dreamcatchers. I have 27 ,000
21
00:01:54,680 --> 00:01:55,680
DMs to reply to.
22
00:01:56,300 --> 00:01:58,640
I'm probably just going to have to...
You're really pushing it, Maya.
23
00:01:58,860 --> 00:01:59,860
Sasha already suspects.
24
00:02:00,380 --> 00:02:01,460
What's the worst that could happen?
25
00:02:01,680 --> 00:02:02,920
Kick you out with Earth orbit.
26
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Hey, Chloe.
27
00:02:19,150 --> 00:02:20,150
Hey, Nate.
28
00:02:20,530 --> 00:02:21,530
What's this?
29
00:02:21,910 --> 00:02:23,830
Dan needs to raise money to pay back
Sasha Small.
30
00:02:24,430 --> 00:02:26,330
I suggested an amateur boxing night.
31
00:02:26,970 --> 00:02:28,630
Sounds a bit... hurty.
32
00:02:29,010 --> 00:02:31,030
Nah. All the boxers wear padding.
33
00:02:31,830 --> 00:02:32,950
Nobody gets hurt.
34
00:02:33,990 --> 00:02:35,170
Sounds like you know a lot about it.
35
00:02:35,970 --> 00:02:37,610
Been boxing on and off until date.
36
00:02:38,350 --> 00:02:40,070
Glad it's not just because you like
punching people.
37
00:02:41,050 --> 00:02:42,050
Fancy signing up?
38
00:02:43,530 --> 00:02:44,750
I'm a lover, not a fighter.
39
00:02:45,070 --> 00:02:46,470
Because I'm a knack for one part of it.
40
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Well, you'll have to help me train
instead then.
41
00:02:49,900 --> 00:02:51,980
Wait. You turned up for this?
42
00:02:52,820 --> 00:02:54,280
To have an actual fight?
43
00:02:55,180 --> 00:02:56,560
Yeah. Why?
44
00:02:57,520 --> 00:02:59,260
You're not scared of me, are you?
45
00:02:59,700 --> 00:03:00,700
Pass the fist.
46
00:03:01,200 --> 00:03:03,160
Of course I'm not scared.
47
00:03:06,880 --> 00:03:07,880
See ya.
48
00:03:14,120 --> 00:03:15,640
Mum doesn't think I'm old enough.
49
00:03:16,190 --> 00:03:17,190
What is her problem?
50
00:03:17,550 --> 00:03:18,930
I got made this pissed when I was four.
51
00:03:19,530 --> 00:03:22,090
Maybe she has a thing about people
making holes in themselves.
52
00:03:22,790 --> 00:03:23,790
Wait, four?
53
00:03:23,870 --> 00:03:24,870
Yeah, whatever.
54
00:03:25,210 --> 00:03:27,530
You're seriously going to let her
control your life like that?
55
00:03:27,850 --> 00:03:29,510
She lets your brother do whatever he
wants.
56
00:03:29,930 --> 00:03:31,270
There's no point in me even asking.
57
00:03:32,150 --> 00:03:32,989
It's fine.
58
00:03:32,990 --> 00:03:34,350
I'll get them pissed when I'm 16.
59
00:03:34,750 --> 00:03:35,750
Listen to yourself.
60
00:03:36,010 --> 00:03:38,410
We need to go give your mum a piece of
your mind.
61
00:03:38,890 --> 00:03:41,570
What? Stand up for yourself and stop
being pushed about.
62
00:03:41,830 --> 00:03:42,830
But...
63
00:03:45,160 --> 00:03:46,660
So this is me when I won my under -eight
title.
64
00:03:47,420 --> 00:03:49,340
You look, uh, nice.
65
00:03:50,200 --> 00:03:51,980
It's awesome to actually have some free
time.
66
00:03:52,460 --> 00:03:53,460
What are we going to do?
67
00:03:54,060 --> 00:03:55,640
We could go to that donkey sanctuary.
68
00:03:56,020 --> 00:03:58,420
I love a good donk. They're like rubbish
horses.
69
00:03:59,460 --> 00:04:01,640
Either of you two fancy boxing on
Friday?
70
00:04:01,940 --> 00:04:03,740
We've only had one person sign up so
far.
71
00:04:04,320 --> 00:04:05,159
Sorry, Dan.
72
00:04:05,160 --> 00:04:06,400
Got to protect the moneymaker.
73
00:04:06,720 --> 00:04:08,620
It's just a bit of fun. You'll have all
the padding on.
74
00:04:09,380 --> 00:04:12,340
Padding or no padding, being punched
isn't my idea of fun.
75
00:04:12,910 --> 00:04:16,209
Well, if I don't get at least one more
person to sign up, then I'll have to
76
00:04:16,209 --> 00:04:18,709
refund all the tickets. Then the pally
will be back to square one.
77
00:04:19,570 --> 00:04:20,570
I'll do it.
78
00:04:20,709 --> 00:04:21,769
Have you ever boxed before?
79
00:04:22,590 --> 00:04:23,590
Just punching stuff.
80
00:04:24,190 --> 00:04:26,410
Cool. Chloe, you're going to be fighting
Maya.
81
00:04:26,730 --> 00:04:27,730
Bring it on.
82
00:04:28,170 --> 00:04:29,490
Bring it on indeed.
83
00:04:30,290 --> 00:04:31,550
Chloe, are you sure about this?
84
00:04:32,310 --> 00:04:33,310
More than ever.
85
00:04:33,410 --> 00:04:36,210
Girls here first versus the wonderland.
Fight of the century.
86
00:04:37,890 --> 00:04:41,070
I've got some spare gloves and pads if
you need them. It's the least I can do
87
00:04:41,070 --> 00:04:42,110
soon as I'm going to demolish you.
88
00:04:42,600 --> 00:04:45,080
Er, I spend 20 hours a week dance
training.
89
00:04:45,300 --> 00:04:47,160
I think you'll find I'm going to
demolish you, Chloe.
90
00:04:48,200 --> 00:04:50,280
Maya, Maya, Maya.
91
00:04:51,320 --> 00:04:53,700
You're going down. In the honour of the
Wonderland.
92
00:04:54,060 --> 00:04:59,260
No, you are. In honour of Girls Here
First. No, you are. No, you are. No, you
93
00:04:59,260 --> 00:05:00,360
are. This is amazing.
94
00:05:00,780 --> 00:05:02,200
Drink? Anyone?
95
00:05:02,960 --> 00:05:04,760
Done. Full lemonade, please.
96
00:05:10,720 --> 00:05:11,940
I can't believe it.
97
00:05:14,090 --> 00:05:15,090
Because she thinks she is.
98
00:05:15,150 --> 00:05:16,150
Did you hear her?
99
00:05:16,410 --> 00:05:17,410
You need a nickname.
100
00:05:17,930 --> 00:05:19,210
Like... What is her problem?
101
00:05:19,410 --> 00:05:20,410
Maya the Masher.
102
00:05:20,850 --> 00:05:22,130
Maya the Monster.
103
00:05:22,470 --> 00:05:24,670
I'm going to make her regret ever
getting in the ring with me.
104
00:05:25,450 --> 00:05:26,449
I've got it.
105
00:05:26,450 --> 00:05:27,450
Oh, Maya Geddon.
106
00:05:28,290 --> 00:05:29,590
Oh, please. It's top of new.
107
00:05:30,550 --> 00:05:31,710
Soz. OK.
108
00:05:32,370 --> 00:05:33,990
Found a training programme that will get
you ready.
109
00:05:34,630 --> 00:05:37,490
But I'm already fit. If you don't know
what you're doing, one of you two could
110
00:05:37,490 --> 00:05:38,129
get hurt.
111
00:05:38,130 --> 00:05:39,210
All right, what do I need to know?
112
00:05:39,490 --> 00:05:41,430
First thing, it's a sparring match.
113
00:05:42,490 --> 00:05:43,490
You win on point.
114
00:05:43,720 --> 00:05:48,200
Oh, like a video game. Can you train
Maya how to shoot fireballs from her
115
00:05:48,900 --> 00:05:52,840
No, and technically we should be helping
Chloe as she's part of the Wonderland.
116
00:05:54,400 --> 00:05:56,660
It's all a bit weird, but treat this.
117
00:05:57,280 --> 00:05:58,280
What is it?
118
00:05:58,680 --> 00:06:00,240
Whey. No whey?
119
00:06:00,460 --> 00:06:02,060
Yeah, whey.
120
00:06:02,740 --> 00:06:03,740
It's a protein shake.
121
00:06:03,940 --> 00:06:05,240
It's got extra vitamins in it.
122
00:06:06,100 --> 00:06:07,100
What even is whey?
123
00:06:07,460 --> 00:06:10,740
It's basically the liquid left after
milk goes off.
124
00:06:19,960 --> 00:06:20,960
Sorry.
125
00:06:29,080 --> 00:06:30,860
Do you want to get your ears pierced or
not?
126
00:06:31,140 --> 00:06:33,060
Yeah, of course, but... Just ask her
then.
127
00:06:33,540 --> 00:06:34,540
Ask me what?
128
00:06:35,400 --> 00:06:37,800
Um... You're going to say no anyway.
129
00:06:38,620 --> 00:06:41,860
She's had enough of you saying that she
can't do things and treating her like a
130
00:06:41,860 --> 00:06:45,060
little kid and being a total bossy man
100 % of the time.
131
00:06:48,140 --> 00:06:49,140
Not my word.
132
00:06:49,640 --> 00:06:53,140
Molly's. Oh, and FYI, more than half the
kids in our class have got their ear
133
00:06:53,140 --> 00:06:54,140
pierced. OK.
134
00:06:55,880 --> 00:06:59,220
But you like Nate being abandoned and
stuff, so why can't Molly just... I said
135
00:06:59,220 --> 00:07:00,460
OK, Eleanor.
136
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
What do you mean, OK?
137
00:07:03,640 --> 00:07:04,640
I mean OK.
138
00:07:05,260 --> 00:07:06,600
You can get your ear pierced.
139
00:07:07,540 --> 00:07:08,540
I'll take you Friday.
140
00:07:09,140 --> 00:07:10,140
Don't understand.
141
00:07:10,340 --> 00:07:12,020
I got mine pierced about your age.
142
00:07:12,480 --> 00:07:13,480
It's no big deal.
143
00:07:14,660 --> 00:07:15,720
I need to lie down.
144
00:07:18,060 --> 00:07:23,480
And FYI, Eleanor, if you ever speak to
me like that again, you'll never be
145
00:07:23,480 --> 00:07:24,480
welcome in this house.
146
00:07:24,960 --> 00:07:25,960
Clear?
147
00:07:27,000 --> 00:07:28,440
Sorry, Nate's mum.
148
00:07:34,200 --> 00:07:36,120
I can't get a point of him, does it?
149
00:07:36,360 --> 00:07:37,820
Knock him down if I got to.
150
00:07:38,660 --> 00:07:39,660
Maya's our friend, though.
151
00:07:39,820 --> 00:07:42,040
Yeah, but Sasha's the manager and she
hates us.
152
00:07:42,260 --> 00:07:45,340
But, but... It'll be fine, Nate, trust
me.
153
00:07:46,920 --> 00:07:48,400
Are you okay? Yeah, sorry.
154
00:07:48,800 --> 00:07:49,800
Just need a breather.
155
00:07:50,680 --> 00:07:51,680
Go easy on her, yeah?
156
00:07:52,900 --> 00:07:53,900
Okay.
157
00:07:54,420 --> 00:07:55,420
Let's practice sparring.
158
00:07:56,080 --> 00:07:57,080
Okay.
159
00:07:57,420 --> 00:07:59,840
Okay, hold your hands up. Keep them
flat.
160
00:08:08,800 --> 00:08:10,380
Why do you two get to be on bikes?
161
00:08:11,080 --> 00:08:13,300
Because if you were on a bike, it'd be a
ride and not a run.
162
00:08:14,180 --> 00:08:15,180
It's my week off.
163
00:08:15,790 --> 00:08:17,370
I'm starting to think this was a bad
idea.
164
00:08:17,690 --> 00:08:22,630
No, a bad idea is fishing for sharks in
the dock without a helmet.
165
00:08:23,970 --> 00:08:24,970
That's a bad idea.
166
00:08:25,790 --> 00:08:26,790
Check it out.
167
00:08:30,990 --> 00:08:33,270
Well, she's pretty good.
168
00:08:33,530 --> 00:08:34,830
Still doesn't stand a chance against me.
169
00:08:40,730 --> 00:08:41,890
She's really good.
170
00:08:42,150 --> 00:08:43,150
She's terrifying.
171
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Go on, Chloe.
172
00:08:53,200 --> 00:08:54,240
Oh, Chloe.
173
00:08:54,720 --> 00:08:57,700
Oh, I'm so sorry. I just got carried
away.
174
00:08:59,420 --> 00:09:00,440
I've got to win this.
175
00:09:01,720 --> 00:09:03,400
Why does it matter if you win or not?
176
00:09:04,040 --> 00:09:07,580
Why? Because it's about time girls here
first felt what it's like to lose.
177
00:09:07,820 --> 00:09:10,540
They get all our wins and I'm sick of...
Where are you going?
178
00:09:12,560 --> 00:09:14,300
I just don't think this is the right
thing to do.
179
00:09:14,790 --> 00:09:16,050
And I don't want to be part of it.
180
00:09:18,730 --> 00:09:22,230
Right. Well, I can't fight her.
181
00:09:22,770 --> 00:09:23,770
You can't pull out.
182
00:09:24,110 --> 00:09:25,350
Dad would have to cancel the fight.
183
00:09:25,710 --> 00:09:28,010
It took me ages to come up with, am I a
get -in?
184
00:09:28,790 --> 00:09:30,030
One of you could fight her instead.
185
00:09:32,650 --> 00:09:33,650
Nah.
186
00:10:01,670 --> 00:10:03,370
Thanks for coming, guys. I appreciate
it.
187
00:10:03,570 --> 00:10:05,930
We shouldn't be here. Sasha told us to
keep a low profile.
188
00:10:06,270 --> 00:10:08,970
What if we get papped? Why do you think
I told you to come in disguise?
189
00:10:09,430 --> 00:10:11,090
Yes, because that worked out so well.
190
00:10:12,350 --> 00:10:14,430
I thought it was some fancy dress thing.
191
00:10:14,650 --> 00:10:17,090
See, this is what happens during Mercury
Retrograde.
192
00:10:18,150 --> 00:10:19,410
No one's recognised you, have they?
193
00:10:20,270 --> 00:10:21,510
Hey, girls, you're first.
194
00:10:21,870 --> 00:10:22,870
What can I get you?
195
00:10:23,110 --> 00:10:24,110
Mary?
196
00:10:25,570 --> 00:10:26,970
Who would go up here first?
197
00:10:30,580 --> 00:10:31,580
We're fine, Dan.
198
00:10:33,980 --> 00:10:35,780
Just tell us what the emergency is.
199
00:10:36,400 --> 00:10:40,580
Basically, there's this fundraising
boxing thing coming up and... And...
200
00:10:40,580 --> 00:10:45,380
Don't tell me you want us to box.
Seriously?
201
00:10:45,640 --> 00:10:47,700
It's not even a proper fight. It's just
against Chloe.
202
00:10:48,200 --> 00:10:49,320
That's four against one.
203
00:10:49,540 --> 00:10:50,540
So not fair.
204
00:10:50,840 --> 00:10:54,240
Remember what Sasha said we're supposed
to keep a low profile? Yeah, but hang
205
00:10:54,240 --> 00:10:55,240
on.
206
00:10:55,520 --> 00:10:58,720
Imagine if one of us did be the
Wonderland's vlogger. Sasha would love
207
00:10:59,630 --> 00:11:00,630
She actually would.
208
00:11:00,790 --> 00:11:02,130
So, does that mean you'll do it?
209
00:11:03,510 --> 00:11:04,510
No.
210
00:11:04,810 --> 00:11:07,390
But we'll all be there to cheer you
along. Yay.
211
00:11:08,670 --> 00:11:10,850
Incognito, of course. Wherever that is.
212
00:11:11,750 --> 00:11:12,950
What if I don't even win?
213
00:11:13,190 --> 00:11:14,210
Then we know nothing.
214
00:11:14,510 --> 00:11:16,970
And best of luck explaining your breezes
to Thesha.
215
00:11:17,470 --> 00:11:18,369
Team Maya!
216
00:11:18,370 --> 00:11:19,370
Yay!
217
00:11:32,340 --> 00:11:33,340
Ain't it?
218
00:11:36,480 --> 00:11:41,220
So, uh, we sort of saw you in the park
with Chloe.
219
00:11:42,500 --> 00:11:44,800
Oh, yeah, that.
220
00:11:45,780 --> 00:11:46,780
No biggie.
221
00:11:47,620 --> 00:11:50,740
What does it matter if there's a whole
other aggressive side to her that I had
222
00:11:50,740 --> 00:11:52,480
no idea about and it totally freaks me
out?
223
00:11:53,120 --> 00:11:54,300
That's why I'm being a coward, mate.
224
00:11:54,900 --> 00:11:55,940
Who said I'm a coward?
225
00:11:56,600 --> 00:11:57,499
It's cool.
226
00:11:57,500 --> 00:12:00,580
I hid in a wardrobe for an hour last
week. What were you hiding from?
227
00:12:01,770 --> 00:12:02,770
Nothing.
228
00:12:04,490 --> 00:12:05,490
Okay.
229
00:12:06,490 --> 00:12:07,490
What do I do?
230
00:12:08,110 --> 00:12:09,770
I don't want Chloe thinking I'm a
coward.
231
00:12:10,850 --> 00:12:13,730
Maybe you need to reveal your tough
side.
232
00:12:14,430 --> 00:12:16,790
Show her what a big, strong man you are.
233
00:12:17,290 --> 00:12:18,650
Wait, does he lose muscles?
234
00:12:21,970 --> 00:12:23,650
Maybe don't show her the muscles.
235
00:12:36,820 --> 00:12:37,820
What's up?
236
00:12:39,620 --> 00:12:40,860
I think I scared Nate.
237
00:12:41,720 --> 00:12:43,080
Yeah, we sort of saw.
238
00:12:43,360 --> 00:12:46,300
Probably sees me as some violent
monster.
239
00:12:47,160 --> 00:12:50,400
What if he's too scared to speak to me
ever again? Of course he'll talk to you
240
00:12:50,400 --> 00:12:54,120
again. Maybe I should pull out. You
can't. Dan would have to refund all the
241
00:12:54,120 --> 00:12:55,800
tickets. But what do I do?
242
00:12:56,440 --> 00:12:59,270
Just... You need to remind Nate that
you've also got a sensitive side.
243
00:13:00,390 --> 00:13:02,690
You do have a sensitive side.
244
00:13:03,030 --> 00:13:04,030
Yeah.
245
00:13:10,650 --> 00:13:11,650
So,
246
00:13:12,970 --> 00:13:17,910
basically, what they do is they take
your ear and they drill a massive hole
247
00:13:17,910 --> 00:13:24,270
it. And then, assuming that it doesn't
bleed too much or swell up or loads of
248
00:13:24,270 --> 00:13:25,370
pus comes out...
249
00:13:25,580 --> 00:13:26,780
Did you stick an earring in it?
250
00:13:27,080 --> 00:13:28,080
Really simple.
251
00:13:28,140 --> 00:13:29,140
Matthew Hollywood.
252
00:13:29,680 --> 00:13:31,540
Please, most of course, come down.
253
00:13:31,820 --> 00:13:33,540
Did you stick an earring in it? Molly.
254
00:13:34,880 --> 00:13:35,940
Don't do that.
255
00:13:36,200 --> 00:13:39,040
Why are you so jumpy? This all looks
terrifying.
256
00:13:41,180 --> 00:13:43,600
It's just a little sting, usually.
257
00:13:44,160 --> 00:13:45,600
There's nothing to be scared of.
258
00:13:46,260 --> 00:13:47,620
Much? A sting?
259
00:13:47,880 --> 00:13:51,820
Yeah, like a wasp or a bee. Or a giant
jellyfish.
260
00:13:52,280 --> 00:13:54,020
And that's supposed to be reassuring.
261
00:13:54,750 --> 00:13:58,190
Why are you so supportive of this? It's
weirding me out. Getting your ears
262
00:13:58,190 --> 00:13:59,990
pierced is a big mum -daughter moment.
263
00:14:00,770 --> 00:14:07,150
It's a rite of passage, like falling off
a bike, losing a tooth, or having your
264
00:14:07,150 --> 00:14:08,150
first operation.
265
00:14:08,450 --> 00:14:11,010
Trust me, we'll remember it forever.
266
00:14:38,280 --> 00:14:39,280
You alright, Chloe?
267
00:14:39,500 --> 00:14:40,620
Hi, yeah.
268
00:14:40,900 --> 00:14:42,300
I'm just looking at puppies online.
269
00:14:42,640 --> 00:14:43,880
Thinking about adopting one.
270
00:14:44,080 --> 00:14:45,720
They're so cute.
271
00:14:46,180 --> 00:14:47,960
Yeah, I'm just carrying this really
heavy book.
272
00:14:48,440 --> 00:14:49,500
Everyone needs a hobby.
273
00:14:49,780 --> 00:14:52,800
Yeah. Don gets me to carry these really
heavy boxes for him.
274
00:14:53,260 --> 00:14:56,800
Oh, look at his little eyes. So
scrumptious.
275
00:14:57,080 --> 00:14:58,460
Thinking about taking up taekwondo?
276
00:14:59,580 --> 00:15:01,440
Taekwondo? Yeah, why not?
277
00:15:02,270 --> 00:15:04,730
Not everyone... It's like the Incredible
Hulk. I'm not... I just don't think
278
00:15:04,730 --> 00:15:05,930
life has to be one big fight.
279
00:15:06,190 --> 00:15:08,490
Yeah, but we deserve at least one
victory. I'm doing this for us.
280
00:15:09,530 --> 00:15:10,590
Girls are first for friends.
281
00:15:11,230 --> 00:15:14,950
If you want to blame anyone for where
the Wonderland are, blame Sasha.
282
00:15:15,670 --> 00:15:17,490
Yeah, too bad I couldn't get in the ring
with her.
283
00:15:17,990 --> 00:15:21,710
I'd love to teach her a lesson or two.
Take her apart, piece by piece.
284
00:15:22,630 --> 00:15:24,670
Uppercut, jab, knockout.
285
00:15:26,130 --> 00:15:27,290
I think I'm going to go.
286
00:15:28,730 --> 00:15:30,630
Oh, Nate, don't forget your box.
287
00:15:43,210 --> 00:15:45,270
Thanks for doing this, Harry. It means a
lot.
288
00:15:45,610 --> 00:15:47,810
So, you're ready to start training,
chump?
289
00:15:48,050 --> 00:15:49,670
It's not like anyone's going to let me
back out.
290
00:15:50,290 --> 00:15:51,290
You'll be fine.
291
00:15:51,590 --> 00:15:52,590
Will I?
292
00:15:52,790 --> 00:15:53,850
I'm terrified, Harry.
293
00:15:54,150 --> 00:15:55,610
How can you be scared of anything?
294
00:15:56,150 --> 00:15:57,950
You perform in front of thousands of
people.
295
00:15:58,290 --> 00:15:59,290
This is different.
296
00:15:59,650 --> 00:16:01,710
When I sing, it's like I'm someone else.
297
00:16:02,610 --> 00:16:04,470
Right. So that's what you need to do.
298
00:16:04,970 --> 00:16:06,010
Pretend to be someone else.
299
00:16:06,250 --> 00:16:07,990
Someone the exact opposite of who you
are.
300
00:16:08,750 --> 00:16:09,750
Okay. Yeah.
301
00:16:10,950 --> 00:16:11,950
Who would that be?
302
00:16:12,110 --> 00:16:13,110
I don't know.
303
00:16:13,180 --> 00:16:14,180
We'll find out.
304
00:16:14,600 --> 00:16:19,800
But she drinks mouldy milk without
spitting it out.
305
00:16:50,060 --> 00:16:51,780
Right, so are we going to win this thing
or what?
306
00:16:53,960 --> 00:16:55,040
You've changed your tune.
307
00:16:56,220 --> 00:16:57,220
Look, I get it.
308
00:16:57,480 --> 00:16:58,480
We're different.
309
00:16:58,640 --> 00:17:02,120
You don't need to look at puppies
pretending to be something that you're
310
00:17:02,460 --> 00:17:03,680
They were pretty cute, though.
311
00:17:04,819 --> 00:17:08,520
Chloe, if you didn't fight our battle,
then the ones at Lamburg called it quits
312
00:17:08,520 --> 00:17:09,519
a long time ago.
313
00:17:09,520 --> 00:17:11,819
No, they wouldn't. You'd never let that
happen.
314
00:17:12,740 --> 00:17:14,220
We're more alike than you think, you
know.
315
00:17:15,800 --> 00:17:16,800
Yeah.
316
00:17:17,940 --> 00:17:19,140
We just fight in different ways.
317
00:17:21,480 --> 00:17:22,579
Do you still want me in your corner?
318
00:17:24,220 --> 00:17:25,220
Always.
319
00:17:27,460 --> 00:17:28,700
Chloe the Clown!
320
00:17:29,820 --> 00:17:31,340
I'm going to put you down!
321
00:17:32,360 --> 00:17:34,600
I'm so mad I was born with a frown!
322
00:17:35,020 --> 00:17:36,520
Oh, I'm bad!
323
00:17:36,880 --> 00:17:38,080
I'm badder than bad!
324
00:17:38,420 --> 00:17:40,800
I'm so bad, I made my mama sad!
325
00:17:42,480 --> 00:17:44,640
What have you done to her?
326
00:17:45,060 --> 00:17:47,600
I seem to have created a monster.
327
00:18:10,080 --> 00:18:11,080
What's the matter?
328
00:18:11,160 --> 00:18:12,180
I'm not going in there.
329
00:18:12,580 --> 00:18:15,340
I'm only doing this because you two have
bullied me into it.
330
00:18:16,300 --> 00:18:19,280
No, we haven't. I thought this was
something you wanted.
331
00:18:19,640 --> 00:18:21,720
Yeah, but you were too scared to ask.
332
00:18:22,000 --> 00:18:23,420
Yeah, in case you said yes.
333
00:18:25,440 --> 00:18:27,860
So, what happens now?
334
00:18:28,960 --> 00:18:30,400
What about a tattoo?
335
00:18:45,520 --> 00:18:46,520
Yeah!
336
00:18:47,240 --> 00:18:49,700
Yeah. Go, Foxy! Woo!
337
00:18:50,540 --> 00:18:52,360
I can't believe Maya's doing this.
338
00:18:52,580 --> 00:18:55,580
If she loses, we deny everything to
Sasha. We were never here.
339
00:18:55,900 --> 00:19:01,560
Ladies and gentlemen, boys and girls,
welcome...
340
00:19:46,320 --> 00:19:47,320
Remember Maya?
341
00:19:47,700 --> 00:19:48,700
Fun?
342
00:19:57,580 --> 00:20:01,160
I've got a bad feeling about this. So
have I.
343
00:20:15,280 --> 00:20:16,280
Don't think I do, no.
344
00:20:16,520 --> 00:20:18,080
Well, I'll give it to you if you do.
345
00:20:18,540 --> 00:20:19,540
Just hit her.
346
00:20:19,680 --> 00:20:21,820
Daddy. Sorry, love. Got a bit carried
away there.
347
00:20:22,620 --> 00:20:23,620
I'll take you down.
348
00:20:23,860 --> 00:20:26,900
No, I'm not sure about this. Honestly.
I'm glad you can't see me.
349
00:20:27,260 --> 00:20:28,260
Okay.
350
00:20:46,700 --> 00:20:47,700
I've been training for ages.
351
00:20:47,720 --> 00:20:48,720
I've got no training.
352
00:20:51,000 --> 00:20:52,180
What? Are you scared?
353
00:20:52,700 --> 00:20:53,820
Yeah, a little bit.
354
00:20:54,560 --> 00:20:55,920
Am I, uh, seriously?
355
00:21:19,530 --> 00:21:20,530
You win.
356
00:21:20,590 --> 00:21:21,590
I forfeit.
357
00:21:23,490 --> 00:21:25,950
What? Is this what they're meant to do?
358
00:21:27,290 --> 00:21:28,870
This is not a fight that I need.
359
00:21:29,910 --> 00:21:31,270
Seriously, I win.
360
00:21:32,290 --> 00:21:34,710
Boring. Typical Wonderland, losers
again.
361
00:21:35,050 --> 00:21:36,950
With that attitude, no wonder you lost
the spotlight.
362
00:21:37,250 --> 00:21:38,250
We came second, actually.
363
00:21:38,590 --> 00:21:40,630
Whatever. This time next year, we'll be
number one.
364
00:21:41,030 --> 00:21:44,070
If your manager doesn't ruin our
chances.
365
00:21:44,430 --> 00:21:46,490
They make excuses for why such failures.
366
00:21:46,710 --> 00:21:48,730
At least we have a proper manager and
not some stupid dad.
367
00:21:50,640 --> 00:21:52,380
Hey, you've got stupid dad out with
this.
368
00:21:55,120 --> 00:21:56,120
What's going on?
369
00:21:57,200 --> 00:21:59,260
Help me get my gloves off. We need to
stop this.
370
00:22:00,100 --> 00:22:03,540
We work hard, rehearsals, recording
songs, video shoots.
371
00:22:03,980 --> 00:22:06,880
Look at the pop stars moaning about
their perfect life. You don't know what
372
00:22:06,880 --> 00:22:07,879
like to be a real band.
373
00:22:07,880 --> 00:22:09,180
We are a real band. Yeah.
374
00:22:09,580 --> 00:22:12,220
The Wanderlosers. Hey, guys, that's
enough. Yeah.
375
00:22:12,420 --> 00:22:13,820
Guys, stop it, please.
376
00:22:15,220 --> 00:22:18,060
AJ, do something.
377
00:22:18,360 --> 00:22:19,540
I don't want to get in the middle of
that.
378
00:22:19,760 --> 00:22:20,760
You didn't even play instruments.
379
00:22:20,960 --> 00:22:24,720
That doesn't matter. That doesn't matter
at all. I don't know what you're trying
380
00:22:24,720 --> 00:22:25,619
to say. Oh, my God.
381
00:22:25,620 --> 00:22:26,620
That doesn't even matter.
382
00:22:27,100 --> 00:22:28,100
Hey,
383
00:22:28,900 --> 00:22:29,960
we're made. Stop it.
384
00:22:32,100 --> 00:22:34,520
We went through something on the
spotlight that no one else gets.
385
00:22:35,760 --> 00:22:36,760
Come on.
386
00:22:36,820 --> 00:22:37,840
We're on the same side.
387
00:22:41,920 --> 00:22:42,920
Sorry. Sorry.
388
00:22:48,620 --> 00:22:49,620
Nate?
389
00:22:55,600 --> 00:22:56,620
Can you hear us?
390
00:22:56,860 --> 00:22:58,920
Nate? Nate? Are you okay?
391
00:22:59,160 --> 00:23:00,880
Are you all right? Nate?
392
00:23:01,140 --> 00:23:02,079
I don't know.
393
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
I don't know.
394
00:23:03,180 --> 00:23:04,180
I don't know.
395
00:23:06,660 --> 00:23:07,660
Jane?
396
00:23:08,000 --> 00:23:09,300
Let me just...
397
00:23:10,300 --> 00:23:11,660
Thanks, everyone.
398
00:23:13,300 --> 00:23:14,300
Thanks.
399
00:23:16,740 --> 00:23:17,740
Guys,
400
00:23:23,960 --> 00:23:26,660
anyone want to sign up to my charity
Jellyfish Kiss?
401
00:23:27,020 --> 00:23:28,020
No!
402
00:23:28,340 --> 00:23:29,340
Okay.
403
00:23:41,840 --> 00:23:47,820
We're scared of pretty girls and
starting conversations. Oh, all of my
404
00:23:47,820 --> 00:23:48,960
are turning green.
405
00:23:50,340 --> 00:23:53,760
You're the magician's assistant in their
dream.
406
00:24:25,360 --> 00:24:27,940
This movie that I think you'll like.
407
00:24:29,560 --> 00:24:33,680
God decides to quit his job and heads to
New York City.
408
00:24:34,060 --> 00:24:37,220
This cowboy's running from himself.
409
00:25:23,240 --> 00:25:25,600
I just gotta, I just gotta know.
410
00:25:27,480 --> 00:25:32,160
I can't have it, I can't have it any
other way.
411
00:25:32,580 --> 00:25:35,560
I swear she's destined for the silver
screen.
412
00:25:37,280 --> 00:25:41,580
Close to things of Michelle Pfeiffer
that you've ever seen.
29977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.