Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:03,590
If you could be any guitarist in
history, who would you be?
2
00:00:03,970 --> 00:00:05,330
Easy. Batman.
3
00:00:05,870 --> 00:00:09,350
What? Massive house, loads of gadgets,
Batmobile.
4
00:00:09,670 --> 00:00:10,670
What's not to like?
5
00:00:10,830 --> 00:00:13,150
Yeah, but I asked which guitarist you'd
like to be.
6
00:00:13,390 --> 00:00:16,590
He's a billionaire, Harry. I'm sure he's
got a guitar lying around somewhere.
7
00:00:17,150 --> 00:00:18,128
Okay, fine.
8
00:00:18,130 --> 00:00:19,630
Which guitarist apart from Batman?
9
00:00:20,670 --> 00:00:21,670
Spider -Man.
10
00:00:21,910 --> 00:00:22,990
Superpowers? Check.
11
00:00:23,370 --> 00:00:24,370
Lives in New York?
12
00:00:24,530 --> 00:00:28,810
Check. Yes, but he can't play the... I'm
not going through this again.
13
00:01:14,390 --> 00:01:18,390
Won't go back, go back to the way that
they were before.
14
00:01:19,150 --> 00:01:23,290
I'm locked outside of my own brain and
I'm banging on the door.
15
00:01:25,050 --> 00:01:26,048
Yes, man.
16
00:01:26,050 --> 00:01:27,170
Hi, I'm Nate.
17
00:01:27,930 --> 00:01:29,250
Frankie. Nice to meet you.
18
00:01:29,470 --> 00:01:33,510
You here rehearsing? No, I just started
working here. Yeah, Dan's got me washing
19
00:01:33,510 --> 00:01:36,230
up and cleaning tables. All right,
welcome to the team.
20
00:01:36,720 --> 00:01:39,620
I don't suppose you managed to get that
stuff off table five. Can't have been
21
00:01:39,620 --> 00:01:40,458
putting it off.
22
00:01:40,460 --> 00:01:41,860
It looks like it's slightly alive.
23
00:01:42,220 --> 00:01:43,460
I think it's growing a face.
24
00:01:47,240 --> 00:01:48,400
Sweet guitar, by the way.
25
00:01:48,820 --> 00:01:49,820
Reminds me of my Dolores.
26
00:01:50,180 --> 00:01:51,900
Ah, this is Lindsay.
27
00:01:52,240 --> 00:01:53,800
She totally looks like a Lindsay.
28
00:01:54,100 --> 00:01:54,679
Have a go?
29
00:01:54,680 --> 00:01:55,680
Ah, no.
30
00:01:55,860 --> 00:01:56,960
I don't do that anymore.
31
00:01:57,460 --> 00:01:58,960
I wouldn't want to drop her or anything.
32
00:01:59,180 --> 00:01:59,919
Go on.
33
00:01:59,920 --> 00:02:00,920
She won't bite.
34
00:02:14,480 --> 00:02:18,100
Whoa. You can really play? Yeah, I used
to be in a band a while back.
35
00:02:18,940 --> 00:02:19,940
What happened?
36
00:02:21,260 --> 00:02:23,420
We just didn't work out.
37
00:02:23,720 --> 00:02:27,500
I mean, we got close, but I guess some
things just aren't meant to be.
38
00:02:27,760 --> 00:02:28,760
Oh, that's crazy.
39
00:02:28,780 --> 00:02:29,780
You're so talented.
40
00:02:29,800 --> 00:02:31,460
Surely... Sorry to interrupt, lads.
41
00:02:31,980 --> 00:02:34,980
Frankie, it's time to... No.
42
00:02:35,340 --> 00:02:36,520
Clean table number five.
43
00:02:45,360 --> 00:02:46,540
Whoa, what are you doing?
44
00:02:46,840 --> 00:02:49,800
Chill. I just need a decent shot for
your social profile.
45
00:02:50,580 --> 00:02:53,700
There's some filter on all your pics
that makes you look like you have no
46
00:02:53,700 --> 00:02:54,700
what's going on.
47
00:02:54,880 --> 00:02:55,940
Sorry, what's going on?
48
00:02:57,360 --> 00:02:59,780
Oh, it's not a filter.
49
00:03:00,680 --> 00:03:02,060
Ooh, is that Josh Nelson?
50
00:03:02,540 --> 00:03:07,100
Yeah. Wait, have you heard of him? Yeah,
he's, like, part singer, part
51
00:03:07,100 --> 00:03:09,280
hairstyle, but it's amazing hair.
52
00:03:09,720 --> 00:03:10,720
Can I see?
53
00:03:11,980 --> 00:03:12,980
No way.
54
00:03:13,280 --> 00:03:14,380
Big shout -out to...
55
00:03:14,970 --> 00:03:18,090
GHF, just to say I love your music, love
your style.
56
00:03:18,650 --> 00:03:20,210
And, yeah, sorry I'm a bit shy.
57
00:03:20,530 --> 00:03:21,530
I'm a bit shy.
58
00:03:21,670 --> 00:03:23,830
But if you want to reach out to me, that
would be cool.
59
00:03:25,670 --> 00:03:27,650
What sort of loser asked someone out by
video?
60
00:03:28,350 --> 00:03:30,110
Didn't you ask Myra by text?
61
00:03:30,750 --> 00:03:31,750
That's completely different.
62
00:03:32,830 --> 00:03:35,970
You know what? Myra's really into you.
She won't give this guy a second
63
00:03:36,190 --> 00:03:37,089
She's already said that.
64
00:03:37,090 --> 00:03:38,090
No way.
65
00:03:46,120 --> 00:03:48,700
I wasn't worried right up to the point
where she tossed her hair.
66
00:03:48,960 --> 00:03:51,460
This is serious. You need to talk to her
now.
67
00:03:51,740 --> 00:03:53,420
I knew it. I drove her away.
68
00:03:54,000 --> 00:03:55,260
I didn't pay her enough attention.
69
00:03:56,020 --> 00:03:58,280
Or maybe too much. This is a disaster.
70
00:03:58,540 --> 00:03:59,660
You just need to talk to her.
71
00:03:59,940 --> 00:04:01,680
This happens every time I date a pop
star.
72
00:04:01,920 --> 00:04:04,060
Eh? How many pop stars have you dated?
73
00:04:04,500 --> 00:04:06,820
This is the first one. And it's
happened. See?
74
00:04:07,320 --> 00:04:08,320
It's every time.
75
00:04:16,910 --> 00:04:18,230
Anything you want to tell me, Harry?
76
00:04:19,170 --> 00:04:20,370
How much I love you.
77
00:04:20,769 --> 00:04:22,830
Oh, you're so sweet.
78
00:04:23,530 --> 00:04:27,890
But your headteacher just told me that
you're three essays behind on your
79
00:04:27,890 --> 00:04:28,890
history assignment.
80
00:04:29,470 --> 00:04:32,110
You're always such a hard worker. Come
on, what's going on?
81
00:04:32,350 --> 00:04:34,530
I'm in a band trying to get to number
one.
82
00:04:35,310 --> 00:04:39,530
So I always have to work in the diner
because... No, I know, I know. I love
83
00:04:39,530 --> 00:04:40,530
Wonderland.
84
00:04:40,850 --> 00:04:44,730
I just think you need a safety net just
in case you...
85
00:04:45,070 --> 00:04:46,490
Don't make it to number one.
86
00:04:46,750 --> 00:04:50,050
Pray pep talk, Mum. No, no, I'm sorry.
87
00:04:50,850 --> 00:04:53,630
You can do it all. You just need to be
more organised.
88
00:04:54,130 --> 00:04:55,130
Will you let me help you?
89
00:04:55,330 --> 00:04:57,930
No offence, Mum, but I've seen your idea
of organised.
90
00:04:58,350 --> 00:05:01,570
Your filing cabinet doesn't have
anything in it except for a big ball of
91
00:05:01,570 --> 00:05:03,570
receipts, paperclips and hair.
92
00:05:04,910 --> 00:05:06,210
Is it your hair?
93
00:05:06,530 --> 00:05:07,530
I think so.
94
00:05:07,770 --> 00:05:09,330
Anyway, look, that's not important.
95
00:05:09,990 --> 00:05:13,430
Well, now we know about it, I have faith
that you can do this, Harry.
96
00:05:15,120 --> 00:05:16,120
Okay? Come on.
97
00:05:17,800 --> 00:05:21,580
As a great woman once said, you can have
it all.
98
00:05:22,440 --> 00:05:23,440
Yeah.
99
00:05:23,700 --> 00:05:24,700
Who said that?
100
00:05:24,820 --> 00:05:26,400
I don't know. You tell me. You're the
smart one.
101
00:05:26,980 --> 00:05:27,980
Thanks, Mum.
102
00:05:38,660 --> 00:05:39,700
Can you stop?
103
00:05:39,960 --> 00:05:40,960
I'm trying to concentrate.
104
00:05:41,390 --> 00:05:44,010
Just keep doing what you're doing. I'm
profiling you as the clever one in the
105
00:05:44,010 --> 00:05:48,090
band. Oh, well, in that case, let me
show you my schoolwork. Flash band
106
00:05:48,090 --> 00:05:49,090
timetable I've drawn up.
107
00:05:49,290 --> 00:05:50,630
Spoon on the nose. Classic.
108
00:05:51,050 --> 00:05:52,350
Guess the competition wasn't so tough.
109
00:05:53,290 --> 00:05:55,530
Hey, guys, have you seen that new
waiter?
110
00:05:56,110 --> 00:05:57,130
The one by table eight?
111
00:05:58,830 --> 00:05:59,830
Don't all lurk.
112
00:06:00,730 --> 00:06:02,510
Oh, I'm so sorry.
113
00:06:02,810 --> 00:06:05,110
Nate, he looks a bit like you.
114
00:06:06,910 --> 00:06:09,490
You should use him to lead a life in
crime.
115
00:06:10,110 --> 00:06:13,270
Wait. Or he could use you to lead a life
in crime.
116
00:06:13,570 --> 00:06:14,890
This is really bad, guys.
117
00:06:15,430 --> 00:06:16,490
We should call the police.
118
00:06:18,330 --> 00:06:20,890
Wait, is that Frankie Ryland from 2 Plus
1?
119
00:06:21,470 --> 00:06:22,850
Hey, I remember 2 Plus 1.
120
00:06:23,190 --> 00:06:25,750
What happened to them? Did you never see
it? See what?
121
00:06:25,990 --> 00:06:27,850
Their first gig ended badly.
122
00:06:28,250 --> 00:06:29,250
Look it up.
123
00:06:29,330 --> 00:06:32,110
Search Frankie Ryland ice cream
disaster.
124
00:06:34,270 --> 00:06:36,670
It also completes with a bad sign.
125
00:06:43,530 --> 00:06:45,130
We landed in an ice cream stand.
126
00:06:45,510 --> 00:06:47,430
Great way to end a set. End a career.
127
00:06:48,010 --> 00:06:49,730
There's no coming back from that
humiliation.
128
00:06:50,110 --> 00:06:51,049
I'm so sorry.
129
00:06:51,050 --> 00:06:53,290
If that was me, I'd never want to see a
stage again.
130
00:06:53,590 --> 00:06:54,589
Or an ice cream.
131
00:06:54,590 --> 00:06:55,970
Poor guy. It's not right.
132
00:06:56,530 --> 00:06:57,790
That guy should be a star.
133
00:06:58,090 --> 00:06:59,490
Maybe he doesn't want to be a pop star.
134
00:06:59,770 --> 00:07:01,190
Who wouldn't want to be a pop star?
135
00:07:02,270 --> 00:07:03,310
Astronauts. Wolves.
136
00:07:03,930 --> 00:07:07,310
People with way too much coursework who
keep getting dragged into conversations
137
00:07:07,310 --> 00:07:08,530
when they should be doing their essays.
138
00:07:08,790 --> 00:07:10,550
He just needs someone to help him get
his confidence back.
139
00:07:10,890 --> 00:07:12,690
This time next year, he could be number
one.
140
00:07:13,260 --> 00:07:15,780
Sorry, guys. I've got so much history
left to do. I need the time machine.
141
00:07:16,600 --> 00:07:17,600
I'm out of here.
142
00:07:18,880 --> 00:07:21,140
I just need to find a way to get Frankie
back on that horse.
143
00:07:22,120 --> 00:07:23,120
There was a horse, too.
144
00:07:23,840 --> 00:07:26,680
I didn't even see the horse. What show
that must have been.
145
00:07:36,000 --> 00:07:41,440
I'm not happy. I had another fight with
that evil step machine in the gym. I
146
00:07:41,440 --> 00:07:42,940
swear... I've got something against me.
147
00:07:43,400 --> 00:07:44,420
How's it going here, anyway?
148
00:07:44,980 --> 00:07:48,780
Great. I was trying to work during a
band meeting, and I realised I needed to
149
00:07:48,780 --> 00:07:51,660
make a planner. Now I know exactly what
I meant to be doing, and why.
150
00:07:51,880 --> 00:07:53,340
I'm so glad you... Mum!
151
00:07:53,780 --> 00:07:54,780
Oh!
152
00:07:55,700 --> 00:07:57,120
Oh, I'm sorry. Oh!
153
00:07:57,700 --> 00:07:59,380
Oh! Oh, is it OK?
154
00:08:00,240 --> 00:08:03,440
Oh, well, it did actually look quite
complicated.
155
00:08:03,920 --> 00:08:05,400
Yeah, I know you prefer post -it notes.
156
00:08:06,020 --> 00:08:07,020
Oh, make her say that.
157
00:08:09,020 --> 00:08:10,080
Ah, yeah, thanks.
158
00:08:10,540 --> 00:08:12,160
Post -it notes are a great way to get
organised.
159
00:08:13,160 --> 00:08:17,020
You simply write the task and the date,
buy more post -it notes.
160
00:08:17,700 --> 00:08:19,080
I was going to do that on Tuesday.
161
00:08:21,940 --> 00:08:24,560
Are you worried about losing them? No,
no, no, I've got them all backed up on
162
00:08:24,560 --> 00:08:25,560
phone.
163
00:08:25,600 --> 00:08:27,580
I take pictures of them.
164
00:08:28,300 --> 00:08:30,280
Where is my phone? Can you ring it?
165
00:08:37,340 --> 00:08:38,340
It's gone to answer phone.
166
00:08:38,520 --> 00:08:39,520
Oh.
167
00:08:40,360 --> 00:08:44,640
Meg, hi, it's Meg. When you get this,
just a reminder, buy post -it notes.
168
00:08:44,900 --> 00:08:46,080
OK, thanks. Bye, Meg.
169
00:08:46,680 --> 00:08:48,800
Be like the two of me. Good, eh?
170
00:08:49,740 --> 00:08:50,740
That's really interesting.
171
00:08:54,940 --> 00:08:55,940
OK.
172
00:09:03,340 --> 00:09:04,640
You saw the videos.
173
00:09:05,000 --> 00:09:07,520
The videos? The Josh and Maya forever
hashtag?
174
00:09:07,860 --> 00:09:08,860
The gifs?
175
00:09:09,450 --> 00:09:10,650
You were dancing for ages.
176
00:09:11,210 --> 00:09:12,210
It's a loop.
177
00:09:12,370 --> 00:09:14,270
Just FYI, I'm fine with it.
178
00:09:14,510 --> 00:09:15,510
You don't sound fine.
179
00:09:15,850 --> 00:09:16,850
Let me explain.
180
00:09:21,210 --> 00:09:22,210
OK.
181
00:09:22,650 --> 00:09:23,650
Sorry.
182
00:09:24,310 --> 00:09:25,770
Listen, it's Sasha.
183
00:09:26,410 --> 00:09:30,210
She manages Josh 2 and made us flirt
online to sell his album and my tour.
184
00:09:30,470 --> 00:09:35,130
I can't tell anyone it's not real and
she doesn't know about us, so... Oh.
185
00:09:36,030 --> 00:09:37,030
I see.
186
00:09:37,250 --> 00:09:38,250
It was all fake.
187
00:09:39,210 --> 00:09:40,290
I was so worried.
188
00:09:41,070 --> 00:09:42,070
So you're not jealous?
189
00:09:42,410 --> 00:09:43,410
No.
190
00:09:43,610 --> 00:09:45,130
Not now that you've explained it.
191
00:09:45,770 --> 00:09:46,770
Not even a little bit?
192
00:09:47,050 --> 00:09:49,730
Not even a little bit. Do not care at
all.
193
00:09:50,330 --> 00:09:52,710
Only Josh and I have got like three
dates booked.
194
00:09:52,970 --> 00:09:56,030
You're going to be okay with that.
Putting me out there with another guy is
195
00:09:56,030 --> 00:09:57,030
going to be hard for you.
196
00:09:57,230 --> 00:09:58,650
You're not really dating him.
197
00:09:59,310 --> 00:10:00,790
He doesn't really like you.
198
00:10:01,270 --> 00:10:03,650
I get it. I mean, he's like a megastar.
199
00:10:03,930 --> 00:10:05,270
I could be dating him.
200
00:10:05,530 --> 00:10:06,530
But you're not.
201
00:10:06,730 --> 00:10:07,770
I could be a vampire.
202
00:10:08,650 --> 00:10:09,990
But I'm definitely not.
203
00:10:10,290 --> 00:10:11,570
I so get it now.
204
00:10:11,850 --> 00:10:13,270
Much quicker than I usually do.
205
00:10:13,890 --> 00:10:15,730
I'm so glad we talked about this.
206
00:10:17,050 --> 00:10:18,270
I'd better finish my run.
207
00:10:19,270 --> 00:10:21,090
Have a lovely time on your fake date.
208
00:10:26,730 --> 00:10:30,370
Nate? Yeah, no problem. But I thought
Frankie had that covered.
209
00:10:30,590 --> 00:10:34,130
Ah, Frankie at the deep end. Bit of a
splash and most of it ended up in the
210
00:10:34,130 --> 00:10:35,870
customers. Giving them a special
mission.
211
00:10:38,690 --> 00:10:39,690
Rat catching duty.
212
00:10:40,050 --> 00:10:41,050
Brown clouds.
213
00:10:41,370 --> 00:10:42,770
That sounds worse than rats.
214
00:10:43,190 --> 00:10:46,650
Yeah, I need to check the kitchen,
Frankie. There might have been a big
215
00:10:46,650 --> 00:10:48,290
cloud behind the fridge earlier.
216
00:10:49,090 --> 00:10:52,690
Um, sorry, Frankie, do you mind checking
out this new riff I've been working on?
217
00:10:52,870 --> 00:10:53,789
Yeah, sure.
218
00:10:53,790 --> 00:10:55,450
These brown clouds aren't going to catch
themselves.
219
00:10:56,010 --> 00:10:57,010
Great, thanks.
220
00:11:14,500 --> 00:11:16,600
Yeah, I like it. Sounds good.
221
00:11:17,280 --> 00:11:19,620
I have one small suggestion, though. Can
I?
222
00:11:42,800 --> 00:11:46,540
I can't get my thoughts back to the way
that they were before.
223
00:11:47,080 --> 00:11:51,340
Won't go back, go back to the way that
they were before.
224
00:11:51,920 --> 00:11:56,260
I'm locked outside of my own brain and
I'm banging on the door.
225
00:11:56,580 --> 00:11:59,780
Can we leave right now? Can we go?
226
00:12:01,000 --> 00:12:04,580
Tell me please right now, yes or no.
227
00:12:06,000 --> 00:12:09,520
It won't be too late if we wait.
228
00:12:09,820 --> 00:12:11,760
I really need to know.
229
00:12:14,920 --> 00:12:15,920
Yeah.
230
00:12:20,600 --> 00:12:23,160
Have you ever thought about having
another crack at being a singer?
231
00:12:23,400 --> 00:12:24,400
Oh, no way.
232
00:12:25,060 --> 00:12:26,060
Not after what happened.
233
00:12:26,360 --> 00:12:27,360
Yeah.
234
00:12:27,620 --> 00:12:28,620
I saw the video.
235
00:12:29,220 --> 00:12:30,139
Sorry, man.
236
00:12:30,140 --> 00:12:33,340
I still have nightmares that I'm
drowning in a sea of chocolate ice
237
00:12:34,720 --> 00:12:35,920
It doesn't have to be over.
238
00:12:36,260 --> 00:12:37,520
You can still make it.
239
00:12:37,760 --> 00:12:40,440
All you're lacking is a bit of
confidence and I can get you back on
240
00:12:40,740 --> 00:12:41,740
I don't know.
241
00:12:42,260 --> 00:12:43,380
I've kind of got a new life now.
242
00:12:43,740 --> 00:12:44,980
How's the rat catching going for you?
243
00:12:45,580 --> 00:12:49,000
Frankie, there's a quite massive cloud
in the kitchen. Can you bring the rat
244
00:12:49,000 --> 00:12:50,880
box? Oh, sorry, the cloud catcher.
245
00:12:51,960 --> 00:12:53,400
You really think I've still got a
chance?
246
00:13:00,740 --> 00:13:01,740
Hi, sweetheart.
247
00:13:01,760 --> 00:13:03,060
Oh, hello.
248
00:13:05,360 --> 00:13:06,360
A plus.
249
00:13:11,050 --> 00:13:13,770
Obviously, I would cry, but I just
sweated out all my tears in the chair.
250
00:13:14,330 --> 00:13:16,210
Well done.
251
00:13:16,750 --> 00:13:18,970
Thanks. Well done for turning it around
so quickly.
252
00:13:19,330 --> 00:13:21,770
Well, I had a little help. From you, I
mean.
253
00:13:22,090 --> 00:13:23,090
You're an inspiration.
254
00:13:23,230 --> 00:13:24,049
Mum's guilt.
255
00:13:24,050 --> 00:13:25,050
Make for the winner.
256
00:13:26,570 --> 00:13:27,570
Oh,
257
00:13:27,790 --> 00:13:29,450
Mum, we need milk.
258
00:13:29,710 --> 00:13:30,710
Really? How do you know?
259
00:13:32,570 --> 00:13:37,190
Oh, oh, no. That was from two days ago.
I left myself a phone message, actually.
260
00:13:37,980 --> 00:13:41,000
Could you call my phone? I don't
actually know where it is.
261
00:13:43,420 --> 00:13:46,160
Can you hear that?
262
00:13:51,140 --> 00:13:52,140
Oh!
263
00:13:54,580 --> 00:13:55,580
Silly me.
264
00:13:56,240 --> 00:13:57,240
Hi, Meg speaking.
265
00:13:57,680 --> 00:13:58,680
I'd better take this.
266
00:14:01,960 --> 00:14:05,820
OK. To regain your confidence, we have
to confront your fears.
267
00:14:06,060 --> 00:14:07,440
Not ice cream, I can't.
268
00:14:10,439 --> 00:14:11,439
Look at this.
269
00:14:11,800 --> 00:14:13,100
Look at it.
270
00:14:15,440 --> 00:14:18,660
I'm sorry, Nate. I can't. I can't look
at ice cream again. Not after what
271
00:14:18,660 --> 00:14:21,660
happened. To get you back on stage, we
have to confront your fears.
272
00:15:25,130 --> 00:15:27,990
I don't know anyone in Eastern Europe
called Ivan.
273
00:15:28,510 --> 00:15:30,250
And no, I've not been there recently.
274
00:15:31,590 --> 00:15:34,790
Well, some criminal's obviously got hold
of my credit card details.
275
00:15:36,090 --> 00:15:37,090
Hang on.
276
00:15:37,830 --> 00:15:40,870
AJ, have you ever been shopping in the
Ukraine?
277
00:15:41,690 --> 00:15:43,610
Is that the one next to Sainsbury's?
278
00:15:45,030 --> 00:15:46,030
Yeah.
279
00:15:46,290 --> 00:15:47,290
Never mind.
280
00:16:02,800 --> 00:16:04,620
I thought you looked really focused and
moody in that one.
281
00:16:05,000 --> 00:16:06,080
Josh and Mara at the zoo.
282
00:16:06,380 --> 00:16:07,640
On a fake date.
283
00:16:08,220 --> 00:16:10,680
And you're okay with that?
284
00:16:10,960 --> 00:16:12,220
Yeah. Chilled.
285
00:16:12,820 --> 00:16:13,820
Super chilled.
286
00:16:14,540 --> 00:16:15,540
I'm not jealous.
287
00:16:15,660 --> 00:16:19,860
Although, I'm trying to use my mind to
get that pack of emus to attack him.
288
00:16:20,560 --> 00:16:22,620
That's a lot of spoons you've bent
there.
289
00:16:24,240 --> 00:16:25,460
Okay, I admit it.
290
00:16:25,720 --> 00:16:26,720
I'm super jealous.
291
00:16:27,220 --> 00:16:28,820
Maybe that's what she wants to hear you
say.
292
00:16:29,160 --> 00:16:31,220
No. I said I was cool with it.
293
00:16:31,560 --> 00:16:32,560
I need to be strong.
294
00:16:32,940 --> 00:16:34,400
Really, really strong.
295
00:16:35,540 --> 00:16:36,540
Oh, look.
296
00:16:37,040 --> 00:16:41,140
He's singing to a baby kangaroo. I mean,
I know this is a publicity stunt,
297
00:16:41,340 --> 00:16:45,020
cynically aimed at my teenage brain, but
I'm definitely getting his album.
298
00:16:45,840 --> 00:16:46,920
Don't tell anyone.
299
00:16:47,200 --> 00:16:48,200
Won't tell anyone.
300
00:16:48,520 --> 00:16:49,520
It's all good.
301
00:16:57,140 --> 00:16:58,140
What is this?
302
00:16:58,660 --> 00:17:00,860
I'm going to prove that you still got
it.
303
00:17:04,709 --> 00:17:05,709
Remember how it goes right?
304
00:17:14,089 --> 00:17:16,230
One, two, three, four.
305
00:17:39,540 --> 00:17:40,540
Come on.
306
00:18:25,350 --> 00:18:27,950
About Ivan's essays and why they have my
money.
307
00:18:28,270 --> 00:18:29,270
Who and what?
308
00:18:29,650 --> 00:18:30,650
What?
309
00:18:32,110 --> 00:18:34,390
He's a guy in the Ukraine who does your
schoolwork for a fee.
310
00:18:34,630 --> 00:18:36,430
So basically a cheat for hire.
311
00:18:37,290 --> 00:18:38,290
Oh, mate.
312
00:18:38,810 --> 00:18:39,810
What were you thinking?
313
00:18:40,410 --> 00:18:41,670
This isn't the Harry I know.
314
00:18:41,910 --> 00:18:43,230
I thought there could be two of me.
315
00:18:43,510 --> 00:18:45,530
Look, you gave me the idea with your
phone memos.
316
00:18:45,730 --> 00:18:46,730
Oh, Meg.
317
00:18:48,010 --> 00:18:49,630
It was just until I got on top of it
all.
318
00:18:49,890 --> 00:18:51,150
I've got a ton of schoolwork.
319
00:18:51,370 --> 00:18:53,910
Cheating. I'd call it optimising my
performance.
320
00:18:54,480 --> 00:18:55,760
You can't argue with the results.
321
00:18:56,240 --> 00:18:58,200
Look, it could have been way worse.
322
00:18:58,620 --> 00:18:59,820
At least I got a discount.
323
00:19:00,440 --> 00:19:01,440
Nice one, son.
324
00:19:01,960 --> 00:19:04,660
I mean, bad one. Bad. Very bad.
325
00:19:04,900 --> 00:19:06,100
You've really let us down.
326
00:19:06,620 --> 00:19:07,620
I'm sorry.
327
00:19:07,800 --> 00:19:10,100
I'll redo the coursework and I'll focus
on school.
328
00:19:10,420 --> 00:19:11,420
The ban comes second.
329
00:19:11,640 --> 00:19:15,700
No, the ban comes third because of the
extra shifts you'll be putting in to pay
330
00:19:15,700 --> 00:19:16,559
back the money.
331
00:19:16,560 --> 00:19:17,560
Extra shifts.
332
00:19:17,720 --> 00:19:18,359
Quite right.
333
00:19:18,360 --> 00:19:19,900
You could learn from this kid in the
Ukraine.
334
00:19:20,560 --> 00:19:23,320
He's getting great grades in the second
language and he's running his own
335
00:19:23,320 --> 00:19:24,320
business. I'll go.
336
00:19:27,180 --> 00:19:28,180
Thanks for coming down.
337
00:19:28,500 --> 00:19:29,820
Sure. No problem.
338
00:19:30,200 --> 00:19:31,200
Why wouldn't I?
339
00:19:31,680 --> 00:19:35,440
I just wanted you to see that it's just
a professional thing. Me and Josh. Josh
340
00:19:35,440 --> 00:19:36,440
and me.
341
00:19:37,620 --> 00:19:38,539
That's okay.
342
00:19:38,540 --> 00:19:39,540
I'm cool with it.
343
00:19:39,640 --> 00:19:40,640
Super chilled.
344
00:19:41,080 --> 00:19:42,820
You don't mind filming us, right?
345
00:19:43,300 --> 00:19:44,300
Why would I mind?
346
00:19:44,420 --> 00:19:46,600
It's just a professional thing. You and
Josh.
347
00:19:46,980 --> 00:19:47,919
Josh and you.
348
00:19:47,920 --> 00:19:48,920
Nothing to see here.
349
00:19:49,770 --> 00:19:50,770
Apart from what you film?
350
00:19:51,330 --> 00:19:52,330
Yeah, that.
351
00:19:53,110 --> 00:19:54,110
Hey, Josh.
352
00:19:58,910 --> 00:19:59,910
Is this all right?
353
00:20:00,370 --> 00:20:01,570
And action.
354
00:20:02,850 --> 00:20:05,770
So, a lot of you have been wondering
what's been happening with Josh and
355
00:20:06,910 --> 00:20:08,290
Well, maybe this will give you a clue.
356
00:20:11,750 --> 00:20:13,710
Gosh, Josh, I think that was our first
kiss.
357
00:20:14,130 --> 00:20:17,890
Hey, first kiss is the title of my new
single, dropping on the 25th. The 25th?
358
00:20:18,240 --> 00:20:20,120
That's when my tour begins with Girls
Say First.
359
00:20:20,480 --> 00:20:22,480
Cool. I guess I should check the website
for details.
360
00:20:22,920 --> 00:20:23,920
Later, guys.
361
00:20:25,360 --> 00:20:26,360
Did we get it?
362
00:20:28,620 --> 00:20:29,620
How was that for you?
363
00:20:29,980 --> 00:20:31,180
Great. I loved it.
364
00:20:31,400 --> 00:20:33,860
Every second. Caught it all day, every
day.
365
00:20:34,400 --> 00:20:38,320
Actually, I think we need to do it again
and kiss properly, like, on the lips
366
00:20:38,320 --> 00:20:39,880
and for much longer. Can we practice?
367
00:20:40,660 --> 00:20:41,660
Sure.
368
00:20:41,800 --> 00:20:42,800
No, stop it!
369
00:20:43,980 --> 00:20:45,240
Is something wrong with my hair?
370
00:20:46,860 --> 00:20:47,860
No.
371
00:20:48,149 --> 00:20:50,030
Perfect. Everything about you is
perfect.
372
00:20:51,050 --> 00:20:52,930
Mate, are you flirting with me? No.
373
00:20:53,450 --> 00:20:54,730
I'm just jealous, okay?
374
00:20:55,110 --> 00:20:57,150
I'm really, really, really jealous.
375
00:20:57,630 --> 00:21:00,830
Maya, I'm not going to let you kiss
another bloke. About time.
376
00:21:01,310 --> 00:21:04,610
I was starting to think you didn't like
me anymore. I'm crazy about you. I just
377
00:21:04,610 --> 00:21:06,050
wanted you to admit it. Oh, I have.
378
00:21:06,330 --> 00:21:07,169
Happy now?
379
00:21:07,170 --> 00:21:08,870
Barry, come here, you idiot.
380
00:21:09,210 --> 00:21:12,730
I belong with you. You belong with me.
You're my sweetheart.
381
00:21:14,210 --> 00:21:15,570
And I belong with you.
382
00:21:15,950 --> 00:21:17,770
You belong with me, you're my sweet.
383
00:21:18,890 --> 00:21:20,950
So, uh, can I go now?
384
00:21:23,070 --> 00:21:24,070
Oh.
385
00:21:25,830 --> 00:21:26,970
Sorry you got busted, Mum.
386
00:21:27,170 --> 00:21:28,170
Nah, it's fine.
387
00:21:28,430 --> 00:21:29,430
Mum's right.
388
00:21:29,510 --> 00:21:31,730
Perfect. Forced me to write a new
planner.
389
00:21:34,090 --> 00:21:37,130
We should hurry up. I've only got 23
minutes to my French homework.
390
00:21:37,570 --> 00:21:39,110
Oh, did you start it out with Maya?
391
00:21:39,630 --> 00:21:42,070
Oh, turns out she just wanted me to
admit that I was jealous.
392
00:21:42,590 --> 00:21:43,590
Duh.
393
00:21:44,170 --> 00:21:45,170
Whoa, Frankie.
394
00:21:45,580 --> 00:21:47,120
Looking sharp, man. Oh, yeah.
395
00:21:47,660 --> 00:21:51,160
Weird thing, yesterday when we did that
gig, turns out there was a talent
396
00:21:51,160 --> 00:21:52,139
spotter in the crowd.
397
00:21:52,140 --> 00:21:52,639
For real?
398
00:21:52,640 --> 00:21:55,260
Yeah. He said it's one of the best
performances he's ever seen.
399
00:21:55,520 --> 00:21:56,520
This is it, guys.
400
00:21:56,680 --> 00:21:57,680
My performance.
401
00:21:57,900 --> 00:21:58,900
Not Nate's.
402
00:21:59,020 --> 00:22:00,920
Um, he was really clear about that.
403
00:22:01,980 --> 00:22:02,980
He's talking management.
404
00:22:03,540 --> 00:22:04,540
Record deals.
405
00:22:04,600 --> 00:22:05,820
That's awesome. Well done.
406
00:22:06,080 --> 00:22:08,420
Nate, have you ever gone on tour and
needed to act?
407
00:22:08,800 --> 00:22:10,000
Oh, I turned him down.
408
00:22:10,280 --> 00:22:11,280
What?
409
00:22:11,440 --> 00:22:13,140
I'm going to do what I should have done
years ago.
410
00:22:13,380 --> 00:22:15,110
My A -levels. Seriously?
411
00:22:15,350 --> 00:22:17,350
Yeah. I think I might become a doctor.
412
00:22:17,650 --> 00:22:22,710
Oh. Well, I've got this pain right here,
and... But you got a record deal. Might
413
00:22:22,710 --> 00:22:23,710
try and cure a disease.
414
00:22:23,930 --> 00:22:25,030
But you could be a pop star.
415
00:22:25,530 --> 00:22:27,150
No. I don't want to do that.
416
00:22:27,910 --> 00:22:31,310
But you gave me the confidence to walk
away and do what I really wanted.
417
00:22:31,810 --> 00:22:32,810
Thanks, man.
418
00:22:33,190 --> 00:22:34,190
You're welcome.
419
00:22:34,490 --> 00:22:35,490
Better be off.
420
00:22:38,050 --> 00:22:39,050
I don't get it.
421
00:22:39,470 --> 00:22:40,870
I thought we wanted the same thing.
422
00:22:41,450 --> 00:22:43,290
What if I decide to walk away at five
years?
423
00:22:43,680 --> 00:22:44,960
Like that's going to happen.
424
00:22:45,620 --> 00:22:50,280
Yeah. We're the Wonderland forever,
right? With some good grades to fall
425
00:22:50,280 --> 00:22:51,360
on. Harry.
426
00:22:52,240 --> 00:22:55,720
You know what, guys? It would be a shame
to waste such a good song.
427
00:22:55,920 --> 00:22:56,920
One, two.
428
00:22:57,180 --> 00:22:58,580
One, two, three, four.
429
00:23:04,000 --> 00:23:08,260
You got me falling out of bed and
sleeping on the floor.
430
00:23:09,130 --> 00:23:12,790
Got me crazy in my head, girl, I'm
feeling insecure.
431
00:23:13,350 --> 00:23:17,910
Now I'm locked outside of my own brain
and I'm banging on the door.
432
00:23:18,530 --> 00:23:22,570
Cause I can't get my thoughts back to
the way that they were before.
433
00:23:23,190 --> 00:23:27,350
Won't go back, go back to the way that
they were before.
434
00:23:27,950 --> 00:23:32,230
Yeah, I'm locked outside of my own brain
and I'm banging on the door.
435
00:23:32,570 --> 00:23:35,830
Can we leave right now? Can we go?
436
00:23:37,290 --> 00:23:43,770
Tell me please right now, yes or no It
won't be too
437
00:23:43,770 --> 00:23:50,190
late if you wait Yeah, I really need to
know Cause girl, you got that wow
438
00:23:50,190 --> 00:23:57,170
Tell me leave right now Party crowded,
playing hard and loud But my eyes are on
439
00:23:57,170 --> 00:24:02,270
you It's a place to be, but it's lost to
me Got better things to do
440
00:24:03,070 --> 00:24:07,090
Out of here is better if I get out of
here with you.
441
00:24:07,610 --> 00:24:11,850
Small talk, don't need some one -on
-one. Time for something new.
442
00:24:12,190 --> 00:24:15,470
Can we leave right now? Can we go?
443
00:24:16,610 --> 00:24:20,130
Can we leave right now? Yes or no?
444
00:24:21,570 --> 00:24:27,450
It will be too late if we wait. Yeah, I
really need to know.
445
00:24:27,790 --> 00:24:29,750
Yes, girl, you got that wow.
446
00:24:30,490 --> 00:24:34,530
Can we leave right now? Your lips said
that you might be feeling it too. Can we
447
00:24:34,530 --> 00:24:36,410
get out of here? Get a different view?
448
00:24:36,630 --> 00:24:37,910
Feeling sick of all the online.
449
00:24:38,130 --> 00:24:40,690
Need a bit of real time. Girl, I need
some time from you.
450
00:24:41,190 --> 00:24:42,410
Oh, my head's a mess.
451
00:24:42,630 --> 00:24:45,450
A bit obsessed. I must confess that I
need you now.
452
00:24:46,190 --> 00:24:47,270
Yeah, I see it. Absolutely.
453
00:24:47,610 --> 00:24:50,210
You got it. A beauty girl. You got the
wow.
454
00:24:50,610 --> 00:24:53,830
Can we leave right now? Can we go?
455
00:24:55,370 --> 00:24:58,550
Tell me please right now. Yes or no?
456
00:25:00,080 --> 00:25:05,880
It will be too late if we wait. Yeah, I
really need to know.
457
00:25:06,360 --> 00:25:08,160
Girl, you got that wow.
458
00:25:08,640 --> 00:25:12,220
Can we leave right now? Can we leave
right now?
459
00:25:12,460 --> 00:25:19,320
Can we leave right now? Can we leave
right now? Can we leave right now?
460
00:25:19,320 --> 00:25:25,040
It will be too late if we wait. Yeah, I
really need to know.
461
00:25:25,600 --> 00:25:27,440
Girl, you got that wow.
462
00:25:27,800 --> 00:25:29,460
Can we leave right now?
463
00:25:30,389 --> 00:25:32,590
Either of you two fancy boxing on
Friday?
464
00:25:32,970 --> 00:25:34,310
I'll do it. Cool.
465
00:25:34,650 --> 00:25:36,190
Chloe, you're going to be fighting Maya.
466
00:25:36,470 --> 00:25:40,570
Bring it on. You are going down. In the
honour of the Wonderland. No, you are.
467
00:25:40,670 --> 00:25:41,770
In honour of Girls' Day First.
468
00:25:42,030 --> 00:25:43,030
This is amazing.
469
00:25:43,390 --> 00:25:44,390
Check it out.
470
00:25:48,090 --> 00:25:50,350
She's really good. She's terrifying.
471
00:25:51,850 --> 00:25:53,030
Chloe the Clown!
472
00:25:54,210 --> 00:25:55,650
I'm going to put you down!
473
00:25:56,150 --> 00:25:58,770
I seem to have created a monster.
34970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.