Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:02,880
You can't smile on your passport photo.
2
00:00:03,380 --> 00:00:04,380
I'm not smiling.
3
00:00:04,440 --> 00:00:06,140
You totally are. We can see your teeth.
4
00:00:06,520 --> 00:00:08,280
Do you just like naturally happy all the
time?
5
00:00:08,580 --> 00:00:09,580
It's so unfair.
6
00:00:09,820 --> 00:00:11,960
My mum always says a smile costs you
nothing.
7
00:00:12,220 --> 00:00:14,660
Well, it's going to cost you a place on
the European tour if you don't have a
8
00:00:14,660 --> 00:00:15,660
passport.
9
00:00:15,820 --> 00:00:16,820
Maybe.
10
00:00:17,300 --> 00:00:18,540
We'd work better as a trio.
11
00:00:21,500 --> 00:00:22,880
Our harmonies will be cleaner.
12
00:00:23,460 --> 00:00:25,000
You're kicking me out of the group. Now.
13
00:00:27,160 --> 00:00:28,160
We got it.
14
00:00:29,160 --> 00:00:30,160
That was mean.
15
00:00:35,540 --> 00:00:36,540
Oh, wow.
16
00:01:01,800 --> 00:01:04,500
Getting a lot of love on the cover you
sang for Live Lounge. You're 22 on the
17
00:01:04,500 --> 00:01:05,500
download chart.
18
00:01:06,080 --> 00:01:09,060
This time next week, we could be number
one.
19
00:01:09,920 --> 00:01:12,460
I say you get a fresh cover out, but a
video as well.
20
00:01:12,720 --> 00:01:14,540
Release it Sunday and then you've got a
shot.
21
00:01:14,820 --> 00:01:15,798
It's birthday.
22
00:01:15,800 --> 00:01:17,340
How can we shoot a video by Sunday?
23
00:01:17,540 --> 00:01:21,240
Yeah, we've got school, homework,
chores, shifts here.
24
00:01:21,440 --> 00:01:22,940
Plus, it's been off your pie week.
25
00:01:23,820 --> 00:01:25,020
Got to be here for the leftovers.
26
00:01:25,540 --> 00:01:26,540
That wasn't leftover.
27
00:01:27,120 --> 00:01:28,220
That was for table seven.
28
00:01:30,560 --> 00:01:31,560
Oh.
29
00:01:32,300 --> 00:01:33,300
I think we're running out.
30
00:01:33,440 --> 00:01:36,080
Hustle, guys. Get it all done tomorrow,
then shoot Saturday.
31
00:01:36,520 --> 00:01:37,520
Table number four.
32
00:01:37,640 --> 00:01:38,598
Hey, Dan.
33
00:01:38,600 --> 00:01:40,080
Can we shoot a video here on Saturday?
34
00:01:41,140 --> 00:01:43,480
Bit rude.
35
00:01:44,300 --> 00:01:45,300
That means yes.
36
00:01:45,500 --> 00:01:47,300
The Spanish from my house is your house.
37
00:01:48,180 --> 00:01:52,560
The video could be us working here,
rehearsing on our break, and then Dan
38
00:01:52,560 --> 00:01:54,340
us the chance to perform in front of the
diner crowd.
39
00:01:54,660 --> 00:01:56,100
Keeping it real. Love it.
40
00:01:56,380 --> 00:01:57,980
We can't use our flyers like last time.
41
00:01:58,800 --> 00:01:59,880
It needs to be legit.
42
00:02:00,260 --> 00:02:01,440
Like a proper music video.
43
00:02:01,920 --> 00:02:03,060
We're 22nd on the chart.
44
00:02:03,300 --> 00:02:05,360
We should be able to find a decent
director to shoot it.
45
00:02:05,940 --> 00:02:06,940
Right, Chloe?
46
00:02:07,060 --> 00:02:08,539
I'll start making some calls.
47
00:02:12,620 --> 00:02:17,200
Does this need to be shot, please?
48
00:02:20,360 --> 00:02:21,360
Lola?
49
00:02:21,620 --> 00:02:22,620
Who's the new girl?
50
00:02:23,180 --> 00:02:26,300
Fabio. He's a backing dancer for me, so
he knows the drill.
51
00:02:26,840 --> 00:02:30,540
They look tight, but I'm not feeling it.
52
00:02:31,470 --> 00:02:33,110
The thing from the head, not the heart.
53
00:02:33,650 --> 00:02:34,650
You're not a teenager.
54
00:02:34,990 --> 00:02:36,190
Their fans will get it.
55
00:02:37,590 --> 00:02:38,850
I don't think they're ready.
56
00:02:40,610 --> 00:02:42,990
Let's take a rain check on the European
tour.
57
00:02:44,730 --> 00:02:45,730
How are you?
58
00:02:45,990 --> 00:02:47,810
Saturday. Maybe late.
59
00:02:50,610 --> 00:02:55,350
What is that? An invitation to her
birthday bash at Coco's. Pinch me, I'm
60
00:02:55,350 --> 00:02:56,810
dreaming. Ow!
61
00:02:58,210 --> 00:02:59,510
You didn't get an invite?
62
00:03:00,140 --> 00:03:01,140
I'm being punished.
63
00:03:03,100 --> 00:03:04,240
What makes two of us?
64
00:03:08,660 --> 00:03:13,220
OK, guys, so we shoot the video
tomorrow, but you've still got all your
65
00:03:13,220 --> 00:03:14,220
to finish.
66
00:03:14,560 --> 00:03:18,560
Math homework, mow the lawn, move into
Eleanor's house. Wait, wait.
67
00:03:18,920 --> 00:03:20,100
Move into Eleanor's house?
68
00:03:20,340 --> 00:03:22,680
What? Can't blame a girl for crying.
69
00:04:12,590 --> 00:04:13,590
Oh.
70
00:05:05,439 --> 00:05:08,060
Oh, guys, this is Luke.
71
00:05:08,760 --> 00:05:10,060
Hi. Hi, how are you?
72
00:05:10,320 --> 00:05:12,040
Wow, it really is them.
73
00:05:12,800 --> 00:05:13,900
It's the Wonderland.
74
00:05:14,260 --> 00:05:16,160
Sorry, I'm a massive fan.
75
00:05:16,520 --> 00:05:18,320
I thought you were robbed on Spotlight.
76
00:05:18,660 --> 00:05:19,800
So should I have won.
77
00:05:20,040 --> 00:05:21,420
You should be like massive stars
already.
78
00:05:22,520 --> 00:05:24,960
Sorry, I'm talking too much.
79
00:05:25,380 --> 00:05:26,380
I'll be quiet now.
80
00:05:27,540 --> 00:05:28,700
Go the Wonderland!
81
00:05:29,310 --> 00:05:30,330
I love this guy.
82
00:05:30,790 --> 00:05:31,790
Thanks for your help, Luke.
83
00:05:32,150 --> 00:05:33,470
No, thank you.
84
00:05:34,150 --> 00:05:37,750
This is a dream come true, just to be in
the same room as you guys is.
85
00:05:38,410 --> 00:05:42,730
Whoa. Coming from someone who shoots a
lot of music videos, that's a big
86
00:05:42,730 --> 00:05:43,810
compliment. Thanks.
87
00:05:44,090 --> 00:05:48,650
Actually, this will be my first. I can't
tell you how excited I am. Your first?
88
00:05:48,890 --> 00:05:53,210
He's done other stuff, though. He did
the school play, sports day, plus he's
89
00:05:53,210 --> 00:05:55,310
geek -level knowledge on the school's 4K
camera.
90
00:05:56,300 --> 00:05:59,220
Want a video out on Sunday so you can
get to number one by next week?
91
00:06:01,120 --> 00:06:02,120
Then Luke's your man.
92
00:06:02,520 --> 00:06:03,840
Coming in for the high five.
93
00:06:05,320 --> 00:06:06,320
OK, cool.
94
00:06:06,520 --> 00:06:07,920
Yeah, do your thing.
95
00:06:08,300 --> 00:06:11,120
Before we start, can I get a quick
selfie?
96
00:06:13,520 --> 00:06:14,520
Squeeze in.
97
00:06:20,740 --> 00:06:21,740
Let's try that again.
98
00:06:25,450 --> 00:06:26,630
Why is it not focusing?
99
00:06:31,630 --> 00:06:32,630
I'll do that.
100
00:06:33,150 --> 00:06:34,370
Ah, sorry.
101
00:06:34,910 --> 00:06:35,910
Never.
102
00:07:27,690 --> 00:07:30,170
Part of the cover, guys, is so going to
be a number one.
103
00:07:30,470 --> 00:07:31,470
Did you get it all?
104
00:07:33,090 --> 00:07:34,090
Yeah, I can't.
105
00:07:34,650 --> 00:07:36,850
We should probably do one more, though,
just to make sure.
106
00:07:37,430 --> 00:07:38,850
Yeah, let's do one more.
107
00:07:39,340 --> 00:07:40,400
Sounded great, guys.
108
00:07:40,640 --> 00:07:42,880
You OK to lock up? You can leave your
gear here overnight.
109
00:07:43,240 --> 00:07:45,500
Yeah, thanks, Dan. Do you need anything
before I go?
110
00:07:46,060 --> 00:07:47,660
Any leftover banoffee pie?
111
00:07:48,320 --> 00:07:49,460
No, actually.
112
00:07:49,680 --> 00:07:52,260
We're all out, which is weird, cos I
made a tonne of it. See you.
113
00:07:53,100 --> 00:07:54,340
Yeah, that is weird.
114
00:07:58,400 --> 00:08:00,920
You can't cancel. I bought Coco's weeks
ago.
115
00:08:02,360 --> 00:08:05,520
I don't care if the roof collapsed.
It'll improve the ventilation.
116
00:08:07,060 --> 00:08:11,000
It's Friday night. How am I supposed to
find an alternative venue by tomorrow?
117
00:08:12,200 --> 00:08:16,040
You have ruined my birthday. I hope the
rest of your building collapses.
118
00:08:19,640 --> 00:08:20,820
Sarah wasn't invited.
119
00:08:21,500 --> 00:08:22,840
Could have got you another venue.
120
00:08:23,260 --> 00:08:24,260
What?
121
00:08:24,500 --> 00:08:26,020
I know this cool retro play.
122
00:08:26,640 --> 00:08:30,800
The owner owes me a favor, but they'd
expect me to be there, and as I wasn't
123
00:08:30,800 --> 00:08:32,620
invited... You see the problem?
124
00:08:32,860 --> 00:08:34,460
What are you talking about?
125
00:08:35,020 --> 00:08:36,260
Of course you're invited.
126
00:08:36,830 --> 00:08:38,850
Well, there must have been some kind of
mix -up.
127
00:08:40,390 --> 00:08:41,390
Must have been.
128
00:08:41,890 --> 00:08:44,750
So, you can book me the venue.
129
00:08:45,550 --> 00:08:47,790
Sorry? This cool retro place.
130
00:08:48,630 --> 00:08:49,950
I can have a party there.
131
00:08:51,690 --> 00:08:53,630
Leave it with me.
132
00:08:57,370 --> 00:09:00,010
All our gear's set up, so let's start in
the rehearsal room.
133
00:09:00,250 --> 00:09:01,250
Yeah, shots down first.
134
00:09:01,690 --> 00:09:04,050
If you need a drummer, I can play you a
bit.
135
00:09:04,590 --> 00:09:06,170
Just putting it out there, no pressure.
136
00:09:06,620 --> 00:09:08,820
You want to join the band? Can I? Can I
join the band?
137
00:09:09,100 --> 00:09:11,560
Come on, I mean, it's all I've ever
dreamed of. Just shoot the video, Luke.
138
00:09:12,140 --> 00:09:16,220
Got it. Cool, no problemo. Film in, I
love it. Hey, look at that.
139
00:09:17,920 --> 00:09:19,640
Dan's closed the entire place just for
us.
140
00:09:20,220 --> 00:09:21,220
What a legend.
141
00:09:33,130 --> 00:09:36,790
In terms of the video, it needs to be
professional, so we need good angles,
142
00:09:36,790 --> 00:09:39,790
lighting. You guys need to be on your A
game.
143
00:09:40,210 --> 00:09:43,090
Wait, Luke, are you getting all this?
Yeah, yeah.
144
00:09:43,770 --> 00:09:45,630
OK, so... Dasha?
145
00:09:47,690 --> 00:09:48,690
What are you doing here?
146
00:09:49,670 --> 00:09:50,670
And who's Colin?
147
00:09:51,110 --> 00:09:52,990
It's Colleen, my boss.
148
00:09:53,350 --> 00:09:55,610
I'm hosting her birthday party here
tonight.
149
00:09:56,090 --> 00:09:58,690
Er, I don't think so. We're shooting a
video here tonight.
150
00:09:59,150 --> 00:10:00,290
Not anymore, you're not.
151
00:10:01,380 --> 00:10:02,520
Dan, get out here.
152
00:10:05,000 --> 00:10:05,939
Sorry, guys.
153
00:10:05,940 --> 00:10:07,560
You're going to have to find somewhere
else to shoot.
154
00:10:08,320 --> 00:10:10,960
What? Fletcher called last night. I
couldn't say no.
155
00:10:11,240 --> 00:10:13,020
Why did she get to use this place and
not us?
156
00:10:13,440 --> 00:10:16,200
Because she loaned him the money he
needed to keep it open.
157
00:10:16,840 --> 00:10:18,460
You said you turned down her money.
158
00:10:18,860 --> 00:10:21,100
Yeah, about that. So you lied to her.
159
00:10:22,660 --> 00:10:23,860
Why are you filming this?
160
00:10:24,120 --> 00:10:25,220
Isn't this part of the video?
161
00:10:25,640 --> 00:10:27,880
Yeah, we're all going to burst into
song. Oh, cool.
162
00:10:30,990 --> 00:10:33,050
I've got a busy day. Can we speed things
up?
163
00:10:35,510 --> 00:10:38,410
She is evil. Like Cruella de Vil, evil.
164
00:10:39,230 --> 00:10:41,090
Cruella Devil, more like.
165
00:10:42,470 --> 00:10:43,470
Devil.
166
00:10:43,970 --> 00:10:45,610
De -vil.
167
00:10:46,550 --> 00:10:47,930
Devil. Oh.
168
00:10:48,670 --> 00:10:50,610
They could have made that more of you.
169
00:10:51,410 --> 00:10:52,410
I'm sorry, guys.
170
00:10:52,530 --> 00:10:55,350
Look, I can talk to her. You know, maybe
we can... Forget it.
171
00:10:56,110 --> 00:10:57,110
We're leaving.
172
00:10:57,510 --> 00:10:58,790
Come on, guys. Let's grab our gear.
173
00:11:00,140 --> 00:11:02,400
Yeah, I need these girls looking hot.
174
00:11:12,820 --> 00:11:14,120
Come on, shout.
175
00:11:17,340 --> 00:11:19,520
Please, can't we at least get our gear
back?
176
00:11:19,840 --> 00:11:21,940
Shout. Great, another disaster.
177
00:11:22,520 --> 00:11:24,160
I can't believe Dan did that.
178
00:11:24,760 --> 00:11:26,600
Well, at least it ain't raining.
179
00:11:28,020 --> 00:11:29,020
Hey, guys.
180
00:11:29,290 --> 00:11:30,290
This is a life surprise.
181
00:11:30,910 --> 00:11:31,970
What are you doing sitting out here?
182
00:11:32,370 --> 00:11:35,770
I think GHS stands for Awesome Friends,
who can get us our gear back.
183
00:11:36,090 --> 00:11:38,430
But that would make us A -F -W -C -G -U
-O -G -B.
184
00:11:42,990 --> 00:11:43,990
She's right.
185
00:11:45,970 --> 00:11:48,810
I'm not letting them in. They've already
wasted enough of my time.
186
00:11:49,010 --> 00:11:51,210
But they need their gear back. Do you
want to talk about the Wonderland, or do
187
00:11:51,210 --> 00:11:53,470
you want to talk about your European
tour being cancelled?
188
00:11:53,850 --> 00:11:56,470
What? We definitely want to talk about
the tour. We're not going?
189
00:11:56,810 --> 00:11:57,810
Yeah.
190
00:11:58,910 --> 00:12:02,510
Now no one will see my passport photo. I
look so miserable because you can't
191
00:12:02,510 --> 00:12:03,890
smile and it's just... Mary!
192
00:12:05,190 --> 00:12:06,190
Let's have a speak.
193
00:12:07,010 --> 00:12:09,450
I think your girls are amazing.
194
00:12:09,950 --> 00:12:12,310
But Colleen isn't convinced you're ready
to tour yet.
195
00:12:13,210 --> 00:12:16,530
I want you to come up with a brand new
routine and perform it at her party
196
00:12:16,530 --> 00:12:17,530
tonight.
197
00:12:17,750 --> 00:12:19,770
Really blow her away.
198
00:12:20,250 --> 00:12:22,690
Girls, to the rehearsal room. We've got
a busy, busy day.
199
00:12:23,310 --> 00:12:25,170
Move it. Let's go, let's go, let's go.
200
00:12:26,410 --> 00:12:27,410
No pressure.
201
00:12:28,980 --> 00:12:30,720
Only all of our careers depend on them.
202
00:12:43,020 --> 00:12:44,040
What did Maya say?
203
00:12:45,080 --> 00:12:50,520
I want a beard. A great big bushy beard
that birds can nest in and I can be
204
00:12:50,520 --> 00:12:51,520
their friends.
205
00:12:52,020 --> 00:12:53,020
Bit weird.
206
00:12:53,120 --> 00:12:54,280
Any chance that was one of yours?
207
00:12:54,860 --> 00:12:56,240
Yeah. Classic.
208
00:12:56,880 --> 00:12:57,880
Here it is.
209
00:12:58,140 --> 00:13:02,240
Yeah, she says we're not getting our
gift. We don't release a video the fans
210
00:13:02,240 --> 00:13:06,920
will never forgive us Oh, I wouldn't say
never but we would feel very let down.
211
00:13:07,100 --> 00:13:12,180
She's tired you on Boy, chill out We've
got someone in the inside who can out
212
00:13:12,180 --> 00:13:13,180
sneak us in Maya.
213
00:13:13,360 --> 00:13:14,360
Where?
214
00:13:16,320 --> 00:13:23,080
Pop and lock and
215
00:13:23,080 --> 00:13:28,100
fight and bump right left Then scarecrow
flop into crumping stomps to the bitch
216
00:13:28,100 --> 00:13:29,340
of a... Girl!
217
00:13:30,140 --> 00:13:33,600
Sorry. It's hard to focus when the
Wonderland should be in here shooting
218
00:13:33,600 --> 00:13:37,000
videos. Forget about the Wonderland. Our
crew is on the line here. But they're
219
00:13:37,000 --> 00:13:39,960
our friends. We'll make new friends in
Paris, Barcelona and Berlin.
220
00:13:40,300 --> 00:13:41,300
Girl.
221
00:13:42,800 --> 00:13:46,940
It's a pop and lock and funk split right
and bomb break left.
222
00:13:47,280 --> 00:13:51,100
Then scarecrow flop... Should get that.
223
00:13:59,219 --> 00:14:00,520
Never work with kids.
224
00:14:02,100 --> 00:14:05,360
Listen, you two. Is there enough room
for the girls to dance?
225
00:14:06,160 --> 00:14:07,440
Wait, I'll check.
226
00:14:16,660 --> 00:14:17,900
Yeah, she'll be fine.
227
00:14:19,800 --> 00:14:22,480
What? Now's a good time to talk to you
about the Wonderland.
228
00:14:22,840 --> 00:14:25,580
There's never a good time to talk about
the Wonderland.
229
00:14:27,560 --> 00:14:29,150
Just because... the spotlight's up down.
230
00:14:31,850 --> 00:14:35,730
Okay, okay, but do you really think
you'll be able to sneak in without her
231
00:14:35,730 --> 00:14:36,730
seeing you?
232
00:14:37,990 --> 00:14:39,370
Okay, I'll be ready.
233
00:14:39,730 --> 00:14:40,850
I'd better go before I'm missed.
234
00:14:45,050 --> 00:14:46,050
We're all set.
235
00:14:46,530 --> 00:14:47,530
Let's do this thing.
236
00:14:51,290 --> 00:14:52,290
And five, six.
237
00:14:57,300 --> 00:14:58,600
This is right for the party.
238
00:14:59,320 --> 00:15:00,320
Where do you want it?
239
00:15:01,460 --> 00:15:02,460
My, oh, my.
240
00:15:02,980 --> 00:15:04,560
That is a big cake.
241
00:15:05,620 --> 00:15:08,100
Now, where do you put it so it won't get
in the way?
242
00:15:09,160 --> 00:15:10,160
How about the kitchen?
243
00:15:10,860 --> 00:15:11,860
The kitchen?
244
00:15:12,080 --> 00:15:13,240
Great idea, Maya.
245
00:15:14,440 --> 00:15:15,440
Oh, no, wait.
246
00:15:16,520 --> 00:15:20,100
Why don't we keep it here so one of your
friends won't get out and get their
247
00:15:20,100 --> 00:15:23,260
equipment? Do you think one of the
Wonderlanders is hiding in the cake?
248
00:15:23,500 --> 00:15:25,120
I know they're hiding in the cake.
249
00:15:25,680 --> 00:15:26,780
I heard you on the phone.
250
00:15:27,460 --> 00:15:28,460
Ouch.
251
00:15:28,600 --> 00:15:32,120
But... I don't know what you're talking
about.
252
00:15:32,380 --> 00:15:33,380
You don't, do you?
253
00:15:33,960 --> 00:15:35,800
It looks like a real cake to me.
254
00:15:37,240 --> 00:15:39,640
Come out, the Wonderland. I know you're
in there.
255
00:15:54,830 --> 00:15:56,430
She's killing me. I'm putting this on my
story.
256
00:15:57,910 --> 00:15:58,910
Fine.
257
00:15:59,350 --> 00:16:00,390
You all come out.
258
00:16:01,830 --> 00:16:03,170
Then I'm coming in.
259
00:16:47,310 --> 00:16:48,310
I told you it was real cake.
260
00:16:49,290 --> 00:16:54,370
The sponge is a bit heavy, but there is
far too much vanilla in there.
261
00:16:54,610 --> 00:16:59,350
Hi, guys.
262
00:16:59,610 --> 00:17:02,050
I was almost busted, but we were saved
by a giant cake.
263
00:17:03,270 --> 00:17:05,430
Not a traditional greeting, but hi.
264
00:17:06,230 --> 00:17:07,230
Thank you, Maya.
265
00:17:07,430 --> 00:17:08,430
You're an absolute legend.
266
00:17:09,030 --> 00:17:11,369
Everyone, this is my girlfriend.
267
00:17:11,810 --> 00:17:15,410
She's totally awesome. She sings, she
dances, she's good in high.
268
00:17:17,099 --> 00:17:19,660
Whatever you're doing, I'm in.
269
00:17:22,619 --> 00:17:24,280
I know it's going so well.
270
00:17:45,900 --> 00:17:46,900
Colleen?
271
00:17:48,560 --> 00:17:49,560
The birthday girl.
272
00:17:51,560 --> 00:17:52,560
The cake.
273
00:17:52,720 --> 00:17:54,860
You ordered it. We were wondering.
274
00:17:56,960 --> 00:17:59,560
It looks spectacular.
275
00:18:02,360 --> 00:18:03,680
Definitely be enough to go around.
276
00:18:06,200 --> 00:18:07,240
Where did you get it from?
277
00:18:08,760 --> 00:18:09,760
You can't remember.
278
00:18:10,400 --> 00:18:11,580
No. No problem.
279
00:18:12,140 --> 00:18:13,660
Yeah. See you later.
280
00:18:21,640 --> 00:18:22,640
lot looking at?
281
00:18:23,120 --> 00:18:24,700
Did I tell you to stop rehearsing?
282
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
Quickly, girls.
283
00:18:27,220 --> 00:18:28,220
Please.
284
00:18:28,880 --> 00:18:29,880
Five,
285
00:18:30,820 --> 00:18:32,040
six, seven, eight.
286
00:18:40,420 --> 00:18:45,720
Hey, I should have told you about Sasha.
287
00:18:45,940 --> 00:18:46,940
I'm sorry, Nate.
288
00:18:47,040 --> 00:18:48,840
We did extra shifts to shoot here today.
289
00:18:49,320 --> 00:18:50,520
Why would you take her side?
290
00:18:50,890 --> 00:18:52,770
You know how much she hates her. I
didn't take her side.
291
00:18:53,090 --> 00:18:57,330
Well, if you're not with her, then
you're against her. Maybe she'll...
292
00:18:57,330 --> 00:18:58,330
it.
293
00:18:58,650 --> 00:18:59,930
Luke said he can't somewhere else.
294
00:19:00,150 --> 00:19:02,810
There might be even better than the
Palais. Hey, there's nowhere better than
295
00:19:02,810 --> 00:19:04,390
Palais. Yeah, you're right.
296
00:19:05,370 --> 00:19:06,570
That's why we wanted to shoot here.
297
00:19:12,830 --> 00:19:17,290
Four feet tall, golden white frosting
with a strawberry jam filling.
298
00:19:18,410 --> 00:19:21,750
Are you sure it wasn't your bakery? It
says, Happy Birthday, Colleen.
299
00:19:23,190 --> 00:19:26,170
Never mind. Is there any way to stick a
broken cake back together?
300
00:19:28,150 --> 00:19:30,410
Why are you laughing? I am serious.
301
00:19:32,350 --> 00:19:33,350
Forget it!
302
00:19:36,250 --> 00:19:37,850
I can bake you a replacement.
303
00:19:40,090 --> 00:19:41,510
You know, this isn't strawberry.
304
00:19:42,690 --> 00:19:45,490
It's plum with just a hint of raspberry.
305
00:19:49,680 --> 00:19:50,680
You're going the wrong way.
306
00:19:52,100 --> 00:19:53,100
Kitchen's over there.
307
00:19:54,280 --> 00:19:55,280
I am on it.
308
00:19:56,940 --> 00:19:58,820
Joshua, I've been thinking. What?
309
00:20:00,120 --> 00:20:03,500
I've been thinking it's going to be a
great party.
310
00:20:04,020 --> 00:20:05,020
Great party?
311
00:20:05,780 --> 00:20:09,340
Colleen's going to cancel the European
tour and I'm probably going to get
312
00:20:11,780 --> 00:20:12,719
Nice one.
313
00:20:12,720 --> 00:20:13,760
This is awesome, Luke.
314
00:20:14,000 --> 00:20:16,040
I thought you guys performing in the EU
would look good.
315
00:20:16,420 --> 00:20:17,640
Unless you've got a better idea.
316
00:20:18,360 --> 00:20:19,520
Oh, I know.
317
00:20:19,880 --> 00:20:23,780
We could have a giant flying whale that
lands in the park.
318
00:20:24,320 --> 00:20:25,500
We sing to it.
319
00:20:25,800 --> 00:20:27,340
We become its best friends.
320
00:20:27,980 --> 00:20:32,100
Then we climb on its back, and then
we... Hands up if anyone has a giant
321
00:20:32,100 --> 00:20:33,100
whale on them.
322
00:20:33,820 --> 00:20:35,400
OK, moving on.
323
00:20:36,480 --> 00:20:37,439
Let's do it.
324
00:20:37,440 --> 00:20:42,040
So, turning over in three, two, one.
325
00:20:43,820 --> 00:20:44,820
Oi!
326
00:20:45,640 --> 00:20:47,220
We need a permit to film here.
327
00:21:15,940 --> 00:21:19,160
Maybe we should lose the dancing and try
something simpler.
328
00:21:19,600 --> 00:21:21,860
We could try singing her happy birthday.
329
00:21:22,440 --> 00:21:23,620
Not that simple, Mary.
330
00:21:23,840 --> 00:21:24,960
No, that's a great idea.
331
00:21:25,639 --> 00:21:29,320
We could do it a cappella style, just
our voices, no backing music.
332
00:21:30,040 --> 00:21:31,680
Simple, but from the heart.
333
00:21:32,460 --> 00:21:34,480
That's what she wants, something
emotional.
334
00:21:35,620 --> 00:21:37,400
Happy birthday's a bit short, though.
335
00:21:38,100 --> 00:21:39,180
Well, sing it slow.
336
00:21:39,540 --> 00:21:42,400
What if the wonderland... Flip it. Yeah,
but they need somewhere... One more
337
00:21:42,400 --> 00:21:44,220
word and you're fired. You're not my
boss.
338
00:21:44,460 --> 00:21:45,720
I am until you pay back that loan.
339
00:21:46,420 --> 00:21:47,840
Right, I'll do it now, then.
340
00:21:50,200 --> 00:21:51,200
Still broke?
341
00:21:53,140 --> 00:21:54,140
Yes, boss.
342
00:21:55,490 --> 00:21:57,310
Hello. Is that the aquarium?
343
00:21:58,630 --> 00:22:00,750
Brilliant. Do you have a whale?
344
00:22:01,790 --> 00:22:03,950
Great. Does it fly?
345
00:22:05,050 --> 00:22:06,050
Hello?
346
00:22:06,530 --> 00:22:07,530
Hello?
347
00:22:08,130 --> 00:22:09,130
Rude.
348
00:22:09,810 --> 00:22:10,810
Aquarium's out.
349
00:22:11,010 --> 00:22:12,110
I'm calling it, guys.
350
00:22:12,570 --> 00:22:14,030
We're never getting this done today.
351
00:22:14,850 --> 00:22:16,710
No, you promised us a video.
352
00:22:17,050 --> 00:22:18,650
Yeah, and we're not leaving without one.
353
00:22:21,010 --> 00:22:22,010
Sorry.
354
00:22:22,270 --> 00:22:23,270
Time's up, guys.
355
00:22:23,450 --> 00:22:24,610
I'm posting the bad news.
356
00:22:25,160 --> 00:22:26,160
Break yourself.
357
00:22:27,060 --> 00:22:30,320
Wait, we could always live stream a
performance tonight.
358
00:22:30,680 --> 00:22:33,580
All I'd need is a few more cameras and a
few more bodies.
359
00:22:33,920 --> 00:22:35,380
But we still need a venue.
360
00:22:36,700 --> 00:22:38,960
You can film your funky video here if
you like.
361
00:22:48,820 --> 00:22:49,820
It's done.
362
00:23:06,350 --> 00:23:08,610
Bubbles for the birthday girl? Oh,
cheers.
363
00:23:10,370 --> 00:23:12,010
This place is perfect.
364
00:23:12,750 --> 00:23:16,530
I love the ballet. I came here for my
60th birthday to see the cure.
365
00:23:16,810 --> 00:23:18,990
Tonight you're going to see a band
that's even better.
366
00:23:19,330 --> 00:23:23,470
You're spoiling me, Sasha. Who is it?
All good things come to those who wait.
367
00:23:27,970 --> 00:23:30,670
Happy birthday to you.
368
00:23:31,130 --> 00:23:33,630
Happy birthday to you.
369
00:23:33,910 --> 00:23:37,040
You made all my... Thank you.
370
00:23:39,900 --> 00:23:42,820
Thank you.
371
00:24:10,190 --> 00:24:14,630
I wish you girls every success on your
European tour.
372
00:24:16,370 --> 00:24:20,550
What is that?
373
00:24:21,250 --> 00:24:23,290
Great work, ladies. Now let's cut the
cake.
374
00:24:34,030 --> 00:24:35,030
Thanks, Dan.
375
00:24:35,090 --> 00:24:38,210
Don't thank me. I'll never shut you out.
It'll never happen again.
376
00:24:39,920 --> 00:24:43,860
Now we're sneaking our instruments back
into the parlor today. It's been a weird
377
00:24:43,860 --> 00:24:47,120
day Dan do you still have some?
378
00:24:47,680 --> 00:24:51,180
All is forgiven my man
379
00:24:51,180 --> 00:24:55,380
This
380
00:24:55,380 --> 00:25:02,960
is
381
00:25:02,960 --> 00:25:04,680
delicious, thank you
382
00:25:09,260 --> 00:25:13,760
Now, Sasha has laid on a very special
birthday treat for you. I have?
383
00:25:14,840 --> 00:25:16,640
It's the Wonderland!
384
00:25:18,060 --> 00:25:19,060
Sasha,
385
00:25:19,300 --> 00:25:21,100
I've always wanted to know what the boys
will like playing on.
386
00:25:21,480 --> 00:25:22,480
You're welcome.
387
00:25:26,560 --> 00:25:28,720
Happy birthday, Colleen. This one's for
you.
388
00:25:44,560 --> 00:25:51,260
She had seen all the meanest side of me.
They took away the profit stream for
389
00:25:51,260 --> 00:25:53,240
a profit on the street.
390
00:25:53,460 --> 00:25:58,540
Now she's stronger than you know, a
harder deal starts to grow.
391
00:25:58,760 --> 00:26:03,900
All this life he's been told, you'll be
nothing when he's old.
392
00:26:04,360 --> 00:26:10,080
All the kicks and all the blows, they
won't happen at each show. But you're
393
00:26:10,080 --> 00:26:14,940
stronger than you know, the heart still
starts to grow. When you've been
394
00:26:14,940 --> 00:26:19,520
fighting for it all your life, you've
been struggling to make things right.
395
00:26:19,660 --> 00:26:22,060
Without super evil words to fly.
396
00:26:22,940 --> 00:26:26,780
Every day, every hour to the pain. When
you've been fighting for it all your
397
00:26:26,780 --> 00:26:32,540
life, you've been working every day and
night. Without super evil words to fly.
398
00:26:44,100 --> 00:26:48,240
We'll be right back.
399
00:27:02,090 --> 00:27:03,290
We'll see
400
00:27:03,290 --> 00:27:11,150
you
401
00:27:11,150 --> 00:27:15,090
next time.
402
00:27:33,930 --> 00:27:34,970
We've been working every day
29641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.