All language subtitles for almost_never_s01e04_the_photo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,770 --> 00:00:04,610 If you could be any guitarist in history, who would you be? 2 00:00:04,870 --> 00:00:08,070 Easy. King Kong. King Kong didn't play the guitar. 3 00:00:08,310 --> 00:00:09,089 How do you know? 4 00:00:09,090 --> 00:00:12,290 The same way I know the T -Rex in Jurassic World didn't play the guitar. 5 00:00:12,490 --> 00:00:14,310 Obviously a T -Rex can't play the guitar. 6 00:00:14,650 --> 00:00:18,770 Arms are too short, claws would snap the strings, and they'd eat the audience. 7 00:00:19,210 --> 00:00:20,370 Think it through, Harry. 8 00:00:53,680 --> 00:01:00,100 You belong with me, you're my sweetheart I belong with you, you belong with me, 9 00:01:00,100 --> 00:01:06,260 you're my sweetheart I belong with you, you belong with me, you're my sweet 10 00:01:06,260 --> 00:01:13,120 And the crowd goes wild! The 11 00:01:13,120 --> 00:01:14,540 wonderland, the wonderland! 12 00:01:14,980 --> 00:01:18,420 Can you run around so we can remember what it's like performing in front of an 13 00:01:18,420 --> 00:01:19,420 actual crowd? 14 00:01:19,580 --> 00:01:24,960 My said goes here first had 5 ,000 at the last gig. Oh, that's great Please 15 00:01:24,960 --> 00:01:25,960 don't speak to her again. 16 00:01:26,240 --> 00:01:32,040 No can do I've decided gonna ask her out on a date. No You've been practicing 17 00:01:32,040 --> 00:01:38,840 that Okay, so what happens when you google the Wonderland answer 18 00:01:38,840 --> 00:01:45,820 this The world she doesn't lose it because it goes here first. We're not 19 00:01:46,280 --> 00:01:49,920 We're runners -up Who knows what the future holds? Guys, need a hand in the 20 00:01:49,920 --> 00:01:51,020 diner? I'm blocking toilets. 21 00:01:51,460 --> 00:01:52,720 Yeah, we're living the dream. 22 00:01:52,920 --> 00:01:55,160 Can you check the rotor for your shift, yeah? That was the deal. 23 00:01:56,200 --> 00:01:57,760 Time's up, boys. Next band's here. 24 00:01:58,080 --> 00:01:59,560 AJ, we need a new band photo. 25 00:02:00,580 --> 00:02:02,240 Great. Let's get it sorted. 26 00:02:03,160 --> 00:02:04,480 AJ, will you do the honours? 27 00:02:05,400 --> 00:02:06,400 Certainly can. 28 00:02:06,420 --> 00:02:07,620 It's what managers do, right? 29 00:02:09,139 --> 00:02:11,820 How do you... Oh, wait. 30 00:02:12,200 --> 00:02:13,980 Wrong button. 31 00:02:14,300 --> 00:02:15,620 Oh, sorry. I think I bought something. 32 00:02:16,160 --> 00:02:17,160 Great. 33 00:02:18,670 --> 00:02:20,870 What am I supposed to do with a massive bag of cat litter? 34 00:02:21,550 --> 00:02:22,550 Get a cat? 35 00:02:22,970 --> 00:02:24,710 Can't hold these pros much longer. 36 00:02:25,490 --> 00:02:28,270 No offence, but we need a pro. 37 00:02:28,950 --> 00:02:32,090 Like Jodie Louie. She's a legend, shot all the great bands. 38 00:02:32,510 --> 00:02:34,350 Wow. Is she going to prison for that? 39 00:02:35,030 --> 00:02:37,470 She's a photographer, not a serial killer. 40 00:02:37,710 --> 00:02:38,710 As far as you know. 41 00:02:39,110 --> 00:02:40,530 Her new exhibition opens tonight. 42 00:02:40,770 --> 00:02:42,050 How about we go and get some inspiration? 43 00:02:42,570 --> 00:02:44,250 No need. Photographers coming at one. 44 00:02:44,730 --> 00:02:45,730 Real pro. 45 00:02:45,950 --> 00:02:46,950 Own me a favour. 46 00:02:47,070 --> 00:02:48,059 Nice one. 47 00:02:48,060 --> 00:02:49,060 Thanks, AJ. 48 00:02:49,160 --> 00:02:50,160 All that's sorted. 49 00:02:50,560 --> 00:02:54,740 Hello? Is anyone listening to the social media manager? 50 00:02:56,840 --> 00:02:58,060 Oh, Chloe, wait. 51 00:02:59,320 --> 00:03:01,820 Hey, how many times? Use the trolley. 52 00:03:02,260 --> 00:03:04,120 We can't afford to drop the amp. 53 00:03:05,060 --> 00:03:07,260 Have you been practising that? I'll be good. 54 00:03:07,620 --> 00:03:08,620 I promise. 55 00:03:09,600 --> 00:03:10,600 Laters. 56 00:03:11,660 --> 00:03:12,920 You're going to help me or what? 57 00:03:14,920 --> 00:03:16,040 Better get moving, boys. 58 00:03:16,590 --> 00:03:17,590 Next band's downstairs. 59 00:03:22,890 --> 00:03:23,890 Oakley. 60 00:03:24,290 --> 00:03:25,290 What are you doing? 61 00:03:25,750 --> 00:03:27,030 Nothing. Exactly. 62 00:03:27,870 --> 00:03:28,930 Come grab some gear. 63 00:03:29,650 --> 00:03:30,650 Yes! 64 00:03:30,810 --> 00:03:31,810 What is it? 65 00:03:31,990 --> 00:03:33,030 My new workout. 66 00:03:33,990 --> 00:03:35,030 Uh, punch a thigh. 67 00:03:36,590 --> 00:03:39,650 Yes! Yes! Oakley, get back here. I can't move, it's all by myself. 68 00:03:40,370 --> 00:03:41,370 Great. 69 00:03:56,810 --> 00:04:00,330 I'm so sorry. Probably not as bad as it looks. 70 00:04:24,950 --> 00:04:27,260 Sloppy. You're missing your mark. 71 00:04:27,500 --> 00:04:29,260 We're doing this until you get it right. 72 00:04:29,560 --> 00:04:31,180 Oh, I'm sorry. 73 00:04:31,440 --> 00:04:33,400 Did you have something better to do? 74 00:04:35,540 --> 00:04:39,880 Well, we were wondering, uh, maybe if possible, we could have a super quick 75 00:04:39,880 --> 00:04:40,699 lunch break. 76 00:04:40,700 --> 00:04:41,840 You want a lunch break? 77 00:04:43,960 --> 00:04:48,380 Well, you see, the thing is, I'm meant to be meeting a friend, and he'll be 78 00:04:48,380 --> 00:04:49,380 expecting me at... He? 79 00:04:49,920 --> 00:04:51,120 What day is it? 80 00:04:51,360 --> 00:04:53,480 We've got a date. No, we're just friends. 81 00:04:54,200 --> 00:04:55,200 Good friends. 82 00:04:55,340 --> 00:04:57,560 He's a friend. You said friend way too many times. 83 00:04:58,020 --> 00:05:02,220 Who is he? And his star sign? Do not say Sagittarius. That will not go well. 84 00:05:02,480 --> 00:05:04,320 What? It's no one you know. 85 00:05:04,620 --> 00:05:05,620 It's not a date. 86 00:05:05,960 --> 00:05:08,780 Please, just a super quick lunch break, and when we get back, we'll nail the 87 00:05:08,780 --> 00:05:09,780 routine, I promise. 88 00:05:10,300 --> 00:05:11,300 Fine. 89 00:05:11,440 --> 00:05:13,560 30 minutes, not a second longer. 90 00:05:22,670 --> 00:05:26,230 We've got an audition this afternoon to be the house band in a restaurant. 91 00:05:26,970 --> 00:05:28,110 We will have to cancel. 92 00:05:28,350 --> 00:05:30,710 Whoa, whoa. Maybe Antonio can still play. 93 00:05:34,430 --> 00:05:37,490 A mariachi band is nothing without a maracas. 94 00:05:38,690 --> 00:05:39,830 And his moves. 95 00:05:40,270 --> 00:05:41,490 You should see his moves. 96 00:05:42,210 --> 00:05:46,350 Maybe I can stand in for Antonio. I mean, I can keep time and I'm in a band 97 00:05:46,350 --> 00:05:48,050 called The Wonderland. 98 00:05:48,590 --> 00:05:50,350 We were on The Spotlight. 99 00:05:51,400 --> 00:05:52,400 Oh, yeah. 100 00:05:52,900 --> 00:05:54,240 You were the losers. 101 00:05:54,680 --> 00:05:55,680 What was that? 102 00:05:56,560 --> 00:05:58,300 Look, you all look so sad. 103 00:05:58,560 --> 00:06:00,880 I know. We're getting new photos done. 104 00:06:01,580 --> 00:06:02,700 I'll meet you at the restaurant. 105 00:06:03,280 --> 00:06:04,980 2 p .m. at La Cuchara. 106 00:06:05,380 --> 00:06:06,380 Don't be late. 107 00:06:08,320 --> 00:06:10,080 My arms won't fit. 108 00:06:11,680 --> 00:06:13,100 Turn and try sideways. 109 00:06:15,520 --> 00:06:16,840 Careful of my racket. 110 00:06:21,640 --> 00:06:22,760 He's in disguise. 111 00:06:23,720 --> 00:06:25,200 Disguise. Disguise. 112 00:06:35,060 --> 00:06:36,300 Love the disguise. 113 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 How long have you got? 114 00:06:38,160 --> 00:06:40,120 Looks like I could sit here and talk to you all day. 115 00:06:40,700 --> 00:06:41,700 Oakley, where are you? 116 00:06:49,540 --> 00:06:51,320 Can't believe it's... It's finally happening. 117 00:06:53,520 --> 00:06:55,660 You and me, alone, together. 118 00:06:56,180 --> 00:06:58,040 I pictured it exactly like this. 119 00:06:58,300 --> 00:07:00,160 Well, except from the walking stick. 120 00:07:06,220 --> 00:07:08,740 I've got to say, you've got that croaky old lady voice now. 121 00:07:09,020 --> 00:07:10,220 I can do voices too. 122 00:07:10,480 --> 00:07:11,640 Do you want to hear my monkey voice? 123 00:07:11,980 --> 00:07:12,980 I'll do it anyway. 124 00:07:14,420 --> 00:07:15,420 Okay. 125 00:07:17,880 --> 00:07:18,880 Maya! 126 00:07:24,360 --> 00:07:25,520 I should have known it wasn't you. 127 00:07:25,820 --> 00:07:27,020 It was going way too well. 128 00:07:27,920 --> 00:07:28,920 Now I've got competition. 129 00:07:33,220 --> 00:07:34,220 I've got to go. 130 00:07:34,480 --> 00:07:35,540 I'm not going to call her. 131 00:07:36,500 --> 00:07:38,780 Sasha's working us really hard. I can't be late back. 132 00:07:39,260 --> 00:07:40,520 How long does it take to get there? 133 00:07:41,280 --> 00:07:42,280 About three minutes. 134 00:07:42,800 --> 00:07:43,800 Less speed, then. 135 00:07:43,880 --> 00:07:44,880 Do you want the first question? 136 00:07:45,280 --> 00:07:46,460 Doesn't that count as a question? 137 00:07:47,200 --> 00:07:48,560 Uh, yeah. 138 00:07:49,560 --> 00:07:50,560 Your turn. 139 00:07:50,740 --> 00:07:51,740 Okay. 140 00:07:51,980 --> 00:07:53,420 What's your most embarrassing moment? 141 00:07:54,010 --> 00:07:55,010 Ooh, tricky. 142 00:07:55,070 --> 00:07:57,130 I'd have to go with mistaking you for an old lady. 143 00:08:09,310 --> 00:08:10,410 This dent looks new. 144 00:08:10,690 --> 00:08:11,770 Did someone drop the arm? 145 00:08:11,970 --> 00:08:12,970 What? No. 146 00:08:13,830 --> 00:08:14,830 That's an old dent. 147 00:08:15,150 --> 00:08:17,730 I would know. I've got a really good memory with dents. 148 00:08:18,770 --> 00:08:20,470 This definitely looks like a new dent. 149 00:08:20,930 --> 00:08:21,930 How would you know? 150 00:08:22,130 --> 00:08:23,150 He's been kind of... 151 00:08:25,280 --> 00:08:26,280 Dentist. Sorry, man. 152 00:08:27,280 --> 00:08:28,380 I didn't mean to have a go. 153 00:08:29,040 --> 00:08:32,059 I'm just feeling the pressure and I don't want to let you guys down. 154 00:08:32,280 --> 00:08:32,959 Let us down? 155 00:08:32,960 --> 00:08:33,960 Look, we're all in this together. 156 00:08:34,440 --> 00:08:35,440 Remember? 157 00:08:36,120 --> 00:08:37,120 Yeah, I know. 158 00:08:37,400 --> 00:08:41,539 There's just so much going on with the photo and rehearsals. 159 00:08:42,520 --> 00:08:45,160 And I still need to finish that song at some point. This is not working. 160 00:08:45,380 --> 00:08:47,520 Look, it'll be ready. Just give it time. 161 00:08:49,020 --> 00:08:50,660 Worrying about a broken amp isn't going to help. 162 00:08:51,020 --> 00:08:52,020 Is it broken? 163 00:08:56,240 --> 00:08:57,320 See? Perfectly fine. 164 00:09:00,900 --> 00:09:02,100 Biggest lie you've ever told. 165 00:09:03,420 --> 00:09:05,100 I'm so happy you beat us on the spotlight. 166 00:09:06,440 --> 00:09:08,560 I have a really good feeling about the Wonderlands. 167 00:09:09,120 --> 00:09:10,120 Thanks. 168 00:09:10,440 --> 00:09:12,700 If you couldn't be a singer, what would you be? 169 00:09:13,420 --> 00:09:14,359 A spy. 170 00:09:14,360 --> 00:09:16,060 I'm really good at old lady disguises. 171 00:09:16,960 --> 00:09:20,000 And that's my top secret headquarters, which you're not allowed to enter. 172 00:09:20,280 --> 00:09:21,660 Are you free tonight? 173 00:09:21,960 --> 00:09:24,830 Can't. Flash is dragging us some photography thing. Jodie Lewis? 174 00:09:25,110 --> 00:09:25,989 You've heard of her? 175 00:09:25,990 --> 00:09:27,030 Hey, I'm not a total idiot. 176 00:09:27,270 --> 00:09:30,150 I love that she still shoots on medium format, don't you? Yeah, and I love how 177 00:09:30,150 --> 00:09:32,230 she's a serial killer, but still allowed to take photos. 178 00:09:33,770 --> 00:09:36,490 Photos? Oh, I've got to go. I'll DM you. 179 00:09:45,690 --> 00:09:46,970 And relax. 180 00:09:47,770 --> 00:09:48,770 Great workout. 181 00:09:49,710 --> 00:09:51,290 OK, boy, this is it. 182 00:09:51,770 --> 00:09:54,430 One iconic band photo coming up. 183 00:09:57,130 --> 00:10:01,270 Everyone smile for Mr Twinkle. 184 00:10:05,310 --> 00:10:07,110 Yeah, you took quite a few. 185 00:10:07,870 --> 00:10:10,370 I think these are lovely. 186 00:10:10,790 --> 00:10:12,790 Mum, they look like a line -up of confused criminals. 187 00:10:13,370 --> 00:10:15,630 Mr Twinkle? I love that guy. 188 00:10:16,070 --> 00:10:17,190 So does the camera. 189 00:10:17,430 --> 00:10:18,430 Oh, dude. 190 00:10:18,810 --> 00:10:19,950 What do you think, Chloe? 191 00:10:20,970 --> 00:10:21,970 Yes. 192 00:10:22,550 --> 00:10:25,050 They're in colour and you're all in them. 193 00:10:25,510 --> 00:10:27,550 Oh, except for that one. 194 00:10:28,270 --> 00:10:29,570 That's just Mr Twinkle. 195 00:10:29,930 --> 00:10:30,930 I think that's the one. 196 00:10:32,370 --> 00:10:35,950 I still think these are right. Sorry. Well, I love them. 197 00:10:36,190 --> 00:10:40,790 They remind me of your school photos when you were my little schmoochie. Mum! 198 00:10:41,210 --> 00:10:42,210 You were so cute. 199 00:10:42,470 --> 00:10:47,990 Mum! I just don't want to really go in for the little schmoochie look. 200 00:10:48,770 --> 00:10:50,770 OK, maybe let's leave them to it. 201 00:10:52,550 --> 00:10:53,550 See you later, guys. 202 00:10:55,990 --> 00:10:57,470 What are we going to do? 203 00:10:57,710 --> 00:11:00,310 How about we get some ideas from that Julie Lewis thing? 204 00:11:01,310 --> 00:11:03,150 Where do you get your ideas from? 205 00:11:03,390 --> 00:11:05,070 Healthy body and a healthy mind. 206 00:11:05,670 --> 00:11:07,150 Except it's sold out. 207 00:11:07,750 --> 00:11:08,870 I got the last ticket. 208 00:11:09,390 --> 00:11:10,970 Guys, don't worry. 209 00:11:11,230 --> 00:11:12,230 We'll get in. 210 00:11:12,450 --> 00:11:13,450 We're celebrities. 211 00:11:19,510 --> 00:11:20,510 Sorry, guys. 212 00:11:21,160 --> 00:11:22,160 Celebrities only. 213 00:11:22,300 --> 00:11:22,939 That's her. 214 00:11:22,940 --> 00:11:24,920 We're the Wonderland. We're on the spotlight. 215 00:11:31,360 --> 00:11:32,460 Of course. 216 00:11:32,960 --> 00:11:34,120 You were the losers. 217 00:11:34,460 --> 00:11:35,620 Run us up. Come on. 218 00:11:36,040 --> 00:11:37,040 Sorry. 219 00:11:37,400 --> 00:11:38,460 You're not on the list. 220 00:11:38,700 --> 00:11:39,700 You haven't even looked. 221 00:11:41,760 --> 00:11:43,640 You're still not on the list. 222 00:11:44,020 --> 00:11:45,680 Guys, new idea. 223 00:11:46,280 --> 00:11:48,380 Paparazzi are there. We're looking sharp. 224 00:11:48,910 --> 00:11:50,550 Smile and wave, you might get the perfect shot. 225 00:11:50,850 --> 00:11:51,990 Yeah, good idea. 226 00:11:52,450 --> 00:11:53,450 Who is that? 227 00:11:53,790 --> 00:11:54,790 No clue. 228 00:11:55,130 --> 00:11:56,390 I've never seen them before. 229 00:11:56,650 --> 00:11:58,390 You can't stand there. Hop it. 230 00:11:58,830 --> 00:12:00,170 Why aren't they taking our picture? 231 00:12:00,370 --> 00:12:01,710 They don't know who you are. 232 00:12:01,970 --> 00:12:03,490 Move. Don't worry, guys. 233 00:12:03,750 --> 00:12:04,750 I can get it in. 234 00:12:06,390 --> 00:12:07,390 Look over there. 235 00:12:07,870 --> 00:12:09,210 No. Please. 236 00:12:10,450 --> 00:12:11,450 I've got a ticket. 237 00:12:12,430 --> 00:12:13,430 Right. 238 00:12:15,330 --> 00:12:17,330 Get out and stay out. 239 00:12:18,320 --> 00:12:20,000 Not quite the perfect shot. 240 00:12:20,340 --> 00:12:21,780 Well, isn't this embarrassing? 241 00:12:23,360 --> 00:12:25,020 Oakley? Maya? 242 00:12:25,300 --> 00:12:26,300 Hi. 243 00:12:26,540 --> 00:12:28,120 This is my new bodyguard. 244 00:12:28,420 --> 00:12:29,800 Yeah, you keep pushing me this way. 245 00:12:30,200 --> 00:12:31,200 Clear up. 246 00:12:41,160 --> 00:12:45,160 Okay. Good news. I can't see any photos of us getting chucked off the red 247 00:12:45,160 --> 00:12:48,340 carpet. If you search for the Wonderland, you still get the spotlight 248 00:12:48,340 --> 00:12:50,660 photo. So really good news, then. 249 00:12:51,080 --> 00:12:52,600 Your fans don't care you're a loser. 250 00:12:53,020 --> 00:12:54,180 Runners -up, please. 251 00:12:54,820 --> 00:12:55,940 Runners -up. Yeah. 252 00:12:56,600 --> 00:12:57,720 Now, I'll cheer you up. 253 00:12:58,120 --> 00:13:01,700 Tomorrow night, I'm doing half -price spaghetti bolognese. This place is going 254 00:13:01,700 --> 00:13:02,700 to be jumping. 255 00:13:02,760 --> 00:13:03,760 Come on, Dan. 256 00:13:03,980 --> 00:13:06,640 Thanks, Dan, but I don't think we're going to be in the mood for a big night 257 00:13:06,640 --> 00:13:09,440 out. Hey, Dan, I can get you a great mariachi band. 258 00:13:13,840 --> 00:13:14,840 Italian food. 259 00:13:15,240 --> 00:13:16,240 Mariachi. It's perfect. 260 00:13:16,520 --> 00:13:18,880 Tell them to get it for seven. I'm going to need some help with washing up 261 00:13:18,880 --> 00:13:19,880 after. 262 00:13:21,040 --> 00:13:23,440 Harry, how do you know a mariachi band? 263 00:13:23,700 --> 00:13:28,500 Um, they were in the rehearsal room once, and, um, I bumped into them. 264 00:13:30,160 --> 00:13:31,420 Oakley, should we go? 265 00:13:33,940 --> 00:13:36,780 Half -priced bag bowl. Mmm, tasty. 266 00:13:42,480 --> 00:13:43,480 So, uh... 267 00:13:43,630 --> 00:13:44,990 You guys want to rehearse a mic tomorrow night? 268 00:13:48,110 --> 00:13:51,130 Yes. I think I'll have a quiet night in. 269 00:13:51,570 --> 00:13:52,750 Yeah, yeah, me too. 270 00:13:53,790 --> 00:13:56,110 Okay, huge news, guys. 271 00:13:56,750 --> 00:13:58,490 Huge. You can thank me later. 272 00:13:58,710 --> 00:14:00,170 I like chocs, by the way. 273 00:14:00,370 --> 00:14:01,370 What was a good two? 274 00:14:01,690 --> 00:14:02,910 In addition to chocolate. 275 00:14:04,310 --> 00:14:08,550 Although... What's the big news? I just managed to persuade Jodie Lewis to shoot 276 00:14:08,550 --> 00:14:09,550 you guys tomorrow. 277 00:14:09,630 --> 00:14:12,250 What? How did that woman get away with it? 278 00:14:12,750 --> 00:14:16,030 Right, we need a bulletproof vest, a safe house. 279 00:14:16,570 --> 00:14:20,270 She'll take your photograph tomorrow. She followed you on the spotlight, heard 280 00:14:20,270 --> 00:14:22,550 you got thrown off the red carpet, thought it was pretty rock and roll. 281 00:14:22,950 --> 00:14:24,470 Chloe, we always believed in you. 282 00:14:25,070 --> 00:14:27,270 Well, I didn't, but they did. 283 00:14:27,470 --> 00:14:30,970 She's flying back to LA tomorrow night for a photo shoot with Beyonce. She said 284 00:14:30,970 --> 00:14:32,690 she'd swing by for five on her way to the airport. 285 00:14:33,110 --> 00:14:34,110 Chloe, you're a genius. 286 00:14:34,610 --> 00:14:37,790 That's what it looks like. So after tomorrow night when you Google the 287 00:14:37,790 --> 00:14:40,630 Wonderland, her photos are all you're going to see. 288 00:14:41,260 --> 00:14:42,900 We really need to pull together then, right guys? 289 00:14:43,220 --> 00:14:44,220 Yeah, completely. 290 00:14:45,000 --> 00:14:46,180 What time will she be here? 291 00:14:46,520 --> 00:14:50,140 6 .50, bang on. Molly, we'll need help setting up. Get everyone. 292 00:14:50,380 --> 00:14:52,620 AJ, Meg, your mum, Eleanor. 293 00:14:52,840 --> 00:14:53,840 I want it. 294 00:14:54,760 --> 00:14:57,200 So, do you think we'll be done by seven? 295 00:14:57,820 --> 00:14:59,140 I should think so. 296 00:14:59,640 --> 00:15:01,180 She's not going to miss a flight for you guys. 297 00:15:01,440 --> 00:15:02,440 No offence. 298 00:15:03,620 --> 00:15:04,720 What's going on with you guys? 299 00:15:05,200 --> 00:15:08,520 Nothing. Just looking forward to a quiet night in. 300 00:15:09,100 --> 00:15:10,100 After those. 301 00:15:10,560 --> 00:15:11,560 What he said. 302 00:15:19,560 --> 00:15:20,560 Where is Harry? 303 00:15:22,120 --> 00:15:23,120 Have you seen him? 304 00:15:23,980 --> 00:15:26,040 He better not be at no show again. 305 00:15:44,640 --> 00:15:46,060 Where's Jodie the serial killer? 306 00:15:46,480 --> 00:15:47,480 It's nearly seven. 307 00:15:48,820 --> 00:15:50,940 Where is she? We're meant to be done by now. 308 00:15:52,140 --> 00:15:54,480 Sorry, just want to make a start on that night in. 309 00:15:54,700 --> 00:15:56,420 Got a lot of odd socks that need pairing up. 310 00:15:57,200 --> 00:15:58,400 What is going on with you two? 311 00:15:58,920 --> 00:16:01,620 Jodie Lewis is coming to take our photo. We're going to be legends. 312 00:16:02,640 --> 00:16:04,400 Please try and not sweat so much, Harry. 313 00:16:04,760 --> 00:16:06,840 Do you want to borrow my deodorant crystal? 314 00:16:07,160 --> 00:16:08,440 Here, let me just... Mum, get off. 315 00:16:11,420 --> 00:16:14,300 She's running late. She's going to message me when she's on her way. What? 316 00:16:15,320 --> 00:16:17,000 I think I've eaten something dodgy. 317 00:16:17,600 --> 00:16:18,600 Did the toilet. 318 00:16:19,020 --> 00:16:20,020 Back in a sec. 319 00:16:21,440 --> 00:16:23,200 Yeah, what he said. 320 00:16:38,580 --> 00:16:39,580 Sorry I'm late. 321 00:16:40,189 --> 00:16:43,590 Thought you dumped me for the old lady again. I texted her first, but she 322 00:16:43,590 --> 00:16:47,630 couldn't make it so I suppose you have to do I Better make the most of you 323 00:16:47,630 --> 00:16:48,630 before they throw you out. 324 00:16:49,130 --> 00:16:52,050 No, no that I'm not going anywhere 325 00:16:52,050 --> 00:16:56,530 For 326 00:16:56,530 --> 00:17:03,170 him like what the 327 00:17:03,170 --> 00:17:04,849 What is with the mustache? 328 00:17:05,310 --> 00:17:08,670 Are you making fun of Mexicans? No, I just take it off 329 00:17:11,020 --> 00:17:12,599 You want me to take off the mustache? 330 00:17:13,700 --> 00:17:15,000 Never mind, that is our cue. 331 00:17:15,400 --> 00:17:16,859 Don't mess this up for us, okay? 332 00:17:17,500 --> 00:17:19,720 And I want to see some moves. Uno, dos, tres, cuatro. 333 00:17:22,140 --> 00:17:23,560 I think Sasha's on to us. 334 00:17:24,119 --> 00:17:27,160 She kept asking me questions about you after we spoke on the red carpet. 335 00:17:28,660 --> 00:17:29,780 Sorry, am I boring you? 336 00:17:30,640 --> 00:17:34,140 No, no, I'm just looking for dance we can order. You hungry? I'm hungry. 337 00:17:40,490 --> 00:17:41,409 Too casual. 338 00:17:41,410 --> 00:17:42,990 Not casual enough. 339 00:17:44,450 --> 00:17:45,590 No pouting. 340 00:17:46,550 --> 00:17:48,250 Okay, part a little bit. 341 00:17:48,770 --> 00:17:50,030 Give me a far away look. 342 00:17:50,850 --> 00:17:53,350 No, too far. Bring it back. 343 00:17:57,470 --> 00:17:58,470 It's Jodie. 344 00:17:58,790 --> 00:17:59,790 She's on her way. 345 00:17:59,950 --> 00:18:01,150 Where are the boys? 346 00:18:01,550 --> 00:18:02,750 We need to find them. 347 00:18:03,050 --> 00:18:05,730 I can't be iconic on my own. Food poisoning, I think. 348 00:18:05,990 --> 00:18:07,950 Yep, they'll be busy both ends. 349 00:18:09,830 --> 00:18:10,830 We're here. 350 00:18:11,070 --> 00:18:12,070 I'll go. 351 00:18:19,430 --> 00:18:22,050 So, if you could date any girl on the planet, who would it be? 352 00:18:23,230 --> 00:18:24,230 I'll give you a hint. 353 00:18:24,370 --> 00:18:26,230 Don't name anyone more than two feet away from you. 354 00:18:27,490 --> 00:18:29,870 Uh, Jessie DeLue. Back in a sec. 355 00:18:31,490 --> 00:18:32,870 I feel so much better now. 356 00:18:33,090 --> 00:18:34,950 Where is Harry? Geordie Lewis has gone away. 357 00:18:41,320 --> 00:18:42,320 I just need the loo. 358 00:18:42,740 --> 00:18:43,740 Back in a sec. 359 00:18:54,300 --> 00:18:56,600 I checked the loo, but it still isn't there. 360 00:19:00,100 --> 00:19:02,000 There you are. 361 00:19:02,860 --> 00:19:03,860 How are you feeling? 362 00:19:04,820 --> 00:19:05,820 Sore. 363 00:19:07,500 --> 00:19:09,720 But I wouldn't miss it for the world. 364 00:19:10,350 --> 00:19:11,870 Come on, guys. She'll be here soon. 365 00:19:14,450 --> 00:19:16,990 Unbelievable. She's going to be another 20 minutes. 366 00:19:17,710 --> 00:19:18,710 No worries. 367 00:19:18,870 --> 00:19:20,890 Give her time to warm up. Try some poses. 368 00:19:21,330 --> 00:19:22,910 Food poisoning? 369 00:19:23,430 --> 00:19:25,090 Yeah. Food poisoning. 370 00:19:41,550 --> 00:19:42,429 Are you okay? 371 00:19:42,430 --> 00:19:43,429 You're sweating. 372 00:19:43,430 --> 00:19:46,130 It was really hot in the loo. I think the heating's broken. 373 00:19:46,670 --> 00:19:47,670 Well, you're here now. 374 00:19:47,690 --> 00:19:48,690 Where were you? 375 00:19:50,290 --> 00:19:51,290 Where have you been? 376 00:19:51,990 --> 00:19:53,850 Sorry, dodgy tummy. 377 00:19:54,050 --> 00:19:55,690 The Mexican music doesn't agree with me. 378 00:21:00,080 --> 00:21:02,060 Where have you been? Come, let's go. 379 00:21:08,340 --> 00:21:09,440 Where is she? 380 00:21:15,960 --> 00:21:16,960 Gotta go again. 381 00:21:18,620 --> 00:21:19,620 Enough. 382 00:21:20,460 --> 00:21:21,460 What's going on? 383 00:21:21,880 --> 00:21:22,880 Look over there. 384 00:21:23,600 --> 00:21:24,660 See, it can work. 385 00:21:27,240 --> 00:21:28,580 I'm taking you to the hospital. 386 00:21:28,900 --> 00:21:30,530 What? I'm fine. Seriously. 387 00:21:30,870 --> 00:21:32,830 You're not fine. It could be food poisoning. 388 00:21:33,170 --> 00:21:34,290 This place is dodgy. 389 00:21:34,930 --> 00:21:36,050 This place is awesome. 390 00:21:38,990 --> 00:21:40,010 Hospital. Now. 391 00:21:40,230 --> 00:21:41,570 Please, sit down. 392 00:21:41,830 --> 00:21:42,830 I can explain. 393 00:21:43,970 --> 00:21:44,970 What's going on? 394 00:21:45,750 --> 00:21:49,110 After you messaged me, I found out Jodie Lewis was coming tonight to take photos 395 00:21:49,110 --> 00:21:50,270 of us in the rehearsal room upstairs. 396 00:21:50,690 --> 00:21:52,150 What? The Jodie Lewis? 397 00:21:52,510 --> 00:21:53,510 There's more than one. 398 00:21:54,010 --> 00:21:55,710 That's how she gets away with all those crimes. 399 00:21:57,210 --> 00:21:58,610 We're supposed to be done by seven. 400 00:21:59,050 --> 00:22:00,050 But she keeps getting delayed. 401 00:22:00,430 --> 00:22:03,910 I didn't want to cancel our date, so I've been trying to stay in two places 402 00:22:03,910 --> 00:22:08,450 once. So, you're trying to have a date with me and get ready for a photo shoot? 403 00:22:08,630 --> 00:22:11,930 I think it's traditional at this point for you to throw a drink in my face. 404 00:22:19,930 --> 00:22:21,670 I can't believe you go through all that effort for me. 405 00:22:24,950 --> 00:22:26,170 Nope, I am awake. 406 00:22:27,340 --> 00:22:29,360 You are ruining this gig for us. 407 00:22:29,560 --> 00:22:31,420 In, out, in, out. 408 00:22:31,780 --> 00:22:32,820 Shake it all about. 409 00:22:34,020 --> 00:22:37,600 This is a joke for you, eh? No, I've just got a really bad stomachache. Lies! 410 00:22:37,800 --> 00:22:39,460 You are making fools of us. 411 00:22:40,260 --> 00:22:41,700 Look, I can explain everything. 412 00:22:42,000 --> 00:22:43,900 Please calm down. I will not be calm. 413 00:22:44,240 --> 00:22:45,760 And I told you, take off that mustache. 414 00:22:46,140 --> 00:22:47,140 Harry. 415 00:22:47,720 --> 00:22:48,720 Harry? 416 00:22:48,980 --> 00:22:50,420 Oakley? Oh, no. 417 00:22:51,760 --> 00:22:53,580 What are you doing? 418 00:22:54,240 --> 00:22:55,240 Sorry. 419 00:22:57,930 --> 00:22:58,930 How dare you! 420 00:22:59,470 --> 00:23:01,930 I'm gonna kill you! I'm gonna kill you! 421 00:23:02,390 --> 00:23:03,870 I'm gonna kill you! 422 00:23:04,350 --> 00:23:10,650 I'm gonna kill you! 423 00:23:12,050 --> 00:23:13,050 Jody? 424 00:23:23,230 --> 00:23:26,850 Have you tried searching for the Wonderland? 425 00:23:31,550 --> 00:23:33,990 As band photos go, it's memorable. 426 00:23:35,490 --> 00:23:37,310 It's better than the photo of us losing on the spotlight. 427 00:23:38,070 --> 00:23:39,410 Well, I love it. 428 00:23:40,630 --> 00:23:42,710 Look, I'm sorry I lied about dropping the app. 429 00:23:43,210 --> 00:23:44,250 Sorry I lied about Maya. 430 00:23:44,490 --> 00:23:45,590 I promise I won't see her again. 431 00:23:46,450 --> 00:23:48,270 Much. See her as much as you like. 432 00:23:48,830 --> 00:23:49,910 Who you date is up to you. 433 00:23:51,530 --> 00:23:52,770 Next time, guys, do talk to me. 434 00:23:53,230 --> 00:23:55,770 We're not going to make it as a band if we keep secrets from each other. I 435 00:23:55,770 --> 00:23:58,270 wouldn't say a whole watermelon to see how long it would take to poop out the 436 00:23:58,270 --> 00:23:59,270 seeds. 437 00:24:00,350 --> 00:24:02,010 Okay, some secrets you can keep. 438 00:24:03,030 --> 00:24:04,530 Hey, look, we're in this together. 439 00:24:05,330 --> 00:24:07,370 Come on, guys, cheer up. It's not the end of the world. 440 00:24:07,710 --> 00:24:10,390 This time next year, we'll be number one. 441 00:24:11,210 --> 00:24:12,470 Who ordered catnip, sir? 442 00:24:31,320 --> 00:24:35,780 I've been sleeping in 443 00:24:35,780 --> 00:24:39,060 my bed. 444 00:25:03,950 --> 00:25:10,610 You belong with me in my sweet heart And I belong with you You belong with me in 445 00:25:10,610 --> 00:25:14,230 my grief Hey! 446 00:25:16,390 --> 00:25:22,690 I don't think you're right for him Think of what it might have been if we Took a 447 00:25:22,690 --> 00:25:28,930 bus to Chinatown I'll be standing on canal And by what 448 00:25:32,620 --> 00:25:34,740 She'd be standing next to me. 449 00:25:36,500 --> 00:25:40,580 I belong with you. You belong with me. You're my sweetheart. 450 00:25:41,900 --> 00:25:45,840 I belong with you. You belong with me. You're my sweetheart. 451 00:26:16,270 --> 00:26:17,410 You're my sweetheart. 452 00:26:18,770 --> 00:26:22,830 I belong with you. You belong with me. You're my sweetheart. 453 00:26:24,070 --> 00:26:28,210 I belong with you. You belong with me. You're my sweetheart. 454 00:26:29,330 --> 00:26:33,410 I belong with you. You belong with me. You're my sweetheart. 455 00:26:46,890 --> 00:26:47,890 Why are you wearing a suit? 456 00:26:48,110 --> 00:26:49,330 Don't cook anything when I'm gone. 457 00:26:49,590 --> 00:26:54,590 Dad, is something wrong? Keep it harsh, but I've sort of run out of money. I 458 00:26:54,590 --> 00:26:55,590 might just sell the party. 459 00:26:55,670 --> 00:26:57,570 What? Now, how much would you need to borrow? 460 00:26:57,970 --> 00:26:59,570 Whoa! You're flurry! 461 00:26:59,870 --> 00:27:01,290 Make a famous person alarm! 462 00:27:03,570 --> 00:27:05,290 Guys, I'm here. 463 00:27:05,770 --> 00:27:07,050 What do you want me to... Whoa! 464 00:27:07,410 --> 00:27:08,770 Is there a problem with the food? 465 00:27:09,030 --> 00:27:10,030 We're fresh out of problems. 466 00:27:10,150 --> 00:27:12,250 We have a huge problem. 33504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.